# hi/ted2020-1.xml.gz
# ja/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> बहुत बहुत धन्यव द , क्र स .
(trg)="1"> どうもありがとう クリス このステージに立てる機会を

(src)="2"> और यह सच में एक बड़ सम्म न है क मुझे इस मंच पर द ब र आने क म क म ल . मैं बहुत आभ र हूँ
(trg)="2"> 2 度もいただけるというのは実に光栄なことで とてもうれしく思っています

(src)="3"> मैं इस सम्मलेन से बहुत आश्चर्यचक त ह गय हूँ , और मैं आप सबक धन्यव द कहन च हत हूँ उन सभ अच्छ ट प्पण य ं के ल ए , ज आपने मेर प छल र त के भ षण पर कर ं .
(trg)="3"> このカンファレンスには圧倒されっぱなしです 皆さんから ― 前回の講演に対していただいた温かいコメントにお礼を申し上げたい

(src)="4"> और मैं बहुत इम नद र से कहत हूँ , आंश क रूप से इसल ए क्यूंक -- ( झूठे आंसू ) -- मुझे इनक ज़रुरत है ( हँसन ) .
(trg)="4"> 心からそう思っています それというのも … ううっ … 私には必要なものでしたから ! ( 笑 )

(src)="5"> आप अपने आप क मेर स्थ त में रखें !
(trg)="5"> どうか私の立場で考えてみてください !

(src)="6"> मैं आठ स ल तक उप-र ष्ट्रपत थ
(trg)="6"> 8 年間私はエアフォースツーで飛んでいました

(src)="7"> अब हव ई जह ज़ पर चढ़ने के ल ए , मुझे अपने जूते उत रने पड़ते हैं .
(trg)="7"> 今では飛行機に乗るのに靴を脱いで

(src)="8"> ( हंसन ) ( त ल य ं ) मुझे कैस मह्सूस ह रह है , इस्के ल ये मै आपक एक छ ट कह न सुन त हूँ .
(trg)="8"> 金属探知機を通らなきゃなりません ! ( 笑 ) ( 拍手 ) 私の立場がどんなものか分るように 短い話をお聞かせしましょう

(src)="9"> यह एक सच्च कह न है . इसक हर एक शब्द सच है
(trg)="9"> 本当にあった話です … 細かい部分まで本当です

(src)="10"> ट प्पर और मेरे छ ड़ने के ठ क ब द -- ( झूठे आंसू ) -- व्ह इट ह उस -- ( हँसन ) -- हम अपने नैशव ल के घर से अपने एक छ टे से फ र्म क तरफ ग ड में ज रहे थे नैषव ल से पच स म ल पूरब में
(trg)="10"> ティッパーと私が … ああっ … ホワイトハウスを … ( 笑 ) … 去った後 私たちはナッシュビルの自宅から ナッシュビルの東 50 マイルのところに持っている 小さな農場へと向かっていました …

(src)="11"> अपने आप ग ड़ चल ते हुए
(trg)="11"> 自分で運転をして

(src)="12"> मुझे पत है क आपक यह एक छ ट ब त लगत है , पर -- ( हंसन ) -- मैंने ग ड़ के श शे में प छे देख , और अच नक मुझे यह आभ स हुआ .
(trg)="12"> あなた方には小さなことに思えるでしょうが … ( 笑 ) バックミラーを見たとき 急にあることに気づきました

(src)="13"> क प छे ग ड़ य ं क क ई क फ ल नह ं थ .
(trg)="13"> 付いてくる車列は もはやいないのです

(src)="14"> आपने कभ भूत ए दर्द क न म सुन है ?
(trg)="14"> 幻肢痛というのを聞いたことはありますか ? ( 笑 )

(src)="15"> ( हँसन ) यह एक क र ये क फ र्ड ट रस थ .
(trg)="15"> レンタルしたフォード トーラスに乗っていました

(src)="16"> और र त के के भ जन क समय ह गय थ और हमने ख न ख ने के ल ए एक जगह ढूँढन शुरू कर द
(trg)="16"> 夕食時で 食べる場所を探し始めました

(src)="17"> हम आई-४० पर थे .हमने लेबनन , तेंनेस्स क ओर ज ने व ल २३८ क्रम ंक सड़क पकड़
(trg)="17"> 州間高速道路 40 号線を走っていました 出口 238 のテネシー州レバノンで下り

(src)="18"> हम उस सड़क से उतर गए , और ढूँढने लगे --- हमें एक श ने भ ज न लय म ल गय .
(trg)="18"> レストランを探し “ ショーニーズ ” を見つけました

(src)="19"> ज नह ं ज नते हैं , उनक ज नक र के ल ए बत दूं क यह एक कम आय व ले पर व र ं के ल ए भ जन लय श्रृंखल है .
(trg)="19"> ご存じない方のために言っておくと 安いファミリーレストランチェーンです

(src)="20"> हम अन्दर गए और ज कर अपन मेज़ पर बैठ गए , ओर तब एक मह ल बैर हम रे प स आ गय ट पर क लेकर एक बड़ हंग म क य .
(trg)="20"> 中に入ってテーブルにつきました やってきたウェートレスが とても驚いていました … ティッパーを見て ( 笑 )

(src)="21"> ( हंसन ) उसने हम रे भ जन क आदेश ल य और फ र हम र प स व ल मेज़ पर बैठे युगल के प स चल गय और उसने अपन आव ज़ इतन ध म कर ल , क वह क्य कह रह है , यह सुनने के ल ए मुझे क फ ज र लग न पड़
(trg)="21"> 注文を取ったあと 彼女は隣のテーブルのカップルのところに行き 声をひそめたので 何を言うのか聞こうと私は神経を集中させました

(src)="22"> और उसने कह , " ह ँ यह पूर्व उप-र ष्ट्रपत अल ग र और उनक पत्न ट प्पर हैं "
(trg)="22"> 彼女は囁きました 「 ねえ 前副大統領のアル ゴアと奥さんのティッパーよ 」

(src)="23"> और तब वह ं बैठे आदम ने कह , " इन्हें भ कैसे द न देखने पड़ रहे हैं , नह ं ?
(trg)="23"> それに対して男が言いました 「 彼も長い道のりをやって来たんだろうね 」 ( 笑 )

(src)="24"> " ( हंसन ) यह आव र्भ व क एक श्रंखल ह गय है
(trg)="24"> そのあと一連の出来事が引き続いて起きました

(src)="25"> इस सच्च घटन क आगे बढ ते हुए , अगले द न ह मैं एक ज -५ व म न से उड़ कर न ईज र य एक भ षण देने गय उर्ज के व षय पर , ल ग स शहर में
(trg)="25"> 次の日のことです これも 100 % 本当の話です 私はG5 でスピーチを行うため アフリカのナイジェリアにあるラゴスに飛びました エネルギーについて話すことになっていました

(src)="26"> मैने अपन भ षन प छ ल र त क कह न से शुरु क य ज नैषव ल में हुआ थ
(trg)="26"> このスピーチの始めに 私は前の日にナッシュビルであったことを 話しました

(src)="27"> और मैंने उन्हें कर ब कर ब वह बत य ज मैंने अभ आपक बत य ट प्पर और मैं ग ड़ में ज रहे थे , श न ' स , कम आय व ले पर व र ं के ल ए भ जन लय श्रृंखल , पुरुष ने क्य कह थ -- वे हँसे .
(trg)="27"> 今話したのとちょうど同じようにです ティッパーと私が自分たちで運転して安いレストランチェーンの ショーニーズに行き 男がこう言ったと みんな笑いました

(src)="28"> मैंने अपन भ षण द य और फ र घर क तरफ उड़ न भरने के ल ए हव ई अड्डे चल गय .
(trg)="28"> それからスピーチを済ませて 空港に戻り 帰途につきました

(src)="29"> मैं हव ई जह ज़ पर स गय , कर ब आध र त तक , हम अज रेस द्व प पर इंधन भरने के ल ए उतरे .
(trg)="29"> 機内で眠っているうち 飛行機は真夜中に給油のため アゾレス諸島に着陸しました

(src)="30"> मैं उठ , उन्ह ंने द्व र ख ल , मैं त ज़ हव के ल ए ब हर न कल , और मैंने देख क व म न पट्ट पर एक आदम द ड़ रह है .
(trg)="30"> 私は目を覚まして 扉が開いたので新鮮な空気を吸いに外に出ました 見ると 1 人の男が滑走路を走っていました

(src)="31"> और वह क गज़ क एक टुकड़ लहर रह थ , और च ल्ल रह थ , " व श ंगटन से संपर्क करें ! व श ंगटन से संपर्क करें ! "
(trg)="31"> 手に持った紙を振りながら 叫んでいました 「 ワシントンに連絡を ! ワシントンに連絡を ! 」 私は思いました ―

(src)="32"> और मैंने मन ह मन स च , आध र त में , एटल ंट क के ब च में आख र क्य गड़बड़ ह सकत है व श ंगटन में ? फ र मुझे य द आय क कई स र च ज़ें ह सकत हैं .
(trg)="32"> 「 大西洋の真ん中で 真夜中だというのに ワシントンに何の問題があるというんだ ? 」 それから ―

(src)="33"> ( हँसन )
(trg)="33"> 問題ならたくさんあったのを思い出しました ( 笑 )

(src)="34"> पर हुआ यह थ क मेर सह यक दल क फ न र ज़ थ क्यूंक न ईज र य में एक सम च र सेव ने मेरे भ षण के ऊपर एक कह न प्रस्तुत कर थ . और वह संयुक्त र ष्ट्र अमेर क के सभ शहर ं में छप चुक थ
(trg)="34"> それは実のところ私のスタッフが取り乱していたのでした ナイジェリアの通信社がすでに私のスピーチを記事にしていて それが全米各地の新聞に載っていたのでした

(src)="35"> -- वह म ंटेरे में छप थ , मैंने ज ंच कर थ .
(trg)="35"> 私はモントレーで読みました 記事はこうです

(src)="36"> और कह न ऐसे शुरू हुई थ , " पूर्व उप-र ष्ट्रपत अल ग र ने कल न ईज र य में यह एल न क य क , ' मेर पत्न ट प्पर और मैंने कम आय व ले पर व र ं के ल ए भ जन लय श्रंखल ख ल है , ज सक न म श न ' स है . और हम उसे खुद ह चल एंगे . " ( हँसन ) इससे पहले क मैं अमेर क क धरत पर कदम रखत , डेव ड लेटरमेन और जे लेन पहले ह शुरू ह गए थे -- उनमें से एक ने मुझे रस इये क बड़ सफ़ेद ट प पहने हुए दर्श य , ट प्पर कह रह थ , " एक और बर्गर , फ्र इस के स थ ! "
(trg)="36"> 「 アメリカの前副大統領アル ゴアは 昨日ナイジェリアで語った “ 私と妻のティッパーは 安いファミリーレストランを開いた 名前はショーニーズ 私たちは自分でやっている ” 」 ( 笑 ) 私がアメリカの土を踏むよりも前に デイヴィッド レターマンとジェイ レノがもうネタにしていました 私役の男が大きな白いシェフの帽子をかぶり ティッパーが 「 バーガー 1 丁ポテト付きで ! 」 と叫びます

(src)="37"> त न द न ं ब द मुझे , एक सुन्दर , लम्ब , अपने द स्त और भ ग द र के ह थ ं ल ख ख़त म ल ज समें ब ल क्ल ंटन कह रहे थे , " नए भ जन लय पर बध ईय ँ , अल ! "
(trg)="37"> 3 日後 私は手書きの素敵な長文の手紙を 友人であり同僚でもある ビル クリントンから受け取りました 「 レストランのこと聞いたよ おめでとう アル ! 」

(src)="38"> ( हँसन ) हमें ज वन में एक दूसरे क सफलत क जश्न मन ते हैं .
(trg)="38"> ( 笑 ) 私たちは互いの人生の成功を称え合いたいと思っています

(src)="39"> मैं ज नक र प र स्थ त क के ब रे में ब त करने ज रह थ
(trg)="39"> 情報生態学についてお話するつもりでいたのですが

(src)="40"> पर मैंने स च क , क्यूंक मैं टेड पर ज वन भर आने क आदत ड लने व ल हूँ , मैं इस ब रे में कभ और ब त कर सकत हूँ .
(trg)="40"> しかし私はこれからたびたびTEDに戻ってこようと思っているので このテーマについてはまたの機会にしようと思います ( 拍手 )

(src)="41"> ( त ल य ँ ) क्र स एंडरसन : यह स द पक्क !
(trg)="41"> 約束ですよ !

(src)="42"> ! अल ग र : मैं उस पर ध्य न केन्द्र त करन च हत हूँ ज स पर आपमें से कई ल ग ं ने मुझसे व स्त र म ँग है . ™ आप जलव यु संकट के ब रे में क्य कर सकते हैं ?
(trg)="42"> 多くの人からもっと詳しく聞かせてほしいと言われたことに焦点を絞ってお話しします 気候危機に対して私たちには何ができるのでしょうか ? まず始めに

(src)="43"> मैं शुरुआत करन च हूँग -- मैं कुछ नय तसव रें द ख ऊंग , और मैं केवल च र य प ंच क द हर ऊंग .
(trg)="43"> 新しいスライドをお見せして それから 4-5 枚だけおさらいをします

(src)="44"> अब , स्ल इड श क ब र .
(trg)="44"> では始めましょう スライドは講演するたびにアップデートしています

(src)="46"> मैं इसमें नय छव य ं क ज ड़त हूँ क्यूंक हर ब र मैं इसके ब रे में कुछ नय स खत हूँ
(trg)="45"> いつも新たに学んだことがあり 新しい内容を付け加えています

(src)="47"> यह एक तरह से समुद्रतट क छ नने सम न है .
(trg)="46"> 浜辺で宝探しするようなものです 波が押し寄せ 引いていくたびに

(src)="48"> हर ब र जब लहरें आकर प छे ज त हैं , आप कुछ और स प य ँ प ते हैं .
(trg)="47"> 新しい貝殻がいくつか見つかります

(src)="49"> केवल प छले द द न ं में , हमें जनवर के त पम न के ल ए नए क र्त म न म ले हैं
(trg)="48"> この 2 日間の間にも 1 月の気温の記録を新しく手に入れました

(src)="50"> यह स र्फ संयुक्त र ष्ट्र अमेर क के ल ए ऐत ह स क औसत है .
(trg)="49"> アメリカのデータです 過去を通じての

(src)="51"> जनवर क ३१ ड ग्र है . प छले मह ने ३९.५ ड ग्र थ .
(trg)="50"> 1 月の平均気温は零下 1 度です 先月の平均気温は 4 度でした

(src)="52"> अब , मुझे पत है क आप पर्य वरण के ब रे में कुछ और भ बुर खबर सुनन च हते थे . -- मैं मज क कर रह हूँ -- लेक न ये पुनर्कथन स्ल इड हैं ,
(trg)="51"> 皆さんは環境に関する悪いニュースをもっと聞きたいですよね ? 冗談です このスライドは前にもお見せしたものですが

(src)="53"> और फ र आप क्य कर सकते हैं , यह समझ ने के ल ए मैं तथ्य बत ऊग
(trg)="52"> このあとの新しいスライドで 何ができるかについてお話します

(src)="54"> मगर मैं इनमें से द ब त क व स्त र से समझ न च हत थ
(trg)="53"> まずはこのスライドをもう少し詳しく説明します

(src)="55"> सबसे पहले , यह अनुम न है भुमंडल य उष्म करण में अमेर क के य गद न क हमेश क तरह .ब जल और हर प्रक र क उर्ज के उपय ग में क र्य-कुशलत
(trg)="54"> 通常の経済活動によってアメリカが温暖化に及ぼす影響の予測です 電気やその他のエネルギーの最終用途効率の改善は容易に行えます

(src)="56"> हम र पहुँच में है .क र्यकुशलत और संरक्षण :
(trg)="55"> 効率化と節約です

(src)="57"> यह एक क मत नह ं , एक ल भ है .
(trg)="56"> これはコストではなく 利益になることです 符号が逆です

(src)="59"> यह सक र त्मक है नक र त्मक नह ं .इस प्रक र के न वेश खुद अपन ल गत क भुगत न कर देते हैं
(trg)="57"> マイナスではなく プラスなのです それ自体で割に合う投資なのです

(src)="60"> और यह क फ प्रभ व हैं , हमें हम रे र स्ते से म ड़ने में .
(trg)="58"> しかしこれは温暖化を緩和するための効果的な方法でもあります

(src)="61"> क र ं और ट्रक ं -- इनके ब रे में ब त कर हैं मैंने स्ल इड श में , पर मैं च हत हूँ क आप इसे अपने पर प्रेक्ष्य में रखें .
(trg)="59"> 乗用車やトラック … これについては前にもお話ししましたが 全体の中で捉えてもらいたいのです

(src)="62"> यह च ंत क एक आस न , द खई देने व ल च न्त क व षय है , और ह न भ च ह ए लेक न इम रत ं से आत भुमंडल य उष्म करण प्रदूषण ज्य द है क र ं और ट्रक ं से आने व ले से .
(trg)="60"> これはわかりやすい対象であり 対策すべきですが しかし乗用車やトラックよりも もっと大きな地球温暖化汚染が 建物での消費に由来しています

(src)="63"> क र और ट्रक बहुत महत्वपूर्ण हैं , और हम रे म नक दुन य में न्यूनतम स्तर ं पर हैं
(trg)="61"> 乗用車やトラックは重要であり アメリカは世界でも最も規制が緩いので

(src)="64"> और हमें इस ब रे में स चन च ह ए .लेक न यह पहेल क स र्फ एक ह स्स है .
(trg)="62"> 対策を行うべきですが しかしこれはパズルの一部です

(src)="65"> अन्य पर वहन क्षमत में क र्यकुशलत क र ं और ट्रक ं के सम न ह महत्वपूर्ण है .
(trg)="63"> 他の輸送機関の効率もまた 乗用車やトラックと同じように重要です

(src)="66"> तकन क दक्षत के वर्तम न स्तर पर नव करण य इतन फर्क कर सकते हैं , और व न द , ज न द एर्र एवं अन्य ल ग
(trg)="64"> 再生可能エネルギーは 現在の技術水準でも 十分大きな違いを生み出せます ビノッド ( コースラ ) やジョン ドーアその他

(src)="67"> आप में से कई -- कई स रे ल ग इसमें स धे तर के से श म ल हैं -- क सह यत से यह वर्तम न अनुम न ं से कई तेज से न चे ग र सकत है .
(trg)="65"> ここにいる多くの人々が 直接これに関わっています このくさびの部分は 現在の予測よりももっと早く拡がるでしょう

(src)="68"> क र्बन कैद और ज़ब्त -- यह ककस क स द्ध ंत है -- यह एक मह न ख ज ह सकत है ज हमें एक सुरक्ष त रूप में ज व श्म ईंधन क उपय ग करते रहने में सक्षम करेग .
(trg)="66"> 炭素の捕捉と隔離 ( CCS ) は キラーアプリになりそうです これにより 化石燃料を安心して使い続けられるようになります

(src)="69"> अभ हम वह ं तक नह ं पहुंचे हैं .
(trg)="67"> まだそこまでは行っていませんが

(src)="70"> ठ क है . अब आप क्य कर सकते हैं ?
(trg)="68"> それでは私たちには何ができるのでしょうか ? 家庭での排出量を減らしてください

(src)="72"> इनमे से कई स रे खर्चे ल भद यक भ हैं .
(trg)="69"> ここでする支出は利益につながります

(src)="73"> व संव हन , बेहतर रचन , जह ँ आप कर सकें वह ँ प्र कृत क उर्ज खर दें .
(trg)="70"> 断熱 より良いデザイン そして できればグリーン電力を買うこと

(src)="74"> मैंने म टर-ग ड़ य ं क ज़ क्र क य थ -- ह इब्र ड खर दें .हल्क रेल क उपय ग करें
(trg)="71"> 前にも述べた自動車ですが ハイブリッドカーを買うか 電車を使ってください

(src)="75"> कुछ अन्य , बेहतर व कल्प ं के ब रे में स चें .
(trg)="72"> もっと良い選択肢がないか検討してください 大切なことです

(src)="77"> एक प्र कृत क उपभ क्त बनें .
(trg)="73"> 環境問題を意識する消費者になってください 買うものすべてについて選択肢があります

(src)="78"> आपके प स हर च ज़ ज आप खर दते हैं , उसके ल ए व कल्प हैं कठ र प्रभ व व ल च ज़ ं य कम कठ र प्रभ व , व श्व क जलव यु पर , व ल च ज़ ं के ब च .
(trg)="74"> 地球の気候危機に対する影響が 大きなものもあれば 小さなものもあります そのことを考えてください

(src)="79"> यह स चें . एक क र्बन-तटस्थ ज वन ज ने क न र्णय करें .
(trg)="75"> カーボンニュートラルな生活をするという決断をしてください

(src)="80"> आप में से ज व ज्ञ पन करने में अच्छे हैं , मैं आपक सल ह और मदद च हूँग क कैसे यह ज्य द से ज्य द ल ग ं क समझ य ज सके .
(trg)="76"> ブランディングが得意な方には ぜひ助言と手助けをいただきたい できるだけ多くの人に伝えるには どのように言ったらよいでしょう

(src)="81"> ज तन आप स चते हैं , यह उससे आस न है .
(trg)="77"> みんなが考えているよりも簡単なことなのです 本当に

(src)="83"> हम में से कई ल ग ं ने यह न र्णय ल य है और यह व कई क फ आस न है .
(trg)="78"> この中にもそういう決断をした人がたくさんいます

(src)="84"> कई व कल्प ं के ज़र ये अपने क र्बन ड इऑक्स इड के उत्सर्जन क कम करें , और ज पूर तरह कम नह ं ह सके हैं , उनके ल ए व कल्प खर दें . इसे व स्त र से climatecrisis.net पर समझ य गय है .
(trg)="79"> ご自分のするあらゆる選択を 炭酸ガス排出を減らすように行ってください そして完全に減らせなかった部分についてはカーボンオフセットを購入してください これについては climatecrisis.net で詳しく解説しています

(src)="85"> वह ँ एक पर कल त्र ( कैलकुलेटर ) है .
(trg)="80"> そこにカーボン カリキュレーターがあります パーティシパント プロダクションと

(src)="86"> प र्ट स प ंट प्र डक्शन्स ने बुल य मेर सक्र य भ ग द र के स थ , दुन य के बेहतर न स फ्टवेर लेखक क र्बन गणन के इस रहस्यमय व ज्ञ न पर , त क व बन सकें उपभ क्त के अनुकूल क र्बन कैलकुलेटर .
(trg)="81"> 私自身も関わって 第一級のソフトウェア開発者たちが 炭酸ガス排出量の計算という難解な科学に取り組み 一般消費者にも使いやすいカーボン カリキュレーターを作りました

(src)="87"> आप बहुत सट क गणन कर सकते हैं अपने CO2 उत्सर्जन क , और फ र आपक कम करने के ल ए व कल्प द ए ज येंगे .
(trg)="82"> 自分のCO2 排出量を正確に算出することができます そしてどう減らせるかの選択肢が示されます

(src)="88"> और ज स समय मई में फ ल्म ब हर आएग , यह 2.0 में अद्यतन क य ज एग . और आप व कल्प ं क वह ँ से खर द प येंगे
(trg)="83"> 映画が公開される 5 月までには バージョン 2.0 にアップデートされ クリックしてすぐオフセットを購入できるようになります

(src)="89"> अगले , अपने व्य प र क क र्बन-तटस्थ बन एं .
(trg)="84"> 次に 自分の会社をカーボンニュートラルにすることを考えてください 私たちの中の何人かは実際にやっていますが

(src)="90"> फ र से , हम में से कुछ ने ऐस क य है , और ज तन आपक लगत है , यह उतन कठ न नह ं है .अपने सभ नव च र ं में जलव यु सम ध न क एक कृत करें ,
(trg)="85"> 皆さんが考えるほど難しくはありません あらゆる新規開発に温暖化対策を組み込んでください

(src)="91"> च हे आप प्र द्य ग क में ह , मन रंजन में य ड ज इन और व स्तुकल समुद य में .
(trg)="86"> あなたの分野がテクノロジーだろうと エンターテインメントだろうと デザインとアーキテクチャだろうと

(src)="92"> च रस्थ य न वेश करें .मज र ने इसक उल्लेख क य थ
(trg)="87"> 持続可能にするための投資をしてください マジョラ ( カーター ) がその話をしていました

(src)="93"> यद आपने प्रबंधक ं के स थ पैसे क न वेश क य है , ज न्हें आप व र्ष क प्रदर्शन के आध र पर वेतन देते हैं , फ र कभ त म ह र प र्ट के स ईओ प्रबंधन के ब रे में श क यत नह ं करन .
(trg)="88"> 年間の成績に基づいて 管理者の報酬を払っているなら 四半期報告書について文句は言わないことです

(src)="94"> समय के स थ , ल ग उतन ह करते हैं , ज तने के ल ए आप उन्हें वेतन देते हैं .और यद वे अनुम न लग न च हें
(trg)="89"> 人はやがてお金がもらえることをするようになります

(src)="95"> क उन्हें क तन वेतन म लेग उस पूँज पर ज उन्ह ंने न वेश क है अल्पक ल क ल भ के आध र पर , त वे अल्पक ल क न र्णय ह लेंगे .
(trg)="90"> 自分のもらえるお金は短期的なリターンに基づいて決められていると 彼らが判断すれば 短期的な判断がされるようになります

(src)="96"> इस ब रे में और भ क फ कह ज एग .
(trg)="91"> これについてはもっと言うべきことがあります

(src)="97"> पर वर्तन के एक उत्प्रेरक बनें .दूसर ं क स ख एं , खुद स खें , इस ब रे में ब त करें
(trg)="92"> 変化の触媒になってください 他の人たちに教えてください 学んでください 話してください

(src)="98"> फ ल्म प्रदर्श त ह ने ज रह है -- फ ल्म उस स्ल इड श क एक फ ल्म संस्करण है ज मैंने द र त पहले द य थ , पर यह क फ अध क मन रंजक है .और यह मई में प्रदर्श त ह ने ज रह है
(trg)="93"> 映画が公開されます 2 日前にご覧に入れたスライドショーを 映画にしたものですが とても面白い内容になっています 5 月に公開されます

(src)="99"> आप में से कई ल ग ं के प स अवसर है यह सुन श्च त करने क क कई ल ग इसे देखें ,
(trg)="94"> その映画を見るように 多くの人に働きかけてください

(src)="100"> क स क नैषव ल भेजने पर व च र करें .
(trg)="95"> 誰かをナッシュビルに派遣してください 選りすぐった人を

(src)="102"> और मैं व्यक्त गत रूप से ल ग ं क यह स्ल इड श देने क श क्ष दूंग , थ ड अलग ज समें कुछ व्यक्त गत कह न य ं क एक स म न्य दृष्ट क ण से बदल द य ज एग , और -- यह केवल स्ल इड के ब रे में नह ं है , यह उनके मतलब के ब रे में है .
(trg)="96"> このスライドの解説ができるように私がトレーニングします 個人的な部分は当然一般的なものに差し替えます スライドだけでなく 何を意味するのか それがどう繋がるのかということも

(src)="104"> इसल ए मैं गर्म य ं में एक प ठ्यक्रम आय ज त करूंग उन ल ग ं के समूह के ल ए , ज न्हें अलग अलग ल ग ं ने मन न त क य है , त क व आयें और फ र दें स मूह क रूप में , देश के सभ समुद य ं में , और हम उन सभ के ल ए हर हफ्ते इस स्ल इड श क अद्यतन करेंगे ज ससे क यह हमेश आधुन क रहे .
(trg)="97"> あちこちから推薦されて集まった人たちを相手に この夏 セミナーを行う予定です そして彼らがアメリカ中のコミュニティーで講演をします スライドショーは毎週アップデートし 最新で正確なものにします

(src)="105"> लेर्र लेस्स ग के स थ क म करते करते , इसे क स समय पर उपकरण ं और स म त उपय ग प्रक शन ध क र के स थ पेश क य ज एग , त क न जव न इसे बदल कर अपने तर के से कर सकें .
(trg)="98"> ローレンス レッシグと協力し ツールや 著作権を整備して 若い人たちがリミックスし 自分のやり方でやれるようにします

(src)="106"> ( त ल य ँ ) क स क ऐस क्य ं लगत है क उन्हें र जन त से दूर रहन च ह ए ? इसक मतलब यह नह ं है क अगर आप र पब्ल कन हैं त मैं आपक मन रह हूँ
(trg)="99"> ( 拍手 ) 政治には近寄るななんて 誰が言ったんでしょう ? あなた方の中の共和党員を民主党員にしようというのではありません

(src)="107"> डेम क्रेट बनने के ल ए .हमें र पब्ल कन्स क भ ज़रुरत है .
(trg)="100"> 私たちは共和党員も必要としています これはずっと超党派の問題でした