# hr/ted2020-10.xml.gz
# zh/ted2020-10.xml.gz


(src)="1.1"> Pored svih opravdanih briga oko SIDE i ptičje gripe – o tome ćemo čuti od briljantnog dr .
(src)="1.2"> Brillianta kasnije danas – želim pričati o drugim pandemijama , kao što su krvožilne bolesti , dijabetes , hipertenzija – koje je u potpunosti moguće spriječiti kod najmanje 95 posto ljudi , samo promjenom prehrane i životnog stila .
(trg)="1"> 所有對於愛滋病同禽流感嘅擔心 都係好合理嘅 而我哋稍後亦會從 Brilliant 醫生 聽到有關嘅嘢 不過 , 而家我想講嘅係另一啲流行病 就係心血管疾病 、 糖尿病同高血壓 而且對於 95 % 以上嘅患者嚟講 只要改變飲食習慣同生活作息 呢啲病完全係可以預防嘅

(src)="2.1"> Događa se globalna pojava bolesti , ljudi počinju jesti kao mi , živjeti kao mi , i umirati kao mi .
(src)="2.2"> U jednoj generaciji , na primjer , Azija je s jedne od najnižih stopa srčanih bolesti , pretilosti i dijabetesa došla na jednu od najviših .
(src)="2.3"> A u Africi , krvožilne bolesti izjednačile su se sa smrtnošću od HIV-a i SIDE u većini zemalja .
(trg)="2"> 但現正發生嘅事就係慢性病開始全球化 其他國家嘅人嘅飲食同生活方式 甚至死亡方式 都開始同我哋相似 例如短短一代人嘅時間 亞洲已經由其中一個心臟病 、 肥胖 同糖尿病發病率極低嘅地區 變成發病率極高嘅地區 喺非洲 , 患心血管疾病嘅人數 等同於喺大多數國家 死於愛滋病嘅人數

(src)="3"> Imamo važnu priliku napraviti promjenu koja može utjecati na živote doslovno milijuna ljudi , i prakticirati preventivnu medicinu na globalnoj razini .
(trg)="3"> 所以呢個係一個關鍵時刻 我哋必須做一個重要嘅改變 去影響幾百萬人嘅生命 同埋喺全球實施預防性醫學

(src)="4"> Bolesti srca i krvnih žila još uvijek ubijaju više ljudi – ne samo u ovoj zemlji , nego i širom svijeta – nego sve ostalo zajedno , a ipak ih je moguće spriječiti kod gotovo svakoga .
(trg)="4"> 心血管疾病導致嘅死亡人數 比其他疾病加起嚟仲要高 呢樣嘢唔單止喺我哋嘅國家 全世界亦一樣 不過對絕大多數人嚟講

(src)="5.1"> Ne samo da se mogu spriječiti , nego i preokrenuti .
(src)="5.2"> I u proteklih 29 godina , uspjeli smo pokazati kako jednostavnom promjenom prehrane i životnog stila ; koristili smo visokotehnološke , skupe , profinjene mjere kako bismo dokazali kako moćne mogu biti ove jednostavne i jeftine intervencije .
(src)="5.3"> Poput kvantitativne arteriografije , prije i poslije godinu dana , i PET snimki srca .
(trg)="5"> 心血管疾病係完全可以避免嘅 甚至可以醫好 喺過去接近二十九年 我哋以一啲高科技 、 昂貴 先進嘅方法證明咗 透過改變飲食同生活作息 呢啲非常簡單 、 原始 、 低成本嘅 治療方法有幾大嘅威力 例如對比一年前同一年後嘅 定量動脈造影術 同埋心臟正子掃描

(src)="6"> Prije nekoliko mjeseci smo dokazali – objavili smo prvu studiju koja pokazuje kako možete zaustaviti ili preokrenuti napredak raka prostate promjenom prehrane i životnog stila i 70 postotno smanjenje rasta tumora ili zaustavljanje rasta tumora , u usporedbi sa samo 9 % u kontroliranoj skupini .
(trg)="6"> 幾個月前 , 我們發表第一份研究 指出只需透過改變飲食同生活習慣 你就能夠停止或者逆轉前列腺癌擴散 令到 70 % 嘅癌細胞縮小 或者停止生長 相對之下 , 對照組只有 9 %

(src)="7"> Na MRI i MR spektroskopskoj slici ovdje , aktivnost raka prostate označena je crveno – možete vidjeti kako se smanjuje nakon godinu dana .
(trg)="7"> 喺呢啲磁力共振造影同埋光譜分析裏邊 紅色係前列腺癌細胞活動 可以見到佢喺一年後減少咗

(src)="8.1"> Postoji i epidemija pretilosti .
(src)="8.2"> Dvije trećine odraslih i 15 posto djece .
(src)="8.3"> Ono što me brine je da se dijabetes povećao za 70 posto u proteklih 10 godina , i ovo će možda biti prva generacija u kojoj naša djeca imaju kraći životni vijek od nas .
(src)="8.4"> To je veoma loše , ali se može spriječiti .
(trg)="8"> 現時癡肥非常流行 影響到三份之二嘅成人同 15 % 嘅兒童 特別令我擔心嘅係 過往十年糖尿病人數已經上升咗 70 % 我哋可能係第一個代人 見到細路短命過我哋 咁係好可悲 而且呢個情況其實係可以避免

(src)="9.1"> Ovo nisu izborni rezultati , ovo su ljudi – broj ljudi koji su pretili , po državama , počevši u ’ 85 , ’ 86 , ’ 87 – ovo je sa CDC web stranice – ’ 88 , ’ 89 , ’ 90 , ’ 91 – dobivamo i novu kategoriju – ’ 92 , ’ 93 , ’ 94 , ’ 95 , ’ 96 , ’ 98 , ’ 99 , 2000 . , 2001 . – pogoršava se .
(src)="9.2"> Kao da involuiramo .
(src)="9.3"> Što možemo učiniti u vezi s tim ?
(src)="9.4"> Znate , prehrana koja može preokrenuti srčane bolesti i rak je azijska prehrana .
(trg)="9"> 呢啲並唔係選舉結果 而係各州肥胖人口統計 由 85 、 86 、 87 年起計 呢啲資料取自美國疾病管制 暨預防中心網站 — — 88 、 89 、 90 、 91 年 一個新嘅分類 — — 92 、 93 、 94 、 95 、 96 年 97 、 98 、 99 、 2000 、 2001 — — 越嚟越差 我哋一直喺度退化 ( 笑聲 ) 而家我哋可以為到呢樣做啲乜呢 ? 我哋發現亞洲嘅飲食習慣 可以預防心臟病同癌症

(src)="10"> Ali ljudi u Aziji počinju jesti kao mi , i zato postaju bolesni kao mi .
(trg)="10"> 但亞洲人都開始食得好似我哋咁 因此佢哋都開始病到好似我哋咁

(src)="11.1"> Radio sam sa mnogo velikih proizvođača hrane .
(src)="11.2"> Oni konzumaciju zdravije hrane mogu učiniti zabavnim , seksi , modernim , hrskavim i dostupnim – ja predsjedavam savjetodavnim odborima McDonaldsa , PepsiCo , ConAgra , Safeway i uskoro Del Monte , i oni uviđaju da je to dobar posao .
(trg)="11"> 我一直有同好多大型飲食公司合作 佢哋可以令食用健康食品變得 樂趣 、 吸引 、 流行 、 有口感又方便 例如 , 我擔任麥當勞 、 百事可樂 康尼格拉食品 、 Safeway 嘅 諮詢董事會嘅主席 嚟緊仲會做埋台爾蒙食品 諮詢董事會主席 佢哋發現健康食品市場充滿商機

(src)="12.1"> Salate koje vidite u McDonaldsu rezultat su tog rada – imat će i azijsku salatu .
(src)="12.2"> Pepsi ima dvije trećine rasta prihoda zbog bolje hrane .
(trg)="12"> 你喺麥當勞見到嘅沙律 就係我哋嘅成果 佢哋將會有亞洲款式嘅沙律 喺百事可樂公司 三分二嘅營業增長 嚟自佢哋改良咗嘅食品

(src)="13.1"> Ako možemo učiniti to , možemo osloboditi sredstva za kupovinu lijekova koji su stvarno potrebni za liječenje SIDE i HIV-a i malarije i za sprječavanje ptičje gripe .
(src)="13.2"> Hvala .
(trg)="13"> 所以如果我哋可以咁做 我哋就可以慳返好多資源 去買我哋真正需要嘅藥物 去治療愛滋病 、 瘧疾 , 或者禽流感 多謝各位 !

# hr/ted2020-1044.xml.gz
# zh/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Moja velika ideja je jako , jako mala ideja koja može otključati milijarde velikih ideja koje su , u ovom trenutku , uspavane u nama .
(trg)="1"> 我嘅大諗頭 喺一個非常 , 非常細嘅意見 可以釋放 數十億 目前喺我哋體內處於休眠狀態嘅大想法 .

(src)="2"> A moja mala ideja koja će to napraviti je spavanje .
(trg)="2"> 我嘅意見就喺 瞓覺 。

(src)="3"> ( Smijeh ) ( Pljesak ) Ovo je soba A tipa žena .
(trg)="3"> ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 依度有成屋嘅A型女性 。

(src)="4"> Ovo je soba žena koje su lišene sna .
(trg)="4"> 依間屋有一班 唔夠瞓嘅女人 。

(src)="5"> I na težak sam način naučila vrijednost spavanja .
(trg)="5"> 而且我從教訓中學習到 , 睡眠嘅價值 。

(src)="6"> Prije dvije i pol godine , onesvijestila sam se od iscrpljenosti .
(trg)="6"> 兩年半之前 , 我攰到暈底咗 。

(src)="7"> Udarila sam glavom o svoj stol , razbila sam jagodičnu kost ,
(trg)="7"> 我個頭撞咗落檯面 , 然後撞爆咗我嘅臉頰骨 ,

(src)="8"> dobila sam pet šavova na desnom oku .
(trg)="8"> 我嘅右眼聯咗五針 。

(src)="9"> I započela sam putovanje ponovnog otkrivanja vrijednosti sna .
(trg)="9"> 所以我開始重新 尋找睡眠嘅價值 。

(src)="10"> Tijekom toga , proučavala sam , sastajala sam se s doktorima medicine , znanstvenicima , i ovdje sam kako bih vam rekla da je put koji vodi produktivnijem , inspiriranijem , veselijem životu jednak dobivanju dovoljno sna .
(trg)="10"> 喺依個過程裡面 , 我研究 , 我見咗醫生 , 科學家 , 而我喺依度話比你聽 如果你想有更加高嘅效率 , 更加多靈感 , 生活得更快活 你就要有足夠嘅睡眠 。

(src)="11"> ( Pljesak ) A mi žene ćemo predvoditi put u tu novu revoluciju , tu novu feminističku problematiku .
(trg)="11"> ( 掌聲 ) 而我哋女人要帶領 一個新嘅革命 , 依種新嘅女權主義 。

(src)="12.1"> Odspavat ćemo naš put do vrha , doslovno .
(src)="12.2"> ( Smijeh ) ( Pljesak ) Jer , na nesreću , za muškarce , pomanjkanje sna je postalo simbol spolne zrelosti .
(trg)="12"> 我哋簡直要用最好嘅方式瞓覺 , 確實咁做 。 ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 因為不幸嘅喺 , 對男人嚟講 唔夠瞓已經成為有男子氣概嘅象徵 。

(src)="13"> Nedavno sam bila na večeri s momkom koji se hvalio kako je odspavao samo četiri sata noć prije .
(trg)="13"> 最近我同一個男人食晚飯 , 佢吹噓佢每晚只得到 四個鐘頭嘅睡眠 。

(src)="14.1"> I osjećala sam se da mu kažem -- ali nisam rekla -- osjećala sam se da kažem , " Znaš što ?
(src)="14.2"> Kad bi odspavao pet sati , ova večera bi bila puno zanimljivija . "
(trg)="14"> 而且我覺得自己想同佢講 -- 但我冇講到 -- 我覺得好似話 : “ 你知道嗎 ? 如果你瞓左五個鐘頭 , 今次晚餐會變得有趣好多 。 “

(src)="15"> ( Smijeh ) Sada je pomanjkanje sna postalo nalik na statusni simbol .
(trg)="15"> ( 笑聲 ) 有一種唔夠瞓嘅情況 更勝人一籌 。

(src)="16"> Pogotovo ovdje u Washingtonu , ako pokušavate dogovoriti doručak , i kažete , " Što kažeš na osam sati ? "
(trg)="16"> 特別喺華盛頓 , 如果你試圖搞一個早餐會 , 然後你話 , “ 八點可以嗎 ? “

(src)="17"> oni će vam najverojatnije reći , " Osam sati je prekasno za mene , ali to je u redu , mogu odigrati partiju tenisa i obaviti nekoliko konferencijskih poziva i sastati se s tobom u osam . "
(trg)="17"> 佢哋好可能話比你聽 , “ 八點鐘已經喺太遲啦 , 不過唔緊要 , 我可以打場網球 之後再講幾個電話會議 , 然後八點鐘再見你 。 “

(src)="18"> I oni misle kako to znači da su oni nevjerojatno zaposleni i produktivni , ali istina je kako nisu , jer , u ovom trenutku , smo imali iznimne vođe u poslovnom svijetu , u financijama , u politici , koji su donosili grozne odluke .
(trg)="18"> 佢地以為咁樣喺代表 佢哋喺難以置信嘅繁忙同有效率 , 但事實上佢哋唔喺咁 , 因為我哋依家 , 有輝煌嘅領袖 喺商業 、 金融 、 政治 , 做緊可怕嘅決定 。

(src)="19"> Stoga , visok I.Q. ne znači da ste dobar vođa , jer je bit vodstva vidjeti santu leda prije nego udari u Titanik .
(trg)="19"> 因此 , 一個人有高智商 並唔代表佢喺一個好嘅領導人 , 因為領導嘅本質 喺能夠喺鐵達尼號擊中冰山 之前已經見到冰山 。

(src)="20"> I imali smo previše santa leda koje su udarale naše Titanike .
(trg)="20"> 而且我哋已經有太多嘅冰山 擊中鐵達尼號 。

(src)="21"> U biti , imam osjećaj da kad bi Lehman Brothers ( braća ) bio " Lehman braća i sestre " , možda bi još uvijek bili s nama .
(trg)="21"> 事實上 , 我有一種感覺 如果雷曼兄弟 喺雷曼兄弟姐妹 , 咁佢哋可能仍然存在 。

(src)="22"> ( Pljesak ) Dok su sva braća bili zauzeta samo što su bili hiper-povezani 24 sata , 7 dana u tjednu , možda bi sestra uočila santu leda , jer bi se probudila iz sna od sedam i pol ili osam sati i mogla bi vidjeti širu sliku .
(trg)="22"> ( 掌聲 ) 當所有兄弟都忙緊 被 24 / 7 超連接嘅時候 , 也許一個姊妹會注意到冰山 , 因為佢瞓左七個半或八個鐘頭 , 瞓醒 已經能夠睇到 全幅圖畫 。

(src)="23"> Kako smo suočeni sa sve brojnijim krizama trenutno u svijetu , ono što je dobro za nas na osobnoj razini , ono što će nam donijeti više veselja , zahvalnosti , učinkovitosti u naše živote i biti najbolje za naše karijere , je isto ono što je najbolje za svijet .
(trg)="23"> 所以喺我哋世界嘅依刻 , 當我哋面對 所有多重嘅危機 , 咩喺個人層面上對我哋嚟講喺好嘅 , 仲有啲乜嘢可以為我哋嘅生活 帶黎更多嘅快樂 、 感恩同成效 , 可以最好甘幫到我哋嘅事業 , 仲可以最幫到成個世界 。

(src)="24"> Stoga vas potičem da zatvorite svoje oči i otkrijete velike ideje koje leže u nama , da ugasite svoje motore i otkrijete moć sna .
(trg)="24"> 所以我希望你 閉上你嘅眼睛 去發掘喺我哋裡面 嘅新思維 , 關閉你嘅引擎 , 發掘睡眠嘅力量 。

(src)="25"> Hvala vam .
(trg)="25"> 多謝 。

(src)="26"> ( Pljesak )
(trg)="26"> ( 掌聲 )

# hr/ted2020-1050.xml.gz
# zh/ted2020-1050.xml.gz


(src)="1"> Želim vam svima reći da ste svi zapravo kiborzi , ali ne kiborzi na način na koji to mislite .
(trg)="1"> 我想同你哋講 , 其實你哋都係半機械人 , 不過唔係你哋念嘅果種半機械人 。

(src)="2"> Niste RoboCop , a niste ni Terminator , ali ste kiborzi kad god gledate u računalni monitor ili rabite neki od svojih mobitela .
(trg)="2"> 你哋唔係鐵甲威龍 , 亦都唔係終結者 , 但係每次你望住個屏幕 或者用手機果陣 , 你就係一個半機械人 。

(src)="3"> Koja je , dakle , dobra definicija kiborga ?
(trg)="3"> 甘點先為止正宗嘅半機械人呢 ?

(src)="4"> Tradicionalna definicija kaže da se radi o organizmu " kojemu su dodane egzogene komponente s ciljem prilagodbe na novo okružje . "
(trg)="4"> 嗱 , 傳統嚟講就係 “ 一個有機體為咗適應新環衛 而被添加外部組件 。 ”

(src)="5.1"> Definicija je iz rada na temu svemirskih putovanja iz 1960 .
(src)="5.2"> Jer , ako razmislite , svemir je prilično čudan ;
(trg)="5"> 呢種講法係源於 1960 年一篇記錄太空漫遊嘅文章 。 因為你認真唸下 , 太空其實好可怕 ;

(src)="6"> ljudi ne bi trebali biti ondje .
(trg)="6"> 人類本嚟就唔應該係果度 。

(src)="7"> Ali ljudi su znatiželjni i vole svojem tijelu dodati nešto kako bi jedan dan mogli otići u Alpe a sljedeći dan postati riba u moru .
(trg)="7"> 不過人類都係好有奇心嘅 , 佢哋鐘意係自己身上加啲嘢 , 所以總有一日佢地可以爬上阿爾卑斯山 , 跟住另外一日又變成海底嘅一條魚 。

(src)="8"> Pogledajmo stoga koncept tradicionalne antropologije .
(trg)="8"> 等我哋嚟睇下傳統概唸上嘅人類學係觀點 。

(src)="9"> Netko ode u stranu zemlju , kaže , " Kako su fascinantni ovi ljudi , kakve zanimljive alate koriste , kako im je kultura zanimljiva . "
(trg)="9"> 有條友去咗另一個國家 , 佢話 : “ 呢度啲人真係神奇 , 佢哋嘅架撐真係得意 , 距哋嘅文化好盞鬼 。 ”

(src)="10"> I zatim napišu rad , možda ga nekolicina drugih antropologa pročita , i mi mislimo da je to vrlo egzotično .
(trg)="10"> 跟住佢地係張紙度寫咗啲也 , 或者咁啱有幾個人類學家睇度 , 我哋就會覺得呢單也靈舍有異國情調 。

(src)="11"> No , ono što se dogodilo je to da smo iznenada otkrili novu vrstu .
(trg)="11"> 而同時發生嘅係我哋突然發現咗 一個新品種 。

(src)="12.1"> Ja , kao antropolog kiborg , iznenada sam rekla , " O-ho .
(src)="12.2"> Sad smo odjednom nova vrsta homo sapiensa .
(src)="12.3"> Pogledajte te fascinantne kulture .
(src)="12.4"> Pogledajte te zanimljive rituale koje svatko obavlja s ovom tehnologijom .
(trg)="12"> 我 , 作為一個研究半機械人嘅人類學家 , 實會話 : “ 哇 , 依家我哋突然間成為咗新新人類啦 。 過嚟睇下呢啲引人入勝嘅文化 , 再睇下呢啲令人好奇嘅儀式 , 個個都圍繞呢項技術做嘢 。

(src)="13"> Oni klikaju na stvari i zure u ekrane . "
(trg)="13"> 佢哋一路點擊 , 一路望著個屏幕 。 ”

(src)="14"> Postoji razlog zašto ja izučavam ovo , umjesto tradicionalne antropologije .
(trg)="14"> 我之所以去研究呢樣也 , 而唔係傳統人類學係有原因嘅 。

(src)="15"> Razlog je u korištenju alata , u početku , tisućama i tisućama godina , sve je bilo fizička dopuna nas samih .
(trg)="15"> 因為工具嘅使用 , 係一開始 , 經過咗千萬年 , 所有也都係人類挪嚟改造自身 。

(src)="16"> Pomoglo nam je da proširimo naše fizičko ja , krećemo se brže , udaramo jače , a tome postoje granice .
(trg)="16"> 工具幫助我哋擴展自身嘅技能 , 令我哋跑得更快 , 錘嘢錘得更有力 , 雖然一切都有個限度 。

(src)="17.1"> No ono što sada promatramo nije proširenje našeg fizičkog ja , već proširenje našeg mentalnog ja .
(src)="17.2"> I zbog toga smo u stanju putovati brže , komunicirati drukčije .
(trg)="17"> 但係依家我哋睇度嘅唔係人類自身技能嘅擴展 , 而係心智嘅延伸 。 由於咁 , 我哋可以走得更快 , 更多元化咁交流 。

(src)="18"> A drugo što se zbiva je to da svi nosimo uokolo malenu Mary Poppins tehnologiju .
(trg)="18"> 第二件發生哽嘅嘢就係 我哋都隨身攜帶住Mary Poppins嘅技術 。

(src)="19"> Možemo u nju staviti što god želimo i time ne postaje teža , a zatim možemo bilo što i izvaditi .
(trg)="19"> 我地可以將任何野擺在我地想放噶任何地方 , 唔重咖 , 然之後又可以從入面挪距出來 。

(src)="20"> Kako stvarno izgleda unutrašnjost vašeg računala ?
(trg)="20"> 你台電腦入面究竟有啲咩呢 ?

(src)="21"> Pa , ako je isprintate izgleda kao stotine kilograma materijala kojeg posvuda nosite cijelo vrijeme .
(trg)="21"> 嗱 , 如果你將佢打印出嚟 , 就好似你要運輸 成千磅重嘅信息材料 。

(src)="22"> I ako se dogodi da izgubite te informacije , znači da odjednom osjećate gubitak u svom umu , da odjednom osjećate da nešto nedostaje , osim što to ne možete vidjeti , pa doživljavate vrlo neobičnu emociju .
(trg)="22"> 而且 , 如果你真係唔見咗果啲信息 , 你個心就會覺得突然之間冇咗一啲嘢 , 就好似突然之間感覺失去咗一啲嘢 , 除非你無辦法見度呢啲嘢 , 距就好似D好奇怪噶感覺 。

(src)="23"> Drugo što se događa je to da imate svoje drugo ja .
(trg)="23"> 另外一件發生咗嘅嘢就係你擁有第二個自己 。

(src)="24"> Voljeli vi to ili ne , počinjete se pokazivati online , i ljudi su u interakciji s vašim drugim ja i kad niste tamo .
(trg)="24"> 無論你鐘唔鍾意 , 你都開始係線上出現 , 當你唔係果度 , 人哋就開始同第二個你交流 ,

(src)="25"> Zato morate biti oprezni kad ostavljate svoju prvu liniju otvorenom , a ona je , u suštini , vaš zid na Facebooku , kako ljudi ne bi po njemu pisali usred noći -- jer je to prikladan ekvivalent .
(trg)="25"> 咁你就要小心 , 唔好輕易開放你嘅第一道防線 , 基本上嚟講就係你嘅Facebook , 唔好比人哋係深夜係上面寫嘢 , 因為呢個效果同現實生活係好大程度上係等價嘅 。

(src)="26"> I odjednom , moramo voditi brigu o našem drugom ja .
(trg)="26"> 所以突然之間 , 我哋開始維護第二個自己 ,

(src)="27"> Morate se predstaviti u digitalnom životu na sličan način na koji biste se predstavili u analognom .
(trg)="27"> 你不得不以一種你係現實中呈現嘅方式 相似咁係數碼生活中呈現 。

(src)="28"> Na isti način na koji ustajete , tuširate se i oblačite , morate to naučiti i za svoje digitalno ja .
(trg)="28"> 就好似你起身 , 冲個涼 , 著衫 , 你一樣要學識係數碼生活中去做同樣嘅也 。

(src)="29"> Teškoća je u tome što mnogi ljudi danas , naročito adolescenti , moraju proći kroz dva puberteta .
(trg)="29"> 不過問題在於家陣好多人 , 尤其係青少年 , 需要經歷兩個青春期 。

(src)="30.1"> Moraju proći kroz primarni pubertet , koji je već neobičan , a zatim moraju proći kroz pubertet svoga drugog ja .
(src)="30.2"> A on je još neobičniji jer postoji zabilježena povijest onoga kroz što su prošli na mreži .
(trg)="30"> 佢哋要經歷第一個青春期已經好唔容易 , 依家仲要經歷自己第二個青春期 。 咁就更加之難 。 因為係呢個真實嘅網絡歷史入面 佢哋經歷都會被記錄 。

(src)="31.1"> I svatko tko ulazi kao novak u tehnologiju , je sada adolescent na internetu .
(src)="31.2"> Zato je njima vrlo čudno , i vrlo teško činiti sve to .
(trg)="31"> 依家每個啱開始接觸新科技嘅人 , 都係網上嘅青少年 。 所以 , 要佢地去做果啲嘢 係好奇怪同埋困難嘅 。

(src)="32"> Kad sam bila mala , tata bi me noću posjeo i rekao , " Naučit ću te o vremenu i prostoru u budućnosti . "
(trg)="32"> 係我好細個果陣 , 夜晚我老窦會叫我坐低跟住同我講 : “ 我要教你一樣關於未來時間同空間嘅嘢 。 ”

(src)="33"> Rekla sam , " Sjajno . "
(trg)="33"> 我話 : “ 好啊 ! ”

(src)="34"> I jednoga dana je rekao , " Koja je najkraća udaljenost između dvije točke ? "
(trg)="34"> 有一日佢問我 : “ 兩點之間最短嘅距離係咩 ? ”

(src)="35.1"> Rekla sam , " No , ravna linija .
(src)="35.2"> Jučer si mi to rekao .
(trg)="35"> 我話 : “ 哦 , 直線啰 。 你琴日係咁同我講嘅 。 ”

(src)="36"> Mislila sam da sam vrlo pametna . "
(trg)="36"> 我唸住我好醒目 ,

(src)="37.1"> Rekao je , " Ne , ne , ne .
(src)="37.2"> Postoji bolji način . "
(trg)="37"> 點知佢話 : “ 唔啱 , 唔啱 , 呢個先係更短嘅路徑 。 ”

(src)="38"> Uzeo je list papira , nacrtao na svakoj strani A i B i presavinuo papir tako da se A i B dodiruju .
(trg)="38"> 佢挪咗一張紙 , 係一面寫咗個A , 另外一面寫咗個B , 跟住折埋兩邊令到A掂到B 。

(src)="39"> I rekao , " To je najkraća udaljenost između dvije točke . "
(trg)="39"> 佢話 : ” 呢個先系兩點之間最短嘅距離 。 “

(src)="40"> Rekla sam , " Tata , tata , tata , kako se to može postići ? "
(trg)="40"> 我跟住問 : ” 老窦 , 老窦 , 老窦 , 你點做度嘎 ? “

(src)="41"> Rekao je , " Pa , moraš saviti vrijeme i prostor , za to je potrebno strašno puno energije , i tako se to postiže . "
(trg)="41"> 佢話 : “ 嗱 , 呢個先係兩點之間最短嘅距離 , 要用好多能量 , 跟住就可以做到喇 。 ”

(src)="42"> Rekla sam , " Želim to napraviti . "
(trg)="42"> 我話 : “ 我都想做到啊 ! ”

(src)="43"> Rekao je , " Pa , dobro . "
(trg)="43"> 佢話 : “ 好啊 ! ”

(src)="44"> I tako , kad bih pošla spavati u idućih 10 ili 20 godina , mislila sam noću , " Želim biti prva osoba koja će stvoriti crvotočinu , kako bi stvari mogle brže ubrzavati .
(trg)="44"> 跟住 , 係接落嚟呢 10 幾 20 年 , 每當我夜晚訓覺時 我就會唸 , “ 我一定會係第一個創造出 “ 蟲洞 ” 嘅人 , 令事物加速 。

(src)="45"> I želim napraviti vremenski stroj . "
(trg)="45"> 我仲要製造一台時光機 。 ”

(src)="46"> Uvijek sam slala poruke mojem budućem ja pomoću kazetofona .
(trg)="46"> 我經常用錄音機嚟發信息 比未來嘅自己 。

(src)="47"> Ali odlaskom na fakultet sam shvatila da se tehnologija ne usvaja zato što funkcionira ;
(trg)="47"> 但係當我讀大學果陣 , 我意識到 , 技術唔會因為佢有用 而被人類接受 ,

(src)="48"> usvaja se zato što je ljudi koriste i što je napravljena za ljude .
(trg)="48"> 而係人類用過之後先會被接受 。 因為佢係為滿足人類所需而創造嘅 。

(src)="49"> Pa sam počela studirati antropologiju .
(trg)="49"> 所以 , 我開始研究人類學 。

(src)="50"> Kad sam pisala svoj rad o mobitelima , shvatila sam da svi sa sobom nose crvotočine u džepu .
(trg)="50"> 當我係度寫哽關於手機嘅論文時 , 我意識到每個人嘅口袋入面都隨身帶著個 ” 蟲洞 “ 。

(src)="51"> Nisu se fizički transportirali , transportirali su se mentalno .
(trg)="51"> 呢個 “ 蟲洞 ” 唔係通過身體接觸嚟傳遞信息 , 而係從心智上傳遞 。

(src)="52"> Kliknuli bi na tipku i bili smjesta spojeni , kao A i B.
(trg)="52"> 人類點擊一下按鈕 , 跟住以A身份同B取得聯繫 。

(src)="53"> Mislila sam , " Oho , otkrila sam je .
(trg)="53"> 跟住我唸 : “ 噢 , 哇 , 我穩到啦 ! 真係太好啦 ! ”

(src)="54.1"> Ovo je sjajno . "
(src)="54.2"> I tako su se s vremenom , vrijeme i prostor sabili zbog ovoga .
(trg)="54"> 所以 , 隨住時間推移 , 時間同空間 都因為咁而被壓縮埋一齊 。

(src)="55"> Možete stajati na jednom kraju svijeta , prošaptati nešto i čut će vas na drugom .
(trg)="55"> 你可以企係地球嘅一邊 , 細細聲講嘢 , 而且可以比另外一邊嘅人聽到 。

(src)="56"> Jedna od drugih ideja koje dolaze je ta da imate različitu vrstu vremena na svakom pojedinom uređaju .
(trg)="56"> 仲有就係 , 你用嘅唔同設備可以比你擁有唔同類型嘅時間 。

(src)="57"> Svaka pojedina kartica u pretraživaču daje vam drugu vrstu vremena .
(trg)="57"> 每一個瀏覽標籤都比你一個唔同嘅時間軸 。

(src)="58"> I zbog toga počinjete čeprkati tražeći svoje vanjske memorije - gdje ste ih ostavili ?
(trg)="58"> 而且因為咁 , 你開始到處發掘延伸嘅記憶 , 將佢哋收埋咗係邊呢 ?

(src)="59"> Pa smo sada svi paleontolozi koji kopaju za stvarima koje smo izgubili na vanjskim mozgovima koje nosimo sa sobom u džepovima .
(trg)="59"> 所以話依家我哋都係古生物學家 , 不停咁發掘我哋失去嘅嘢 , 我哋將外部大腦隨身帶係口袋入面 。

(src)="60.1"> A to izaziva svojevrsnu arhitekturu panike .
(src)="60.2"> O , ne , gdje je ta stvar ?
(trg)="60"> 咁樣會促發一種恐慌 。 弊 , 啲嘢究竟存咗係邊度 ?

(src)="61"> Svi smo mi " Volim Lucy " na velikoj pokretnoj traci informacija , i ne možemo pratiti taj tempo .
(trg)="61"> 係信息狂潮嚟臨前 , 我哋都好似 ” 我愛Lucy “ 電視入面演嘅咁狼狽 , 而且我哋冇辦法追得上信息嘅腳步 。