# hu/ted2020-242.xml.gz
# tlh/ted2020-242.xml.gz


(src)="1"> Nincs ami hatalmasabb vagy öregebb lenne , mint a világegyetem .
(trg)="1"> ' u ' tIn law ' Hoch tIn puS . ' u ' qan law ' Hoch qan puS .

(src)="2"> Amiről most beszélni szeretnék , Honnan jöttünk ?
(trg)="2"> vay ' vIghel vIneH , nuqDaq ' oH mungmaj 'e ' ?

(src)="3.1"> Hogyan keletkezett a világegyetem ?
(src)="3.2"> Egyedül vagyunk-e az univerzumban ?
(trg)="3"> chay ' chenpu ' ' u ' ? ' u 'Daq mamob 'a ' ?

(src)="4"> Van-e földön kívüli élet ?
(trg)="4"> latlh yuQmeyDaq yaghmey lutu 'lu ' ' a ' ?

(src)="5"> Mi az emberiség jövője ?
(trg)="5"> nuq ' oH Human Segh San 'e ' ?

(src)="6"> Egészen az 1920-as évekig mindenki azt hitte , hogy a világegyetem lényegében statikus és időben változatlan .
(trg)="6"> qaSpa ' tera ' maH DIS poH 1920 choHbe ' ' u ' ' e ' luHar Hoch .

(src)="7"> Akkor azután felfedezték , hogy az univerzum tágul .
(trg)="7"> SachtaH ' u ' ghIq net tu ' .

(src)="8.1"> A messzi galaxisok egyre távolodnak tőlünk .
(src)="8.2"> Ez azt jelenti , hogy valaha közelebb kellett , hogy legyenek egymáshoz .
(trg)="8"> cholHa 'taH qIbmey Hop. vaj ' op poH ret wa ' DaqDaq Sumbej .

(src)="9.1"> Ha most extrapolálunk a múltra vonatkozólag , arra jutunk , hogy valamikor olyan 15 milliárd évvel ez előtt egymás hegyén-hátán kellett , hogy legyünk .
(src)="9.2"> Ekkor történt az ősrobbanás , a világegyetem kezdete .
(trg)="9"> mIwvam wInuDchugh , vaj ngoD wItlhoj : 15 000 000 000 ben wa ' DaqDaq Hoch qIbmey lutu 'lu ' . ngugh qaS SachchoHghach 'a ' , ' u ' chenchoHghach .

(src)="10"> De volt-e valami az ősrobbanás előtt ?
(trg)="10"> qaSpa ' SachchoHghach 'a ' , vay ' tu 'lu ' ' a ' ?

(src)="11"> Ha nem , mi vagy ki teremtette a világot ?
(trg)="11"> ngugh pagh tu 'lu 'chugh , ' u ' chenmoH nuq ?

(src)="12"> Miért pont ilyenné lett a világ ?
(trg)="12"> qatlh ' u ' chenmoH SachchoHghach 'a ' , ' ej qatlh jaS chenbe ' ' u ' .

(src)="13.1"> Ezekhez a kérdésekhez kétféle módon közelítettünk .
(src)="13.2"> Először is , vannak a törvények ,
(trg)="13"> cha ' ' ay 'mey ghaj ' u ' nger naQ ' e ' wIHarpu ' . chutmey 'e ' pabbogh ' u ' lutu 'lu ' .

(src)="14"> mint a Maxwell-egyenletek és az általános relativitáselmélet , amelyek meghatározzák az univerzum fejlődését , amennyiben ismerjük egy idöpontban a tér összes pontjának állapotát .
(trg)="14.1"> Maxwell ' ul peQ je nger .
(trg)="14.2"> Einstein tlham nger. latlh chutmey je. chutmeyvam pablu 'chu 'taH choHtaHvIS ' u ' Dotlh .

(src)="15"> Másrészt egyáltalán nem foglalkozunk az univerzum kezdeti állapotával .
(trg)="15"> chutmeyvam ' oH ' u ' nger naQ ' ay ' wa ' ' e ' . ' u ' Dotlh wa 'DIch ' oH ' ay ' cha ' ' e ' .

(src)="16"> Jelentős haladást értünk el az elsővel kapcsolatban , és ma már ismertek a fejlődés törvényei a legszélsőségesebb esetektől eltekintve .
(trg)="16"> ' ay ' wa ' wIyajchoHchu 'lI ' . ghu 'mey le ' wIyajchu 'be 'bogh lutu 'lu ' ' ach tlhoS choHtaHghach chutmey DIyaj .

(src)="17"> De mostanáig nagyon keveset tudtunk az univerzum kezdeti állapotáról .
(trg)="17"> ' a qen ' u ' Dotlh wa 'DIch wISovbe 'chu ' . pImchugh chuqmey poHmey je ,

(src)="18"> Valójában az evolúció törvényeinek és a kezdeti feltételeknek ilyen elkülönítése azon múlik , hogy az időt és a teret külön kategóriának tekintjük .
(trg)="18"> vaj pIm nger ' ay 'mey . ' a chuqmey Da poHmey .

(src)="19"> Szélsőséges feltételek mellett az általános relativitáselmélet és a kvantumfizika az időt a tér egy másik dimenziójának tekinti .
(trg)="19"> ' e ' luchaw ' ngermey chu ' qaStaHvIS ghu 'mey le ' . vaj pImbe ' poHmey chuqmey je .

(src)="20"> Ilyen értelemben nincs különbség az idő és a tér között , ami azt jelenti , hogy az evolúció törvényei meg tudják határozni a kezdőállapotot is .
(trg)="20"> vaj chutmey DIyajchu 'DI ' , ' u ' Dotlh wa 'DIch wISovlaH. chen 'eghmoHlaH ' u ' .

(src)="21.1"> Az univerzum képes volt spontán módon létrehozni önmagát a semmiből .
(src)="21.2"> Sőt , képesek vagyunk az egyes állapotokhoz
(trg)="21.1"> nuq ' oHpu ' ' u ' Dotlh wa 'DIch 'e ' ?
(trg)="21.2"> DuH Dotlhmey law ' . ghaytan qaSbogh DuHmey lutu 'lu ' ' ej ghaytanHa ' qaSbogh DuHmey lutu 'lu ' .

(src)="22.1"> a létrehozás valószínűségét is meghatározni .
(src)="22.2"> Ezek a jóslatok igen jól egybeesnek
(trg)="22"> wISImlaH. chenpu 'DI ' ' u ' woj law ' tlhuDlu ' .

(src)="23"> a WMAP műhold kozmikus mikrohullámú háttérsugárzással kapcsolatos észleléseivel , ami az univerzum kezdeti állapota lenyomatának tekinthetö .
(trg)="23"> ' u ' Qup cha 'bogh mIllogh 'e ' luchenmoHmeH tejpu ' WMAP SIbDoH woj noch patmey lulo 'ta ' . ' u ' Qup qechmeymaj rurqu ' mIlloghvam .

(src)="24"> Úgy gondoljuk , hogy megoldottuk a teremtés rejtélyét .
(trg)="24"> chen 'eghmoHghach Qatlh wIyajlaw ' .

(src)="25"> Lehet , hogy le kéne védetnünk az univerzumot és jogdíjat szedünk mindenkitől a létezéséért .
(trg)="25"> chaq ' u ' ' oghlaHghach chaw ' wIDoQnIS ghIq maHvaD DIlnIS ' u ' Dabbogh Hoch 'e ' !

(src)="26"> Most áttérek a második fontos kérdésre : Egyedül vagyunk vagy van máshol is élet a világegyetemben ?
(trg)="26"> DaH potlh 'a ' cha ' vIqel : mamob 'a ' ? pagh latlh yuQmeyDaq yaghmey lutu 'lu ' ' a ' ?

(src)="27.1"> Úgy gondoljuk , hogy az élet spontán módon jött létre a Földön , így lehetséges , hogy más , arra alkalmas bolygón is kialakult , amelyek - úgy néz ki - nagy számban vannak a Tejútrendszerben .
(src)="27.2"> Azt azonban nem tudjuk , hogy hogyan jött létre az élet .
(trg)="27"> tera 'Daq chenpu ' yaghmey. chenmoHta ' pagh . ' e ' wIHar. vaj chaq latlh yuQmeyDaq chenpu ' yaghmey . ' ej qIbmajDaq law 'law ' yuQmey 'e ' DablaHbogh yaghmey. chay ' chenpu ' yaghmey wa 'DIch ?

(src)="28"> Két olyan bizonyítékunk van , amiből az élet megjelenésének valószínűségére következtethetünk .
(trg)="28"> maSovbe ' . chenmeH yaghmey ' eb bopbogh De ' law ' ' e ' lu 'ang cha ' Dochmey :

(src)="29"> Az egyik egy alga-őskövület 3,5 milliárd évvel ezelőttről .
(trg)="29.1"> wutlhDaq yagh Hegh chovnatlhmey DItu 'pu ' .
(trg)="29.2"> 3 500 000 000 ben Hegh yaghmeyvam .

(src)="30"> A Föld 4,6 milliárd évvel ezelőtt jött létre , és az első fél milliárd évben valószínűleg túl forró volt az élet kialakulásához .
(trg)="30"> 4 600 000 000 ben chen tera ' . qaStaHvIS 500 000 000 DIS , ghaytan tera ' luDablaHbe ' yaghmey ' Iqmo ' tuj .

(src)="31"> Az élet tehát fél milliárd éven belül megjelent , amikor már lehetséges volt , ami igen rövid idő egy Föld-típusú bolygó 10 milliárd éves élettartamához képest .
(trg)="31"> vaj DuHpu 'DI ' yIn , rInpa ' 500 000 000 DIS chenpu ' yaghmey. tera ' taHtaHghach poH nI ' law ' yaghmey taHbe 'taHghach poH nI ' puS , vaj nom chenpu ' yaghmey , DuHpu 'DI ' .

(src)="32"> Ez azt sugallja , hogy az élet megjelenésének a valószínűsége elfogadhatóan nagy .
(trg)="32"> vaj qubbe 'law ' chenmeH yaghmey ' ebmey .

(src)="33"> Ha nagyon alacsony lenne , akkor azt várhatnánk , hogy a 10 milliárd év nagy része erre rá is ment volna .
(trg)="33"> qubchugh bIH , ghaytanHa ' chen yaghmey QuptaHvIS tera ' .

(src)="34"> Másrészt úgy néz ki , hogy földönkívűliek sosem látogattak meg minket .
(trg)="34"> ' a wej nuSuchbe 'law ' latlh yuQmey nganpu ' .

(src)="35.1"> Nem bízom az UFO-beszámolókban .
(src)="35.2"> Miért csak különcöknek és delejezetteknek jelentek volna meg ?
(trg)="35"> UFOmeyqoq vIqelbe 'taH. qatlh taQwI 'pu 'vaD neH ' ang 'egh Dujmeyvam ?

(src)="36.1"> Ha lenne valami nyomás a kormányzat részéről a jelentések eltitkolására és olyan törekvés , hogy földönkívűliek által hozott tudást megtartsák maguknak , az úgy néz ki , eddig szokatlanul hatástalannak bizonyult .
(src)="36.2"> Sőt mi több , a SETI projekt kiterjedt kutatásai ellenére sem
(trg)="36"> novpu ' Sov peghtaH 'a ' qum ? nIDtaHchugh chaH , Qapbe 'law 'taH. novpu ' nejtaH SETI jInmol , ' ej vumqu 'taH tejpu ' ,

(src)="37"> hallottunk soha egyetlen földönkívűli televíziós vetélkedőről .
(trg)="37"> ' a pagh nov ghe 'naQmey Qoypu ' chaH .

(src)="38"> Ez valószínűleg azt jelenti , hogy nincs hozzánk hasonló fejlődési szinten álló földönkívüli civilizáció néhány száz fényévnyi távolságon belül .
(trg)="38"> ghu 'vammo ' wa ' ' e ' wIloylaH : ' op vatlh loghqam juchbogh moQ qoDDaq tayqeqmaj lururbogh tayqeqmey 'e ' lutu 'lu 'be ' .

(src)="39"> Határozottan jó üzletnek tűnik kiabocsátani egy biztosítási kötvényt a földönkívűliek támadásának esetére .
(trg)="39"> nov quchwI 'pu 'mo ' DuQanmeH negh yIDIlQo ' ! ghaytan ' utbe 'chu ' .

(src)="40"> Ez elvezet az utolsó nagy kérdéshez - az emberiség jövőjéhez .
(trg)="40"> DaH potlh 'a ' natlIS vIqel : nuq ' oH Human Segh San 'e ' ?

(src)="41"> Ha valóban mi vagyunk az egyetlen intelligens lények a Tejútrendszerben , akkor biztosítanunk kell , hogy megmaradjunk és folytassuk .
(trg)="41"> qIbvamDaq QublaHbogh latlh yaghmey lutu 'lu 'be 'chugh , mataHnISqu ' !

(src)="42.1"> De közben a történelmünk egy olyan szakaszához értünk , ami egyre veszélyesebb .
(src)="42.2"> Népességünk és a Föld véges erőforrásainak felhasználása exponenciálisan nő .
(trg)="42"> ' a QobtaH ghu 'maj. tlhoy law 'choHtaH roghvaHmaj ' ej tlhoy tera ' jo wInatlhtaH ,

(src)="43"> Velük együtt nő annak technikai lehetősége is , hogy környeztünket jobbra vagy rosszabbra változtassuk .
(trg)="43"> ' ej chammaj ' Itlhmo ' yuQmaj wISIghlaHqu ' . wIDublaH ' ej wIQaw 'laH .

(src)="44.1"> De genetikai kódunk még mindig az önzést és az agresszivitást hordozza , ami egykor a túlélésben határozott előny volt .
(src)="44.2"> Nehéz lesz elkerülni a katasztrófát
(trg)="44"> ' a ' IwmajDaq numutmoHbogh Duj , nuvaQmoHbogh Duj je lutu 'lu 'taH , poH nI ' ret mataHmeH ' utmo ' Dujvam. qaStaHvIS vatlh DIS poH veb

(src)="45"> az elkövezkezendő néhány száz , még inkább az ezer vagy millió évben .
(trg)="45.1"> Qugh 'a ' wIbotlaH 'a ' ?
(trg)="45.2"> Qatlh. qaStaHvIS ' uy ' DIS poH veb ...
(trg)="45.3"> Qatlhqu ' !

(src)="46.1"> Az egyetlen esélyünk a túlélésre , hogy ne maradjunk a bolygónkon , hanem rajzzunk ki a világűrbe .
(src)="46.2"> Ezekre a kérdésekre adandó válaszokban
(trg)="46"> nI 'taHvIS poH , mataHtaHmeH latlh qo 'mey DIjaHnISqu ' . reH tera 'Daq maratlhlaHbe ' . potlh 'a 'meyvam DInuDchugh , vaj wa ' ' e ' wItlhoj :

(src)="47"> jelentős haladást értünk el az elmúlt száz évben .
(trg)="47"> qaStaHvIS nungbogh vatlh DIS poH , Ser law ' wIta 'ta ' .

(src)="48.1"> De ha az elkövetkezendő száz év után is folytatni akarjuk , a világűrben a jövőnk .
(src)="48.2"> Ezért is vagyok híve az olyan űrrepülésnek ,
(trg)="48"> ' a qaStaHvIS vatlh DIS poH veb mataH wIneHchugh , loghDaq ' oH Sanmaj 'e ' . loghDaq lujaH nuvpu ' vIneH

(src)="49.1"> amelyben emberek is részt vesznek .
(src)="49.2"> Egész életemben próbáltam megérteni az univerzumot
(trg)="49"> ngoDvammo ' . ' u ' vIyaj reH ' e ' vInID ' ej potlh 'a 'meyvam vIHaD

(src)="50.1"> és ezekre a kérdésekre kerestem a választ .
(src)="50.2"> Nagyon szerencsés vagyok ,
(trg)="50.1"> qaStaHvIS yInwIj .
(trg)="50.2"> Do ' ' e ' botqu 'be ' ropwIj .

(src)="51"> hogy rokkantságom nem bizonyult lényeges hátránynak ,
(trg)="51"> chaq muQaH ropwIj .

(src)="52.1"> sőt , talán több időt adott , mint amennyi a legtöbb embernek rendelkezésére áll az ilyen tudás megszerzésére .
(src)="52.2"> A végső cél az univerzum teljes elmélete ,
(trg)="52"> ropvammo ' qaStaHvIS nI 'bogh poHmey ' ej law 'bogh potlh 'a 'meyvam vIbuSlaH . ' u ' nger naQ ' oH ngoQ 'a ' ' e ' ,

(src)="53.1"> és jól haladunk e cél elérése felé .
(src)="53.2"> Köszönöm , hogy meghallgattak .
(trg)="53.1"> ' ej Ser law ' wIta 'lI ' .
(trg)="53.2"> Su 'Ijpu 'mo ' Satlho ' .

(src)="54"> Chris Anderson : Professzor úr , mit gondol , mi a valószínűbb , hogy van más , hozzánk hasonló , vagy nálunk fejlettebb civilizáció is a Tejútrendszerben , vagy nincs ?
(trg)="54.1"> Chris Anderson : ghojmoHwI ' ' a ' wa ' DuH DawIv net poQchugh , ghaytan qIbmajDaq mamob 'a ' ? tayqeqmaj ' Itlh law ' Hoch ' Itlh puS .
(trg)="54.2"> DuH 'a ' ? chay ' bIHar ?

(src)="55"> A válasz hét percet vett igénybe , és rámutatott arra , hogy hogy milyen hihetetlen teljesítmény volt ez az a TED - előadás .
(trg)="55"> jangmeH vumta ' ghaH qaStaHvIS Soch tupmey. quvba ' ghojmoHwI ' ' a ' , TEDvaD SoQvam nI ' ghItlhta 'mo ' .

(src)="56.1"> Stephen Hawking : Azt hiszem , igen valószínű , hogy mi vagyunk az egyetlen civilizáció néhányszáz fényéven belűl , máskülönben fogtuk volna már a rádióhullámaikat .
(src)="56.2"> A másik lehetőség , hogy a civilizációk nem tartanak sokáig ,
(trg)="56"> Stephen Hawking : ghaytan ' op vatlh loghqam juchbogh moQ qoDDaq tayqeqmaj lururbogh tayqeqmey 'e ' lutu 'lu 'be ' nov jabbI 'IDmey DItu 'be 'pu 'mo ' . pagh chaq ngaj tayqeq yInmey

(src)="57.1"> hanem megsemmisítik önmagukat .
(src)="57.2"> CA : Hawking professzor úr , köszönjük a válaszát .
(trg)="57.1"> Qaw ' ' eghmo ' .
(trg)="57.2"> CA : Hawking ghojmoHwI ' ' a ' , bIjangta 'mo ' qatlho ' .

(src)="58"> Úgy tekintjük ezt , mint egy figyelmeztetést a konferenciánk hátralevő részére .
(trg)="58"> ghuHvammo ' qaStaHvIS qepmaj mayep .

(src)="59"> Professzor úr , köszönjük azt a rendkívüli erőfeszítést , amit tett azért , hogy megoszthassa velünk kérdéseit .
(trg)="59"> ghojmoHwI ' ' a ' , SoQvam DaghermeH bIvumqu 'ta 'mo ' SoHvaD pItlho ' .

(src)="60.1"> Tényleg nagyon köszönjük .
(src)="60.2"> ( Taps )
(trg)="60"> pItlho 'qu 'bej . ( quvmoHmeH wabmey )