# hr/ted2020-1042.xml.gz
# nn/ted2020-1042.xml.gz


(src)="1.1"> Dakle , počet ću sa ovim : prije par godina , organizatorica evenata me nazvala jer sam morala održati govor na jednom događaju .
(src)="1.2"> I nazvala je , i rekla ,
(trg)="1"> Eg startar med dette : for eit par år sidan blei eg oppringt av ein arrangementplanleggar fordi eg skulle halde eit føredrag på eit arrangement Og ho ringte og sa :

(src)="2"> " Doista se borim kako da pišem o vama na mali letak . "
(trg)="2"> " Eg strevar verkeleg med kva eg skal skrive om deg på flyeren . "

(src)="3.1"> I pomislila sam , " Dobro , gdje je zapelo ? "
(src)="3.2"> I rekla je , " Pa , vidjela sam vas kako pričate ,
(trg)="3.1"> Eg tenkte : " Vel , kva er problemet ? "
(trg)="3.2"> Og ho svarte : " Vel , eg såg føredraget ditt ,

(src)="4.1"> i nazvat ću vas istraživačicom , mislim , ali bojim se da ako vas nazovem istraživačicom , nitko neće doći , jer će misliti kako ste dosadni i nevažni . "
(src)="4.2"> ( Smijeh )
(trg)="4.1"> og eg skal kalle deg ein forskar , trur eg , men eg er redd at viss eg kallar deg forskar , kjem ingen til å komme. fordi då trur dei at du er keisam og irrelevant . "
(trg)="4.2"> ( Latter )

(src)="5.1"> U redu .
(src)="5.2"> I rekla je , " Ali ono što mi se sviđalo kod vašeg govora ,
(trg)="5.1"> Ok , tenkte eg .
(trg)="5.2"> Og ho heldt fram : " Men det eg likte med føredraget ditt

(src)="6"> je da ste vi pripovjedačica .
(trg)="6"> er at du er ein historiefortellar .

(src)="7"> Stoga mislim da ću vas nazvati pripovjedačicom . "
(trg)="7"> Så eg trur eg rett og slett kallar deg ein historiefortellar . "

(src)="8.1"> I naravno , akademski , nesigurni dio mene je bio , " Nazvat ćete me kako ? "
(src)="8.2"> I rekla je , " Nazvat ću vas pripovjedačicom . "
(trg)="8.1"> Og den akademiske , usikre delen av meg sa sjølvsagt " Du har tenkt å kalle meg kva ? "
(trg)="8.2"> Og ho svarte : " Eg skal kalle deg ein historiefortellar . "

(src)="9"> A ja sam bila kao , " Zašto ne magična mala žena ? "
(trg)="9"> Og eg sa : " Kvifor kallar du meg ikkje Tingeling ? "

(src)="10"> ( Smijeh ) Rekla sam , " Dopustite mi da razmislim o tome na sekundu . "
(trg)="10"> ( Latter ) Og eg heldt fram : " La meg tenke på dette ein augeblink . "

(src)="11"> Probala sam se pozvati na svoju hrabrost .
(trg)="11"> Eg prøvde å hente fram mot .

(src)="12"> I pomislila sam , ja sam pripovjedačica .
(trg)="12"> Og eg tenkte , veit du , eg er ein historieforteljar .

(src)="13"> Ja sam kvalitativna istraživačica .
(trg)="13"> Eg er ein kvalitativ forskar .

(src)="14"> Sakupljam priče ; to je ono što radim .
(trg)="14"> Eg samlar på historier ; det er nettopp det eg gjer .

(src)="15"> A možda su priče samo podaci sa dušom .
(trg)="15"> Og kanskje historier berre er data med sjel .

(src)="16"> I možda sam samo pripovjedačica .
(trg)="16"> Og kanskje er eg nettopp ein historieforteljar .

(src)="17"> I tako sam rekla , " Znate što ?
(trg)="17"> Så eg sa : " Veit du kva ? "

(src)="18"> Zašto jednostavno ne kažete da sam istraživačica - pripovjedačica . "
(trg)="18"> Kvifor seier du ikkje berre at eg er ein historieforteljande forskar . "

(src)="19.1"> A ona je zatim išla , " Haha .
(src)="19.2"> Ne postoji takvo nešto . "
(trg)="19.1"> Og ho sa : " ha , ha .
(trg)="19.2"> Det finst ikkje noko slikt . "

(src)="20"> ( Smijeh ) Dakle , ja sam istraživačica - pripovjedačica , i pričat ću vam danas - pričamo o proširenju percepcije - i stoga sam vam željela ispričati nekoliko priča o dijelu mog istraživanja koji je fundamentalno proširio moju percepciju i doista promijenio način na koji živim i volim i radim i obnašam ulogu roditelja .
(trg)="20"> ( Latter ) Så eg er ein historieforteljande forskar , og idag skal eg fortelje om -- me snakkar om å utvide sanseevna -- eg vil altså snakke med dykk og fortelje nokre historier om ein del av forskinga mi som utvida mi eiga sanseevne på ein grunnleggande måte og verkeleg endra måten eg lever på , elskar på , jobbar og er mor på .

(src)="21"> A ovdje moja priča počinje .
(trg)="21"> Og det er her forteljinga mi startar .

(src)="22"> Kada sam bila mladi istraživač , student doktorskog studija , prve godine sam imala profesora istraživača koji nam je rekao , " Evo o čemu se radi , ako ne možete izmjeriti , onda to ne postoji . "
(trg)="22"> Då eg var ein ung forskar , doktorgradsstudent , hadde eg ein forskarrettleiar det første året som fortalde oss : " No skal de høyre : viss du ikkje kan måle det , fins det ikkje . "

(src)="23"> I pomislila sam kako je samo slatkorječiv prema meni .
(trg)="23"> Og eg trudde han berre godsnakka med meg .

(src)="24"> A ja sam rekla , " Doista ? " a on je rekao , " Apsolutno . "
(trg)="24"> Eg sa : " Verkeleg ? og han svarte : " Så klart ! "

(src)="25"> I stoga morate razumijeti kako sam ja diplomirala iz područja socijalnog rada , magistrirala iz područja socijalnog rada , i stjecala sam svoj doktorat iz područja socijalnog rada , i tako sam kroz cijelu svoju akademsku karijeru bila okružena ljudima koji su , na neki način , vjerovali da je život neuredan , i voli ga .
(trg)="25"> Og no må de forstå eg hadde ein bachelorgrad i sosialarbeid , ein mastergrad i sosialarbeid , og var i gang med ph.d.-graden mi i sosialarbeid , så heile min akademiske karriere var omringa av menneske som på ein måte trudde at " livet er eit rot , elsk det . "

(src)="26"> A ja sam više , život je neuredan , počisti ga , organiziraj ga i stavi ga u kutiju za ručak .
(trg)="26"> Og min stil er heller : livet er eit rot , rydd opp i det , organiser det , og putt det oppi ein matboks .

(src)="27"> ( Smijeh ) I stoga , pomisliti da sam pronašla svoj put , da sam pronašla karijeru koja me obuzima - doista , jedna od velikih izreka u socijalnom radu jest da se osloniš na neugodnost posla .
(trg)="27"> ( Latter ) Så å tru at eg hadde funne vegen min , funne ein karriere som tar meg -- ein av grunnsetningane innan sosialarbeid er faktisk at ein skal dykke ned i ubehaget i jobben .

(src)="28"> A ja sam više za nokautiranje neugodnosti , pomicanje istog i dobivanje svih petica .
(trg)="28"> Mens eg er meir av typen som fjernar ubehag frå tankane går vidare og får gode karakterer .

(src)="29"> To je bila moja mantra .
(trg)="29"> Det var mantraet mitt .

(src)="30"> Stoga sam bila veoma uzbuđena oko toga .
(trg)="30"> Så eg var veldig opprømt over dette .

(src)="31"> I stoga sam pomislila , znate što , ovo je karijera za mene , jer me zanimaju neke neuredne teme .
(trg)="31"> Og tenkte : veit du kva , dette er rett karriere for meg , fordi eg er interessert i kinkige tema .

(src)="32.1"> Ali želim biti u mogućnosti učiniti ih urednima .
(src)="32.2"> Želim ih razumijeti .
(trg)="32.1"> Men eg har lyst å vere i stand til å gjere dei ikkje-kinkige .
(trg)="32.2"> Eg ønskjer å forstå dei .

(src)="33"> Želim hakirati te stvari za koje znam da su važne i iznijeti šifru da je svi vide .
(trg)="33"> Eg vil hakke laus på desse tinga eg veit er viktige og løyse koden slik at alle andre ser det .

(src)="34"> Stoga sam započela sa vezom .
(trg)="34"> Så eg starta med tilknyting .

(src)="35"> Jer , kada ste socijalni radnik već 10 godina , ono što shvatite jest da smo zbog povezanosti ovdje .
(trg)="35"> Fordi når du har vore sosionom i ti år skjønar du at tilknyting er grunnen til at me er her .

(src)="36"> To je ono što daje smisao i značenje našim životima .
(trg)="36"> Det er det som gir liva våre mål og meining .

(src)="37"> To je bit svega .
(trg)="37"> Det er det alt handlar om .

(src)="38"> Nema veze razgovarate li sa ljudima koji rade u socijalnoj pravdi i mentalnom zdravlju i zlostavljanju u zapostavljanju , ono što znamo je da je povezanost , mogućnost osjećati se povezanim , je - na neurobiološkoj razini onako kako smo umreženi - to je razlog zašto smo ovdje .
(trg)="38"> Det betyr ikkje noko om du snakkar med menneske som jobbar med sosial rettferd , mental helse og misbruk og forsøming , det me veit er at tilknyting , evna til å føle tilknyting er -- den nevrobiologiske måten me er skrudd saman på -- det er grunnen til at me er her .

(src)="39"> Stoga sam pomislila , znate što , počet ću sa vezom .
(trg)="39"> Så eg tenkte : veit du kva , eg startar med tilknyting .

(src)="40"> Znate onu situaciju kada dobijete evaluaciju od svoje šefice , a ona vam kaže 37 stvari koje radite izvanredno , i jednu stvar - priliku za rast ?
(trg)="40"> Og du kjenner situasjonen kor du blir evaluert av sjefen din , og ho fortel deg 37 ting du gjer på ein framifrå måte og ein ting -- ein " muligheit for vekst ? "

(src)="41"> ( Smijeh ) I sve o čemu možete razmišljati je ta prilika za rast , točno .
(trg)="41"> ( Latter ) Og alt du klarar å tenke på er den muligheita for å vekse , ikkje sant ?

(src)="42"> Takav je očito bio i moj posao , jer kada pitate ljude o ljubavi , oni vam pričaju o slomljenom srcu .
(trg)="42"> Vel , tilsynelatande er det slik arbeidet mitt gjekk også , fordi , når du spør menneske om kjærleik , fortel dei deg om hjartesorg .

(src)="43"> Kada pitate ljude o pripadnosti , oni vam pričaju o svojim najbolnijim iskustvima isključenja .
(trg)="43"> Når du spør menneske om tilhøyrsle , vil dei fortelje deg om sine mest ulidelege opplevingar ved å bli ekskludert .

(src)="44"> A kada pitate ljude o povezanosti , priče koje su mi ispričali su bile o izopćenosti .
(trg)="44"> Og når du spør om tilknyting , fortel dei historier om fråkobling .

(src)="45"> Dakle , veoma brzo - doista oko šest tjedana nakon početka istraživanja - naletjela sam na tu neimenovanu stvar koja je potpuno rasplela povezanost na način koji nisam razumijela ili vidjela ikad prije .
(trg)="45"> Veldig fort -- verkeleg berre seks veker etter at eg begynte med forskingsprosjektet -- støytte eg på ein namnlaus ting som forandra tilknytinga fullstendig på ein måte eg ikkje forsto eller hadde nokon gong sett .

(src)="46"> I stoga sam se povukla iz istraživanja i pomislila , moramo dokučiti što je to .
(trg)="46"> Så eg trakk meg ut av forskingsprosjektet og tenkte : eg må finne ut kva dette er .

(src)="47"> I ispostavilo se da je to sram .
(trg)="47"> Og det viste seg å vere skam .

(src)="48.1"> A sram je doista lako shvatiti kao strah od izopćenosti .
(src)="48.2"> Ima li nešto o meni što , ako drugi ljudi znaju ili vide to , da neću biti dostojna povezanosti .
(trg)="48"> Og skam er verkeleg enkelt å forstå som redsle for å miste tilknytinga : Er det noko ved meg som , viss andre får vite om det eller ser det , gjer at eg ikkje fortener tilknyting ?

(src)="49.1"> Stvari o kojima vam mogu pričati : to je univerzalno ; svi to imamo .
(src)="49.2"> Jedini ljudi koji ne doživljavaju sram
(trg)="49.1"> Tinga eg kan fortelje deg om : det er universelt ; me har det alle saman .
(trg)="49.2"> Dei einaste som aldri vil oppleve skam

(src)="50.1"> su oni koji nemaju sposobnost ljudske empatije ili povezanosti .
(src)="50.2"> Nitko ne želi pričati o tome ,
(trg)="50"> er dei utan evne til menneskeleg innlevingsevne eller tilknyting Ingen vil snakke om det ,

(src)="51"> a što manje pričate o tome , više toga imate .
(trg)="51"> og jo mindre du snakkar om det , jo meir har du det .

(src)="52.1"> Ono što je poduprlo taj sram , taj " Nisam dovoljno dobra , " - svi mi dobro znamo taj osjećaj : " Nisam dovoljno bijela .
(src)="52.2"> Nisam dovoljno mršava , dovoljno bogata , dovoljno lijepa , dovoljno pametna , dovoljno promovirana . "
(trg)="52.1"> Det som underbygger denne skamma , dette " eg er ikkje god nok , " -- den kjensla me alle kjenner : " Eg er ikkje glup nok .
(trg)="52.2"> Eg er ikkje tynn nok , rik nok , vakker nok , smart nok , i høg nok stilling . "

(src)="53"> Ono što je poduprlo to je bila bolna ranjivost ,
(trg)="53"> Det som underbygde dette var ei ulideleg sårbarheit ,

(src)="54"> ideja o tome da , za povezanost da se dogodi , moramo dozvoliti sebi da budemo viđeni , doista viđeni .
(trg)="54"> tanken på at , for at tilknyting skal skje , må me late oss sjølv bli sett , verkeleg sett .

(src)="55.1"> A znate koje je moje mišljenje o ranjivosti .
(src)="55.2"> Mrzim ranjivost .
(trg)="55.1"> Og de veit kva eg tenker om sårbarheit .
(trg)="55.2"> Eg hatar sårbarheit .

(src)="56"> I stoga sam pomislila , ovo je moja prilika da je izudaram sa svojim štapom za mjerenje .
(trg)="56"> Så eg tenkte at her er sjansen min til å slå tilbake med målestaven min .

(src)="57"> Odlazim unutra , dokučit ću o čemu se radi , provest ću jednu godinu , potpuno ću dekonstruirati sram , shvatiti ću kako ranjivost funkcionira , i nadmudrit ću je .
(trg)="57"> eg skal , eg skal finne ut av dette , eg skal bruke år på det , eg skal dekonstruere skamma fullstendig , eg skal forstå korleis sårbarheit verkar , og eg skal vinne over den med list .

(src)="58"> Bila sam spremna , i bila sam doista uzbuđena .
(trg)="58"> Så eg var klar , og eg var verkeleg opprømt .

(src)="59.1"> Kao što znate , neće ispasti dobro .
(src)="59.2"> ( Smijeh )
(trg)="59.1"> Og som de veit , gjekk det ikkje så bra .
(trg)="59.2"> ( Latter )

(src)="60"> Znate to .
(trg)="60"> De veit det .

(src)="61"> Mogla bih vam reći mnogo toga o sramu , ali onda bih trebala posuditi vrijeme svih ostalih .
(trg)="61"> Så eg kan fortelje dykk ein masse om skam , men eg vil måtte stele av dei andre si tid .

(src)="62"> Ali evo što vam mogu reći na što se svodi - a to je možda jedna od najvažnijih stvari koje sam naučila kroz desetljeće provođenja istraživanja .
(trg)="62"> Men her er det eg kan fortelje dykk at det kokar ned til -- og det er kanskje ein av dei viktigaste tinga eg nokon gong har lært gjennom tiåret eg har forska på dette .

(src)="63"> Moja jedna godina se pretvorila u šest godina , tisuće priča , stotine dugačkih intervjua , fokus grupa .
(trg)="63"> Det eine året blei til seks år : tusenvis av historier , hundrevis av lange intervju , fokusgrupper .

(src)="64"> U jednom trenutku ljudi su mi slali stranice novina i slali su mi svoje priče - tisuće komada podataka u šest godina .
(trg)="64"> På eit tidspunkt sendte folk meg dagboksider og dei sendte meg historiene sine -- tusenvis av data på seks år .

(src)="65.1"> I počela sam , na neki način , baratati njima .
(src)="65.2"> Razumijela sam , na neki način , što sram je ,
(trg)="65.1"> Og eg fekk på ein måte grepet om det .
(trg)="65.2"> Eg forsto på ein måte at dette er kva skam er ,

(src)="66"> ovako on funkcionira .
(trg)="66"> dette er korleis det fungerer

(src)="67"> Napisala sam knjigu , objavila sam teoriju , ali nešto nije bilo u redu - a ono o čemu se radilo je bilo da , kad bih otprilike uzela ljude koje sam intervjuirala i podijelila ih u ljude koji su doista imali osjećaj vrijednosti - to je ono na što se ovo svodi , osjećaj vrijednosti - oni imaju osjećaj ljubavi i pripadanja - i ljude koji se bore za to , i ljude koji se uvijek pitaju jesu li dovoljno dobri .
(trg)="67"> Eg skreiv ei bok , publiserte ein teori , men det var noko som ikkje var greitt -- og det var at viss eg grovt rekna tok for meg menneska eg intervjua og delte dei opp i menneske som verkelege hadde ei kjensle av verd -- det er det dette handlar om , ei kjensle av verd -- dei har ei sterk kjensle av kjærleik og tilhøyring -- og folk som kjempar for det , og folk som alltid lurer på om dei er gode nok .

(src)="68"> Postojala je samo jedna varijabla koja je djelila ljude koji imaju snažan osjećaj ljubavi i pripadanja i ljude koji se zaista bore za to .
(trg)="68"> Det var berre ein variabel som skilte folk med ei sterk kjensle av kjærleik og tilhøyring og folk som verkeleg kjempa for det .

(src)="69"> A to je , da ljudi koji imaju snažan osjećaj ljubavi i pripadanja vjeruju kako su dostojni ljubavi i pripadanja .
(trg)="69"> Og det var at folk som har ei sterk kjensle av kjærleik og tilhøyring trur at dei er verd kjærleik og tilhøyring

(src)="70"> To je to .
(trg)="70"> Der har me det .

(src)="71"> Oni vjeruju kako su dostojni .
(trg)="71"> Dei trur dei er verdfulle .

(src)="72"> A po meni , težak dio te jedne stvari koja nas drži podalje od povezanosti je naš strah da nismo dostojni povezanosti , bilo je nešto što sam , osobno i profesionalno , osjećala da moramo bolje razumijeti .
(trg)="72"> Og for meg , det vanskelege av dei tinga som held oss vekke frå tilknyting er redsla for at me ikkje er verd tilknyting , og det var noko som eg følte , både personleg og karrieremessig , at eg trengte å forstå betre .

(src)="73"> Ono što sam učinila je da sam uzela intervjue gdje sam vidjela vrijednost , gdje sam vidjela ljude koji žive na taj način , i samo sam gledala u njih .
(trg)="73"> Så det eg gjorde var å ta alle intervjua kor eg såg verd , kor eg såg at menneska levde slik , og tok ein titt berre på dei .

(src)="74"> Što ti ljudi imaju zajedničko ?
(trg)="74"> Kva har desse menneska til felles ?

(src)="75"> Ja imam blagu ovisnost o uredskom priboru , ali to je druga priča .
(trg)="75"> Eg er lett avhengig av kontorrekvisita , men det er eit anna foredrag .

(src)="76"> Imala sam manila mapu , i imala sam Sharpie , i mislila sam , kako ću nazvati ovo istraživanje ?
(trg)="76"> Så eg hadde ei arkivmappe og ein merkepenn , Og eg tenkte : kva skal eg kalle dette forskingsprosjektet ?

(src)="77"> I prva riječ koja mi je pala na pamet bila je svesrdan .
(trg)="77"> Og dei første orda som slo meg var heilhjarta .

(src)="78"> Ovo su svesrdni ljudi , koji žive na dubokom osjećaju vrijednosti .
(trg)="78"> Dette er heilhjarta menneske som lever ut frå denne djupe kjensla av verd .

(src)="79.1"> Napisala sam na vrh manila mape , i počela sam promatrati podatke .
(src)="79.2"> U biti , to sam prvo napravila
(trg)="79.1"> Så eg skreiv øverst på arkivmappa og eg begynte å kikke på opplysningane .
(trg)="79.2"> Faktum er at eg gjorde det først

(src)="80"> u četverodnevnoj veoma intenzivnoj analizi podataka , gdje sam se vratila unatrag , izvukla te intervjue , izvukla priče , izvukla događaje .
(trg)="80"> gjennom ein fire dagars svært intensiv dataanalyse kor eg gjekk tilbake , såg på intervjua , historiene , hendingane .

(src)="81.1"> Koja je tema ?
(src)="81.2"> Koji je uzorak ?
(trg)="81.1"> Kva er temaet ?
(trg)="81.2"> Kva er mønsteret ?

(src)="82"> Moj muž je otišao s djecom izvan grada jer uvijek odem u tu ludu fazu Jackson Pollock-a , gdje samo pišem i u svom sam istraživačkom modu .
(trg)="82"> Mannen min forlet byen med borna fordi eg går alltid inn i denne Jackson Pollock-galskapen , kor eg berre skriv og er i forskarmoduset mitt .

(src)="83"> I evo što sam pronašla .
(trg)="83"> Og her eg det eg fann ut .

(src)="84"> Ono što su imali zajedničkoga je bio osjećaj hrabrosti .
(trg)="84"> Det dei hadde til felles var ei kjensle av mot .

(src)="85"> I želim za vas na minutu odvojiti hrabrost od junaštva .
(trg)="85"> Og eg vil gjerne skilje mot og tapperheit for dykk eit augeblikk .

(src)="86"> Hrabrost , izvorna definicija hrabrosti kada se prvi put pojavila u engleskom jeziku - dolazi od latinske riječi cor , što znači srce - i originalna definicija je bila ispričati priču o tome tko ste vi sa punim srcem .
(trg)="86"> Mot , den opprinnelege definisjonen av mot , når det først kom inn i den engelske språket -- kom frå ordet på latin cor , som tyder hjarte -- og den opprinnelege definisjonen var å fortelje historia om kven du er med heile hjartet ditt .

(src)="87"> I stoga su ti ljudi imali , vrlo jednostavno , hrabrost da budu nesavršeni .
(trg)="87"> Og desse folka hadde , enkelt og greit , motet til å vere ufullkomne .

(src)="88"> Imali su samilost da budu najprije ljubazni prema sebi a zatim i prema drugima , jer , kao što se i ispostavilo , ne možemo prakticirati samilost sa drugim ljudima ako ne možemo sebe ljubazno tretirati .
(trg)="88"> Dei hadde medkjensla til å vere snille med seg sjølv først og så til andre , fordi , som det viser seg , kan me ikkje vise medkjensle for andre menneske viss me ikkje kan behandle oss sjølv godt .

(src)="89"> I posljednje je bilo da su imali povezanost , i - to je bio težak dio - kao rezultat autentičnosti , bili su spremni odreći se osobe za koju su mislili da moraju biti kako bi bili ono što jesu , što i morate u potpunosti učiniti za povezanost .
(trg)="89"> Og det siste var at dei hadde tilknyting , og -- det var den vanskelege delen -- som eit resultat av autentisitet , dei var viljuge til å ikkje bry seg om kven dei trudde dei burde vere for å vere den dei var , noko du absolutt må gjere for tilknyting .

(src)="90.1"> Druga stvar koja im je bila zajednička je bila ova .
(src)="90.2"> Oni su u potpunosti prihvatili ranjivost .
(trg)="90"> Det andre dei hadde felles var dette : Dei omfamna sårbarheit fullstendig .

(src)="91"> Vjerovali su da ono što ih je činilo ranjivima , da ih čini lijepima .
(trg)="91"> Dei trudde at det som gjorde dei sårbare gjorde dei vakre .

(src)="92.1"> Nisu pričali o ranjivosti kao da je ugodna , niti su pričali o njoj kao da je bolna - kao što sam ranije čula u intervjuima o sramu .
(src)="92.2"> Pričali su o njoj kao o potrebi .
(trg)="92.1"> Dei snakka ikkje om sårbarheit med behag , og dei snakka heller ikkje om det med smerte -- som eg hadde høyrt tidlegare i samband med skamintervjua .
(trg)="92.2"> Snakka dei berre om det som noko naudsynt .

(src)="93"> Pričali su o spremnosti da kažu " volim te " prvi ,
(trg)="93"> Dei snakka om viljen til å sei : " Eg elskar deg " først .

(src)="94"> spremnosti da učine nešto gdje nema jamstva ,
(trg)="94"> viljen til å gjere noko der det ikkje er nokon garantiar ,

(src)="95"> spremnosti da dišu čekajući poziv doktora nakon mamograma .
(trg)="95"> viljen til å puste sjølv om dei venta på ein telefon frå legen etter mammografien .

(src)="96"> Spremni su uložiti u vezu koja bi mogla profunkcionirati ili ne .
(trg)="96"> Dei var viljuge til å investere i eit forhald som kunne eller ikkje bli vellukka .

(src)="97"> Mislili su kako je to fundamentalno .
(trg)="97"> Dei meinte at dette var grunnleggjande .

(src)="98"> Osobno sam mislila kako je to izdaja .
(trg)="98"> Personleg tenkte eg det var eit svik .

(src)="99"> Ne mogu vjerovati da sam se zavjetovala na vjernost istraživanju - definicija istraživanja je kontrolirati i predvidjeti , proučiti fenomen , iz izričitog razloga kontrolirati i predvidjeti .
(trg)="99"> Eg kunne ikkje tru eg hadde forplikta meg til lojalitet til forskinga , der jobben vår -- du veit , sjølve definisjonen på forsking er å kontrollere og forutsei , å studere fenomen , av den uttrykkelege grunnen å kontrollere og forutsei .

(src)="100"> A sada moja misija kontroliranja i predviđanja je polučila odgovor kako treba živjeti sa ranjivosti i prestati kontrolirati i predviđati .
(trg)="100"> Og no har oppdraget mitt om å kontrollere og forutsei fått svaret at måten å leve på er gjennom sårbarheit , og å slutte å kontrollere og forutsei .