# hu/ted2020-10.xml.gz
# nb/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Nem kicsinyítendő az AIDS és a madárinfluenza fontosságát , amiről később még hallunk a brilliáns Dr. Brilliant-tól -- én egy másik járványról szeretnék beszélni : a kardiovaszkuláris betegség , cukorbetegség , magas vérnyomás , mind teljesen megelőzhető az emberek legalább 95 % -ánál , az étkezési és életviteli szokások
(trg)="1"> Med all den berettigede bekymring for AIDS og fugleinfluensa -- og vi skal høre om dette fra den glimrende Dr. Glimrende senere i dag -- Jeg vil gjerne snakke om den andre pandemien , som er hjerte-kar sykdom , diabetes , høyt blodtrykk -- alle disse kan fullstendig unngås for minst 95 prosent av folket , utelukkende ved å endre kosthold og livsstil .

(src)="2.1"> megváltoztatásával .
(src)="2.2"> Arról van szó , hogy betegségek globalizációja történik , az emberek elkezdtek úgy enni , mint mi , úgy élni , mint mi , és úgy meghalni , mint mi .
(src)="2.3"> És egy generáció alatt , pl. Ázsia eljutott a legalacsonyabb szívbetegség , elhízási , és cukorbetegségi rátáról az egyik legmagasabbra .
(src)="2.4"> Afrikában , a kardivaszkuláris betegségek ugyanannyi halált okoznak , mint a HIV és az AIDS a legtöbb országban .
(trg)="2.1"> Og det som skjer er at det skjer en globalisering av sykdom , at folk som begynner å spise som oss , og leve som oss , og dø som oss .
(trg)="2.2"> Og i en generasjon , for eksempel , Asia har gått fra å ha den laveste hyppighet av hjertesykdom , og fedme , og diabetes til en av de høyeste .
(trg)="2.3"> Og i Afrika , er hjerte-kar sykdom like vanlig som HIV og AIDS dødsfall i de fleste landene .

(src)="3"> Tehát kritikus a lehetőség , hogy fontos különbséget tegyünk , ami szó szerint milliók életét befolyásolja , és világszinten folytassunk megelőző kezelést .
(trg)="3"> Vi har et avgjørende tidsvindu for å gjøre en vesentlig forskjell som kan påvirke livene til bokstavelig talt millioner av mennesker , og praktisere forebegyggende medisin på en verdensomspennende målestokk .

(src)="4"> A szív- és érbetegségek több embert ölnek meg -- nem csak ebben az országban , de világszerte , mint minden más együttvéve , pedig teljesen megelőzhetőek szinte mindnekinél .
(trg)="4"> Hjerte-kar sykdommer dreper fremdeles flere folk -- ikke bare i dette landet , men også over hele verden -- enn alt annet til sammen , og likevel kan det forebygges fullt og helt for de fleste .

(src)="5.1"> Nemcsak megelőzhető , de tulajdonképpen visszafordítható is .
(src)="5.2"> És az utóbbi 29 év óta megmutathatjuk , hogy csupán a változtatás az étrendben és az életvitelben -- felhasználva a drága , csúcstechnológiás méréseket , hogy bebizonyítsuk , milyen hatásosak lehetnek ezek az egyszerű és olcsó megelőző technikák .
(src)="5.3"> Mennyiségi arteriográfia , előtte és utána egy évvel , és kardio PET felvételek .
(trg)="5.1"> Ikke bare kan det forebygges , det kan faktisk snus .
(trg)="5.2"> Og i de siste nesten 29 årene , har vi vært i stand til å vise at ved å ganske enkelt endre kostholdet og livsstil , ved hjelp av veldig høyteknologiske , kostbare , toppmoderne tiltak for å vise hvor effektive disse veldig enkle og lite teknologiske og lite kostnadskrevende inngrep kan være .
(trg)="5.3"> Kvantitativ arteriografi , før og etter et år , i tillegg til PET scanning av hjertet .

(src)="6"> Pár hónappal ezelőtt publikáltuk az első tanulmányunkat arról , hogy megállítható vagy visszafordítható a prosztatarák fejlődése , étrendbeli és életviteli változtatásokkal , és 70 % -kal csökkent a tumor , vagy kevésbé növekedett szemben a csupán 9 % -kal a kontroll csoportban .
(trg)="6"> Vi påviste for noen måneder siden -- vi publiserte den første studiet som viser at du faktisk kan stanse eller snu fremgangen av prostatakreft ved å gjøre endringer i kosthold og livsstil , og 70 prosent tilbakegang i svulstvekst , eller veksthemming av tumoren , sammenliknet med kun 9 prosent i kontrollgruppen .

(src)="7"> És az MRI-n és MR spektroszkópián látszik , a prosztata tumor aktivitása piros színű , amint látható , egy év alatt csökkent .
(trg)="7"> Og i MRI og MR spektroskopien her , er prostata tumor aktiviteten vises med rødt -- du kan se den minske etter et år .

(src)="8.1"> Itt az elhízási járvány látható .
(src)="8.2"> A felnőttek kétharmada , és a gyerekek 15 % -a .
(src)="8.3"> Ami igazán aggasztó , számomra , az az , hogy a cukorbetegség 70 % -kal nőtt az elmúlt 10 évben , és ez lehet az első generáció , amiben a gyerekeink rövidebb életet élnek , mint mi .
(src)="8.4"> Ez szánalmas és megelőzhető .
(trg)="8.1"> Vi opplever nå en fedmeepidemi .
(trg)="8.2"> To tredeler av de voksne og 15 prosent av barna .
(trg)="8.3"> Det som virkelig bekymrer meg er at diabetes har økt med 70 prosent i de siste 10 årene , og dette er muligens den første generasjon der barna vil komme til å leve kortere liv enn vi gjør i dag .
(trg)="8.4"> Det er sørgelig , og det kan forebygges .

(src)="9.1"> Ezek itt nem választási eredmények , hanem a kórosan elhízott emberek száma államonként , ' 85-től kezdve , ' 86 , ' 87 , a forrás a CDC honlapja , ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 , új kategória jön , ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 2001 , és egyre rosszabb lesz .
(src)="9.2"> Hanyatlunk .
(src)="9.3"> Mit tehetünk ezellen ?
(src)="9.4"> Az étrend , amiről úgy találtuk , hogy visszafordíthatja a szív betegségeket és a rákot , az az ázsiai étrend .
(trg)="9.1"> Dette er ikke valgresultater , dette er antall mennesker som er fete sortert etter stat , fra og med ' 85 , ' 86 , ' 87 -- de er fra CDC websiden -- ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 -- her kommer en ny gruppe -- ' 92 , ' 93 , ' ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- det blir verre .
(trg)="9.2"> Vi er på en måte " tilbake-utviklende " Hva kan vi gjøre her ?
(trg)="9.3"> Vel , kostholdet som vi har funnet kan reversere hjerte sykdom og kreft er et asiatisk kosthold .

(src)="10"> De az ázsiaik elkezdtek úgy enni , mint mi emiatt elkezdtek betegek lenni , úgy , ahogyan mi .
(trg)="10"> Men folk i Asia begynner å spise som oss som er grunnen til at de begynner å bli syke som oss .

(src)="11.1"> Számos nagy élelmiszergyártó céggel dolgozom együtt .
(src)="11.2"> Ők elérhetik , hogy az egészséges étel vicces , szexi , trendi , ropogós és kényelmes dolog legyen .
(src)="11.3"> A McDonald 's tanácsadói bizottságának elnöke vagyok , ahogy a PepsiCo-nak , a ConAgra-nak és a Safeway-nek és hamarosan a Del Monte-nak , és ők rájöttek , hogy ez jó üzlet .
(trg)="11.1"> Derfor har jeg jobbet en hel del med de store mat selskapene .
(trg)="11.2"> De kan gjøre det morsomt og sexy og hipt og sprø og bekvemt å spise sunnere mat , som -- jeg er formann for de rådgivende gruppene for McDonald 's , og PepsiCo , og ConAgra , og Safeway , og snart DelMonte , og de oppdager at det er god forretning .

(src)="12.1"> A McDonald 's-os saláták innen származnak -- nem sokára bevezetnek egy ázsiai salátát .
(src)="12.2"> A Pepsi bevétel növekedésének két-harmada a jobb ételeikből származik .
(trg)="12.1"> Salatene som du kan se på McDonald 's kommer fra dette arbeidet -- de vil få en asiatisk salat .
(trg)="12.2"> Ved Pepsi , to tredeler av deres omsetningsvekst kommer fra de bedre matvarene .

(src)="13.1"> És ha ezt meg tudjuk tenni , akkor felszabadíthatunk erőforrásokat az igazán szükséges gyógyszerek vásárlására , pl. az AIDS , a HIV , és a malária kezelésére , és a madárinfluenza megelőzésére .
(src)="13.2"> Köszönöm .
(trg)="13.1"> Og kan vi gjøre dette , så kan vi frigjøre ressurser for å kjøpe legemidler som du virkelig trenger for å behandle AIDS og HIV og malaria og for å forebebygge fugleinfluensa .
(trg)="13.2"> Takk skal dere ha .

# hu/ted2020-1006.xml.gz
# nb/ted2020-1006.xml.gz


(src)="1"> Előfordul , hogy teljesen kétségbeesnek , amikor egy összetett problémával találkoznak ?
(trg)="1"> Føler du deg noen ganger overrumplet når du står ovenfor et komplekst problem ?

(src)="2"> Nos , remélem , hogy ezen kevesebb mint 3 perc alatt változtatni tudok .
(trg)="2"> Vel , dette håper jeg på å få endret innen tre minutter .

(src)="3"> Remélem , hogy meggyőzőm Önöket : az összetett nem mindig bonyolult .
(trg)="3"> Jeg ønsker å overbevise dere om at kompleksitet ikke alltid er det samme som komplisert .

(src)="4"> Számomra egy friss , ügyesen megformált bagett összetett , viszont a currys-hagymás-olívás-mákos-sajtos kenyér , az bonyolult .
(trg)="4"> For meg , er en godt bakt baguette , rett ut av ovnen , komplekst , mens et karri-løk-grønn oliven-valmue-ostebrød er komplisert .

(src)="5"> Ökológus vagyok és az összetettséget tanulmányozom .
(trg)="5"> Jeg er en økolog , og jeg studere kompleksitet .

(src)="6.1"> Imádom is .
(src)="6.2"> Ezt vizsgálom a természetben , a fajok egymásra utaltságát .
(trg)="6.1"> Jeg elsker kompleksitet .
(trg)="6.2"> Og jeg studerer dette i den naturlige verden , samhørigheten mellom artene .

(src)="7"> Itt egy táplálékhálózat , vagyis azon fajok közötti táplálkozási kapcsolatok térképe , amelyek Kalifornia magashegyi tavaiban élnek .
(trg)="7"> Her er et næringsnett , eller et kart over næringskjedene mellom arter som lever ved innsjøer i fjellene i California .

(src)="8"> És ez történik ezzel a táplálékhálózattal , ha belekerül egy addig nem látott , nem őshonos halfajta .
(trg)="8"> Og dette er hva som skjer med næringsnettet når det tilføres fisker som verken er innfødte eller har levd der tidligere .

(src)="9"> A kiszürkített fajok eltűnnek .
(trg)="9"> Alle de nedtonede artene forsvinner .

(src)="10"> Néhányuk valójában a kihalás szélén áll .
(trg)="10"> Noen er faktisk på grensen til å utryddelse .

(src)="11"> És a halfajtával teli tavaknál annak ellenére több a szúnyog , hogy a halak ezzel táplálkoznak .
(trg)="11"> Og innsjøene med fisk har mer mygg , selv om fiskene spiser de .

(src)="12"> Nem láttuk előre a következményeket , most fedezzük fel , hogy kiszámíthatóak .
(trg)="12"> Disse effektene var uventet , men i tillegg oppdager vi at de er forutsigbare .

(src)="13"> Néhány olyan kulcsfontosságú felismerést osztanék meg Önökkel az összetettségről , amire a természet megfigyelésekor lettünk figyelmesek és talán másutt is alkalmazhatóak .
(trg)="13"> Så jeg vil dele et par viktige innblikk om kompleksiteten vi lærer ved å studere naturen som kanskje kan brukes på andre områder .

(src)="14"> Az első a jó vizualizációs eszközök haszna az összetettség feloldásában és olyan kérdések feltevésében , amire előzőleg nem gondoltunk .
(trg)="14"> Først har vi fordelen av gode visualiseringverktøy for å løse opp kompleksiteten og oppmuntre dere til å spørre spørsmål dere ikke har tenkt over .

(src)="15"> Például felismerhető lesz , hogyan áramlik a szén a vállalati ökoszisztémán belül az ottani ellátórendszerben , vagy a veszélyeztetett fajok előhelyeinek kölcsönhatásai a Yosemite Nemzeti Park területén .
(trg)="15"> For eksempel kan du plotte strømmen av karbon gjennom bedriftens leverandørkjeder i bedriftens økosystem , eller forbindelsene mellom inndelte leveområder for truede arter i Yosemite National Park .

(src)="16"> A következő , hogyha meg akarjuk jósolni egy faj másikra gyakorolt hatását és kizárólag erre a kapcsoltra összepontosítunk a többi kérdést figyelmen kívül hagyva , akkor kevésbé kiszámítható a dolog , mintha a teljes rendszert figyelembe vennénk -- minden fajt és kapcsolatot -- és ebből a pozíciónkból aztán arra a befolyási övezetre közelítenénk rá , ami a legfontosabb .
(trg)="16"> Tingen er at , hvis du ønsker å spå effekten av en arts innflytelse på en annen , og fokuserer på denne koblingen , og så stryker resten , er det faktisk mindre forutsigbart enn om du tar et steg tilbake , ser på hele systemet -- alle arter og koblinger -- og fra dette stedet , peiler deg inn på påvirkningsområdet som teller mest .

(src)="17"> A kutatásaink arra a felfedezésre vezettek , hogy gyakran a vizsgálat csomópontjához közel , egy-két rétegen belül lesz a megoldás .
(trg)="17"> Vi oppdager med forskningen vår at dette ofte er veldig nærme punktet du interesserer deg for , faktisk innenfor 1-2 grader .

(src)="18"> Ezért minél inkább hátralépünk és befogadjuk az összetettséget , annál jobb lesz az esélyünk , hogy egyszerű választ találunk , és ez gyakran különbözni fog a kiindulópontul szolgáló egyszerű választól .
(trg)="18"> Jo flere steg du går bakover , og omfavner kompleksitet , desto større sjanse er det for at du finner enkle svar , som ofte er ulike de enkle svarene du startet med .

(src)="19"> Kapcsoljunk magasabb fokozatba és nézzünk egy valóban összetett problémát az USA kormányának jóvoltából .
(trg)="19"> La oss bytte gir og se på et veldig komplekst problem , takket være USAs myndigheter .

(src)="20"> A diagram az USA afganisztáni felkelőellenes stratégiáját ábrázolja .
(trg)="20"> Dette er USAs antiopprørs-strategi i Afghanistan .

(src)="21"> Néhány hónapja a New York Times címlapján volt --
(trg)="21"> For noen måneder siden var den på forsiden av New York Times .

(src)="22"> a média azonnal nevetség tárgyává tette , amiért ennyire veszettül túlbonyolították .
(trg)="22"> Den ble latterliggjort av media for å være overkomplisert .

(src)="23"> És az állítólagos cél az volt , hogy növeljék az afgán kormány támogatottságát a nép körében .
(trg)="23"> Målet var å øke folkets støtte til den afghanske regjeringen .

(src)="24"> Világos , hogy összetett probléma , de bonyolult is ?
(trg)="24"> Et opplagt komplekst problem , men er det så komplisert ?

(src)="25.1"> Nos , amikor megláttam a Times címlapján , arra gondoltam : " Nagyszerű .
(src)="25.2"> Végre valami , amihez hozzá tudok szólni . "
(trg)="25.1"> Når jeg så dette på forsiden av The Times , tenkte jeg : " Flott !
(trg)="25.2"> Endelig noe jeg kan relatere til .

(src)="26"> Ebbe belemélyeszthetem a fogaimat . "
(trg)="26"> Jeg kan fordype meg i dette . "

(src)="27.1"> Vágjunk bele .
(src)="27.2"> Először a világon bemutatjuk ezt a spagetti diagramot rendezett hálózat formájában .
(trg)="27.1"> La oss gjøre det .
(trg)="27.2"> La oss gjøre dette for første gang , et nytt blikk på denne spaghettien , som et ordnet nettverk .

(src)="28"> A bekarikázott csomópontot igyekszünk befolyásolni -- a kormány támogatottsága .
(trg)="28"> De sirkulære nodene er de vi prøver å påvirke -- folkets støtte overfor regjeringen .

(src)="29"> És most a csomópontból kiindulva távolodunk egy , kettő , három réteget , és meg is szüntethetjük a diagram ¾-ét a befolyási övezeten kívül .
(trg)="29"> Og nå kan vi se , en grad .. to grader .. tre grader vekk fra noden og fjerne tre-kvart av diagrammet , alt utenfor påvirkningskulen .

(src)="30"> Az övezeten belül a csomópontok többsége nem befolyásolható , mint a rossz terepviszonyok , és csak egy egész kicsi rész katonai művelet .
(trg)="30"> Innenfor denne kulen , er mesteparten av punktene ikke brukbare , slik som det kuperte terrenget , og en liten minoritet er faktisk militære tiltak .

(src)="31"> Többségük nem erőszakos jellegű és 2 fő kategóriába esnek : aktívan foglalkozni az etnikai és vallási ellentétekkel , és igazságos , átlátható gazdaságfejlesztést és szolgáltatásokat nyújtani .
(trg)="31"> De fleste er ikke-voldelige og de føyes inn i to brede kategorier : aktivt engasjement med etnisk rivalisering og religiøs tro , og enkel , oversiktlig økonomisk utvikling og servicetilbud .

(src)="32"> Nem ismerem a helyzetet , de ezt olvasom ki a diagramból 24 másodperc alatt .
(trg)="32"> Jeg vet ikke helt , men dette er hva jeg klarer å lese ut fra diagrammet på 24 sekunder .

(src)="33"> Nem szabad megijedniük , ha ehhez hasonló diagramot látnak .
(trg)="33"> Når du ser et diagram som dette , vil jeg ikke at dere skal bli redde .

(src)="34"> Szeretném , ha inkább izgatottak , majd megkönnyebbültek lennének .
(trg)="34"> Jeg vil at dere skal bli begeistret .

(src)="35"> Mert valószínűleg felbukkannak az egyszerű válaszok .
(trg)="35.1"> Og lettet .
(trg)="35.2"> Fordi enkle svar kan oppstå .

(src)="36"> A természet arra tanít minket , hogy az egyszerűség gyakran csak az összetettség másik arca .
(trg)="36"> I naturen oppdager vi at enkelheten often ligger på den andre siden av kompleksiteten .

(src)="37"> Minden problémára igaz , hogy minél jobban hátra tudnak lépni és befogadni a teljességet , annál könnyebb lesz újra azokra az egyszerű részletekre összpontosítani , amik leginkább lényegesek .
(trg)="37"> For et annet problem , jo mer du zoomer ut og omfavner kompleksiteten , desto større er sjansen for å zoome in på det enkle detaljene som betyr mest .

(src)="38"> Köszönöm .
(trg)="38"> Takk skal dere ha .

(src)="39"> ( Taps )
(trg)="39"> ( Applaus )

# hu/ted2020-1010.xml.gz
# nb/ted2020-1010.xml.gz


(src)="1"> Kanadában nőttem fel , egy nagyon kicsi faluban , és nem diagnosztizált diszlexiás vagyok .
(trg)="1"> Jeg vokste opp i en liten bygd i Canada , og jeg er en udiagnostisert dyslektiker .

(src)="2"> Nagyon nem szerettem az iskolát .
(trg)="2"> Jeg hadde en vanskelig tid på skolen .

(src)="3"> Az édesanyám egyszer azt is elmesélte , hogy én voltam az a kisgyerek a faluban , aki végigsírta az utat az iskoláig .
(trg)="3"> Moren min fortalte meg faktisk senere at jeg var den lille ungen i bygda som gråt hele veien til skolen .

(src)="4"> Megszöktem onnan .
(trg)="4"> Jeg rømte .

(src)="5.1"> 25 éves koromban Balira utaztam .
(src)="5.2"> Ott találkoztam fantasztikus nejemmel , Cynthiával , és 20 év alatt együtt , felépítettünk egy fantasztikus ékszerüzletet .
(trg)="5.1"> Jeg dro da jeg var 25 år gammel for å reise til Bali .
(trg)="5.2"> Det var der jeg møtte min fantastiske kone , Cynthia , og sammen i løpet av 20 år , bygget vi opp en fantastisk juveler-forretning .

(src)="6"> Olyan volt mint egy mese , aztán nyugdíjba mentünk .
(trg)="6"> Det var et eventyr , og deretter pensjonerte vi oss .

(src)="7"> Akkor a feleségem elvitt egy filmre , amit én egyáltalan nem akartam megnézni .
(trg)="7"> Så tok hun meg med for å se en film som jeg egentlig ikke hadde noe lyst til å se .

(src)="8.1"> Tönkretette az életemet -- ( Nevetés ) A " Kényelmetlen igazság " Mr .
(src)="8.2"> Gore-ral .
(trg)="8"> Den ødela livet mitt -- ( Latter ) " En ubehagelig sannhet " og Mr. Gore .

(src)="9.1"> Négy gyermekem van , és ha csak részben igaz , amit Mr .
(src)="9.2"> Gore állít , akkor a gyermekeim élete nem olyan lesz , mint az enyém volt .
(trg)="9"> Jeg har fire barn , og om bare deler av det han sier er sant , kommer de ikke til å ha det livet jeg har hatt .

(src)="10"> Abban a pillanatban eldöntöttem , hogy életem hátralevő részét azzal töltöm , hogy megteszem , amit csak lehet , hogy javítsam az esélyeiket .
(trg)="10"> Og jeg bestemte der og da for at jeg ville bruke resten av livet på å gjøre det jeg kunne for å forbedre deres muligheter .

(src)="11"> Tehát , ez a világunk , és itt vagyunk mi Balin .
(trg)="11"> Så her er verden , og her er vi på Bali .

(src)="12"> Ez egy icipici sziget -- 60-szor 90 mérföld .
(trg)="12"> Det er en bitte liten øy -- 100 km ganger 150 km .

(src)="13"> Érintetlen hindu kultúrával rendelkezik .
(trg)="13"> Den har en intakt Hindu kultur .

(src)="14"> Cynthia és én ott éltünk .
(trg)="14"> Cynthia og jeg var der .

(src)="15"> Nagyszerű életünk volt , és úgy határoztunk , hogy valami szokatlant viszünk végbe .
(trg)="15"> Vi hadde et fantastisk liv der , og vi bestemte oss for å gjøre noe uvanlig .

(src)="16"> Úgy döntöttünk , hogy visszaadunk valamit a helybélieknek .
(trg)="16"> Vi bestemte oss for å gi tilbake lokalt .

(src)="17"> És íme , itt van ; Zöld Iskolának hívják .
(trg)="17"> Og der er den ; den kalles den Grønne Skolen .

(src)="18"> Tudom , nem úgy néz ki , mint egy iskola , de ezt határoztuk el , hogy létrehozzuk , és teljesen , teljesen zöld .
(trg)="18"> Jeg vet den ikke ser ut som en skole , men det er noe vi bestemte oss for å gjøre og den er ekstremt , ekstremt grønn .

(src)="19"> Az osztálytermeknek nincsenek falai .
(trg)="19"> Klasserommene har ingen vegger .

(src)="20"> A tanárok bambusz táblákra írnak .
(trg)="20"> Læreren skriver på en bambustavle .

(src)="21"> Az asztalok nem szögletesek .
(trg)="21"> Pultene er ikke firkantede .

(src)="22"> A Zöld Iskolában a gyerekek mosolyognak -- ami szokatlan dolog egy iskolában , főleg nekem .
(trg)="22"> På den Grønne Skolen smiler barna -- en uvanlig ting for en skole , spesielt for meg .

(src)="23"> És holisztikusok vagyunk .
(trg)="23"> Og vi praktiserer holisme .

(src)="24"> Számomra ez a fajta gondolkodás azt jelenti , hogy ha ez a kislány teljes emberként végez itt , akkor esélye lesz annak , hogy egy teljes világot akarjon majd magának -- egy teljes világot -- , hogy abban élhessen .
(trg)="24"> Og for meg er ideen at , om denne lille jenta uteksamineres som en hel person , er det en sjanse for at hun vil kreve en hel verden -- en hel verden -- til å leve på .

(src)="25"> Gyermekeink 181 napot töltenek egy doboz iskolában .
(trg)="25"> Våre barn tilbringer 181 dager på å gå på en skole i en boks .

(src)="26"> Azok , akik az én iskolámat építették , börtönt és elmegyógyintézetet is épitettek , ugyanebből az alapanyagból .
(trg)="26"> De som bygde skolen min bygde også fengselet og galehuset av de samme materialene .

(src)="27"> Szóval , ha ennek a férfinak holisztikus oktatásban lett volna része , akkor is itt ülne ?
(trg)="27"> Så dersom denne herren har hatt sin holistiske utdannelse , ville han da sittet der ?

(src)="28"> Esetleg több lehetőség állna rendelkezésére az életben ?
(trg)="28"> Ville han hatt flere muligheter i livet sitt ?

(src)="29"> A termekben természetes fény van .
(trg)="29"> Klasserommet har naturlig lys .

(src)="30.1"> Gyönyörűek .
(src)="30.2"> Bambuszból készültek .
(trg)="30.1"> De er nydelige .
(trg)="30.2"> De er av bambus .

(src)="31"> A szellő átfúj rajtuk .
(trg)="31"> Brisen trekker gjennom dem .

(src)="32"> És amikor a természetes szellő nem elég , a gyerekek buboréksátrakat húznak fel , de nem azt a fajtát , amit Önök ismernek .
(trg)="32"> Og når den naturlige brisen ikke er nok , kan barna åpne bobler men ikke den typen bobler som du kjenner .

(src)="33"> Ezek a buborékok természetes pamutból készültek , és a gumifa gumijából .
(trg)="33"> Disse boblene er laget av naturlig bomull og gummi fra gummi-treet .

(src)="34"> Vagyis a dobozból alapvetően buborékot csináltunk .
(trg)="34"> Så vi har egentlig forvandlet boksen til en boble .

(src)="35"> Ezek a gyerekek tudják , hogy a fájdalommentes légkondícionálás lehet , hogy nem lesz része a jövőjüknek .
(trg)="35"> Og disse barna vet at smertefri klimakontroll muligens ikke blir en del av deres fremtid .

(src)="36"> Mi a hónap végén kifizetjük a számlát , de akik majd igazán fizetni fognak , azok unokáink lesznek .
(trg)="36"> Vi betaler regningen på slutten av måneden men de folkene som egentlig ender opp med å måtte betale regningen er våre barnebarn .

(src)="37"> Meg kell tanítanunk a gyerekeket , hogy a világ nem elpusztíthatatlan .
(trg)="37"> Vi må lære barna at verden ikke er uknuselig .

(src)="38"> Ezek a gyerekek összefirkálták a padjaikat , ezért két további tanórára iratkoztak be utána .
(trg)="38"> Disse barna laget en liten grafitti på pultene sine , og da meldte de seg opp til to ekstra kurs .

(src)="39"> Az egyik a csiszolás volt , a másik az újralakkozás .
(trg)="39"> Det første var kalt sandpussing , og den andre var kalt re-voksing .

(src)="40"> Amióta ez megtörtént , tudják , hogy az asztal az övék !
(trg)="40"> Men etter at det skjedde eier de nå sine egne pulter .

(src)="41"> Tudják , hogy képesek irányítani a környezetüket .
(trg)="41"> De vet at de kan kontrollere verden sin .

(src)="42"> Az elektromos hálózathoz vagyunk kapcsolódva ; amire nem vagyunk büszkék ,
(trg)="42"> Vi er koblet til strømnettet ; vi er ikke stolt av det .

(src)="43"> de egy fantasztikus , párizsi alternatív-energiaforrás cég segít lekapcsolódnunk róla : napenergiával .
(trg)="43"> Men et fantastisk alternativ energi firma i Paris skal koble oss fra strømnettet med solenergi .

(src)="44.1"> Ez lesz a világ második mesterségesen épített örvénye .
(src)="44.2"> Két és fél méter eséssel a folyóban .
(trg)="44"> Og dette er den andre spiralen som er bygget i verden i et to og en halv meter fall på en elv .

(src)="45"> Amikor a turbina majd működésbe lép , 8000 wattos elektromos áramot hoz majd létre , éjjel-nappal .
(trg)="45"> Når turbinen settes inn , vil den produsere 8,000 watt med elektrisitet , dag og natt .

(src)="46"> És tudják , mik ezek !
(trg)="46"> Og dere vet hva disse er .

(src)="47.1"> ?
(src)="47.2"> Nincs hova öblíteni őket .
(trg)="47"> Det er ingen steder man trekker ned .

(src)="48"> És ha a saját szennyünket nagy mennyiségű vízzel keverjük -- akkor nagyon okosak vagyunk , számolják csak ki !
(trg)="48"> Og så lenge vi tar vårt avfall og blander med enorme mengder vann -- dere er alle veldig smarte , bare gjør regnestykket .