# hr/ted2020-1.xml.gz
# zh_tw/ted2020-1.xml.gz
(src)="1"> Hvala ti puno , Chris .
(trg)="1"> 非常謝謝你 , 克里斯 。 能有這個機會第二度踏上這個演講台
(src)="2.1"> Zaista mi je velika čast imati priliku dvaput doći na ovu pozornicu .
(src)="2.2"> Iznimno sam zahvalan .
(trg)="2"> 真是一大榮幸 。 我非常感激 。
(src)="3"> Očaran sam ovom konferencijom , i želim se zahvaliti svima vama na mnogim lijepim komentarima na moj govor otprije par dana .
(trg)="3"> 這個研討會給我留下了極為深刻的印象 , 我想感謝大家 對我之前演講的好評 。
(src)="4"> I iskreno to mislim , dijelom iz razloga što ... mi to treba !
(trg)="4"> 我是由衷的想這麼說 , 有部份原因是因為 — ( 假哭 ) — 我真的有需要 !
(src)="5"> ( Smijeh ) Stavite se u moju kožu !
(trg)="5"> ( 笑聲 ) 請你們設身處地為我想一想 !
(src)="6"> Letio sam u Air Force Two osam godina .
(trg)="6"> 我曾搭乘副總統專機八年 。
(src)="7"> Sada moram skidati cipele ili čizme ako želim ući u zrakoplov !
(trg)="7"> 現在我卻必須脫了鞋子才能上飛機 !
(src)="8"> ( Smijeh ) ( Pljesak ) Ispričat ću Vam jednu kratku priču da vam približim kako mi je bilo .
(trg)="8"> ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 讓我跟你們說一個很短的故事 , 你們就會明白我的日子是怎麼過的 。
(src)="9"> Istinita je priča -- svaki dio je istina .
(trg)="9"> 這是一個真實的故事 — 徹頭徹尾都是真實的 。
(src)="10"> Ubrzo nakon što smo Tipper i ja otišli iz -- Bijele Kuće ( Smijeh ) -- vozili smo se iz našeg doma u Nashvilleu prema maloj farmi koju posjedujemo 50 milja istočno od Nashvillea --
(trg)="10"> 在我跟我夫人蒂佩爾離開 — ( 假哭 ) — 白宮 — ( 笑聲 ) — 後 我們從那什維爾的家開車到 東邊 50 英哩外的一個我們擁有的小農場 —
(src)="11"> vozeći se .
(trg)="11"> 自己開車去 。
(src)="12"> Znam da vama to zvuči kao mala stvar , ali -- ( Smijeh ) -- Pogledao sam u retrovizor i odjednom mi je sinulo .
(trg)="12"> 我知道這對你們來說是一件小事 , 但是 — ( 笑聲 ) — 當我看了後照鏡後 , 才突然驚覺 ~
(src)="13"> Iza nas nije bilo povorke .
(trg)="13"> 車後並沒有車隊跟隨 。
(src)="14"> Čuli ste za fantomsku limb bol ?
(trg)="14"> 我想大家都聽過 「 鬼腳痛 」 吧 ? ( 笑聲 )
(src)="15"> ( Smijeh ) To je bio iznajmljeni Ford Taurus .
(trg)="15"> 那是一部租來的福特金牛座汽車 。 正值晚餐時刻 ,
(src)="16"> Bilo je doba večere , i počeli smo tražiti mjesto za jelo .
(trg)="16"> 我們也開始尋找用餐的地方 。
(src)="17"> Bili smo na cesti I-40 .
(trg)="17"> 我們在 I-40 公路上 。 從 238 號出口交流道 , 下到田納西州黎巴嫩市 。
(src)="19"> Sišli smo s autoceste , počeli tražiti -- pronašli smo Shoney 's restoran .
(trg)="18"> 我們下了交流道後就開始找餐廳 — 我們發現了一家 Shoney ' s餐館 。
(src)="20"> Lanac povoljnih obiteljskih restorana , za vas koji za njega niste čuli .
(trg)="19"> 如果你沒聽過這家餐廳的話 , 這是一家廉價家庭連鎖式餐廳 。
(src)="21"> Ušli smo unutra i sjeli u separe , konobarica je prišla , napravila veliku buku oko Tipper .
(trg)="20"> 我們進去坐下 , 女服務員也走了過來 , 對著蒂佩爾恭維聊天了好一會兒 。 ( 笑聲 )
(src)="22"> ( Smijeh ) Uzela je naše narudžbe , otišla do para koji je sjedio u separeu do nas , i spustila glas toliko da sam se morao doista naprezati kako bih čuo što govori .
(trg)="21"> 她幫我們點了菜 , 然後就走去了我們座位旁邊的一對夫妻那兒 , 她大大地降低了她的音量 , 我必須很努力才能聽到她在說些什麼 。
(src)="23"> Rekla je " Da , to su bivši potpredsjednik Al Gore i njegova žena Tipper . "
(trg)="22"> 她說 : 是 , 那是前副總統艾爾 • 高爾和他的夫人蒂佩爾 。
(src)="24"> I čovjek joj je odgovorio , " On je zaista nisko pao . "
(trg)="23"> 那位男士跟着說 , 「 他真是一落千丈啊 , 難道不是嗎 ? 」 ( 笑聲 )
(src)="25"> ( Smijeh ) Dogodila mi se cijela serija prosvjetljenja .
(trg)="24"> 這有點兒像是一連串的明證 。
(src)="26"> Već sljedeći dan , naravno potpuno istinita priča , ušao sam u G-5 kako bih odletio u Afriku i održao govor u Nigeriji , u gradu Lagosu , na temu energije .
(trg)="25"> 第二天 , 繼續一個完全真實的故事 , 我搭乘 G-5 飛到非洲奈及利亞的 拉哥斯市去做一個關於能源的演說 。
(src)="27"> Započeo sam govor pričajući im tu istu priču o događajima dan prije u Nashvilleu .
(trg)="26"> 我用前一天剛剛在那什維爾所發生的故事 來作為我演講的開場 。
(src)="28.1"> Ispričao sam im otprilike jednako kao i vama sada .
(src)="28.2"> Tipper i ja smo se vozili , Shoney 's , povoljni lanac obiteljskih restorana , ono što je čovjek rekao - smijali su se !
(trg)="27"> 我就以如同我剛剛才跟你們說過一樣的方式講了這個故事 。 蒂佩爾和我自己駕駛 , Shoney ' s , 低價家庭連鎖式餐館 , 那位男士所說的話 — 他們都笑了 。
(src)="29"> Održao sam govor , a zatim se vratio u zračnu luku kako bih odletio nazad kući .
(trg)="28"> 演講完後 , 我去機場準備搭機回家 。
(src)="30"> Zaspao sam u zrakoplovu , dok nismo odjednom , usred noći , sletjeli na Azore kako bismo natočili još goriva .
(trg)="29"> 我在飛機上一直睡到半夜 , 我們在亞速爾群島落地加油 。
(src)="31"> Probudio sam se , otvorili su vrata , a ja sam izašao na svjež zrak , pogledao sam van i vidio čovjeka kako trči preko piste .
(trg)="30"> 我醒了 , 他們打開了門 , 我出去呼吸一下新鮮空氣 , 然後我看見一個人越過跑道跑過來 。
(src)="32.1"> Mahao je komadićem papira i vikao , " Zovite Washington !
(src)="32.2"> Zovite Washington ! "
(trg)="31"> 他揮舞着一張紙 , 並且叫喊着 , 「 打電話到華盛頓 ! 打電話到華盛頓 ! 」
(src)="33.1"> I pomislio sam , usred noći , usred Atlantika , što bi to moglo biti krivo u Washingtonu ?
(src)="33.2"> Onda sam se sjetio kako bi toga moglo biti puno .
(trg)="32"> 我在想 , 在這半夜裡 , 在大西洋中間 , 到底華盛頓會出什麼事 ? 然後我想起了華盛頓有很多事可能出問題 。
(src)="34"> ( Smijeh )
(trg)="33"> ( 笑聲 )
(src)="35.1"> Ali , ispostavilo se da je moje osoblje bilo veoma uzrujano jer je jedna od nigerijskih dopisničkih kuća već napisala priču o mom govoru .
(src)="35.2"> I ta priča je već bila tiskana u gradovima diljem Sjedinjenih Američkih Država
(trg)="34"> 結果原來是我的職員很不高興 , 因為 奈及利亞的其中一個通訊社已經寫了一篇關於我演講的報導 。 並且它在全美各大城市都已經刊登了
(src)="36"> -- bilo je tiskano u Montereyu , provjerio sam .
(trg)="35"> — 我查出來是在蒙特利所印的 。 報導的起頭是這樣 ,
(src)="37.1"> Priča je išla ovako , " Bivši potpredsjednik Al Gore jučer je u Nigeriji najavio , ' Moja žena Tipper i ja otvorili smo lanac povoljnih obiteljskih restorana , nazvali smo ga Shoney 's , i sami ga vodimo . ' "
(src)="37.2"> ( Smijeh ) Prije nego što sam se uspio vratiti na teritorij SAD-a , David Letterman i Jay Leno već su počeli -- jedan od njih prikazao me s velikom kuharskom kapom , Tipper je govorila , " Još jedan hamburger , s pomfritom ! "
(trg)="36"> 「 前副總統艾爾 • 高爾昨日在奈及利亞宣布 , 我夫人蒂佩爾和我開設了一家廉價家庭連鎖式餐館 , 名為 Shoney ' s 餐館是由我們自己親手經營 。 」 ( 笑聲 ) 在我還沒有回到美國前 , 大衛 • 萊特曼和杰伊 • 萊諾已經開始拿我開玩笑了 -- 他們中的一個有我戴上大白色廚師帽子 , 蒂佩爾說 , " 再來一個漢堡配炸薯條 ! "
(src)="38"> Tri dana kasnije dobio sam lijepo , dugačko , rukom pisano pismo od svog prijatelja i partnera i kolege Billa Clintona u kojem je stajalo , " Čestitam na novom restoranu , Al ! "
(trg)="37"> 三日后 , 我收到一封我朋友兼伙伴兼同事的手寫信件 , 比爾 ・ 克林頓說 , " 艾爾 , 祝賀你的新餐館開張 ! "
(src)="39"> ( Smijeh ) Volimo slaviti međusobne životne uspjehe .
(trg)="38"> ( 笑聲 ) 我們倆都喜歡互相恭賀對方的成就 。
(src)="40"> Mislio sam govoriti o informacijskoj ekologiji .
(trg)="39"> 我原本應談論一下信息生態的 。
(src)="41"> Ali razmišljao sam , obzirom da sam planirao napraviti doživotnu naviku dolazaka na TED da bih mogao o tome pričati drugi put .
(trg)="40"> 但因我計劃終身回來TED , 那我可能下次再談吧 。 ( 掌聲 )
(src)="42"> ( Pljesak ) Chris Anderson : Dogovoreno !
(trg)="41"> 克里斯 ・ 安徒生 : 一言為定 !
(src)="43.1"> Al Gore : Htio bih reći više o onome o čemu me većina vas zatražila da govorim .
(src)="43.2"> Što Vi možete učiniti u vezi klimatske krize ?
(trg)="42"> 艾爾 • 戈爾 : 我想要集中講一些你們希望我詳盡闡述的題目 。 你對氣候危機能做些什麼 ? 我想要以這開始 –
(src)="44.1"> Započeo bih ...
(src)="44.2"> Pokazat ću neke nove fotografije , a sumirati ću samo četiri ili pet .
(trg)="43"> 我想給你們看一些新的圖象 , 我會概述其中四或五張 。
(src)="45"> A sad , prezentacija fotografija .
(trg)="44"> 現在 , 幻燈片放映 。 我每次演講前都更新我的幻燈片材料 。
(src)="47"> Dodajem nove fotografije zato jer naučim nešto novo svaki put kad je pokazujem .
(trg)="45"> 我增加了新的圖象是因為我每次用它我都學到更多的東西 。
(src)="48"> Nešto kao na pješčanoj plaži .
(trg)="46"> 你知道嗎 , 這就像梳海灘一樣 。 在浪潮一進一退時 ,
(src)="49"> Svaki put kad plima dođe i ode , pronađete neke nove školjke .
(trg)="47"> 你找到更多的貝殼 。
(src)="50"> Samo u protekla dva dana dobili smo nove siječanjske temperaturne rekorde .
(trg)="48"> 在剛過去的兩天 , 我們得到一月份新的溫度紀錄 。
(src)="51"> Samo za Sjedinjene Američke Države .
(trg)="49"> 這只是美國的數字 。 歷年來一月份的平均溫度為
(src)="52"> Povijesni prosjek u siječnju iznosi oko 0 ° C. Prošli mjesec prosjek temperature iznosio je 4 ° C.
(trg)="50"> 31 度 。 上個月是 39.5 度 。
(src)="53"> Znam da ste htjeli još loših vijesti koje se tiču okoliša -- šalim se -- ali ovo su sumirani slajdovi ,
(trg)="51"> 現在 , 我知道你們想聽更多關於環境的壞消息 。 -- 我只是說笑 -- 但是這些是概括的幻燈片
(src)="54"> a zatim ću pokazati nove materijale o tome što vi možete učiniti .
(trg)="52"> 然後我會談一下新的材料 , 是關於個人能做些什麼 。
(src)="55"> Želio bih prvo elaborirati nekoliko ovih .
(trg)="53"> 但我想先詳盡闡述幾點 。
(src)="56"> Prije svega , ovo je projicirano odredište uz količinu kojom SAD doprinosi globalnom zatopljenju , uz sadašnje poslovanje .
(trg)="54"> 首先 , 這是我們估計美國對全球性變暖的貢獻 , 在一切正常之下 。 最終使用的電和所有能量的效率
(src)="57"> Učinkovitost u struji i u svoj energiji za krajnju potrošnju je voće s niskih grana .
(trg)="55"> 是低垂懸的果子 , 很容易就達到 。 效率和保護 :
(src)="58"> Učinkovitost i očuvanje : to nije trošak , već profit .
(trg)="56"> 不是成本 , 是盈利 。 標志是錯誤的 。
(src)="60"> Nije negativno , već je pozitivno .
(trg)="57"> 不是負數 , 是正數 。 這些是能支付自己的投資 。
(src)="62"> Ali isto tako su jako učinkovite u skretanju s naše staze .
(trg)="58"> 但是他們也是非常有效地偏轉我們的前路 。
(src)="63"> Automobili i kamioni -- pričao sam o tome na prezentaciji , ali želim da to stavite u perspektivu .
(trg)="59"> 汽車和卡車 -- 我在這裡談了一點 , 但是我想進一步解釋一下 。
(src)="64"> To je laka , vidljiva meta za brigu , i trebala bi biti , ali više zagađenja dolazi od zgrada , nego od automobila i kamiona .
(trg)="60"> 本來就是一個容易而可見的目標 , 是應該那樣的 , 但是來自高樓大廈的全球性變暖污染比 從汽車和卡車產生更多 。
(src)="65"> Automobili i kamioni su jako značajni , a mi imamo najniže standarde na svijetu ,
(trg)="61"> 汽車和卡車是非常重要的 , 但是我們在世界上算是有最低的標準 ,
(src)="66.1"> i trebali bi se osvrnuti na to .
(src)="66.2"> Ali to je dio slagalice .
(trg)="62"> 因此我們應該特別對此注意 。 但是這是問題的一部分 。
(src)="67"> Učinkovitost drugog transporta je jednako važna kao i automobili i kamioni !
(trg)="63"> 其他運輸效率跟汽車和卡車是一樣重要的 !
(src)="68"> Obnovljivi izvori na današnjoj razini tehnološke učinkovitosti , mogu napraviti ovoliko razlike , i s onim što Vinod , i John Doerr i drugi ,
(trg)="64"> 可再生能源的當前技術效率 可以產生這些變化 , 與維諾德 , 約翰 • 多爾和其他人 ,
(src)="69"> mnogi od vas ovdje -- puno ljudi koji su direktno uključeno u ovo -- taj rascjep će rasti puno brže od sadašnjih projekcija .
(trg)="65"> 包括你們在內 -- 直接參與的人們 -- 這一塊會比當前預報的更加迅速地增長 。
(src)="70"> Prikupljanje i uklanjanje ugljika -- to je što kratica CCS označava -- će vjerojatno postati ubojita aplikacija koja će nam omogućiti uporabu fosilnih goriva na siguran način .
(trg)="66"> 碳封存 -- 縮略詞就是CCS -- 可能成為最有效 可使我們繼續安全地使用礦物燃料的應用系統 。
(src)="71"> Nismo još tamo .
(trg)="67"> 但是我們還沒達到那裡 。
(src)="72.1"> OK .
(src)="72.2"> Sada , što vi možete učiniti ?
(trg)="68"> 好了 。 現在 , 你能做些什麼 ? 從你的家裡減排
(src)="74"> Većina tih rashoda je ujedno i profitabilna .
(trg)="69"> 這些開支也是有利的 。
(src)="75"> Izolacija , bolji dizajn , kupovanje zelene struje gdje možete .
(trg)="70"> 絕緣材料 , 更好的設計 , 應盡可使用綠色電 。
(src)="76"> Spomenuo sam automobile -- kupite hibrid .
(trg)="71"> 我以前提及過汽車 -- 買混合動力汽車 。 使用輕鐵 。
(src)="78"> Osmislite još par opcija koje su mnogo bolje .
(trg)="72"> 找其他更好的選擇 。 這是很重要的 。
(src)="80"> Budite zeleni potrošač .
(trg)="73"> 成為一個綠色消費者 。 你有權去選擇你買的一切 ,
(src)="81"> Izbor vam se pruža sa svime što kupujete , od stvari koje imaju snažan utjecaj ili mnogo manji utjecaj na globalnu klimatsku krizu .
(trg)="74"> 在有苛刻的作用或對 全球性氣候危機的較不苛刻的作用來選擇 。
(src)="82.1"> Razmislite o ovome .
(src)="82.2"> Donesite odluku o životu bez ugljika .
(trg)="75"> 考慮一下吧 。 決定去過一個碳中立的生活 。
(src)="83"> Oni koji su dobri u brandingu , volio bih primiti vaš savjet i pomoć o načinu na koji bi se to moglo prenijeti i spojiti s većinom ljudi .
(trg)="76"> 你們那些擅長品牌的人 , 我想征求你們的意見和幫助 有關怎樣去說服更多人的方法 。
(src)="84"> Lakše je nego što mislite .
(trg)="77"> 實際上這比你想象的更容易 。 是真的 。
(src)="86"> Mnogi od nas ovdje su donijeli tu odluku i zapravo je prilično lagano .
(trg)="78"> 我們這裡很多人都做出了那個決定 , 並且是一個相當容易的決定 。
(src)="87"> Smanjite svoje emisije ugljičnog dioksida s paletom izbora koje donesete , i zatim kupite ili prisvojite neutralizatore za ostatak koji niste potpuno smanjili .
(trg)="79"> 從個人選擇方面來減少二氧化碳排出 , 然後購買或者獲取能 完全地抵消剩下的 。 它的意思在climatecrisis.net有詳盡闡述 。
(src)="89"> Tamo se nalazi kalkulator ugljika .
(trg)="80"> 那裡有碳計算器 。 Participant Productions已經聚集了 ,
(src)="90"> Participant Productions su sazvali , uključujući moje aktivno sudjelovanje , vodeće svjetske programere za pisanje softvera iz područja tajanstvene znanosti izračuna ugljika kako bi konstruirali kalkulator ugljika koji je jednostavan za korištenje .
(trg)="81"> 與我的活躍介入 , 世界的主導軟件作家 在碳演算這神秘科學修建一個 消費者友好的碳計算器 。
(src)="91"> Možete vrlo precizno izračunati koja je vaša CO2 emisija , i onda će vam se ponuditi opcije za smanjenje .
(trg)="82"> 你能非常精確地計算什麼你的二氧化碳排放 , 然后將給你減少排放的選擇 。
(src)="92"> I za vrijeme izlaska filma u svibnju , to će biti nadograđeno na 2.0 i moći ćemo kupovati neutralizatore pomoću klikova mišem .
(trg)="83"> 並且 , 當電影在 5 月出來的時候 , 這將被更新到 2.0 , 並且我們將有按點購買抵消產品 。
(src)="93"> Nadalje , razmislite o stvaranju vašeg poslovanja ugljično neutralnim .
(trg)="84"> 其次 , 考慮把你的企業變成碳中性 。 再次 , 我們一部份人已經做到了
(src)="94"> Ponovno , neki od nas su to napravili , i nije tako teško kao što mislite .
(trg)="85"> 這並不是你想象的那麼困難 。 把你創新的發明與解決氣候問題合並起來 ,
(src)="95"> Integrirajte klimatska rješenja u sve vaše inovacije , bez obzira pripadate li tehnološkoj , ili zabavnoj , ili zajednici dizajna i arhitekture .
(trg)="86"> 不論你在技術 , 或娛樂 , 或設計和建築行業 。
(src)="96"> Investirajte održivo .
(trg)="87"> 可持續地去投資 。 Majora提及了此 。
(src)="98"> Slušajte , ukoliko ste investirali novac u menadžere kojima plaćate naknade na bazi njihove godišnje izvedbe , nikada se više nemojte žaliti na kvartalna izvješća menadžmenta .
(trg)="88"> 聽着 , 如果你的投資報償是 根據他們的每年表現來計算的 , CEO首席執行官與管理層再不要抱怨季度報告了 。
(src)="99"> S vremenom , ljudi naprave ono za što ih plaćate da rade .
(trg)="89"> 隨着時間 , 人們做你支付他們的去做事 。 如果他們的
(src)="100"> I ako procjenjuju koliko će biti plaćeni za svoju investiciju u vaš kapital , temeljeno na kratkoročnim povratima , dobivat ćete kratkoročne odluke .
(trg)="90"> 報酬是根據用你的資本來做 短期回歸投資的話 , 你就會得到短期決定 。
(src)="101"> Puno toga će se reći o tome .
(trg)="91"> 此話有多說法 。
(src)="102"> Postanite katalizatori promjene .
(trg)="92"> 成為一個變革的催化劑 。 教育其他人 , 學習更多 , 多討論 。
(src)="104"> Film izlazi -- film je filmska verzija prezentacije koju sam prezentirao prije dvije večeri , samo što je mnogo zabavniji .
(trg)="93"> 電影出來了 -- 電影是我前兩天晚上給大家看過的幻燈片 的電影版本 , 但電影版本就更有娛樂性了 。 電影版會在五月出來 。
(src)="106"> Mnogi od vas ovdje imaju priliku omogućiti velikom broju ljudi da ga vidi .
(trg)="94"> 在座的每位有這個機會去說服更多人來看它 。
(src)="107"> Razmislite o slanju nekog u Nashville .
(trg)="95"> 考慮派人到納稀威 。 選擇好 。
(src)="109"> I ja ću osobno vježbati ljude da prezentiraju ovu prezentaciju , prenamijenjenu , s nekom od osobnih priča koje će biti zamijenjene općim pristupom , i -- nisu samo slajdovi u pitanju , bitno je što oni znače .
(trg)="96"> 我會親自訓練他們去給這個幻燈片的 , 再改一些 , 用一些普通的方法來替換某些個人故事 , 和 -- 這不僅是幻燈片 , 並且他們意味著什麼 。 他們是怎麼連接起來的 。
(src)="111"> I tako ću ovog ljeta držati jedan tečaj za grupu ljudi koji su nominirani od različitih ljudi i koji će ovo prezentirati , masi , u zajednicama diljem cijele zemlje , i za njih ćemo ažurirat prezentaciju svaki tjedan kako bi ostali u prednosti .
(trg)="97"> 我今年夏天會舉辦一個培訓班 給一群各方提名來的學員 , 然后把這個幻燈片 , 集體地 , 在全國各地的社區廣播 並且我們每一個星期會去更新所有的材料 來保持它的尖端性 。
(src)="112"> Radeći sa Larryem Lessigom , biti će , negdje u procesu , istaknuto s alatima i s ograničenim autorskim pravima , kako bi mladi ljudi mogli to ispremiješat i napravit na svoj način .
(trg)="98"> 與拉里 • 萊西希一起合作 , 那個過程中將是 , 張貼有限使用版權的工具 , 因此青年人能用他們自己的方式去再混合使用它 。
(src)="113.1"> ( Pljesak ) Kome je pala na pamet ideja da se moramo držati podalje od politike ?
(src)="113.2"> Ako si ti Republikanac , ne znači da te ja pokušavam uvjeriti da budeš
(trg)="99"> ( 掌聲 ) 誰說你應該跟政治保持一定的距離 ? 如果你是共和黨人這並不是說我想說服你成為
(src)="114.1"> Demokrat .
(src)="114.2"> Isto tako trebamo i Republikance .
(trg)="100"> 民主黨 。 我們也需要共和黨人 。 這曾經是一個兩黨問題 ,