# he/ted2020-1592.xml.gz
# srp/ted2020-1592.xml.gz


(src)="1"> לפני חמש שנים חוויתי מעט ממה שהרגישה עליסה בארץ הפלאות .
(trg)="1"> Prije 5 godina , doživjela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda .

(src)="2"> אוניברסיטת פן ביקשה ממני , מורה לאמצעי התקשורת , להעביר קורס בתקשורת לסטודנטים להנדסה .
(trg)="2"> Pen Stejt je pitao mene , nastavnika komunikologije , da li želim da držim časove komunikacije studentima inženjerstva .

(src)="3"> והייתי מבוהלת . [ צחוק ] ממש פחדתי מהסטודנטים האלה עם המוחות הגדולים שלהם , והספרים הגדולים והמלים הגדולות והלא-מוכרות שלהם .
(trg)="3.1"> Bila sam preplašena .
(trg)="3.2"> ( Smijeh ) Zaista preplašena .
(trg)="3.3"> Preplašena od tih studenata i njihovih velikih mozgova i njihovih obimnih knjiga i njihovih nepoznatih riječi .

(src)="4"> אבל ככל שהשיחות האלה הלכו והתפתחו , חוויתי מה שעליסה ודאי חוותה כשירדה לתוך מאורת הארנב ומצאה דלת לעולם חדש לגמרי .
(trg)="4"> Ali , kako su se ovi razgovori odvijali , doživjela sam isto što i Alisa kada je upala u zečiju rupu i otvorila vrata potpuno novog svijeta .

(src)="5"> כך בדיוק הרגשתי בשיחות ההן עם הסטודנטים . הפתיעו אותי הרעיונות שלהם , ורציתי שגם אחרים יחוו את ארץ הפלאות הזו .
(trg)="5.1"> Tako sam se osjećala kada sam vodila te razgovore sa studentima .
(trg)="5.2"> Bila sam oduševljena idejama koje su imali i željela sam da i drugi mogu da dožive taj čudesni svijet .

(src)="6"> ולדעתי המפתח לדלת הזו הוא תקשורת משובחת .
(trg)="6"> Vjerujem da je ključ za otvaranje tih vrata odlična komunikacija .

(src)="7"> אנו זקוקים נואשות לתקשורת משובחת מהמדענים והמהנדסים שלנו כדי לשנות את העולם .
(trg)="7"> Nama je očajnički potrebna dobra komunikacija sa našim naučnicima i inžinjerima da bismo promijenili svijet .

(src)="8"> המדענים והמהנדסים שלנו הם אלה שמתמודדים עם האתגרים הגדולים ביותר שלנו , החל מאנרגיה לסביבה ועד לשירותי בריאות , בין היתר , ואם לא נדע על כך ונבין זאת , הרי שהעבודה לא הושלמה , ולדעתי זו אחריותנו כמי שאינם מדענים , לנהל את האינטראקציות האלו איתם .
(trg)="8"> Naši naučnici i inžinjeri su ti koji su se uhvatili u koštac sa najvećim izazovima , od energije preko sredine do zdrastvene zaštite , između ostalog , i ako ne znamo ništa o tome i ne razumijemo to , onda taj posao nije urađen i vjerujem da je naša odgovornost kao ne-naučnika da imamo ove interakcije .

(src)="9"> אך השיחות החשובות האלה לא יתקיימו אם מדענינו ומהנדסינו לא יזמינו אותנו לבקר בארץ הפלאות שלהם .
(trg)="9"> Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti , ako nas naši naučnici i inžinjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda .

(src)="10"> אז מדענים ומהנדסים , בבקשה , דברו איתנו חנונית .
(trg)="10"> Zato , naučnici i inženjeri , molim vas , pričajte štreberski sa nama .

(src)="11"> ברצוני להציע כמה עקרונות איך תוכלו לעשות זאת כדי לוודא שנוכל לראות שהמדע שלכם סקסי . ושההנדסה שלכם מרתקת .
(trg)="11"> Željela bih da podijelim sa vama nekoliko načina kako to možete uraditi da budete sigurni da mi možemo da vidimo kako je vaša nauka seksi i da je vaš inžinjering privlačan .

(src)="12"> השאלה הראשונה שעליכם לענות לנו עליה היא : אז מה ?
(trg)="12"> Prvo pitanje na koje bi trebalo da nam odgovorite je : Pa šta ?

(src)="13"> אימרו לנו מדוע המדע שלכם נוגע לנו .
(trg)="13"> Recite nam zašto je vaša nauka bitna za nas .

(src)="14"> אל תגידו לנו פשוט שאתם חוקרים כפסיסים , אלא שאתם חוקרים כפסיסים , מבנים דמויי-שבכה של עצמותינו , כי חשוב להבין מהו אוסטאופורוזיס ולדעת לטפל בו .
(trg)="14"> Nemojte mi samo reći kako vi proučavate trabekule recite mi da proučavate trabekule , koje su poput mreže koja čini strukturu naših kostiju jer je to bitno za shvatanje i lečenje osteoporoze .

(src)="15"> וכשאתם מתארים את המדע שלכם , הישמרו מעגה מקצועית .
(trg)="15"> I kada objašnjavate svoju nauku , izbjegavajte žargon .

(src)="16"> העגה המקצועית עוצרת בעדנו מלהבין את רעיונותיכם .
(trg)="16"> Žargon je barijera u našem razumijevanju vaših ideja .

(src)="17"> כן , אתם יודעים לומר " ספטיאלי וטמפורלי " , אבל למה לא לומר " מרחב וזמן " , שזה הרבה יותר מובן לנו ?
(trg)="17"> Naravno , možete reći " temporalno i spacijalno " , ali zašto ne biste jednostavno rekli " prostorno i vremenski " , onako kako je mnogo razumljivije za nas ?

(src)="18"> והפיכת רעיונותיכם למובנים אינה מפחיתה מחוכמתם ,
(trg)="18"> Učiniti te ideje dostupnim , nije isto što i zaglupjeti ih .

(src)="19"> אלא , כמו שאיינשטיין אמר , עשו את הכל פשוט ככל האפשר , אבל לא פשוט יותר .
(trg)="19"> Umjesto toga , kao što je Ajnštajn rekao , učinite sve jednostavnim koliko je to moguće , ali ne jednostavnijim .

(src)="20"> אתם יכולים להעביר בקלות את המדע שלכם בלי להתפשר על הרעיונות .
(trg)="20"> Možete jasno izraziti svoju nauku bez toga da kompromitujete ideje .

(src)="21"> כדאי שתחשבו על דוגמאות , סיפורים והשוואות . אלה הן דרכים למשוך ולרגש אותנו בתכנים שלכם .
(trg)="21.1"> Treba uzeti u obzir da imamo primjere , priče i analogije .
(trg)="21.2"> To su stvari preko kojih ćete nas uključiti i zainteresovati za svoj sadržaj .

(src)="22"> וכשאתם מציגים את עבודתכם , הפסיקו להשתמש בנקודות-תבליט ( כדורים ) .
(trg)="22"> I kada predstavljate svoj rad , izbacite numerisanje .

(src)="23"> תהיתם פעם מדוע קוראים להן כך ? [ צחוק ] מה כדורים עושים ? הם הורגים . הם הורגים לכם את המצגת .
(trg)="23.1"> Da li ste se ikada zapitali zašto se to zove bullet ( metak ) ?
(trg)="23.2"> ( Smijeh ) Šta rade meci ?
(trg)="23.3"> Meci ubijaju i oni ce ubiti vašu prezentaciju .

(src)="24"> שקופית כזו לא רק משעממת , אלא גם פונה יותר מדי למרכז השפה במוחנו ומציפה אותנו .
(trg)="24"> Slajd kao ovaj , nije samo dosadan , već se i previše oslanja na jezički dio našeg mozga i uzrokuje da postanemo preplavljeni .

(src)="25"> במקום זה , השקופית הזו מאת ג ' נבייב בראון הרבה יותר יעילה . היא מראה שהמבנה המיוחד של הכפסיסים הוא כה חזק , עד שהוא נתן השראה לתכנון המיוחד של מגדל אייפל .
(trg)="25.1"> Umjesto toga , ovaj primjer slajda od Ženeviv Braun je mnogo efektniji .
(trg)="25.2"> Pokazuje da je specijalna struktura trabekule tako jaka , da je zapravo inspirisala unikatni dizajn Ajfelovog tornja .

(src)="26"> והסוד הוא להשתמש במשפט יחיד וקריא שהקהל יכול להתמצא בעזרתו כשהוא הולך לאיבוד , ולספק עזרים חזותיים שיקסמו לחושינו האחרים וייצרו תחושה עמוקה יותר של הבנה לגבי מה שמתואר .
(trg)="26"> Trik je u tome da se koristi jedna , čitka rečenica u koju se publika može unijeti ako se pomalo izgubi i onda obezbijedite slike koje djeluju na naša ostala čula i stvaraju dublje razumijevanje o tome šta se opisuje .

(src)="27"> אלה כמה מפתחות שלדעתי עשויים לעזור לכולנו לפתוח את הדלת ולראות את ארץ הפלאות של המדע וההנדסה .
(trg)="27"> Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa .

(src)="28"> וכיוון שהמהנדסים שאיתם עבדתי לימדו אותי להיות מחוברת לחנונית הפנימית שלי , אני רוצה לסכם בעזרת משוואה . [ צחוק ] קחו את המדע שלכם , פחות נקודות התבליט והעגה המקצועית , חלקי הרלוונטיות , כלומר לחלוק עם הקהל את מה שרלוונטי , והכפילו זאת בלהט שלכם לעבודה המדהימה שאתה עושים , וזה יהיה שווה לאינטראקציה נפלאה עם המון הבנה .
(trg)="28.1"> Zato što su me inžinjeri sa kojima sam radila naučili da budem u dodiru sa svojim unutrašnjim štreberom , želim da sumiram sve ovo jednačinom .
(trg)="28.2"> ( Smijeh ) Uzmite nauku , oduzmite numerisanje i vaš žargon , podijelite relevantnošću , znači , podijelite sa publikom ono sto je važno i pomnožite to sa strašću koju imate za taj izvanredni posao koji radite i to je jednako izvanrednoj interakciji koja je puna razumijevanja .

(src)="29"> וכך , המדענים והמהנדסים , אחרי שתפתרו את המשוואה הזו , אתם בהחלט מוזמנים לדבר אלי בחנונית [ צחוק ] תודה רבה . [ מחיאות כפיים ]
(trg)="29.1"> I tako , naučnici i inženjeri , kada riješite ovu jednačinu , svakako pričajte štreberski sa mnom .
(trg)="29.2"> ( Smijeh ) Hvala vam .
(trg)="29.3"> ( Aplauz )

# he/ted2020-1608.xml.gz
# srp/ted2020-1608.xml.gz


(src)="1"> לפני שנתיים , אחרי שירות בן 4 שנים בחיל הנחתים של ארצות הברית ותעסוקה הן בעירק והן באפגניסטן , מצאתי את עצמי בפורט-או-פרינס מפקד על צוות של יוצאי-צבא ואנשי-רפואה באחד מהאזורים הכי פגועים של העיר , שלושה ימים אחרי רעידת האדמה .
(trg)="1"> Prije dvije godine , nakon služenja 4 godine u Marincima SAD , i rasporeda u Iraku i Avganistanu , našao sam se u Port-o-Prensu , gdje sam vodio tim veterana i medicinskih profesionalaca u nekim od najpogođenijih djelova tog grada , tri dana nakon zemljotresa .

(src)="2"> היינו במקומות שאיש לא היה מוכן ללכת אליהם , ושאיש שלא היה מסוגל להגיע אליהם , ואחרי שלושה שבועות , הבנו משהו . יוצאי הצבא יודעים יפה מאד לטפל במצבי אסון .
(trg)="2.1"> Išli smo na mjesta na koja niko drugi nije htio da ide , gdje niko drugi nije mogao da ide , i nakon tri nedelje , shvatili smo nešto .
(trg)="2.2"> Vojni veterani su veoma , veoma dobri u reagovanju u vanrednim situacijama .

(src)="3"> כששבנו הביתה , שותפי ואני , בדקנו את הנושא וקבענו שיש שתי בעיות .
(trg)="3"> Kada smo stigli kući , moj partner i ja , pogledali smo to i rekli , postoje dva problema .

(src)="4"> הראשונה היא שקיימת תגובה לא נאותה למצבי אסון .
(trg)="4"> Prvi je to što je reagovanje u vanrednim situacijama neadekvatno .

(src)="5"> היא איטית ומיושנת . היא לא נעזרת במיטב הטכנולוגיה , ולא במיטב האנשים .
(trg)="5.1"> Sporo je , zastarjelo .
(trg)="5.2"> Ne koristi najbolje tehnologije i ne koristi najbolje ljude .

(src)="6"> הבעיה השניה שנעשינו מודעים לה , היא שילובם-מחדש הבעייתי של יוצאי-צבא בקהילה , וזה נושא בכותרות בימים אלה כשהחיילים המשוחררים שבים מעירק ומאפגניסטן , ונאבקים להשתלב מחדש בחיים האזרחיים .
(trg)="6"> Drugi problem kojeg smo postali svjesni je veoma neadekvatna reintegracija veterana i ovo je trenutno veoma aktuelna tema dok se veterani vraćaju iz Iraka i Avganistana i muče se sa reintegrisanjem u život civila .

(src)="7"> ישבנו כאן ובחנו את שתי הבעיות האלה , ובסופו של דבר הבנו משהו .
(trg)="7.1"> Sjeli smo i pogledali ova dva problema i nešto smo shvatili .
(trg)="7.2"> To nisu problemi .

(src)="8"> אלה לא בעיות . אלה הם פתרונות . למה כוונתי ?
(trg)="8.1"> To su zapravo rješenja .
(trg)="8.2"> Šta mislim ovim ?

(src)="9"> אנו יכולים להתייחס לתגובה למצבי אסון כאל הזדמנות לשירות עבור חיילים משוחררים .
(trg)="9"> Možemo iskoristiti reagovanje u vanrednim situacijama kao priliku da se u službu stave veterani povratnici .

(src)="10"> הסקרים האחרונים מראים ש-92 אחוז מיוצאי הצבא רוצים להמשיך את שירותם כשהם פושטים את המדים .
(trg)="10"> Skorašnje ankete pokazuju da 92 % veterana želi da nastavi sa svojom službom nakon skidanja uniforme .

(src)="11"> ואנו יכולים להשתמש ביוצאי-צבא כדי לשפר את המענה במצבי אסון .
(trg)="11"> I možemo iskoristiti veterane da poboljšamo reagovanje u vanrednim situacijama .

(src)="12"> בשטח זה הגיוני מאד , וב-2010 סיפקנו מענה לצונאמי בצ ' ילה לשטפונות בפקיסטן , שלחנו צוותי הכשרה לגבול תאילנד-בורמה .
(trg)="12"> Površno gledano , ovo ima dosta smisla , i 2010 . reagovali smo na cunami u Čileu , poplave u Pakistanu , poslali smo timove za obuku na granicu Tajlanda i Burme .

(src)="13"> אבל רק בתחילת שנה זו אחד מחברים המקוריים בארגון גרם לנו לשנות את המיקוד .
(trg)="13"> Ali početkom ove godine , jedan od naših prvobitnih članova natjerao nas je da promijenimo fokus organizacije .

(src)="14"> זהו קליי הנט . קליי שירת לצידי כנחת .
(trg)="14.1"> Ovo je Klej Hant .
(trg)="14.2"> On je bio u Marincima sa mnom .

(src)="15"> שירתנו יחד בעירק ובאפגניסטן .
(trg)="15"> Zajedno smo služili u Iraku i Avganistanu .

(src)="16"> קליי היה איתי בפורט-או-פרינס . הוא היה איתנו גם בצ ' ילה .
(trg)="16"> Klej je bio sa nama u Port-o-Prensu , kao i u Čileu .

(src)="17"> בתחילת השנה , במרץ , קליי התאבד .
(trg)="17"> Početkom ove godine , u martu , Klej je oduzeo sebi život .

(src)="18"> זו היתה טרגדיה . אבל זה אילץ אותנו להתמקד מחדש במטרות שלנו .
(trg)="18"> Ovo je bila tragedija , ali nas je stvarno natjeralo da prebacimo fokus onoga što smo radili .

(src)="19"> כי קליי לא הרג את עצמו בגלל מה שקרה בעירק ובאפגניסטן . קליי הרג את עצמו בגלל מה שאיבד כשחזר הביתה .
(trg)="19.1"> Znate , Klej se nije ubio zbog onoga što se desilo u Iraku i Avganistanu .
(trg)="19.2"> Ubio se zbog onog što je izgubio po povratku .

(src)="20"> הוא איבד את המטרה בחיים . הוא איבד את הקהילה שלו .
(trg)="20.1"> Izgubio je smisao .
(trg)="20.2"> Svoju zajednicu .

(src)="21"> ומה שאולי הכי עצוב : הוא איבד את תחושת הערך העצמי שלו .
(trg)="21"> I možda najtragičnije , izgubio je samopoštovanje .

(src)="22"> אז כשעשינו הערכה מחדש ואחרי שהאבק שקע אחרי הטרגדיה הזו , הבנו שמבין שתי הבעיות האלה -- בהגדרה הראשונית של הארגון שלנו , היינו ארגון למענה במצבי אסון שנעזר ביוצאי-צבא . זכינו להצלחה רבה , ואכן חשנו שאנו משנים את כל התפיסה של מענה למצבי אסון .
(trg)="22.1"> Kako smo procjenjivali sve i kako se slijegala prašina ove tragedije , shvatili smo da , od ta dva problema - iz prvobitnog plana naše organizacije , bili smo organizacija za reagovanje u vanrednim situacijama koja je koristila službu veterana .
(trg)="22.2"> Imali smo dosta uspjeha i osjećali smo se kao da mijenjamo paradigmu reagovanja u vanrednim situacijama .

(src)="23"> אבל אחרי קליי השתנה אצלנו המיקוד , ולפתע עלינו מדרגה , ואנו רואים את עצמנו כארגון בשירות יוצאי-צבא שנעזר במענה למצבי אסון .
(trg)="23"> Ali nakon Kleja smo prebacili fokus , i odjednom krećući se napred , vidimo sebe kao organizaciju veterana koja koristi reagovanje u vanrednim situacijama .

(src)="24"> כי אנחנו חושבים שאנו יכולים להחזיר את הייעוד , את הקהילה ואת תחושת הערך העצמי ליוצאי-הצבא .
(trg)="24"> Jer smatramo da možemo veteranima vratiti tu svrhu i tu zajednicu i samopoštovanje .

(src)="25"> וסופות הטורנדו בטוסקלוזה ובג ' ופלין , ומאוחר יותר ההוריקן " איירין " סיפקו לנו הזדמנות להיווכח בזה .
(trg)="25"> Tornada u Taskalausi i Džoplinu i kasnije uragan Irena , dali su nam priliku da to i vidimo .

(src)="26"> לכעת תארו לעצמכם נער בן 18 בוגר בי " ס תיכון בקנזס סיטי שבמיסורי .
(trg)="26"> Na trenutak želim da zamislite dječaka od 18 godina koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu , u Misuriju .

(src)="27"> הוא מתגייס . הצבא נותן לו רובה .
(trg)="27.1"> Stupi u vojsku .
(trg)="27.2"> Vojska mu daje pušku .

(src)="28"> ושולח אותו לעירק .
(trg)="28"> Pošalju ga u Irak .

(src)="29"> הוא יוצא מידי יום למשימה .
(trg)="29"> Svakog dana napušta bazu sa misijom .

(src)="30"> המשימה היא לשמור על החופש של המשפחה שעזב בבית .
(trg)="30"> Misija je da brani slobodu porodice koju je ostavio kod kuće -

(src)="31"> לשמור על חיי האנשים שסביבו .
(trg)="31"> da održi živim ljude oko sebe .

(src)="32"> לשמור על השקט בכפר בו הוא משרת .
(trg)="32"> Da smiri selo u kome radi .

(src)="33"> יש לו ייעוד . אבל בשובו הביתה לקנזס סיטי שבמיסורי , הוא אולי הולך לקולג ' או משיג עבודה , אבל אין לו אותה תחושת ייעוד .
(trg)="33.1"> Ima svrhu .
(trg)="33.2"> Ali kada se vrati u Kanzas u Misuriju , možda ode na koledž ili se zaposli , ali nema taj isti osjećaj svrhe .

(src)="34"> אם נותנים לו מסור-שרשרת ושולחים אותו לג ' ופלין שבמיסורי אחרי סופת טורנדו , והוא יזכה לחוש זאת שוב .
(trg)="34.1"> Date mu motornu testeru .
(trg)="34.2"> Pošaljete ga u Džoplin , Misuri nakon tornada i taj osjećaj se vraća .

(src)="35"> אם נחזור לאותו נער בן 18 , בוגר התיכון בקנזס סיטי שבמיסורי , שמתגייס לצבא , הצבא נותן לו רובה , שולח אותו לעירק .
(trg)="35"> Da se vratimo , taj isti osamnaestogodišnjak maturira u srednjoj školi u Kanzasu u Misuriju , stupi u vojsku , vojska mu daje pušku i šalje ga u Irak .

(src)="36"> בכל יום הוא מביט באותן העיניים של האנשים מסביבו .
(trg)="36"> Svakog dana gleda u iste oči oko njega .

(src)="37"> הוא יוצא למשימה והוא יודע שהאנשים האלה מחפים עליו .
(trg)="37.1"> Napušta bazu .
(trg)="37.2"> Zna da može da računa na te ljude .

(src)="38"> הם ישנו על אותו החול .
(trg)="38.1"> Spavali su u istom pijesku .
(trg)="38.2"> Živjeli su zajedno .

(src)="39"> הם חיו ביחד . הם אכלו ביחד . הם הקיזו דם ביחד .
(trg)="39.1"> Zajedno su jeli .
(trg)="39.2"> Zajedno su krvarili .

(src)="40"> הוא חוזר הביתה , לקנזס סיטי שבמיסורי .
(trg)="40"> Vraća se u Kanzas u Misuriju .

(src)="41"> משתחרר מהצבא , פושט את המדים .
(trg)="41"> Napušta vojsku i skida uniformu .

(src)="42"> כבר אין לו הקהילה הזו .
(trg)="42"> Više nema tu zajednicu .

(src)="43"> אך אם מנחיתים 25 יוצאי-צבא כאלה בג ' ופלין שבמיסורי , הם יחושו שוב את אותה תחושת קהילה .
(trg)="43"> Ali kada 25 takvih veterana ostavite u Džoplinu , Misuri , vraća im se osjećaj te zajednice .

(src)="44"> שוב , אותו בחור בן 18 שמסיים את התיכון בקנזס סיטי .
(trg)="44"> Još jednom , imate osamnaestogodišnjaka koji maturira u srednjoj školi u Kanzasu .

(src)="45"> הוא מתגייס , הצבא נותן לו רובה .
(trg)="45.1"> Stupa u vojsku .
(trg)="45.2"> Vojska mu daje pušku .

(src)="46"> ושולח אותו לעירק .
(trg)="46"> Šalju ga u Irak .

(src)="47"> הם מצמידים לחזהו עיטור . הוא שב הביתה בתהלוכת נצחון .
(trg)="47.1"> Na grudi mu stavljaju orden .
(trg)="47.2"> Vraća se kući za paradu .

(src)="48"> הוא פושט את המדים . הוא כבר איננו הסמל ג ' ונס של הקהילה שלו . כעת הוא דייב מקנזס סיטי .
(trg)="48.1"> Skida uniformu .
(trg)="48.2"> Više nije narednik Džouns u svojoj zajednici .
(trg)="48.3"> Sada je Dejv iz Kanzasa .

(src)="49"> אין לו אותה תחושת ערך עצמי .
(trg)="49"> Više nema to samopoštovanje .

(src)="50"> אך אם שולחים אותו לג ' ופלין אחרי סופת טורנדו , ומישהו שוב ייגש אליו , ילחץ את ידו ויודה לו על שירותו , הוא יחוש שוב את תחושת הערך העצמי שלו .
(trg)="50"> Ali kada ga pošaljete u Džoplin nakon tornada i opet mu neko prilazi i rukuje se s njim zahvaljujući mu za njegovu službu , opet ima to samopoštovanje .

(src)="51"> לדעתי זה חשוב מאד , כי ממש עכשיו מישהו צריך לתת כתף , ולדור הזה של יוצאי-צבא יש הזדמנות לעשות זאת , אם רק יאפשרו להם .
(trg)="51"> Mislim da je to veoma bitno , jer trenutno neko mora da istupi i ova generacija veterana ima priliku da uradi to ako im se pruži šansa .

(src)="52"> תודה רבה לכם . [ מחיאות כפיים ]
(trg)="52.1"> Hvala vam puno .
(trg)="52.2"> ( Aplauz )

# he/ted2020-1626.xml.gz
# srp/ted2020-1626.xml.gz


(src)="1"> ברצוני להקרין לכם סרטון של כמה מהדוגמניות איתן אני עובדת .
(trg)="1"> Pokazaću vam video snimak pojedinih modela na kojima radim .

(src)="2"> הגודל של כולן מושלם , ואין עליהן גרם אחד של שומן .
(trg)="2"> Savršene su veličine i nemaju ni trunke sala .

(src)="3"> אמרתי כבר שהן יפהפיות ?
(trg)="3"> Da li sam već spomenula da su savršeni ?

(src)="4"> ושהן דוגמניות מדעיות ? [ צחוק ] כפי שודאי ניחשתם , אני מהנדסת רקמות , וזה סרטון של חלק מהלב הפועם שתכננתי במעבדה .
(trg)="4.1"> I da su to naučni modeli ?
(trg)="4.2"> ( Smijeh ) Vjerovatno ste već shvatili da se bavim inžinjeringom tkiva , a ovo je video snimak srca koje kuca , proizvela sam ga u laboratoriji .

(src)="5"> ואנו מקווים שיום אחד רקמות אלה ישמשו חלקי-חילוף עבור הגוף האנושי .
(trg)="5"> Nadamo se da ćemo jednog dana ova tkiva koristiti za zamjenu organa u ljudskom tijelu .

(src)="6"> אך היום אספר לכם כיצד הרקמות האלה מהוות דוגמניות מעולות .
(trg)="6"> Danas ću vam objasniti zašto su ova tkiva odlični laboratorijski modeli .

(src)="7"> הבה נחשוב לרגע על תהליך אישור התרופות .
(trg)="7"> Hajde da porazmislimo o testiranju ljekova .

(src)="8"> מהרכבת התרופה עוברים לבדיקות במעבדה , על בעלי-חיים , מבדקים קליניים , או מה שאפשר לכנות בדיקות על בני-אדם , לפני שהתרופה מגיעה לשוק .
(trg)="8"> Neophodno je da smislite lijek , odradite testiranja u laboratoriji , testiranja na životinjama i potom kliničke studije , tj. testiranja na ljudima , prije nego što lijek izađe na tržište .

(src)="9"> כל זה עולה המון כסף , גוזל זמן רב , ולפעמים , גם אם התרופה מגיעה לשוק , היא פועלת באופן בלתי-חזוי וממש מזיקה לאנשים .
(trg)="9"> To zahtjeva mnogo novca i vremena i ponekad , tek kada lijek izađe na tržište uočimo mehanizam djelovanja koji nije očekivan i šteti ljudima .

(src)="10"> וככל שהכשל שלה מאוחר יותר , כך חמורות יותר ההשלכות .
(trg)="10"> Što kasnije ustanovimo loše strane , posljedice su gore .

(src)="11"> הכל מצטמצם לשתי בעיות . א ' , בני-אדם אינם עכברים , ו-ב ' , למרות הדמיון המדהים בינינו , לאותם הבדלים זעירים ביניכם וביני יש השפעות עצומות על חילוף החומרים שלנו כשמדובר בתרופות וכיצד תרופות אלה משפיעות עלינו .
(trg)="11.1"> Sve se svodi na dva problema .
(trg)="11.2"> Prvo , ljudi nijesu pacovi i drugo , bez obzira na sve sličnosti među nama , baš te male razlike između vas i mene značajno utiču na način obrade lijeka i na to kako ti ljekovi utiču na nas .

(src)="12"> ובכן , מה אם היו לנו דגמים טובים יותר במעבדה שלא רק יכלו לחקות אותנו יותר טוב מעכברים אלא גם לשקף את המגוון האנושי ?
(trg)="12"> A šta ako bismo imali bolje modele u samoj laboratoriji koji bi nas predstavili bolje nego pacovi , kao i našu raznolikost ?

(src)="13"> הבה ונראה איך ניתן לעשות זאת בעזרת הנדסת רקמות .
(trg)="13"> Hajde da vidimo kako se to može postići uz pomoć inžinjeringa tkiva .

(src)="14"> אחת הטכנולוגיות המרכזיות והחשובות ביותר היא מה שמכונה " תאי גזע רב-תכליתיים מושרים " .
(trg)="14"> Jedna od ključnih tehnologija za to su takozvane indukovane pluripotentne matične ćelije .

(src)="15"> הם פותחו די לאחרונה ביפן .
(trg)="15"> Nedavno su razvijene u Japanu .

(src)="16"> אם כן , תאי הגזע המושרים .
(trg)="16"> Znači , indukovane pluripotentne matične ćelije .

(src)="17"> הם דומים מאד לתאי גזע עובריים בלי כל הסוגיות המוסריות .
(trg)="17"> U mnogome podsjećaju na embrionalne matične ćelije , ali ih ne prate kontroverze .

(src)="18"> אנו משרים תאים , למשל , תאי עור , בכך שאנו מוסיפים להם מספר גנים , מגדלים תרביות , ואז אוספים אותם .
(trg)="18"> Indukujemo ćelije , na primjer ćelije kože , tako što im dodamo nekoliko gena , gajimo ih i potom ih sakupimo .

(src)="19"> כלומר אלה תאי עור שאפשר להטעות אותם , קצת כמו בשיכחה תאית , ולהביאם למצב עוברי .
(trg)="19"> Prosto možemo da prevarimo te ćelije kože da se vrate u embrionalno stanje , to je kao ćelijska amnezija .