# ht/ted2020-1478.xml.gz
# ru/ted2020-1478.xml.gz
(src)="1"> Lè 'm te prèske gen 16 an , m 'sonje ke , pandan yon vakans dete , m 't 'ap vire chèn televisyon lakay mwen pou 'm chache yon fim pou 'm gade , sou yon chèn ki rele « HBO » ... kiyès la ki sonje yon fim ki rele « Jou Konje de Feris Byoulè » ( Ferris Bueller 's Day Off ) ?
(trg)="1.1"> Я помню , когда мне было 16 лет , как-то на летних каникулах , сидя дома , я переключал телеканалы в поисках какого-нибудь фильма на HBO ...
(trg)="1.2"> Кто из вас помнит « Феррис Бьюллер берёт выходной » ?
(src)="2.1"> Se yon bèl fim , nès pa ?
(src)="2.2"> Ebyen , paske 'm te wè Matye Bròdrik ( Matthew Broderick ) sou ekran an , m 'te panse , « Oh !
(src)="2.3"> Bèl bagay !
(src)="2.4"> Fim Feris Byoulè ya .
(trg)="2.1"> Классное кино , правда ?
(trg)="2.2"> Так вот , я увидел на экране Мэттью Бродерика и подумал : « Здорово !
(trg)="2.3"> Феррис Бьюллер .
(trg)="2.4"> Это я посмотрю ! »
(src)="3.1"> Fò 'm gade sa ! »
(src)="3.2"> Se pa 't fim Feris Byoulè ya !
(src)="3.3"> Epi tou , eskize 'm wi Matye Bròdrik , m 'konnen ke 'w fè lòt fim ke fim Feris Byoulè ya , men se akoz de li ke 'm sonje 'w ; ou se Feris .
(trg)="3.1"> Но это был не Феррис Бьюллер .
(trg)="3.2"> Да простит меня Мэттью Бродерик .
(trg)="3.3"> Я знаю , что он снялся во многих фильмах , но для меня он всегда будет Феррисом .
(src)="4"> Men , se pa 't bagay ke Feris konn abitye fè , ke 'w t 'ap fè nan fim sa ke 'm t 'ap gade ya ; se bagay omoseksyèl ke 'w ta 'p fè .
(trg)="4"> А в том фильме он вёл себя совсем не по-феррисовски .
(src)="5"> Fim sa de kiyès m 'ap pale la , se yon fim ki rele « Triloji de Kantik Damou » ( Torch Song Trilogy ) .
(trg)="5.1"> Он вёл себя , как гей .
(trg)="5.2"> Фильм назывался « Сентиментальная песня » .
(src)="6"> Fim sa , li baze sou yon pyès ki pale de yon « drag queen » ki t 'ap chache lanmou .
(trg)="6"> Снятый по одноимённой пьесе , он рассказывает историю трансвестита в поисках любви .
(src)="7"> Lanmou ak respè : se de sijè prensipal fim sa .
(trg)="7"> Любовь и уважение — фильм именно об этом .
(src)="8"> Epi padan 'm t 'ap gade 'l , m 'te vin reyalize ke fim nan t 'ap pale de mwen .
(trg)="8"> Я стал смотреть и понял , что это про меня .
(src)="9.1"> Pa pati ki sou « drag queen » lan ; m 'pa nan koupe cheve 'm pou okenn moun !
(src)="9.2"> Men , pati ki adrese sijè de zafè moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="9"> Не та часть , что про трансвестита — я со своими волосами ни за что не расстанусь , а та , что про геев .
(src)="10"> Pli presizeman , pati ki pale de kijan moun twouve lanmou ak respè , epi kijan yo twouve plas yo nan le mond .
(trg)="10"> Поиск любви и уважения , поиск своего места в жизни .
(src)="11"> Alò pandan 'm t 'ap gade fim sa , m 'vin rankontre yon sèn ki si tèlman pwisan ke 'l te fè 'm kriye , epi ki te fè yon enpresyon sou mwen ki te rete avè 'm pandan 25 ane ki sot pase yo .
(trg)="11.1"> И вот я смотрю кино , и на экране очень волнующая сцена , от которой слёзы навернулись на глаза .
(trg)="11.2"> Это воспоминание живёт со мной последние 25 лет .
(src)="12"> Gen yon deklarasyon ke Anòl ( Arnold ) , aktè prensipal fim lan , fè pandan ke 'l t 'ap goumen ak manman 'l , epi ke yo de ya ta 'p reflechi sou kiyès Anòl ye , avèk ki stil de vi ke 'l t 'ap menmen .
(trg)="12"> Главный герой фильма , Арнольд , спорит со своей матерью о том , кто он такой , и что за жизнь он ведёт .
(src)="13"> Anòl di : « Gen sèlman yon lòt bagay ke 'w dwe konprann .
(trg)="13"> « Ты должна понять всего лишь ещё одну вещь .
(src)="14"> M 'montre tèt mwen kijan pou 'm koud , kwit , ranje plonbri , konstwi mèb , m 'ka menm felisite tèt mwen lè sa nesesè , tout sa jis pou 'm pa mande moun anyen !
(trg)="14.1"> Я научился шить , готовить , чинить водопровод , собирать мебель , я могу сам себя похлопать по плечу , если надо .
(trg)="14.2"> И всё это ради того , чтобы никого ни о чём не просить .
(src)="15"> Pa gen anyen ke 'm bezwen nan men okenn moun , eksèp pou lanmou ak respè ; alò , nenpòt moun ki pa ka ban 'm bagay sa yo , pa gen plas nan vi 'm . »
(trg)="15.1"> Мне ничего не нужно от других кроме любви и уважения .
(trg)="15.2"> И тем , кто не может мне этого дать , нет места в моей жизни » .
(src)="16"> M 'si tèlman sonje sèn sa , ke 'm santi tankòm si 'm te gade fim nan yè ; lè sa m 'te gen 16 an , dlo t 'ap koule sot nan je 'm , mwen pa 't ko janm di pèsòn ke 'm te yon òm omoseksyèl , epi , pandan ke 'm t 'ap gade de moun sa yo : Feris Byoulè ak yon lòt nèg ke 'm pa 't konnen , ap goumen pou lanmou .
(trg)="16.1"> Я помню эту сцену , как будто это было вчера .
(trg)="16.2"> Мне было 16 лет .
(trg)="16.3"> Я плакал .
(trg)="16.4"> Я скрывал , что я гей .
(trg)="16.5"> И я вижу этих двух парней — Ферриса Бьюллера и другого парня , которого я никогда раньше не видел , борющихся за любовь .
(src)="17"> Lè 'm te resi rive nan yon plas nan vi 'm ki te pèmèt ke 'm te ka devwale avèk aksepte kiyès m 'ye , m 'te kontan anpil , pou 'm ba 'w tout verite ya , m 'te yon nonm omoseksyèl ki te trè kontan .
(trg)="17.1"> Когда я пришёл к осознанию и признанию моей сексуальной ориентации , по правде сказать , я был очень счастлив .
(trg)="17.2"> Я был счастливым геем , и так оно и должно быть , ведь слово « гей » значит « счастливый » .
(src)="18"> M 'te vin reyalize ke te gen anpil moun ki pa 't kontan tankou 'm ...
(trg)="18.1"> Я также увидел , что вокруг есть много людей , которые совсем не так счастливы , как я .
(trg)="18.2"> В смысле душевного состояния , счастья , а не в смысле сексуальной ориентации .
(src)="19"> O kontrè , m 'te tande ke te gen anpil rayisans ak kòlè , avèk anpil fristrasyon epi anpil moun ki te pè. o sijè de kiyès ke 'm ye , e a pwopo de stil de vi omoseksyèl lan ke 'm t 'ap mennen .
(trg)="19"> Я узнал , что вокруг есть много злобы и ненависти , много страха и разочарования , связанных с образом жизни геев вообще , и с тем , кем я был , в частности .
(src)="20.1"> Kounye ya , m 'ap eseye konprann « stil de vi omoseksyèl » « stil de vi omoseksyèl » .
(src)="20.2"> Sa sa vle di ?
(src)="20.3"> Epi , chak kou m 'tande moun ap repete mo sa yo : stil de vi , stil de vi , stil de vi .
(trg)="20.1"> И я пытался понять , что такое « образ жизни геев » .
(trg)="20.2"> Я всё время натыкался на выражение : « образ жизни » , « образ жизни » , « образ жизни » .
(src)="21"> M 'te menm tande politisyen ap di ke stil de vi omoseksyèl la , se yon bagay ki menase sivilizasyon nou an -- plis menm -- ke ekzistans de zafè teworis .
(trg)="21"> Я даже слышал , как политики утверждали , будто образ жизни геев угрожает нашей цивилизации больше , чем терроризм .
(src)="22"> Kou 'm te tande sa , se lè sa m 'te vin pè .
(trg)="22"> Вот тут-то я и перепугался .
(src)="23"> Paske m 'ap panse : si 'm omoseksyèl , epi si m 'ap fè yon bagay k 'ap detwi sivilizasyon , m 'bezwen konnen kisa bagay sa ye , pou 'm sispann fè 'l kounye ya !
(trg)="23.1"> Подумайте сами , вот я — гей и делаю что-то такое , что может уничтожить человечество .
(trg)="23.2"> Надо срочно понять , что же я такого делаю , и немедленно это прекратить .
(src)="24"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Alò , m 'te gade vi 'm , nan yon fason ki trè pwofond , epi 'm te finalman arive wè kèlke bagay ki te trè boulvèsan .
(trg)="24"> ( Смех ) Поэтому я очень пристально всмотрелся в свою жизнь и нашёл несколько фактов , вызывающих огромное беспокойство .
(src)="25.1"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Alò , m 'vle kòmanse pataje avè 'w tout bagay sa yo ki mal , ke 'm konn abitye fè .
(src)="25.2"> M 'ap kòmanse ak sa 'm konn fè chak maten .
(trg)="25.1"> ( Смех ) Я хочу поделиться с вами этими ужасными деталями моей жизни .
(trg)="25.2"> Начну прямо с утра .
(src)="26"> Lè 'm leve m 'bwè kafe .
(trg)="26"> Я пью кофе .
(src)="27"> Pa sèlman sa , m 'konn anpil lòt moun omoseksyèl ki bwè kafe tou .
(trg)="27.1"> Но это ещё не всё .
(trg)="27.2"> Я знаю других геев , которые тоже пьют кофе .
(src)="28"> M 'konn ret kole nan anboutyaj dè fwa , yon anbouteyaj ki move , move .
(trg)="28"> Я торчу в пробках — жутких , дьявольских пробках .
(src)="29"> Pafwa , m 'konn ret kole nan liy nan ayeropò .
(trg)="29"> Иногда мне приходится стоять в очередях в аэропорту .
(src)="30.1"> Lè konsa , m 'konn gade ozalantou , epi m 'konn di , « Bondye !
(src)="30.2"> Gade tout moun omoseksyèl sa yo !
(trg)="30"> Я смотрю вокруг и думаю : « Боже мой , вы только посмотрите на всех этих геев !
(src)="31.1"> Kèt !
(src)="31.2"> Nou tout bloke nan liy long sa yo , ap eseye monte yon avyon !
(trg)="31.1"> Мы все пойманы в ловушки очередей !
(trg)="31.2"> Мы стоим в них , чтобы потом сесть в самолёт !
(src)="32"> Bondye 'm nan , stil de vi sa ke m 'ap menmen la , se vrèman yon bagay ki dyabolik !
(trg)="32"> Боже мой , образ жизни , который я веду , просто ужасен ! »
(src)="33.1"> M 'konn fè netwayaj .
(src)="33.2"> Foto ki so ekran an kounye a , se pa reyèlman foto de chanm ti gason 'm nan ; pa 'l la pi mal !
(trg)="33.1"> Я убираю свой дом .
(trg)="33.2"> Это не настоящая фотография комнаты моего сына .
(src)="34"> Epi , paske 'm gen yon pitit ki gen 15 an , tout jounnen se kwit m 'ap kwit .
(trg)="34.1"> Там бардак ещё больше .
(trg)="34.2"> А поскольку моему сыну 15 лет , то я только и занят тем , что готовлю ему еду .
(src)="35.1"> Kiyès nan paran ki la , ki gen timoun ki aje de 13 a 19 an ?
(src)="35.2"> Chak kou se manje poun nan fè pou moun sa yo chak swa , yo manje nenpòt de , twa , kat fwa -- sa li ridikil !
(trg)="35.1"> В зале есть родители подростков ?
(trg)="35.2"> Мы только и делаем , что готовим для них .
(trg)="35.3"> Они съедают по два , три , четыре ужина за вечер — это нелепость какая-то !
(src)="36"> Sa se stil de vi omoseksyèl la wi !
(trg)="36"> Вот такой он , образ жизни геев .
(src)="37"> Epi , aprè m 'fin fè manje , m 'fin netwaye , kanpe nan liy , ak rete kole nan anbouteyaj , patnè 'm nan avèk mwen , nou reyini epi nou deside ke nou pral byen pran plèzi nou .
(trg)="37"> А после того , как я приготовлю ужин , уберу квартиру , постою в очередях и пробках , мы вместе с моим супругом решаем пойти и повеселиться на полную катушку .
(src)="38"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Souvan , n 'al dòmi anvan emisyon ke yo rele « Idòl Ameriken » ( American Idol ) fini .
(trg)="38"> ( Смех ) Обычно мы засыпаем так и не узнав , кто прошёл в следующий круг « Фабрики Звёзд » .
(src)="39"> Se lè 'n leve ke nou konn al tcheke pou 'n wè rezilta emisyon sa paske nou konn twò fatige pou 'n fin gade emisyon sa !
(trg)="39"> Мы узнаём об этом только на следующее утро , потому что мы слишком устаём вечером , чтобы сидеть и смотреть , кто же останется .
(src)="40"> Se sa wi ki stil de vi omoseksyèl la , ke moun konn di ki dyabolik la !
(trg)="40"> Вот такой вот супер-пупер развратный образ жизни геев .
(src)="41"> Ou menm ki la , kouri pou 'w ka sove vi eteroseksyèl ou !
(trg)="41"> Спасайтесь , кто может , гетеросексуалы !
(src)="42"> ( Moun ki nan odyans lan ap ri epi y 'ap aplodi ) Lè patnè 'm nan , Étyèn ( Steve ) , avèk mwen te fèk kòmanse relasyonn nan , li te rakonte 'm yon istwa sou pengwen .
(trg)="42"> ( Аплодисменты ) Когда мы только начали встречаться с моим супругом Стивом , он рассказал мне историю про пингвинов .
(src)="43"> Lè 'l te fenk kòmanse rakonte istwa sa , m 'pa 't konn sa 'l ta 'p di ya .
(trg)="43"> Я сначала не мог понять , к чему он клонит .
(src)="44"> Li te yon tijan pè , lè 'l ta 'p pataje istwa sa avè 'm , men li te di 'm ke lè yon pengwen jwenn yon konpanyon avèk lekèl ke 'l vle pase tout rès vi 'l , li ba 'l yon ti wòch -- yon wòch ki san defo .
(trg)="44.1"> Он немного нервничал , пока рассказывал её мне .
(trg)="44.2"> Когда пингвин находит себе пару , того , с кем он хотел бы прожить остаток своей жизни , он приносит ему камушек — аккуратный галечный камень .
(src)="45"> Apre 'l fin rakonte 'm istwa sa , Étyèn mete men 'l nan pòch li , epi 'l montre 'm sa .
(trg)="45"> И с этими словам Стив засунул руку в карман и достал вот это .
(src)="46"> Aprè ke 'm te gade 'l , m 'te twouve ke sa te trè bèl .
(trg)="46"> Я посмотрел на этот камень и подумал , как же это здорово .
(src)="47"> Epi 'l te di 'm : « M 'vle pase tout rès vi 'm avè 'w . »
(trg)="47"> А он сказал мне : « Я хочу провести остаток моей жизни с тобой » .
(src)="48"> Akoz de sa , m 'mete kolye sa nenpòt lè ke 'm gen pou 'm fè yon bagay ki fè 'm yon tijan enkyete , tankòm , pa egzanp , lekti de « TED » sa .
(trg)="48.1"> Я беру этот камень с собой всегда , когда я нервничаю .
(trg)="48.2"> Например , если мне предстоит выступать на конференции TEDx .
(src)="49"> Mwen mete sa , lè 'm pa kote 'l pou yon peryòd tan ki long .
(trg)="49"> Я ношу его , когда мы бываем подолгу в разлуке .
(src)="50"> E pafwa , mwen mete 'l paske 'm jis renmen mete 'l .
(trg)="50"> А иногда я ношу его просто так .
(src)="51"> Konbyen moun ki la , ki damou yon lòt moun ?
(trg)="51"> Кто из вас в аудитории сейчас влюблён ?
(src)="52"> Si 'w damou , petèt ou menm tou , ou se yon omoseksyèl .
(trg)="52"> Возможно , что вы гей .
(src)="53.1"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Paske mwen menm tou , m 'damou .
(src)="53.2"> Aparamman , sa fè pati de stil de vi omoseksyèl la , ke 'm te avèti 'w de li ya .
(trg)="53"> ( Смех ) Потому что я тоже влюблён , а это верный признак образа жизни геев , от которого я вас предостерегал .
(src)="54.1"> ( Moun ki nan odyans lan ap ri epi y 'ap aplodi ) Petèt , ou ka vle di mari 'w oubyen madanm ou sa .
(src)="54.2"> Si 'l damou tou , moun sa , se petèt omoseksyèl ke 'l ye tou .
(trg)="54"> ( Аплодисменты ) Не мешало бы предупредить ваших супругов , которые тоже могут оказаться геями , если они влюблены .
(src)="55"> Konbyen moun ki la ki selibatè ?
(trg)="55"> А холостяки есть сегодня среди аудитории ?
(src)="56.1"> Ou menm tou , petèt se yon omoseksyèl ke 'w ye !
(src)="56.2"> Paske , m 'konn kèk moun omoseksyèl tou ki selibatè .
(trg)="56.1"> Вы тоже можете быть геями !
(trg)="56.2"> Потому что я знаком с геями холостяками .
(src)="57"> Sa vrèman efreyan , stil de vi omoseksyèl sa , son 'w bagay ki trè , trè , trè , dyabolik !
(trg)="57"> Этот образ жизни геев просто очень страшный , супер-пупер вредный , и конца ему не видно !
(src)="58.1"> Epi tou , li pa gen limit .
(src)="58.2"> Li mache 'l , mache , jiskas ke 'l anvayi tout bagay .
(trg)="58"> Он поглощает всех и вся на своём пути !
(src)="59"> Ide sa , li pa fè okenn sans , nès pa ?
(trg)="59"> Вы не находите , что всё это несколько нелепо ?
(src)="60"> Se pou rezon sa ke 'm te trè kontan lè 'm te tande ke Prezidan Obama te deklare ( Moun ki nan odyans lan ap aplodi ) ke 'l sipòte : ( Moun ki nan odyans lan ap aplodi ) ke 'l sipòte egalite de maryaj .
(trg)="60.1"> Поэтому я очень рад , что наконец-то президент Обама выступил ...
(trg)="60.2"> ( Аплодисменты ) в поддержку ...
(trg)="60.3"> ( Аплодисменты ) однополых браков .
(src)="61"> Se yon bèl jou nan istwa peyi nou ; se yon jou mèveyez nan istwa mond lan tou dèske gen yon prezidan k 'ap gouvène aktyèlman , ki di : ase de deskriminasyon estipid sa kont moun ki omoseksyèl yo li di sa premyeman a tèt li , epi dezyèmman a tout rès moun nan le mond antye .
(trg)="61.1"> Это знаменательный день в истории нашей страны , в истории нашей планеты , когда наш действующий президент сказал : « Довольно ! »
(trg)="61.2"> Сначала себе , а потом и всему остальному миру .
(src)="62"> Se yon trè bèl bagay sa ye .
(trg)="62"> Это замечательно !
(src)="63"> Men gen yon bagay ki kontinye ap deranje 'm depi lè 'l te fè deklarasyon sa , padan jou ki fenk sot pase yo .
(trg)="63"> Но меня кое-что беспокоит с тех пор , как он выступил не так давно с этим заявлением .
(src)="64"> Aparamman , gen moun ki panse ke sa se yon lòt inisyativ ke militan omoseksyèl yo ap pouswiv ki fè pati de kaye ki kontyen objektif de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="64.1"> Оказывается , всё это — лишь очередной ход в игре активистов гей движения .
(trg)="64.2"> Это часть общей программы геев .
(src)="65"> Epi , sa vrèman boulvèse 'm paske sa fè lontan ke 'm te anonse ke 'm se yon moun omoseksyèl .
(trg)="65"> Меня всё это беспокоит , потому что я уже очень давно ни от кого не скрываю , что я гей .
(src)="66"> Menm si 'm kon al nan tout seremoni ofisyèl yo , avèk reyinyon kote yo rasanble lajan yo , menm si 'm konn ekri sou sijè de zafè de bagay omoseksyalité sa , m 'pako janm jwenn kopi de kaye ki genyen objektif de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="66"> Я хожу на различные собрания , участвую в сборах благотворительных средств , пишу статьи , а вот копию программы геев мне не выдали .
(src)="67"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) M 'toutan bay kotizasyon 'm nan a lè , ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) M 'konn al mache nan defile de drapo ke moun omoseksyèl yo òganize , epi m 'konn kontribiye nan anpil lòt fason ankò epi mwen pako wè kopi de kaye sa deki m 'ap pale 'w la .
(trg)="67"> ( Смех ) Я исправно платил взносы , ( Смех ) ходил на гей-демонстрации , да чего я только не делал , а копии гей программы у меня как не было , так и нет .
(src)="68"> Sa deranje 'm anpil anpil , epi m 'santi ke tout moun inyore 'm , tankòm si 'm pa 't omoseksyèl ase .
(trg)="68"> Я всем этим крайне разочарован , чувствую себя обделённым , как будто я не достаточно гей .
(src)="69"> Men yon jou , yon bagay mèveyez rive 'm : kòm dabitid , mwen t 'ap fè makèt , epi je 'm vin tonbe sou yon kopi ilegal de kaye ofisyèl sa , ki kontyen objektif de moun omoseksyèl yo .
(trg)="69"> Но однажды случилось невероятное : я как обычно пошёл в магазин и там случайно наткнулся на контрабандную копию официальной гей программы .
(src)="70"> Epi 'm di tèt mwen , « Èlzi ( LZ ) , sa gen lontan depi y 'ap kache kaye sa pou 'w pa jwenn li .
(trg)="70"> Я сказал себе : « ЛЗ , подумать только , как долго тебе это не давали .
(src)="71"> Lè 'w rive devan moun ki la yo , ou pra 'l bay nouvèl la .
(trg)="71"> Теперь , когда ты выйдешь перед всеми на сцену , ты должен со всеми поделиться этой новостью .
(src)="72"> Ou pral montre kaye sa pou tout moun pa nan devine sa 'k ladan 'l ankò , ki sa egzakteman ki nan kaye sa ?
(trg)="72"> Ты должен нести гей программу в массы , чтобы больше никто и никогда не задавался вопросом , что из себя представляет эта программа .
(src)="73"> Kisa ki objektif moun omoseksyèl sa yo ?
(trg)="73"> Что эти геи там замышляют ?
(src)="74"> Sa yo vle konsa ? »
(trg)="74"> Чего им вообще надо ? »
(src)="75"> Alò , san 'm pa nan pale pi plis , mwen pra 'l montre 'w , mesyedam , fè atansyon , paske sa 'k ladan 'l lan , se bagay dyab -- yon kopi kopi ofisyèl la , de kaye de objektif de moun omoseksyèl yo .
(trg)="75.1"> Дамы и господа , без дальнейших церемоний разрешите представить вам ...
(trg)="75.2"> Только осторожно , потому что всё это сущее зло !
(trg)="75.3"> Перед вами официальная копия гей программы .
(src)="76"> ( Mizik ap jwe ) Mesyedam , men sa 'k nan kaye de moun ki omoseksyèl yo !
(trg)="76"> ( Музыка ) Товарищи , гей программа !
(src)="77"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap aplodi ) Men kaye ya !
(trg)="77"> ( Аплодисменты ) Вот она !
(src)="78.1"> Èske 'w konprann ?
(src)="78.2"> Se sa ki nan kaye moun omoseksyèl yo wi .
(trg)="78.1"> Вы прониклись ?
(trg)="78.2"> Это же программа геев .
(src)="79"> Gen kèk moun pami 'w ki petèt rele 'l , kisa , Konstitisyon Etazini yan , èske se sa 'w rele 'l tou ?
(trg)="79.1"> Правда , некоторые из вас называют её по-другому .
(trg)="79.2"> Конституция США , так что ли ?
(src)="80"> Konstitisyon Etazini yan , li fè pati de objektif de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="80"> Конституция США — это гей программа .
(src)="81"> Moun omoseksyèl yo -- moun tankou 'm -- yo vle ke sosyete ya trete yo tankòm sitwayen konplè epi tout sa ekri pou tout moun ki gen je klè wè
(trg)="81"> Все эти геи , люди типа меня , хотят равноправного к себе отношения , и об этом написано чёрным по белому .
(src)="82.1"> Sa te fè 'm yon bèl plezi lè 'm te wè 'l .
(src)="82.2"> M 'te mande tèt mwen : se sa ki nan kaye ya ?
(trg)="82.1"> Я был просто потрясён .
(trg)="82.2"> Я никак не мог прийти в себя : неужели это и есть программа геев ?
(src)="83"> Poukisa yo pa 't jis di ke 'l se Kontistisyon yan , pou 'm te ka konprann de kisa yo t 'ap pale ya ?
(trg)="83"> Почему тогда никто не называет её Конституцией , чтобы избежать путаницы ?
(src)="84"> M 'tap pi byen konprann , epi m 'pa ta 'p fache konsa .
(trg)="84"> И я бы не был таким расстроенным и потерянным .
(src)="85.1"> Antouka , men li .
(src)="85.2"> Kaye ki kontyen objektif de moun omoseksyèl yo .
(trg)="85"> Вот она какая , гей программа .
(src)="86"> Kouri pou 'w sove vi etewoseksyèl ou .
(trg)="86"> Спасайтесь , кто может , гетеросексуалы !
(src)="87"> Èske 'w te konnen ke nan eta ki pa kolore yo ke moun ki omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , ou byen transeksyèl pwopriyetè kay ka mete yo deyò nan apatman yo akoz ke yo se omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , ou transeksyèl ?
(trg)="87"> А вы знаете , что во всех штатах , которые не заштрихованы здесь , если вы гей , лесбиянка , бисексуал или транссексуал , вас могут выселить из квартиры за то , что вы принадлежите к сексуальному меньшинству ?
(src)="88"> Se sèl rezon sa ke pwopriyetè kay bezwen pou yo mete yo deyò paske moun sa yo pa gen okenn pwoteksyon kont diskriminasyon .
(trg)="88"> Хозяину квартиры этого повода вполне достаточно , потому что здесь нет защиты от дискриминации сексуальных меньшинств .
(src)="89"> Èske 'w te konnen ke nan eta ki pa kolore yo ke yo ka revoke 'w akoz ke 'w se yon omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , oubyen transeksyèl ?
(trg)="89"> Знаете ли вы , что во всех незаштрихованных штатах вас могут уволить , если вы гей , лесбиянка , бисексуал или транссексуал ?
(src)="90"> Yo pa bezwen konnen kalite de travay ke 'w konn fè , si 'w gen anpil tan nan travay la , ou byen si 'w se yon vye travayè , depi yo konnen ke 'w omoseksyèl , lesbyèn , biseksyèl , ou byen transeksyèl , yo ka revoke 'w .
(trg)="90.1"> Никого не интересует качество вашей работы , сколько лет вы проработали , умеете ли вы хоть что-нибудь .
(trg)="90.2"> Интересует только вопрос вашей принадлежности к секс-меньшинству .
(src)="91"> Tout sa ka pase , menm si kaye moun omoseksyèl yo egziste , yon kaye sa ke yo osi rele Konstitisyon Etazini yan .
(trg)="91"> И всё это при том , что существует гей программа , также известная под названием Конституции США .
(src)="92"> Presizeman , pati sa ki la : ki di ke , « Pa gen okenn nan eta yo ki fè pati de peyi ya , ki ka envante oubyen aplike okenn lwa ki ka afebli privilèj oubyen dwa legal de tout sitwayen de peyi Etazini yan . »
(trg)="92"> Вот тут есть отдельная небольшая поправка : « Штаты не имеют права принимать или приводить в силу законы , ограничивающие права и свободы граждан Соединённых Штатов Америки » .
(src)="93"> M 'ap pale avè 'w wi , eta de Kawolin di Nò ( North Carolina ) .
(trg)="93"> Это я к вам обращаюсь , Северная Каролина .
(src)="94"> Men , ou menm , ou refize obeyi Konstitisyon peyi ya .
(trg)="94"> Но вы не обращаете внимание на Конституцию США .
(src)="95.1"> Egalite , se sa wi ki objektif de moun omoseksyèl yo .
(src)="95.2"> Se pa pou di ke y 'ap mande dwa spesyal non , men yo pito vle dwa ki te deja ekri pa moun swivan sa so elit sa yo , si 'w vle ba yo non sa .
(trg)="95.1"> Вот такая у геев программа — равенство .
(trg)="95.2"> Не нужны никакие специальные права кроме тех , что были записаны вот этими людьми , элитистами , если позволите .
(src)="96"> Anpil moun ki enstwi , ki byen abiye , ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) gen moun ki gen dwa pa renmen jan yo abiye ya .
(trg)="96"> Образованные , хорошо одетые , ( Смех ) некоторые даже осмелятся сказать , что сомнительно хорошо одетые .
(src)="97"> ( Moun ki fè pati de odyans lan ap ri ) Men , yo se zansèt nou kan mèm , nès pa ?
(trg)="97"> ( Смех ) Тем не менее , это наши с вами отцы-основатели , не так ли ?
(src)="98"> Se moun ke 'n di ki te konn sa yo t 'ap fè lè yo te ekri Konstitisyon an kaye de moun omoseksyèl yo , si 'w vle rele 'l sa .
(trg)="98"> Принято считать , что эти люди понимали , что они делали , когда составляли Конституцию , то есть гей программу , если угодно .
(src)="99"> Tout sa kontradi tout sa yo te fè .
(trg)="99"> А здесь вот всё это бросается им в лицо .
(src)="100"> Sepou rezon sa ke 'm te twouve sa enpòtan pou 'm te montre 'w kopi de kaye de moun ki omoseksyèl yo .
(trg)="100"> И именно поэтому я посчитал крайне важным познакомить вас с этой копией гей программы .