# hr/ted2020-1032.xml.gz
# mr/ted2020-1032.xml.gz
(src)="1"> Ispričat ću vam priču .
(trg)="1"> म आज तुम्ह ल एक कथ स ंगण र आहे .
(src)="2"> Indijsku priču o jednoj Indijki i njenom putovanju .
(trg)="2"> एक भ रत य मह ल आण त च्य व टच ल च ह एक भ रत य कह ण आहे .
(src)="3"> Počinje s mojim roditeljima .
(trg)="3"> म झ्य प लक ंप सून म सुरु करते .
(src)="4"> Ja sam proizvod ovih vizionara - majke i oca .
(trg)="4"> दूरदृष्ट असण -य आई वड ल ंचे म अपत्य आहे .
(src)="5"> Prije dosta godina kada sam rođena , 50-ih -- 50-e i 60-e nisu pripadale djevojčicama u Indiji .
(trg)="5"> खूप वर्ष पूर्व म्हणजे ५० च्य दशक त जेव्ह म जन्मले -- पन्न स आण स ठ ह दशके भ रत त ल मुल ंस ठ नव्हत .
(src)="6"> Pripadale su dječacima .
(trg)="6"> त मुल ंस ठ ह त ,
(src)="7"> Dječacima koji će se uključiti u poslovni svijet i naslijediti poslove svojih roditelja , a djevočice su bile pripremane za udaju .
(trg)="7"> त दशके ह त पुढे व्य प र धंद्य त ज ण ऱ्य आण वड ल प र्ज त धंद व रश ने म ळव ण ऱ्य मुल ंच , आण मुल म त्र नटव ल्य ज यच्य लग्न करण्य स ठ .
(src)="8"> Moja obitelj je , u mom gradu -- i gotovo u cijeloj zemlji -- bila jedinstvena .
(trg)="8"> म झे कुटुंब , आमच्य शहर त आण जवळजवळ अख्य देश तसुद्ध असेल असे एकमेव ह ते .
(src)="9"> Bile smo četiri , ne samo jedna , i na sreću , nije bilo dječaka .
(trg)="9"> आम्ह एक न ह तर च घ मुल ह त , आण सुदैव ने क ण ह मुलगे न ह त .
(src)="10"> Četiri djevojčice i nijedan dječak .
(trg)="10"> आम्ह च र मुल ह त आण मुलगे न ह त .
(src)="11"> A moji roditelji bili su dio zemljoposjedničke obitelji .
(trg)="11"> आण म झे आईवड ल ह ते एक जम नद र कुटुंब तले .
(src)="12"> Moj otac usprotivio se svom vlastitom djedu , gotovo je izgubio pravo na nasljedstvo , zato što je odlučio obrazovati nas sve četiri .
(trg)="12"> आज ब ंचे मुल ंन न श कवण्य चे म्हणणे म झ्य वड ल ंन त्य ंच्य कडून अगद व रस हक्क ने म ळण रे सर्व क ह गम वण्य च तय र ठेऊन धुडक वून ल वले . क रण वड ल ंन आम्ह सगळ्य ंन श कव यचे न श्च त केले .
(src)="13"> Upisao nas je u jednu od najboljih škola u gradu i omogućio nam najbolje obrazovanje .
(trg)="13"> वड ल ंन आम्ह ल शहर तल्य च ंगल्य तल्य च ंगल्य श ळेत प ठवले आण उत्तम श क्षण द ले .
(src)="14.1"> Kao što znam reći : kad se rodiš , ne biraš svoje roditelje .
(src)="14.2"> I kad kreneš u školu , ne biraš svoju školu .
(trg)="14"> म म्हटल्य प्रम णे जन्म घेत न आपण आपले आईवड ल न वडत न ह आण आपण श ळेत ज त तेव्ह श ळ आपण न वडत न ह .
(src)="15"> Djeca ne biraju školu ,
(trg)="15"> लह न मुल श ळ न वडत न ह त
(src)="16"> jednostavno idu u školu koju im izaberu roditelji .
(trg)="16"> मुल फक्त प लक ंन त्य ंच्य स ठ न वडलेल्य श ळेत ज त त .
(src)="17"> Dakle , to su moji temelji .
(trg)="17"> तर प य भक्कम तय र करण्य च ह अवध मल म ळ ल
(src)="18"> Tako smo odrasle i ja , i moje tri sestre .
(trg)="18"> म अश व ढले आण म झ्य त न बह ण ह .
(src)="19"> Moj otac u to je doba znao govoriti , " Poslat ću svoje četiri kćeri na četiri kraja svijeta . "
(trg)="19"> त्य वेळ म झे वड ल म्हणत , म म झ्य च रह मुल ंन जग च्य क न क पऱ्य त प चवण र आहे .
(src)="20"> Ne znam je li to stvarno htio , ali se tako dogodilo .
(trg)="20"> त्य ने खरेच तसे म्हण यचे ह ते क म ह त न ह , पण तसे घडले .
(src)="21"> Ja sam jedina ostala u Indiji .
(trg)="21"> म ह अश एकट च भ रत त उरले आहे .
(src)="22"> Jedna je Britanka , druga Amerikanka a treća je Kanađanka .
(trg)="22"> एक बह ण ब्र ट श आहे , दुसर अमेर कन आण त सर कनेड यन आहे .
(src)="23"> Tako smo nas četiri na četiri kraja svijeta .
(trg)="23"> तर आम्ह च घ जग च्य च र क पऱ्य त आह त .
(src)="24"> Budući da sam već rekla da su mi roditelji uzori , vodile su me dvije stvari koje su mi dali majka i otac .
(trg)="24"> आई-वड ल म झे आदर्श आहेत असे म म्हंटले आहे म्हणून म आई वड ल न स ंग तलेल्य द न ग ष्ट प ळल्य .
(src)="25"> Prvo , rekli su , " Život je na kosini ;
(trg)="25"> त्य ंन स ंग तलेल पह ल ग ष्ट म्हणजे " आयुष्य त रप्य फळ वरचे असते " ,
(src)="26"> ili ideš gore , ili dolje . "
(trg)="26"> एक तर तुम्ह वर ज त क ंव ख ल तर येत "
(src)="27"> A druga stvar koju uvijek imam na pameti , i koja je postala dio moje životne filozofije , i imala najvažniji utjecaj , jest : u životu se dogodi stotinu stvari , i dobrih i loših .
(trg)="27"> आण दुसर ग ष्ट ज आजपर्यंत म झ्य जवळ र ह ल आहे , आण ज म झ्य आयुष्य चे तत्वज्ञ न बनल आहे , ज्य च्य मुळे सर्व फरक पडल आहे त म्हणजे ह क : च ंगल्य क ंव व ईट अश शेकड घटन तुमच्य आयुष्य त घडत त
(src)="28"> Od njih 100 , 90 je tvoje djelo .
(trg)="28"> शंभर पैक ९० तुम्ह न र्म ण केलेल्य असत त .
(src)="29"> Ako su dobre , tvoje su djelo .
(trg)="29"> ज्य च ंगल्य असत त त्य तुमच च न र्म त असत त .
(src)="30.1"> Uživaj u njima .
(src)="30.2"> Ako su loše , tvoje su djelo .
(src)="30.3"> Nauči nešto iz njih .
(trg)="30"> त्य ंच आनंद घ्य . व ईट असल्य तर त तुमच न र्म त असते .
(src)="31"> 10 ih je rezultat više sile protiv koje ne možeš ništa .
(trg)="31"> त्य प सून श क . उरलेल्य दह न सर्ग ने द लेल्य असत त ; त्य बद्दल तुम्ह क ह च करू शकत न ह .
(src)="32"> Recimo , smrt rođaka , ili tropska oluja , uragan , ili potres .
(trg)="32"> एख द्य न तेव इक च्य मृत्युस रखे क ंव व दळ , झंझ व त क ंव भूकंप य स रखे ते असते .
(src)="33"> Ne možeš ništa učiniti u vezi toga .
(trg)="33"> त्य बद्दल तुम्ह ल क ह च करत येत न ह .
(src)="34"> Možeš jedino reagirati na situaciju .
(trg)="34"> तुम्ह ल फक्त त्य पर स्थ त ल स म रे ज यचे असते , त ंड द्य यचे असते .
(src)="35"> Ali taj tvoj odgovor je jedna od onih 90 stvari .
(trg)="35"> पण प्रत स द न घत त त्य तुम्ह न र्म ण केलेल्य ९० घटन तून .
(src)="36"> Budući da sam ja proizvod te filozofije , 90 / 10 , a također i života na kosini , tako sam odrasla -- cijenim ono što imam .
(trg)="36"> म य ९० / १० च्य तत्वज्ञ न चे अपत्य असल्य मुळे , आण दुसरे " आयुष्य त रप्य फळ वरचे असल्य मुळे " म अश व ढले . मल म ळ लेल्य च य ग्य क ंमत करण्य त .
(src)="37.1"> Ja sam proizvod prilika , rijetkih prilika u 50-im i 60-im godinama , koje djevojčice obično nisu imale .
(src)="37.2"> Bila sam svjesna da su mi roditelji davali nešto jedinstveno .
(trg)="37"> ' ५० आण ' ६० य दशक ंमध ल मुल ंन कध म ळ ल्य न ह त अश मल म ळ लेल्य दुर्म ळ संध न म घडले आहे , आण म झे आई वड ल मल जे देत ह ते ते क ह तर अस ध रण आहे य वस्तुस्थ त च मल ज ण व ह त .
(src)="38"> Sve moje najbolje školske prijateljice su uređivane za vjenčanje uz velik miraz , a za to vrijeme ja s reketom za tenis idem u školu i bavim se raznim slobodnim aktivnostima .
(trg)="38"> क रण म झ्य श ळेत ल सगळय ज वलग मैत्र ण भरपूर हुंड देऊन लग्न करण्य स ठ नट्ट पट्ट करत ह त्य . आण इथे म टेन स रॅकेट घेऊन श ळेत ज त ह ते . आण सर्वे तऱ्हेचे अभ्य स व्यत र क्त उपक्रम कर त ह ते .
(src)="39"> Sve ovo sam vam morala ispričati .
(trg)="39"> मल व टते म तुम्ह ल हे स ंग यल च प ह जे . मल व टते म तुम्ह ल हे स ंग यल च प ह जे .
(src)="40"> Jer sam spomenula da je ovo temelj .
(trg)="40"> म हे स ंग तले क रण त्य ल एक प र्श्वभूम आहे .
(src)="41"> Evo što je bilo dalje .
(trg)="41"> आण आत पुढे स ंगते
(src)="42"> Zaposlila sam se u Indijskoj policiji kao čvrsta žena , žena s neiscrpnom snagom , jer sam dosta trčala dok sam osvajala titule u tenisu , itd .
(trg)="42"> म एक कडक मह ल म्हणून भ रत य प ल स सेवेत द खल झ ले . दमछ क न ह ण र , त कद असलेल स्त्र क रण प र त ष क ंस ठ टेन स खेळत न म ध वत असे
(src)="43.1"> Priključila sam se Indijskoj policiji .
(src)="43.2"> Tada je policijski posao poprimio novi oblik .
(trg)="43"> पण म भ रत य प ल स सेवेत आले , आण श प ईग र च त एक नव नच नमुन ह त .
(src)="44"> Za mene je policija značila popravne snage , snage sprječavanja i snage razotkrivanja .
(trg)="44"> म झ्य लेख श प ईग र म्हणजे चुक दुरुस्त करण्य च , प्रत बंध करण्य च , तप स करण्य च अध क र .
(src)="45"> To je bila nova definicija policijskog posla u Indiji -- moć sprječavanja .
(trg)="45"> भ रत त ल श प ई ग र च आजपर्यंत कध ह न केल गेलेल अश ह जणुक ह नव न व्य ख्य असेल -- प्रत बंध करण्य च अध क र .
(src)="46"> Obično se govorilo , snage razotkrivanja , i to je to , ili kaznene snage .
(trg)="46"> क रण स ध रणपणे श प ईग र म्हणजे श ध घेण्य च अध क र इतकेच म्हटले ज ते . बस्स एवढेच क ंव श क्ष करण्य च अध क र .
(src)="47"> Ali odlučila sam - ne , to su snage sprječavanja , jer sam tako naučila kroz svoje odrastanje :
(trg)="47"> पण म ठरव ले , न ह , त प्रत बंध च अध क र आहे . क रण म ठ ह त असत न म हेच श कले ह ते .
(src)="48"> kako da spriječim onih 10 i nikad ne dođem do više od 10 ?
(trg)="48"> य दह घटन म कश थ पवू शकेन आण अश दह पेक्ष ज स्त घटन घडण र न ह त असे म कसे करू शकेन ?
(src)="49"> Eto kako se to uklopilo u moj posao , i bilo je drugačije od muškog načina .
(trg)="49"> आण य व च र तून हे तत्व म झ्य क रक र्द त आले . आण हे पुरुष ंपेक्ष वेगळे ह ते
(src)="50"> Nisam namjeravala raditi drugačije nego muškarci , ali tako je ispalo , jer sam i ja na neki način bila drugačija .
(trg)="50"> मल ते पुरुष ंपेक्ष वेगळे कर यचे नव्हते पण ते वेगळे ह ते , क रण म अश च वेगळ ह ते .
(src)="51"> Promijenila sam smisao policijskog posla u Indiji .
(trg)="51"> आण श प ईग र च भ रत य व्य ख्य म पुनर्लेखन केले .
(src)="52"> Povest ću vas na dva putovanja , moje policijsko putovanje i moje zatvorsko putovanje .
(trg)="52"> म तुम्ह ल द न प्रव स घडव ण र आहे . म झ श प ईग र च व टच ल आण म झ क र गृह च प्रव स .
(src)="53"> Ono što vidite , ako vidite naslov " Premijerov automobil zadržan . "
(trg)="53"> तुम्ह बघ तले तर " प . एम . चे व हन धरले " असे श र्षक तुम्ह ल द सेल .
(src)="54"> To je bio prvi put da je indijski predsjednik vlade dobio kaznu za parkiranje .
(trg)="54"> भ रत च्य पंतप्रध न ंन प्रथमच प र्क ंग स ठ त क द द ल ह त
(src)="55"> ( Smijeh ) Prvi put u Indiji , i vjerujte mi , to je zadnji put da ćete nešto čuti o tome .
(trg)="55"> ( हंश ) हे भ रत त प्रथमच घडत ह ते . आण तुम्ह ल म स ंगु शकते क तुम्ह हे असे शेवटचे ऐकलेले असेल .
(src)="56"> To se nikad više neće dogoditi u Indiji , zato što je to bilo jednom za svagda .
(trg)="56"> क रण य नंतर भ रत त पुन ते कध ह घडण र न ह . क रण ते एकद च आण क यमचेच घडण रे ह ते .
(src)="57"> Postojalo je pravilo , a ja sam bila osjetljiva , suosjećajna , osjetljiva na nepravdu , i vrlo pravednički raspoložena .
(trg)="57"> आण न यम अस ह त क म हळव , भ वन प्रध न ह ते , म कनव ळू ह ते अन्य य बद्दल अत्यंत संवेदनश ल ह ते . आण म क यद ध र्ज ण ह ते .
(src)="58"> To je razlog zašto sam se ja , žena , zaposlila u Indijskoj policiji .
(trg)="58"> म एक स्त्र म्हणून प ल स ख त्य त द खल झ ले त्य चे हेच क रण आहे ,
(src)="59"> Imala sam drugih mogućnosti , ali ih nisam odabrala .
(trg)="59"> मल इतर पर्य य ह ते , पण म ते न वडले न ह त .
(src)="60"> Idem dalje .
(trg)="60"> म पुढे व टच ल करण र आहे .
(src)="61"> Ovo je priča o čvrstoj policiji , jednakoj prema svima .
(trg)="61"> हे कडक श प ईग र आण सम न श प ईग र बद्दल आहे .
(src)="62"> Postala sam poznata kao žena koja ne sluša .
(trg)="62"> " क ह ह ऐकून न घेण र स्त्र . " अश म झ ओळख तय र झ ल ह त .
(src)="63"> I zato su me slali na svakakva radna mjesta , mjesta na koja drugi ne bi pristali .
(trg)="63"> म्हणून म झ्य बदल्य इतर ंन ज ण र न ह असे म्हटले असते अश भलभलत्य ज ग , कुठेह , कश ह झ ल्य .
(src)="64"> Otišla sam raditi u zatvor kao policijski službenik .
(trg)="64"> म झ आत तुरुंग अध क र म्हणून नेमणुक झ ल ह त .
(src)="65"> Obično policajci ne žele ići u zatvor .
(trg)="65"> स ध रणत प ल स अध क ऱ्य न तुरुंग त नेमणूक नक असते .
(src)="66"> Poslali su me u zatvor da bi me obuzdali , mislili su , tamo neće biti automobila ni VIP osoba kojima bi se pisale kazne .
(trg)="66"> मल ड ंबून ठेवण्य स ठ त्य ंन म झ तुरुंग त नेमणूक केल अश व च र ने क " तुरूंग त आत व हने नसत ल आण प र्क ंगच गुन्ह द खल करण्य स अत महत्व च्य व्यक्त ह नसत ल .
(src)="67"> Idemo je zatvoriti .
(trg)="67"> ड ंबून ठेव ह ल "
(src)="68"> Tako sam dobila svoj zatvorski posao .
(trg)="68"> तर ह तुरूंग त ल नेमणूक .
(src)="69"> Posao u zatvoru koji je bio veliko leglo kriminalaca .
(trg)="69"> ह नेमणूक ह त एक म ठ्य गुन्हेग र ंच्य गुहेत .
(src)="70"> Očito .
(trg)="70"> उघडच ह ते हे .
(src)="71"> Ali , 10,000 ljudi , od kojih je samo 400 bilo žena -- 10,000 -- 9,000 plus otprilike 600 su bili muškarci ,
(trg)="71"> पण १०,००० कैद , त्य त ल फक्त ४०० स्त्र य -- १०,००० -- ९,००० अध क सुम रे ६०० पुरुष ह ते .
(src)="72"> teroristi , silovatelji , provalnici , razbojnici -- neke sam ja poslala u zatvor dok sam bila policajka na terenu .
(trg)="72"> दहशतव द , बल त्क र , च र , दरवडेख र , ट ळ्य ब ळगण रे -- म ब हेर प ल स अध क र असत न क ह न तर म च तुरुंग त प ठव ले ह ते .
(src)="73"> I sad sam trebala imati posla s njima .
(trg)="73"> . आण आत म त्य न कसे ह त ळले ?
(src)="74"> Prvoga dana kad sam ušla unutra , nisam znala kako da ih gledam .
(trg)="74"> पह ल्य द वश जेव्ह म आत गेले तेव्ह त्य ंच्य कडे कसे बघ वे हे मल कळेन
(src)="75.1"> Rekla sam , " Da li se molite ? "
(src)="75.2"> Kad sam pogledala u njih , rekla sam , " Da li se molite ? "
(trg)="75"> मग म व च रले , " तुम्ह प्र र्थन करत क ? " आण त्य ंच्य कडे बघून म म्हण ले " तुम्ह प्र र्थन करत क ? "
(src)="76"> Oni su vidjeli mladu , nisku ženu u tamnom odijelu .
(trg)="76"> त्य ंन एक तरुण , बुटक , पठ ण सूट घ तलेल ब ई अश दृष्ट ने म झ्य कडे प ह ले .
(src)="77"> Rekla sam , " Da li se molite ? "
(trg)="77"> म व च रले " तुम्ह प्र र्थन करत क ? "
(src)="78"> A oni nisu ništa odgovorili .
(trg)="78"> ते क ह च ब लले न ह त .
(src)="79.1"> Pitala sam , " Da li se molite ?
(src)="79.2"> Da li se želite moliti ? "
(trg)="79"> म व च रले " तुम्ह प्र र्थन क रत क ? तुम्ह ल प्र र्थन कर यच आहे क ? "
(src)="80.1"> Rekli su , " Da . "
(src)="80.2"> Ja sam rekla , " U redu , idemo se moliti . "
(trg)="80"> ते म्हण ले " ह " . म म्हटले " ठ क आहे , आपण प्र र्थन करू य " ?
(src)="81"> Molila sam za njih i stvari su se počele mijenjati .
(trg)="81"> म त्य ंच्य स ठ प्र र्थन केल आण ग ष्ट बदलू ल गल्य .
(src)="82"> Ovo je prikaz obrazovanja u zatvoru .
(trg)="82"> हे तुरुंग त ल श क्षण चे एक दृक श्र व्य च त्र आहे .
(src)="83"> Prijatelji , ovo se nikad dotad nije dogodilo , da svi u zatvoru uče .
(trg)="83"> म त्र ंन , हे कध ह घडले नव्हते . तुरुंग त सर्वजण अभ्य स करत आहेत .
(src)="84"> Pokrenula sam program uz podršku zajednice .
(trg)="84"> म हे सम ज च्य प ठ ंब्य वर सुरु केले .
(src)="85"> Jer vlada nije imala novca .
(trg)="85"> श सन कडे खर्च स ठ तरतूद नव्हत .
(src)="86"> Bio je to jedan od naboljih , najvećih volonterskih programa u bilo kojem zatvoru svijeta .
(trg)="86"> जग त ल क णत्य ह तुरुंग ंमध ल ह एक उत्कृष्ट म ठ स्वयंसेव ह त .
(src)="87"> Počelo je u zatvoru u Delhiju .
(trg)="87"> ह च द ल्ल त ल तुरुंग त प्र रंभ झ ल
(src)="88"> Vidite jedan primjer zatvorenika koji podučava razred .
(trg)="88"> एक कैद तुरुंग त श कव त न च एक नमुन बघ .
(src)="89"> Postoje stotine razreda .
(trg)="89"> असे शेकड वर्ग आहेत .
(src)="90.1"> Od 9 do 11 , svaki je zatvorenik bio uključen u neki obrazovni program .
(src)="90.2"> Ono isto leglo u koje su me mislili staviti iza rešetaka i pustiti da stvari padnu u zaborav ,
(trg)="90"> ९ ते ११ , प्रत्येक कैद शैक्षण क क र्यक्रम ल गेल -- त्य च गुहेत ज्य त मल गज आड केले क सगळे व स्मृत त ज ईल असे त्य ंन व टले ह ते .
(src)="91"> to smo pretvorili u ašram -- od zatvora do ašrama preko edukacije .
(trg)="91"> पण आम्ह त्य चे आश्रम त पर वर्तन केले -- श क्षण द्व रे तुरुंग चे आश्रम त पर वर्तन .
(src)="92"> Mislim da je to najvažnija promjena .
(trg)="92"> मल व टते ह फ र म ठ बदल ह त .
(src)="93"> Ovo je bio početak promjene .
(trg)="93"> ह एक बदल च सुरुव त ह त .
(src)="94.1"> Nastavnici su bili zatvorenici .
(src)="94.2"> Nastavnici su bili volonteri .
(trg)="94"> श क्षक कैद ह ते , श क्षक स्वयंसेवक ह ते .
(src)="95"> Udžbenike smo dobivali iz donacija .
(trg)="95"> पुस्तके देणग च्य स्वरूप त म ळ ल .
(src)="96"> Pribor smo dobivali iz donacija .
(trg)="96"> लेखन स मुग्र देणग त म ळ ल .
(src)="97"> Sve smo dobivali iz donacija , zato što nije bilo novca za obrazovanje u zatvoru .
(trg)="97"> सर्वच देणग च्य रूप त ह ते . क रण तुरुंग त श क्षण स ठ खर्च च तरतूद नव्हत .
(src)="98"> Da to nisam napravila , tamo bi bio pakao .
(trg)="98"> आत म जर हे केले नसते , तर त नरकच र ह ल असत .
(src)="99"> Ovo je druga prekretnica .
(trg)="99"> ह दुसर मैल च दगड ह त .
(src)="100"> Želim vam pokazati neke trenutke iz svog putovanja , koje vjerojatno nikad nigdje ne biste mogli vidjeti .
(trg)="100"> म झ्य य प्रव स च्य इत ह स त ल क ह क्षण म तुम्ह ल द खवते जे कद च त तुम्ह ल जग त कध ह कुठेह पह यल म ळण र न ह त .