# ht/ted2020-1478.xml.gz
# zh_cn/ted2020-1478.xml.gz
(src)="1"> Lè 'm te prèske gen 16 an , m 'sonje ke , pandan yon vakans dete , m 't 'ap vire chèn televisyon lakay mwen pou 'm chache yon fim pou 'm gade , sou yon chèn ki rele « HBO » ... kiyès la ki sonje yon fim ki rele « Jou Konje de Feris Byoulè » ( Ferris Bueller 's Day Off ) ?
(trg)="1"> 当我十六岁的时候 我记得暑假的时候在家看电视 在HBO上找一部电影看 有多人记得 “ 春天不是读书天 ” 这部电影 ?
(src)="2.1"> Se yon bèl fim , nès pa ?
(src)="2.2"> Ebyen , paske 'm te wè Matye Bròdrik ( Matthew Broderick ) sou ekran an , m 'te panse , « Oh !
(src)="2.3"> Bèl bagay !
(src)="2.4"> Fim Feris Byoulè ya .
(trg)="2"> 啊 , 很棒的电影 , 对吧 ? - 我看到 马修 · 布罗德里克在屏幕上 , 于是我想 " 太好了 ! 是菲利斯 。 我要看这个 ! "
(src)="3.1"> Fò 'm gade sa ! »
(src)="3.2"> Se pa 't fim Feris Byoulè ya !
(src)="3.3"> Epi tou , eskize 'm wi Matye Bròdrik , m 'konnen ke 'w fè lòt fim ke fim Feris Byoulè ya , men se akoz de li ke 'm sonje 'w ; ou se Feris .
(trg)="3"> 那不是菲利斯 。 原谅我 , 马修 我知道你除了菲利斯还演了其他电影 , 但这就是我如何记住你的 .你就是菲利斯 .
(src)="4"> Men , se pa 't bagay ke Feris konn abitye fè , ke 'w t 'ap fè nan fim sa ke 'm t 'ap gade ya ; se bagay omoseksyèl ke 'w ta 'p fè .
(trg)="4"> 但是当时你并不是在演菲利斯 ; 你当时是在演一个同性恋
(src)="5"> Fim sa de kiyès m 'ap pale la , se yon fim ki rele « Triloji de Kantik Damou » ( Torch Song Trilogy ) .
(trg)="5"> 他当时在演一部叫 “ 同性三分亲 ” 的电影
(src)="6"> Fim sa , li baze sou yon pyès ki pale de yon « drag queen » ki t 'ap chache lanmou .
(trg)="6"> “ 同性三分亲 ” 改编自一个男扮女装的人实际上在寻找爱情的一出戏 。
(src)="7"> Lanmou ak respè : se de sijè prensipal fim sa .
(trg)="7"> 爱和尊重 — - 这就是整部电影的主旨 。
(src)="8"> Epi padan 'm t 'ap gade 'l , m 'te vin reyalize ke fim nan t 'ap pale de mwen .
(trg)="8"> 当我在看这部电影的时候 , 我意识到它是在谈论我 。
(src)="9.1"> Pa pati ki sou « drag queen » lan ; m 'pa nan koupe cheve 'm pou okenn moun !
(src)="9.2"> Men , pati ki adrese sijè de zafè moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="9"> 不是男扮女装的部分 -- 我不会为任何人去修剪我头发-而是同性恋的部分 。
(src)="10"> Pli presizeman , pati ki pale de kijan moun twouve lanmou ak respè , epi kijan yo twouve plas yo nan le mond .
(trg)="10"> 是发现爱和尊重 , 试着在世界上找到你自己的位置的那部分 。
(src)="11"> Alò pandan 'm t 'ap gade fim sa , m 'vin rankontre yon sèn ki si tèlman pwisan ke 'l te fè 'm kriye , epi ki te fè yon enpresyon sou mwen ki te rete avè 'm pandan 25 ane ki sot pase yo .
(trg)="11"> 所以 , 当我看到这的时候 , 有一幕感人的场景让我流泪 , 在过去的 25 年里我一直记着这个 。
(src)="12"> Gen yon deklarasyon ke Anòl ( Arnold ) , aktè prensipal fim lan , fè pandan ke 'l t 'ap goumen ak manman 'l , epi ke yo de ya ta 'p reflechi sou kiyès Anòl ye , avèk ki stil de vi ke 'l t 'ap menmen .
(trg)="12"> 主角阿诺德告诉他的母亲一句话 , 当他们正在为他是谁和他的生活争论的时候 :
(src)="13"> Anòl di : « Gen sèlman yon lòt bagay ke 'w dwe konprann .
(trg)="13"> “ 再多一件事 -- 只有一件事你需要去更好的理解
(src)="14"> M 'montre tèt mwen kijan pou 'm koud , kwit , ranje plonbri , konstwi mèb , m 'ka menm felisite tèt mwen lè sa nesesè , tout sa jis pou 'm pa mande moun anyen !
(trg)="14"> 我自己学会缝衣服 、 做饭 、 修水管 、 做家具 , 必要时我甚至可以拍拍自己的背 我不用要求别人任何事
(src)="15"> Pa gen anyen ke 'm bezwen nan men okenn moun , eksèp pou lanmou ak respè ; alò , nenpòt moun ki pa ka ban 'm bagay sa yo , pa gen plas nan vi 'm . »
(trg)="15"> 我不需要从别人那里得到什么 , 除了爱和尊重 , 对我来说 , 不能给我这两样东西的人在我的生活中无足轻重 。
(src)="16"> M 'si tèlman sonje sèn sa , ke 'm santi tankòm si 'm te gade fim nan yè ; lè sa m 'te gen 16 an , dlo t 'ap koule sot nan je 'm , mwen pa 't ko janm di pèsòn ke 'm te yon òm omoseksyèl , epi , pandan ke 'm t 'ap gade de moun sa yo : Feris Byoulè ak yon lòt nèg ke 'm pa 't konnen , ap goumen pou lanmou .
(trg)="16"> 我记得那副场景 , 就像昨天刚发生一样 ; 当时我 16 岁 , 我流泪了 , 我还没有出柜 , 我就看着这些人 , 菲利斯和我从来没有见过的人 为爱而战斗 .
(src)="17"> Lè 'm te resi rive nan yon plas nan vi 'm ki te pèmèt ke 'm te ka devwale avèk aksepte kiyès m 'ye , m 'te kontan anpil , pou 'm ba 'w tout verite ya , m 'te yon nonm omoseksyèl ki te trè kontan .
(trg)="17"> 当我终于在我的生命中到达一个位置 , 让我能公开并且接受我是一个同性恋 , 而且过得很幸福 , 说实话 , 我是一个幸福的同性恋 , 我想我是对的 , 因为同性恋这个词也有幸福的意思 。
(src)="18"> M 'te vin reyalize ke te gen anpil moun ki pa 't kontan tankou 'm ...
(trg)="18"> 我意识到有很多的人不像我一样gay — — gay作为幸福的意思 , 不是作为被同性吸引的意思 。
(src)="19"> O kontrè , m 'te tande ke te gen anpil rayisans ak kòlè , avèk anpil fristrasyon epi anpil moun ki te pè. o sijè de kiyès ke 'm ye , e a pwopo de stil de vi omoseksyèl lan ke 'm t 'ap mennen .
(trg)="19"> 事实上 , 我听到了很多的仇恨和很多愤怒 , 很多挫折和很多恐惧 , 对于我是谁和同性恋者的生活方式 。
(src)="20.1"> Kounye ya , m 'ap eseye konprann « stil de vi omoseksyèl » « stil de vi omoseksyèl » .
(src)="20.2"> Sa sa vle di ?
(src)="20.3"> Epi , chak kou m 'tande moun ap repete mo sa yo : stil de vi , stil de vi , stil de vi .
(trg)="20"> 现在 , 我坐在这里试图找出 " 同性恋的生活方式 " 、 " 同性恋的生活方式 , " 我一直反反复复听到这个词 : 生活方式 、 生活方式 、 生活方式 。
(src)="21"> M 'te menm tande politisyen ap di ke stil de vi omoseksyèl la , se yon bagay ki menase sivilizasyon nou an -- plis menm -- ke ekzistans de zafè teworis .
(trg)="21"> 我甚至听政客说同性恋的生活方式是对文明一种更大的威胁 相较于恐怖主义而言 。
(src)="22"> Kou 'm te tande sa , se lè sa m 'te vin pè .
(trg)="22"> 那时我开始感到害怕了 。
(src)="23"> Paske m 'ap panse : si 'm omoseksyèl , epi si m 'ap fè yon bagay k 'ap detwi sivilizasyon , m 'bezwen konnen kisa bagay sa ye , pou 'm sispann fè 'l kounye ya !
(trg)="23"> 因为我想 , 如果我是同性恋而且我做的事会摧毁人类文明 , 我需要找出它是什么 , 然后我需要立刻停止继续做它 !
(src)="24"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Alò , m 'te gade vi 'm , nan yon fason ki trè pwofond , epi 'm te finalman arive wè kèlke bagay ki te trè boulvèsan .
(trg)="24"> ( 笑声 ) 所以 , 我回顾了一下我的生活 , 一次深刻的回顾 我看到一些非常令人不安的事情 。
(src)="25.1"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Alò , m 'vle kòmanse pataje avè 'w tout bagay sa yo ki mal , ke 'm konn abitye fè .
(src)="25.2"> M 'ap kòmanse ak sa 'm konn fè chak maten .
(trg)="25"> ( 笑声 ) 我想开始与你们分享我做过的这些邪恶的事情 , 从我的早晨开始 。
(src)="26"> Lè 'm leve m 'bwè kafe .
(trg)="26"> 我喝咖啡 。
(src)="27"> Pa sèlman sa , m 'konn anpil lòt moun omoseksyèl ki bwè kafe tou .
(trg)="27"> 不只我喝咖啡 , 我知道其他同性恋也喝咖啡 。
(src)="28"> M 'konn ret kole nan anboutyaj dè fwa , yon anbouteyaj ki move , move .
(trg)="28"> 我陷入交通堵塞 — — 邪恶的 , 邪恶的交通 。
(src)="29"> Pafwa , m 'konn ret kole nan liy nan ayeropò .
(trg)="29"> 有时我会在机场排很长的队 .
(src)="30.1"> Lè konsa , m 'konn gade ozalantou , epi m 'konn di , « Bondye !
(src)="30.2"> Gade tout moun omoseksyèl sa yo !
(trg)="30"> 我环顾四周 , 然后我说 , " 我的上帝 , 看看所有这些同性恋 !
(src)="31.1"> Kèt !
(src)="31.2"> Nou tout bloke nan liy long sa yo , ap eseye monte yon avyon !
(trg)="31"> 我们都被困在了这队伍里 ! 这么长的队伍都想上一架飞机 !
(src)="32"> Bondye 'm nan , stil de vi sa ke m 'ap menmen la , se vrèman yon bagay ki dyabolik !
(trg)="32"> 我的上帝 , 我的这种生活方式竟然如此邪恶 ! "
(src)="33.1"> M 'konn fè netwayaj .
(src)="33.2"> Foto ki so ekran an kounye a , se pa reyèlman foto de chanm ti gason 'm nan ; pa 'l la pi mal !
(trg)="33"> 我清扫房间 。 这不是我儿子房间的真实照片 ; 他的更乱 。
(src)="34"> Epi , paske 'm gen yon pitit ki gen 15 an , tout jounnen se kwit m 'ap kwit .
(trg)="34"> 因为我有个 15 岁的儿子 , 我做的一切就是做饭 , 做饭 , 做饭 。
(src)="35.1"> Kiyès nan paran ki la , ki gen timoun ki aje de 13 a 19 an ?
(src)="35.2"> Chak kou se manje poun nan fè pou moun sa yo chak swa , yo manje nenpòt de , twa , kat fwa -- sa li ridikil !
(trg)="35"> 有小孩的父母在座吗 ? 我们所做就是给他们做饭- 他们一晚上要吃两顿 , 三顿 , 四顿晚餐 — 太荒唐了 !
(src)="36"> Sa se stil de vi omoseksyèl la wi !
(trg)="36"> 这就是同性恋的生活方式 。
(src)="37"> Epi , aprè m 'fin fè manje , m 'fin netwaye , kanpe nan liy , ak rete kole nan anbouteyaj , patnè 'm nan avèk mwen , nou reyini epi nou deside ke nou pral byen pran plèzi nou .
(trg)="37"> 之后我做饭 、 洗碗 、 排队 、 堵车 , 我的伙伴和我 , 我们聚在一起 我们决定我们要做一些狂野的乐事 。
(src)="38"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Souvan , n 'al dòmi anvan emisyon ke yo rele « Idòl Ameriken » ( American Idol ) fini .
(trg)="38"> ( 笑声 ) 我们通常还来不及看完 《 美国偶像 》 就已经倒头入睡
(src)="39"> Se lè 'n leve ke nou konn al tcheke pou 'n wè rezilta emisyon sa paske nou konn twò fatige pou 'n fin gade emisyon sa !
(trg)="39"> 于是不得不在第二天醒来时继续看谁还在舞台上 因为我们实在太累了 , 等不到宣布结果的一刻 。
(src)="40"> Se sa wi ki stil de vi omoseksyèl la , ke moun konn di ki dyabolik la !
(trg)="40"> 这就是令人讨厌的同性恋生活
(src)="41"> Ou menm ki la , kouri pou 'w ka sove vi eteroseksyèl ou !
(trg)="41"> 快去追求你们的异性恋生活吧 , 各位 。
(src)="42"> ( Moun ki nan odyans lan ap ri epi y 'ap aplodi ) Lè patnè 'm nan , Étyèn ( Steve ) , avèk mwen te fèk kòmanse relasyonn nan , li te rakonte 'm yon istwa sou pengwen .
(trg)="42"> ( 掌声 ) 当我的伴侣 , 史蒂夫 , 第一次跟我约会 , 他给我讲了个关于企鹅的故事 。
(src)="43"> Lè 'l te fenk kòmanse rakonte istwa sa , m 'pa 't konn sa 'l ta 'p di ya .
(trg)="43"> 一开始我也没弄明白他想表达什么 。
(src)="44"> Li te yon tijan pè , lè 'l ta 'p pataje istwa sa avè 'm , men li te di 'm ke lè yon pengwen jwenn yon konpanyon avèk lekèl ke 'l vle pase tout rès vi 'l , li ba 'l yon ti wòch -- yon wòch ki san defo .
(trg)="44"> 他分享给我这个故事的时候有点紧张 , 他告诉我 , 当一只企鹅找到它想要相伴一生的伴侣时 , 它们会送给对方一颗鹅卵石 — — 一非常完美的鹅卵石 。
(src)="45"> Apre 'l fin rakonte 'm istwa sa , Étyèn mete men 'l nan pòch li , epi 'l montre 'm sa .
(trg)="45"> 说完 , 他把手伸向口袋 , 给我看了这个 ( 鹅卵石项链 )
(src)="46"> Aprè ke 'm te gade 'l , m 'te twouve ke sa te trè bèl .
(trg)="46"> 我看着它 , 心想 : 这棒极了 !
(src)="47"> Epi 'l te di 'm : « M 'vle pase tout rès vi 'm avè 'w . »
(trg)="47"> 他说 , " 我想和你共度人生 。 "
(src)="48"> Akoz de sa , m 'mete kolye sa nenpòt lè ke 'm gen pou 'm fè yon bagay ki fè 'm yon tijan enkyete , tankòm , pa egzanp , lekti de « TED » sa .
(trg)="48"> 所以 , 此后每当我要做什么会让我感到紧张的事的时候 , 我就戴着它 就像今天来做TED演讲
(src)="49"> Mwen mete sa , lè 'm pa kote 'l pou yon peryòd tan ki long .
(trg)="49"> 我们很久不能见面的时候我也会戴着它 。
(src)="50"> E pafwa , mwen mete 'l paske 'm jis renmen mete 'l .
(trg)="50"> 有时候 , 我戴着它 , 仅仅因为
(src)="51"> Konbyen moun ki la , ki damou yon lòt moun ?
(trg)="51"> 有多少人爱着 ? 有多少人沉浸在爱之中 ?
(src)="52"> Si 'w damou , petèt ou menm tou , ou se yon omoseksyèl .
(trg)="52"> 你可能是同性恋 。
(src)="53.1"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Paske mwen menm tou , m 'damou .
(src)="53.2"> Aparamman , sa fè pati de stil de vi omoseksyèl la , ke 'm te avèti 'w de li ya .
(trg)="53"> ( 笑声 ) 因为 , 我也一样 , 爱着 , 这显然是我警告过你的同性恋的生活方式中的一种 。
(src)="54.1"> ( Moun ki nan odyans lan ap ri epi y 'ap aplodi ) Petèt , ou ka vle di mari 'w oubyen madanm ou sa .
(src)="54.2"> Si 'l damou tou , moun sa , se petèt omoseksyèl ke 'l ye tou .
(trg)="54"> ( 掌声 ) 您可能想告诉你的配偶 , 如果他们也爱着 , 他们可能也是同性恋 。
(src)="55"> Konbyen moun ki la ki selibatè ?
(trg)="55"> 你们有多少人还单身着 ?
(src)="56.1"> Ou menm tou , petèt se yon omoseksyèl ke 'w ye !
(src)="56.2"> Paske , m 'konn kèk moun omoseksyèl tou ki selibatè .
(trg)="56"> 你们也可能是同性恋 ! 因为我知道一些同性恋的人也是单身 。
(src)="57"> Sa vrèman efreyan , stil de vi omoseksyèl sa , son 'w bagay ki trè , trè , trè , dyabolik !
(trg)="57"> 可怕吗 ? 真的很可怕 ! 同性恋生活 , 超级邪恶 , 没完没了 !
(src)="58.1"> Epi tou , li pa gen limit .
(src)="58.2"> Li mache 'l , mache , jiskas ke 'l anvayi tout bagay .
(trg)="58"> 仿佛 ” 阴魂不散 “ 。
(src)="59"> Ide sa , li pa fè okenn sans , nès pa ?
(trg)="59"> 这真的很傻 , 不是吗 ?
(src)="60"> Se pou rezon sa ke 'm te trè kontan lè 'm te tande ke Prezidan Obama te deklare ( Moun ki nan odyans lan ap aplodi ) ke 'l sipòte : ( Moun ki nan odyans lan ap aplodi ) ke 'l sipòte egalite de maryaj .
(trg)="60"> 这就是为什么很高兴终于听到奥巴马总统 “ 出来 ” 说 ( 掌声 ) 他支持 — — ( 掌声 ) 他支持婚姻平等 。
(src)="61"> Se yon bèl jou nan istwa peyi nou ; se yon jou mèveyez nan istwa mond lan tou dèske gen yon prezidan k 'ap gouvène aktyèlman , ki di : ase de deskriminasyon estipid sa kont moun ki omoseksyèl yo li di sa premyeman a tèt li , epi dezyèmman a tout rès moun nan le mond antye .
(trg)="61"> 这是我们国家历史上美好的一天 。 也是全球历史上美好的一天 。 因为有一位在任总统表示支持 既是对他自己 , 继而也是对全世界
(src)="62"> Se yon trè bèl bagay sa ye .
(trg)="62"> 这棒极了 !
(src)="63"> Men gen yon bagay ki kontinye ap deranje 'm depi lè 'l te fè deklarasyon sa , padan jou ki fenk sot pase yo .
(trg)="63"> 但此后 , 有件事情已经让我有些烦恼 就在他这么说之后的很短时间内
(src)="64"> Aparamman , gen moun ki panse ke sa se yon lòt inisyativ ke militan omoseksyèl yo ap pouswiv ki fè pati de kaye ki kontyen objektif de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="64"> 就是很明显 , 这是只是因为同性恋维权人士的而造成的另一项举措而已 而那也正是在同性恋的议程上的 。
(src)="65"> Epi , sa vrèman boulvèse 'm paske sa fè lontan ke 'm te anonse ke 'm se yon moun omoseksyèl .
(trg)="65"> 而我不安的 , 就是因为 : 我已经公开自己同性恋身份很久了
(src)="66"> Menm si 'm kon al nan tout seremoni ofisyèl yo , avèk reyinyon kote yo rasanble lajan yo , menm si 'm konn ekri sou sijè de zafè de bagay omoseksyalité sa , m 'pako janm jwenn kopi de kaye ki genyen objektif de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="66"> 我已经履行过所有职能 , 我筹过款 , 我也为这个专题写过文章 , 然而我却未曾收到同性恋的议程的副本 。
(src)="67"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) M 'toutan bay kotizasyon 'm nan a lè , ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) M 'konn al mache nan defile de drapo ke moun omoseksyèl yo òganize , epi m 'konn kontribiye nan anpil lòt fason ankò epi mwen pako wè kopi de kaye sa deki m 'ap pale 'w la .
(trg)="67"> ( 笑声 ) 我可是已经 “ 按时交货 ” 了啊 ! ( 笑声 ) 我参加过同性恋游行 但我至今没有看到一个同性恋议程的副本 。
(src)="68"> Sa deranje 'm anpil anpil , epi m 'santi ke tout moun inyore 'm , tankòm si 'm pa 't omoseksyèl ase .
(trg)="68"> 这令人感到非常沮丧 , 我觉得被抛弃了 , 我觉得我不是合格的同性恋 。
(src)="69"> Men yon jou , yon bagay mèveyez rive 'm : kòm dabitid , mwen t 'ap fè makèt , epi je 'm vin tonbe sou yon kopi ilegal de kaye ofisyèl sa , ki kontyen objektif de moun omoseksyèl yo .
(trg)="69"> 但是之后发生了一件很好的事 : 我在外去购物时 看到一本盗版的同性恋的官方议程 。
(src)="70"> Epi 'm di tèt mwen , « Èlzi ( LZ ) , sa gen lontan depi y 'ap kache kaye sa pou 'w pa jwenn li .
(trg)="70"> 于是 , 我对自己说 , " LZ , 这么长时间来 , 你一直无从看到它 。
(src)="71"> Lè 'w rive devan moun ki la yo , ou pra 'l bay nouvèl la .
(trg)="71"> 当你在这群人的前面时 , 应该分享这个消息 。
(src)="72"> Ou pral montre kaye sa pou tout moun pa nan devine sa 'k ladan 'l ankò , ki sa egzakteman ki nan kaye sa ?
(trg)="72"> 你应该将同性恋议程广而告之 , 让其他的人消除疑虑 : 同性恋议程到底是什么 ?
(src)="73"> Kisa ki objektif moun omoseksyèl sa yo ?
(trg)="73"> 这些同性恋究竟在干些什么 ?
(src)="74"> Sa yo vle konsa ? »
(trg)="74"> 他们究竟要什么 ?
(src)="75"> Alò , san 'm pa nan pale pi plis , mwen pra 'l montre 'w , mesyedam , fè atansyon , paske sa 'k ladan 'l lan , se bagay dyab -- yon kopi kopi ofisyèl la , de kaye de objektif de moun omoseksyèl yo .
(trg)="75"> 所以 , 让我废话少说 , 现在为你们介绍 , 女士们 , 先生们 — — 请小心 , 因为它很 ” 邪恶 “ — — 一份 同性恋议程的官方副本
(src)="76"> ( Mizik ap jwe ) Mesyedam , men sa 'k nan kaye de moun ki omoseksyèl yo !
(trg)="76"> ( 音乐 ) 同性恋议程 , 人们 !
(src)="77"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap aplodi ) Men kaye ya !
(trg)="77"> ( 掌声 ) 它在这里 !
(src)="78.1"> Èske 'w konprann ?
(src)="78.2"> Se sa ki nan kaye moun omoseksyèl yo wi .
(trg)="78"> 你沉浸在其中吗 ? 同性恋的议程 。
(src)="79"> Gen kèk moun pami 'w ki petèt rele 'l , kisa , Konstitisyon Etazini yan , èske se sa 'w rele 'l tou ?
(trg)="79"> 你们中的一些可能会称之为 , 什么 , 美国宪法 , 这是你们给它的名字吧 ?
(src)="80"> Konstitisyon Etazini yan , li fè pati de objektif de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="80"> 美国宪法就是同性恋议程 。
(src)="81"> Moun omoseksyèl yo -- moun tankou 'm -- yo vle ke sosyete ya trete yo tankòm sitwayen konplè epi tout sa ekri pou tout moun ki gen je klè wè
(trg)="81"> 这些同性恋 , 好比我 , 想要像正式公民一样被对待 。 这些想法被平淡无奇地记录下来 .
(src)="82.1"> Sa te fè 'm yon bèl plezi lè 'm te wè 'l .
(src)="82.2"> M 'te mande tèt mwen : se sa ki nan kaye ya ?
(trg)="82"> 当时我非常震惊 。 我当时想 , 等等 , 这是同性恋议程吗 ?
(src)="83"> Poukisa yo pa 't jis di ke 'l se Kontistisyon yan , pou 'm te ka konprann de kisa yo t 'ap pale ya ?
(trg)="83"> 为什么不就是叫它宪法呢 ? 这样我就知道你在说什么了 !
(src)="84"> M 'tap pi byen konprann , epi m 'pa ta 'p fache konsa .
(trg)="84"> 我也就不会一直迷茫 , 不会一直如此不安 。
(src)="85.1"> Antouka , men li .
(src)="85.2"> Kaye ki kontyen objektif de moun omoseksyèl yo .
(trg)="85"> 但它就在这里 。 同性恋议程 。
(src)="86"> Kouri pou 'w sove vi etewoseksyèl ou .
(trg)="86"> 赶紧过你的异性恋生活吧 。
(src)="87"> Èske 'w te konnen ke nan eta ki pa kolore yo ke moun ki omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , ou byen transeksyèl pwopriyetè kay ka mete yo deyò nan apatman yo akoz ke yo se omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , ou transeksyèl ?
(trg)="87"> 你们知不知道那些对以下政策毫无隐瞒的州 ? 在那些州 , 同性恋 、 女同性恋 、 双性恋或变性者 可以被赶出他们的公寓 仅仅因为他们是同性恋 、 女同性恋 、 双性恋或变性者 ?
(src)="88"> Se sèl rezon sa ke pwopriyetè kay bezwen pou yo mete yo deyò paske moun sa yo pa gen okenn pwoteksyon kont diskriminasyon .
(trg)="88"> 那是房东赶走他们的唯一原因 因为这些人不受保护 , 一直生活在歧视中 。
(src)="89"> Èske 'w te konnen ke nan eta ki pa kolore yo ke yo ka revoke 'w akoz ke 'w se yon omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , oubyen transeksyèl ?
(trg)="89"> 你们知不知道在哪些州 , 你可以因为是同性恋 、 女同性恋者 、 双性恋者或变性者而被解雇吗 ?
(src)="90"> Yo pa bezwen konnen kalite de travay ke 'w konn fè , si 'w gen anpil tan nan travay la , ou byen si 'w se yon vye travayè , depi yo konnen ke 'w omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , ou byen transeksyèl , yo ka revoke 'w .
(trg)="90"> 不是根据你的工作质量 或者工作年限 仅仅因为你是同性恋 、 女同性恋 、 双性恋或者变性者
(src)="91"> Tout sa ka pase , menm si kaye moun omoseksyèl yo egziste , yon kaye sa ke yo osi rele Konstitisyon Etazini yan .
(trg)="91"> 这些行为都是公开不顾同性恋议程 , ( 也被称为美国宪法 )
(src)="92"> Presizeman , pati sa ki la : ki di ke , « Pa gen okenn nan eta yo ki fè pati de peyi ya , ki ka envante oubyen aplike okenn lwa ki ka afebli privilèj oubyen dwa legal de tout sitwayen de peyi Etazini yan . »
(trg)="92"> 具体来说 , 这个小修正案就在这里 : ” 任何州都不应制订或执行任何侵害公民权利的法案 对所有美国公民有效 。 “
(src)="93"> M 'ap pale avè 'w wi , eta de Kawolin di Nò ( North Carolina ) .
(trg)="93"> 我看北卡罗莱纳州
(src)="94"> Men , ou menm , ou refize obeyi Konstitisyon peyi ya .
(trg)="94"> 就没有履行美国宪法
(src)="95.1"> Egalite , se sa wi ki objektif de moun omoseksyèl yo .
(src)="95.2"> Se pa pou di ke y 'ap mande dwa spesyal non , men yo pito vle dwa ki te deja ekri pa moun swivan sa so elit sa yo , si 'w vle ba yo non sa .
(trg)="95"> 这就是同性恋议程 : 平等 。 不是什么特权 , 但这些权利已经被书写成册 由我们伟大的前辈和先驱一笔一笔制订下来 , 你可以说是
(src)="96"> Anpil moun ki enstwi , ki byen abiye , ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) gen moun ki gen dwa pa renmen jan yo abiye ya .
(trg)="96"> 受过良好教育的 , 穿着得体的人们 ( 笑声 ) 有些人也可以说是人模狗样的
(src)="97"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Men , yo se zansèt nou kan mèm , nès pa ?
(trg)="97"> ( 笑声 ) 但是 , 是我们的先辈 , 对么 ?
(src)="98"> Se moun ke 'n di ki te konn sa yo t 'ap fè lè yo te ekri Konstitisyon an kaye de moun omoseksyèl yo , si 'w vle rele 'l sa .
(trg)="98"> 当他们制定宪法的时候 , 我敢说那些人知道他们在做什么 或者说 , 同性恋议程
(src)="99"> Tout sa kontradi tout sa yo te fè .
(trg)="99"> 而这些州的所作所为都与之背道而驰 。
(src)="100"> Sepou rezon sa ke 'm te twouve sa enpòtan pou 'm te montre 'w kopi de kaye de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="100"> 这就是为什么我觉得 今天呈现给各位这份同性恋议程是至关重要的