# hi/ted2020-1150.xml.gz
# km/ted2020-1150.xml.gz
(src)="1"> मैं समझत हूँ क TED के श्र त गण एक अद्भुत संग्रह हैं ज समे व श्व कुछ बहूत से प्रभ वश ल , बुद्ध म न बुद्ध ज व , ल क क और अभ नव प्रत भ के व्यक्त श म ल हैं |
(trg)="1"> ខ្ញុំត ងគិតថ ទស្សនិកជនរបស់ TED ជ សហគមន៍មួយអស្ច រ្យ ន អ្នកច ប៉ិនប្រសប់ , វ ឆ្ល ត , ម នចំន ដឹង , savvy , និង ពូក ច្ន ប្រឌិតន ក្នុងពិភពល ក
(src)="2"> और मैं यह स चत हूँ क यह सच है |
(trg)="2"> ហ យខ្ញុំគិតថ ន ជ ក រពិត
(src)="3"> क न्तु , मुझे ऐस व श्व स है क आप में से अध क ंश ल ग जूते गलत तरह से ब ंधते हैं |
(trg)="3"> ប៉ុន្ត ខ្ញុំក៏ជ ជ ក់ដ រថ អ្នកទ ំងឡ យ មិនច្រ នក៏ម នខ្ល កំពុងត ចងខ្ស ស្ប កជ ងខុសដូចខ្ញុំដ រ
(src)="4"> ( हंस ) मुझे पत है यह ह स्य स्पद प्रत त ह त है |
(trg)="4"> ( ស ច ) ឥលូវខ្ញុំដឹងថ រ ងន គួរឱយអស់សំន ច
(src)="5"> मुझे पत है यह ह स्य स्पद है |
(trg)="5"> ខ្ញុំដឹងថ គួរឱយអស់សំន ច
(src)="6"> और मेर व श्व स क ज ये , मैं यह दुख ज वन , कुछ प छले त न वर्ष ं तक ज य है |
(trg)="6"> ជ ខ្ញុំចុ ខ្ញុំក៏ធ្ល ប់ឆ្លងក ត់រ ងន ដ រ រហូតមកដល់ ៣ឆ្ន ំមុន
(src)="7"> और हुआ यह थ क मैंने अपने ल ए बहुत ह मंहगे जूते खर दे थे |
(trg)="7"> ហ យអ្វីដ លក តឡ ងចំព ខ្ញុំ គឺ ខ្ញុំប នទិញស្ប កជ ងថ្ល ដល់កមួយគូរ
(src)="8"> क न्तु उन जूत ं में न यल न के फ ते थे , ज न्हें मैं बंध हुआ नह ं रख पत थ |
(trg)="8"> ត ស្ប កជ ងន ម នខ្ស នីឡុងមូល ខ្ញុំមិនអ ចចងខ្ស ន ឱយជ ប់ប ន
(src)="9"> त मैं दुक न पर व पस गय और दुक नद र से ब ल , " मुझे जूते अच्छे लगे पर इसके फ ते अच्छे नह ं हैं | "
(trg)="9"> ដូច្ន ខ្ញុំត្រលប់ទ វិញ និង ប្រ ប់ម្ច ស់ហ ង « ខ្ញុំស្រល ញ់ស្ប កជ ងន ត ខ្ញុំមិនចូលចិត្តខ្ស របស់វ »
(src)="10"> उसने देख और ब ल " आप इसे गलत तरह से ब ंध रहे हैं | "
(trg)="10"> គ ត់ម លហ យនិយ យថ « អូ ! ល កចងវ ខុសហ យ »
(src)="11"> अब तक उस पल तक मैं स चत थ क 50 स ल क उम्र में ज वन क कल ओं में ज मैंने सच में स ख थ वह थ क जूते कैसे ब ंधे |
(trg)="11"> រហូតដល់ព លន ខ្ញុំគិតថ មកទល់អ យុ ៥០ ចំន ដឹងជីវិតដ លខ្ញុំពូក បំផុត គឺវិធីចងខ្ស ស្ប កជ ងរបស់ខ្ញុំ
(src)="12"> लेक न ऐस नह ं थ -- मैं आपक द खत हूँ |
(trg)="12"> ប៉ុន្ត មិនម នដូច្ន ទ ខ្ញុំនឹងបង្ហ ញជូន
(src)="13"> यह तर क है ज स तरह से हमें जूते ब ंधन स ख य गय थ |
(trg)="13"> ន ជ វិធី ដ លយ ងភ គច្រ នចងខ្ស ស្ប កជ ង
(src)="14"> धन्यव द |
(trg)="14"> ឥលូវច ំម ល -- អគុណ
(src)="15"> रुक ए , अभ और भ कुछ है |
(trg)="15"> ច ំមួយភ្ល ត បន្តិចទ ត
(src)="16"> अब ऐस है क , ग ंठ क एक मजबूत रूप ह त है और एक कमज र रूप ह त है | और हमें कमज र रूप क बंधन स ख य गय थ | और ग ंठ के रूप क इस तरह बत य ज सकत है |
(trg)="16"> ឥលូវយ ងឃ ញថ ចំនងន ម នចំនុចខ្ល ំងនិងខ្ស យរបស់វ ហ យយ ងធ្ល ប់ត ចងចំនុចខ្ស យ យ ងនឹងដឹងប នដូចម្ដ ច ?
(src)="17"> अगर आप ग ंठ के न चे क न र ं क ख चे , त आप देखेंगे क फ ते क ब जूते के सम न्तर अक्ष में घूम ज त है |
(trg)="17"> ប យ ងទ ញគល់ខ្ស យ ងនឹងឃ ញថ ចំនងនឹងបង្វិលដ យខ្លួនឯង ត មបណ្ដ យស្ប កជ ង
(src)="18"> यह ग ंठ क कमज र रूप है |
(trg)="18"> ន ជ ចំនុចខ្ស យ
(src)="19"> पर च ंत क ब त नह ं है |
(trg)="19"> ត កុំព្រួយ
(src)="20"> अगर हम फ र से प्र रंभ करें और दूसर द श से ब क ओर घुम कर ल यें , त हमें यह म लत है , ग ंठ क मजबूत रूप |
(trg)="20"> ប យ ងច ប់ផ្ដ មម្ដងទ ត ដ យគ្រ ន់ត ទ ទិសម្ខ ងទ ត ជុំវិញចន្ទ ស យ ងប នចំនងថ្មីន ចំនុចខ្ល ំង
(src)="21"> और अगर आप ग ंठ के न चे क न र ं क ख ंचे , त आप देखेंगे क ग ंठ क ब जूते के अनुप्रस्थ अक्ष ( त रछ ) में घूम ज त है |
(trg)="21"> ហ យប យ ងទ ញគល់ខ្ស យ ងនឹងឃ ញចំនងវិលខ្លួនឯង ទទឹងនឹងស្ប កជ ងរបស់យ ង
(src)="22"> यह सबसे मजबूत ग ंठ है | यह बहुत कम खुलत है |
(trg)="22"> ន ជ ចំនងល្អ វ កំររបូតច ញដ យខ្លួនឯង
(src)="23"> यह आप क कम न र श करेग |
(trg)="23"> អ្នកមិនច ំប ច់ឱនញឹកញ ប់ទ តទ
(src)="24"> और इतन ह नह ं , यह ज्य द अच्छ भ द खत है |
(trg)="24"> ម៉្យ ងទ ត ចំនងន ត្រឹមត្រូវជ ងមុន
(src)="25"> हम इसे एक ब र और करेंगे |
(trg)="25"> យ ងធ្វ ម្ដងទ ត
(src)="26"> ( त ल य ँ ) स म न्य रूप से प्र रंभ करें , ग ंठ क दूसर ओर से घुम कर ल यें |
(trg)="26"> ( ស្នូរទ ដ ) ច ប់ផ្ដ មដូចធម្មត ត្រលប់ទ ផ្ន កម្ខ ងទ ត
(src)="27"> बच्च ं के ल ए यह थ ड कठ न है , पर मैं स चत हूँ आप ल ग इसे कर सकते हैं |
(trg)="27"> ប្រហ លជ ពិប កបន្តិចសំរ ប់ក្ម ងៗ ត ខ្ញុំគិតថ អ្នកអ ចធ្វ ប ន
(src)="28"> ग ंठ क ख ंचे |
(trg)="28"> ទ ញស កម ល
(src)="29"> और यह है जूते क ग ंठ क मजबूत रूप |
(trg)="29"> គឺយ៉ ងន ចំនងខ្ស ស្ប កជ ងដ លត្រឹមត្រូវ
(src)="30"> और अब आज के व षय क ध्य न में रखते हुए , मैं बत न च हूँग -- ज क आप ज नते ह हैं -- कभ कभ ज वन में क स जगह क ई छ ट स श्रेष्ठत ज वन में कंह और बहुत अच्छे पर ण म दे सकत है |
(trg)="30"> ឥលូវន ចំព ប្រធ នបទយ ងវិញ ខ្ញុំចង់ប្រ ប់អ្នក ប្រហ លជ អ្នកប នដឹងហ យថ ព លខ្ល ចំន ដឹងតិចតួច ពីកន្ល ងណ មួយន ក្នុងជីវិតរបស់យ ង អ ចហុចផលយ៉ ងធំធ ងន ព លណ មួយផ្ស ងទ ត
(src)="31"> आप सभ क ज वन मगलमय ह |
(trg)="31"> សូមអ យុវ ន និង រីកចំរ ន
(src)="32"> ( त ल य ँ )
(trg)="32"> ( ស្នូរទ ដ )
# hi/ted2020-1248.xml.gz
# km/ted2020-1248.xml.gz
(src)="1"> चल ये आपक एक दूसर ह दुन य में ले चलूँ ।
(trg)="1"> ខ្ញុំចង់ន ំអ្នកទ ពិភពល កមួយទ ត ។
(src)="2"> और आपक सुन ऊँ एक ४५ स ल पुर न प्रेम-कथ गर ब ल ग ं से प्रेम क कथ , ज क प्रत द न एक ड लर से भ कम कम ते हैं ।
(trg)="2"> ហ យខ្ញុំចង់ប្រ ប់អ្នកអំពី រ ងស ចក្តីស្រល ញ់មួយដ លម នអ យុ៤៥ឆ្ន ំ ជ មួយនឹងជនក្រីក្រ , ដ លរស់ជ មួយនឹងចំណូលតិចជ ងមួយដុល្ល ក្នុងមួយថ្ង ។
(src)="3"> मैं एक बेहद संभ्र ंत , खडूस , महँगे क लेज में पढ , भ रत में , और उसने मुझे लगभग पूर्णत बरब द कर ह द य थ ।
(trg)="3"> ខ្ញុំប នទ រ នន ស ល ដ លសម្រ ប់អភិជន , អ្នកវ យឫក , ម នតម្ល ថ្ល ន ក្នុងប្រទ សឥណ្ឌ , ហ យក រទ រ នន ស្ទ រត បំផ្ល ញខ្ញុំ ។
(src)="4"> सब फ़ क्स थ - मैं ड प्ल मेट , श क्षक , य ड क्टर बनत -- सब जैसे प्लेट में पर स पड थ ।
(trg)="4"> គ្រួស ខ្ញុំប នធ្វ អ្វីៗគ្រប់យ៉ ងដ ម្បីអ យខ្ញុំ ក្ល យជ អ្នកក រទូត , គ្រូបង្រ ន , វ ជ្ជបណ្ឌិត .. អ្វីៗទ ំងអស់ត្រូវប នរ បចំទុកសំរ ប់ខ្ញុំ ។
(src)="5"> स थ ह , मुझे देख कर ऐस नह ं लगेग , मैं स्क्वैश के खेल में भ रत क र ष्ट्र य चैंप यन थ त न स ल तक लग त र ।
(trg)="5"> បន្ទ ប់មកខ្ញុំមិនចង់ល ីកទ ត ខ្ញុំប នជ ប់ជ ជ ងឯកថ្ន ក់ជ តិខ ងកីឡ វ យកូនប ល់ផ្ទប់ជញ្ជ ំងឥណ្ឌ ប នបីឆ្ន ំ
(src)="6"> ( हँस ) स र दुन य के अवसर मेरे स मने थे ।
(trg)="6"> ( សម្ល ងស ច ) ពិភពល កទ ំងមូលប នប ីកឱក សសម្រ ប់ខ្ញុំ ។
(src)="7"> सब जैसे मेरे कदम ं में पड ह ।
(trg)="7"> អ្វីគ្រប់យ៉ ងគឺប នក្រ លជ ព្រំសំរ ប់ខ្ញុំដ ីរ ។
(src)="8"> मैं कुछ गडबड कर ह नह ं सकत थ ।
(trg)="8"> ខ្ញុំមិនអ ចធ្វ អ្វីខុសទ ។
(src)="9"> और तब , यूँह , ज ज्ञ स वश मैने स च क मैं ग ँव ज कर , रहन और क म करन च हत थ बस समझने के ल ये क ग ँव कैस ह त है ।
(trg)="9"> ហ យបន្ទ ប់មកខ្ញុំប នគិតដ យចម្ងល់ថ ខ្ញុំចង់ទ រស់ន និងធ្វ ក រ ហ យគ្រ ន់ចង់ឃ ញថ ស្ថ នភ ពន ក្នុងភូមិយ៉ ងម៉ ច ។
(src)="10"> इसल ये १९६५ में , मैं ब ह र गय - वह ँ अब तक क सबसे भ षण अक ल पड थ , और मैनें भूख और म त क नंग न च देख , पहल ब र ठ क मेरे स मने ल ग भूख से मर रहे थे ।
(trg)="10"> ហ តុន ហ យន ឆ្ន ំ១៩៦៥ , ខ្ញុំប នទ ឃ ីញ គ្រ ទុរ្ភិក្សដ លអ ក្រក់បំផុតន រដ្ឋប៊ីហ រ ( Bihar ) ន ក្នុងប្រទ សឥណ្ឌ , ហ យខ្ញុំប នឃ ញគ្រ អត់ឃ្ល ន , ក រស្ល ប់ , របស់ប្រជ ជនដ យស រក រអត់ឃ្ល ន , ជ ល កតំបូងបំផុត ។
(src)="11"> उस अनुभव ने मेर ज वन बदल ड ल ।
(trg)="11"> ដ លន ំអ យផ្ល ស់ប្តូរជីវិតរបស់ខ្ញុំ ។
(src)="12"> मैं व पस आय , और मैने अपन म ँ से कह , " मैं एक ग ँव में रहन और क म करन च हत हूँ । "
(trg)="12"> ខ្ញុំប នត្រឡប់មកផ្ទ វិញ , ប្រ ប់ម្ត យរបស់ខ្ញុំថ , « ខ្ញុំចង់រស់ន និងធ្វ ក រន ក្នុងភូមិ » ។
(src)="13"> म ँ क म में चल गय ।
(trg)="13"> គ្រ ន់ត ឭ , ម្ត យខ្ញុំប នសន្លប់ឈរ ។
(src)="14"> ( हँस ) " ये क्य कह रह है ?
(trg)="14"> ( សម្ល ងស ច ) « ស្អីគ ន ?
(src)="15"> स र दुन य के अवसर तेरे स मने हैं , और भर थ ल में ल त म र कर तू एक ग ँव में रहन और क म करन च हत है ?
(trg)="15"> ពិភពល កទ ំងមូលប ីកឱក សរងច ំកូន , ក រង រដ៏ល្អបំផុតរងច ំកូន , ហ យកូនចង់ទ ធ្វ ក រន ត មភូមិ ?
(src)="16"> मुझे समझ नह ं आ रह है क आख र तुझे हुआ क्य है ? "
(trg)="16"> ម៉ ចង់ដឹងថ , ត ឯងក តអី ? »
(src)="17"> मैनें कह , " नह ं , मुझे सर्वश्रेष्ठ श क्ष म ल है ।
(trg)="17"> ខ្ញុំប នឆ្ល យថ , « អត់ម នក តអីទ , ខ្ញុំម នក រអប់រំដ លល្អបំផុត ។
(src)="18"> उसने मुझे स चने पर मजबूर कर द य है ।
(trg)="18"> ដ លបង្រ នអ យខ្ញុំច គិត ។
(src)="19"> और मैं कुछ व पस देन च हत हूँ अपने ह तर के से । "
(trg)="19"> ហ យខ្ញុំចង់ធ្វ ីអ្វីខ្ល សំរ ប់ជ ក រតបស្នង ត មវិធីរបស់ខ្ញុំផ្ទ ល់ ។ »
(src)="20"> " पर तू आख र एक ग ँव में करेग क्य ?
(trg)="20"> « ត ឯងចង់ធ្វ អ្វីន ក្នុងភូមិ ?
(src)="21"> न र जग र है , न पैस है , न सुरक्ष , न ह क ई भव ष्य । "
(trg)="21"> ប ីអត់ក រង រ , អត់លុយ , អត់សន្តិសុខ , អត់អន គតផងហ្នឹង ។ »
(src)="22"> मैने कह , " मै ग ँव में रह कर प ँच स ल तक कुँए ख दन च हत हूँ । "
(trg)="22"> ខ្ញុំប នឆ្ល យថ , « ខ្ញុំចង់រស់ន និង ជីកអណ្តូងជ ច្រ នក្នុងរយ ព ល ៥ឆ្ន ំ ។ »
(src)="23"> " प ँच स ल तक कुँए ख देग ?
(trg)="23"> « ជីកអណ្តូងជ ច្រ នក្នុងរយ ព ល៥ឆ្ន ំ ?
(src)="24"> तू भ रत के सबसे महँगे स्कूल और क लेज में पढ है , और अब प ँच स ल तक कुँए ख दन च हत है ? "
(trg)="24"> កូនប នទ រ នន ស ល និងមហ វិទ្យ ល័យដ លថ្ល បំផុតន ប្រទ សឥណ្ឌ ហ យកូនឯងចង់ជីកអណ្តូងអ យប នច្រ នក្នុងរយ ព ល៥ឆ្ន ំ ? »
(src)="25"> उन्ह ंने मुझसे बहुत लम्बे समय तक ब त तक नह क , क्य ंक उन्हें लग क मैंने अपने ख नद न क न क कटव द है ।
(trg)="25"> ម្ត យខ្ញុំគ ត់មិនប ននិយ យរកខ្ញុំអស់រយ ព លយ៉ ងយូរ , ពីព្រ គ ត់ប នគិតថ ខ្ញុំប នធ្វ អ យគ្រួស រខ្ញុំអស់សង្ឃឹម ។
(src)="26"> लेक न इसके स थ ह , मुझे स खने क म ल दुन य के सबसे बेहतर न ज्ञ न और क शल ज बहुत गर ब ल ग ं के प स ह ते हैं , मगर कभ भ हम रे स मने नह ं ल ये ज ते -- ज पर चय और सम्म न तक क म हत ज़ रहते हैं , और ज न्हें कभ बडे रूप में इस्तेम ल ह नह ं क य ज त ।
(trg)="26"> ប៉ុន្ត ក្រ យមក , ខ្ញុំប នទទួលចំន ដឹងនិងជំន ញវិស មញ្ញច្រ នបំផុត ដ លប្រជ ក្រីក្រម ន , ដ លមិនធ្ល ប់ត្រូវប នបង្ហ ញន ក្នុងសង្គមទូទ .. មិនត្រូវប នគ ដឹងឮ , ទទួលស្គ ល់ , យកទ អនុវត្តន ក្នុងទ្រង់ទ្រ យធំ ។
(src)="27"> और मैनें स च क मैं बेयरफ़ुट क लेज क शुरुव त करूँग -- एक क लेज केवल गर ब ं के ल ये ।
(trg)="27"> ហ យខ្ញុំប នគិតថ ខ្ញុំនឹងប កមហ វិទ្យ ល័យជ ងជ ប់ដី ( Barefoot College ) .. មហ វិទ្យ ល័យសម្រ ប់ត អ្នកក្រីក្រប៉ុណ្ណ ។
(src)="28"> गर ब ल ग क्य स चते है , ये मुख्य मसल थ , यह इस क लेज क न व भ थ ।
(trg)="28"> អ្វីដ លអ្នកក្រីក្រគិតថ សំខ ន់ នឹងត្រូវប នឆ្លុ បញ្ច ំងន ក្នុងមហ វិទ្យ ល័យន ។
(src)="29"> इस ग ँव में यह मेर पहल द न थ ।
(trg)="29"> ខ្ញុំប នទ ភូមិន ជ ល កទី ១ ។
(src)="30"> बडे - बूढे मेरे प स आये और पूछ , " क्य पुल स से भ ग कर छुपे ह ? "
(trg)="30"> ពួកព្រឹទ្ធ ច រ្យជ ច្រ នប នមកជួបខ្ញុំ ហ យប នសួរខ្ញុំថ , « ត ឯងរត់គ ចពីប៉ូលីសម នទ ? »
(src)="31"> मैने कह , " नह ं । "
(trg)="31"> ខ្ញុំប នឆ្ល យថ , « អត់ទ ។ »
(src)="32"> ( हँस ) " पर क्ष में फ़ेल ह गये ह ? "
(trg)="32"> ( សម្ល ងស ច ) « ត ឯងប្រលងធ្ល ក់ម នទ ? »
(src)="33"> मैने कह , " नह ं । "
(trg)="33"> ខ្ញុំប នឆ្ល យថ , « អត់ទ ។ »
(src)="34"> " त सरक र न कर नह ं म ल प य ह ग ? " मैनें कह , " व भ नह ं । "
(trg)="34"> « ត ឯងចូលធ្វ ក រង ររដ្ឋមិនប នម នទ ? » ខ្ញុំប នឆ្ល យថ , « អត់ទ ។ »
(src)="35"> " तब यह ँ क्य कर रहे ह ?
(trg)="35"> « ត អ្នកឯងមកធ្វ អ្វីទីន ? »
(src)="36"> यह ँ क्य ं आये ह ?
(trg)="36"> ត ហ តុអ្វីប នជ ឯងន ទីន ?
(src)="37"> भ रत क श क्ष व्यवस्थ त आपक पेर स और नई-द ल्ल और ज़ुर ख़ के ख़्व ब द ख त है ; तुम इस ग ँव में क्य कर रहे ह ?
(trg)="37"> ប្រព័ន្ធអប់រំន ឥណ្ឌ សមអ យឯងង កម លទ ក្រុង ប៉ រីស និង ញូវដ លី និង ហ្ស៊ូរិច , ត ឯងនឹងធ្វ អ្វីន ក្នុងភូមិន ?
(src)="38"> तुम कुछ त ज़रूर छ प रहे ह हमसे ? "
(trg)="38"> ត ឯងម នបញ្ហ អ្វីដ លមិនអ ចប្រ ប់ពួកយ ងប ន ? »
(src)="39"> मैने कह , " नह ं , मैं त एक क लेज ख लने आय हूँ , केवल गर ब ं के ल ये ।
(trg)="39"> ខ្ញុំប នឆ្ល យថ , « អត់ទ ។ » ខ្ញុំពិតជ ចង់បង្ក តមហ វិទ្យ ល័យមួយ សម្រ ប់ត អ្នកក្រីក្រ ។
(src)="40"> गर ब ल ग ं क ज ज़रूर लगत है , वह इस क लेज में ह ग । "
(trg)="40"> អ្វីដ លអ្នកក្រីក្រគិតថ សំខ ន់នឹងដ ក់បញ្ចូលន ក្នុងស ល ន ។ »
(src)="41"> त बुज़ुर्ग ं नें मुझे बहुत नेक और स र्थक सल ह द ।
(trg)="41"> ដូច្ន ពួកព្រឹទ្ធ ច រ្យប នផ្តល់ដំបូន្ម នល្អៗ និង ជ្រ លជ្រ ខ្ល ដល់ខ្ញុំ ។
(src)="42"> उन्ह ंने कह , " कृप करके , क स भ ड ग्र -ह ल्डर य म न्यत -प्र प्त प्रश क्ष त व्यक्त क अपने क लेज में मत ल न । "
(trg)="42"> ពួកគ ត់ប ននិយ យថ , « សូម , កុំយកអ្នកណ ដ លម នសញ្ញ បត្រ និងគុណវឌ្ឍន៍ស្រ ប់ ចូលក្នុងស ល របស់ឯង ។ »
(src)="43"> ल ह ज़ , ये भ रत क इकल त क लेज है जह ँ , यद आप प .एच .ड . य म स्टर हैं , त आपक न क र म न ज येग ।
(trg)="43"> ហ តុន ហ យវ ជ ស ល ត មួយគត់ន ឥណ្ឌ ដ លប្រសិនប អ្នកម នសញ្ញ បត្របណ្ឌិត ឬ អនុបណ្ឌិត ន អ្នកមិនត្រូវប នទទួលស្គ ល់អ យចូលទ ។
(src)="44"> आपक य त पढ ई-छ ड , य भग ड , य न लंब त ह न ह ग हम रे क लेज में आने के ल ये ।
(trg)="44"> អ្នកត្រូវជ មនុស្សដ លគ ចវ ស ឬ ត្រូវគ បណ្ត ញច ញ ឬអ្នកប បង់ច លក រសិក្ស ដ ម្បីប នចូលរ នន ស ល របស់យ ង ។
(src)="45"> आपक अपने ह थ ं से क म करन ह ग ।
(trg)="45"> អ្នកត្រូវត ធ្វ ក រដ យដ របស់អ្នក ។
(src)="46"> आप क मेहनत क इज़्जत स खन ह ग ।
(trg)="46"> អ្នកត្រូវត ម នភ ពថ្ល ថ្នូរស្រល ញ់ក រង រពលកម្ម ។
(src)="47"> आपक ये द ख न ह ग क आपके प स ऐस हुनर है ज स से क ल ग ं क भल ह सकत है और आप सम ज क क ई सेव प्रद न कर सकते हैं ।
(trg)="47"> អ្នកត្រូវត បង្ហ ញថ អ្នកម នជំន ញដ លអ្នកអ ចផ្តល់ទ អ យសហគមន៍ ហ យផ្តល់ស វ កម្មទ អ យសហគមន៍ ។
(src)="48"> त हमने बेयरफ़ुट क लेज क स्थ पन क , और हमने पेशेवर ह ने क नई पर भ ष गढ ।
(trg)="48"> ហ តុន យ ងប នច ប់ផ្ត មមហ វិទ្យ ល័យជ ងជ ប់ដី ហ យយ ងប នកំណត់ឡ ងវិញវិជ្ជ ជីវ ។
(src)="49"> आख़ र पेशेवर क सक कह ज ये ?
(trg)="49"> ត នរណ ជ អ្នកអ ជីព ?
(src)="50"> एक पेशेवर व्यक्त व है ज सके प स हुनर ह , आत्म-व श्व स ह , और भर स ह ।
(trg)="50"> អ្នកអ ជីពគឺជ មនុស្ស ដ លម នសមត្ថភ ព , បូកផ្សំនិង ទំនុកចិត្ត និងជំន ។
(src)="51"> ज़म न-तले प न क पत लग ने व ल पेशेवर है ।
(trg)="51"> អ្នកជំន ញខ ងព្យ ករណ៍កន្ល ងម នទឹកគឺជ មនុស្សអ ជីព ។
(src)="52"> एक प रंपर क द ई एक पेशेवर है ।
(trg)="52"> ឆ្មបប បប្រព ណី គឺជ មនុស្សអ ជីព ។
(src)="53"> एक कढ ई गढने व ल पेशेवर है ।
(trg)="53"> អ្នកតឆ្អឹងប ក់ត មប្រព ណីគឺមនុស្សអ ជីព ។
(src)="54"> स र दुन य में ऐसे पेशेवर भरे पडे हैं ।
(trg)="54"> ពួកគ គឺជ មនុស្សអ ជីពដ លម នន ទូទ ំងពិភពល ក ។
(src)="55"> ये आपक दुन य के क स भ दूर-दर ज़ ग ँव में म ल ज येंगे ।
(trg)="55"> អ្នកអ ចរកពួកគ ឃ ញន ក្នុងភូមិដ លមិនអ ចទ ដល់ ជុំវិញពិភពល ក ។
(src)="56"> और हमें लग क इन ल ग ं क मुख्यध र में आन च ह ये और द ख न च ह ये क इनक ज्ञ न और इनक दक्षत व श्व-स्तर क है ।
(trg)="56"> ហ យយ ងប នគិតថ មនុស្សទ ំងអស់ន គួរត ចូលរួមន ក្នុង សង្គមទូទ និងបង្ហ ញថ ចំណ ដឹង និងជំន ញទ ំងឡ យដ លពួកគ ម នគឺម ន លក្ខណ ស កល
(src)="57"> इसक इस्तेम ल क य ज न ज़रूर है , और इसे ब हर दुन य के स मने ल न ज़रूर है -- क ये ज्ञ न और क र गर आज भ क म क है ।
(trg)="57"> ដ លត្រូវត យកមកប្រ ប្រ ស់ , ត្រូវយកមកអនុវត្ត , យកមកបង្ហ ញដល់ពិភពន ខ ងក្រ អ យប នឃ ីញ .. ថ ចំណ ដឹង និងជំន ញទ ំងន គឺន ម នប្រយ ជន៍សូម្បីត សម្រ ប់ព លបច្ចុប្បន្ន ។
(src)="58"> त क लेज में मह त्म ग ँध क ज वन-शैल और क म के तर के क प लन ह त है ।
(trg)="58"> ហ តុន ស ល ម នដំណ រក រ ត មលំន ំជីវិត និងរប បន ក រធ្វ ក ររបស់មហ ត្ម ហ្គ ន់ឌី
(src)="59"> आप ज़म न पर ख ते हैं , ज़म न पर स ते हैं , ज़म न पर ह चलते हैं ।
(trg)="59"> អ្នកបរិភ គន នឹងដី , អ្នកដ កន នឹងដី , អ្នកធ្វ ក រន នឹងដី ។
(src)="60"> क ई समझ त , ल ख त दस्त वेज़ नह ं है ।
(trg)="60"> គ្ម នកិច្ចសន្យ សរស រជ ល យលក្ខណ៍អក្សរ ។
(src)="61"> आप मेरे स थ २० स ल रह सकते है , और कल ज भ सकते हैं ।
(trg)="61"> អ្នកអ ចស្ន ក់ន ជ មួយខ្ញុំ២០ឆ្ន ំ , ហ យច កច ញថ្ង ស្អ កក៍ប ន ។
(src)="62"> और क स क भ $ १०० मह ने से ज्य द नह ं म लत है ।
(trg)="62"> ហ យគ្ម ននរណ ម្ន ក់ដ លអ ចទទួលប នប្រ ក់ខ ច្រ នជ ង ១០០ ដុល្ល អ ម រិកក្នុងមួយខ ឡ យ ។
(src)="63"> यद आप पैस च हते हैं , आप बेयरफ़ुट क लेज मत आइये ।
(trg)="63"> ប្រសិនប អ្នកមកចង់ប នលុយ , សូមកុំមកស ល ជ ងជ ប់ដី ។
(src)="64"> आप क म और चुन त के ल ये आन च हते हैं , आप बेयरफ़ुट आ सकते हैं ।
(trg)="64"> ប ីមកដ ម្បីធ្វ ក រ និងក រជំន , អ្នកគួរមកស ល ជ ងជ ប់ដី ។
(src)="65"> यह ँ हम च हते हैं क आप आयें और अपने आइड य पर क म करें ।
(trg)="65"> ន គឺជ កន្ល ងដ លយ ងចង់អ យអ្នកស កល្បងគំនិតប្ល កៗខ្ល ។
(src)="66"> च हे ज भ आपक आइड य ह , आ कर उस पर क म क ज ये ।
(trg)="66"> គំនិតអ្វីក៏ដ យដ លអ្នកម ន , មកទីន ហ យស កល្បងវ ។
(src)="67"> क ई फ़र्क नह ं पडत यद आप फ़ेल ह गये त ।
(trg)="67"> អត់បញ្ហ ប្រសិនប អ្នកបរ ជ័យ ។
(src)="68"> ग र कर , च ट ख कर , आप फ़ र शुरुव त क ज ये ।
(trg)="68"> ខូចខ ត , របួសស្ន ម , អ្នកច ប់ផ្ត មម្តងទ ត ។