# gu/ted2020-1344.xml.gz
# uz/ted2020-1344.xml.gz
(src)="1"> જ્ય રે હું સ ત વર્ષન અને મ ર બેન મ ત્ર પ ંચ વર્ષન હત , ત્ય રે અમે ગ દલ ંન થપ્પ પર રમત ં હત .
(trg)="1"> Men 7 yoshligimda , singlimning yoshi endigina 5 edi , 2 qavatli karavotning yuqorisida o ’ ynar edik .
(src)="2"> તે સમયે , હું મ ર બેનથ બે વર્ષ જ મ ટ હત - મતલબ કે , હું તેન થ અત્ય રે બે વર્ષ મ ટ છું જ -- પણ તે સમયે , એન મતલબ એ હત કે હું જે કહેત તે બધું જ તેણે કરવું પડતું હતું , અને હું ત લડ ઇ રમવ નું પસંદ કરત .
(trg)="2"> O ’ sha kunlarda men singlimdan 2 yoshga katta edim , hozir ham ikki yoshga kattaman , lekin o 'shanda men istagan narsamni qilishi kerak ekanligini bildirardi , men urush o ’ ynamoqchi edim .
(src)="3"> અમે ગ દલ ંન થપ્પ પર હત ં ,
(trg)="3"> Mana biz yuqorida o ’ tirar edik .
(src)="4"> અને તે થપ્પ ન એક બ જૂએ , મેં મ ર ં બધ જ સ પ હ ઓ અને શસ્ત્રસરંજ મ ર ખ્ય હત .
(trg)="4"> Va mana karavotning bir tomonida , mening o ’ yinchoq askarlarim va texnik uskunalarim ,
(src)="5"> અને બ જ બ જૂએ હત મ ર બેનન ઢ ગલ ઓ હત , હુમલ મ ટે તૈય ર .
(trg)="5"> boshqa tarafda esa , singlimning barcha kichkina otlari , otliqli hujumga tayyor turishibti .
(src)="6"> તે દ વસે બપ રે ખરેખર શું બન્યું તેન ં બે અલગ અલગ વર્ણન છે , પરંતુ મ ર બેન આજે આપણ સ થે અહ ં નથ , તેથ હું તમને સ ચ વ ત કહ શક શ -- ♫ ♫ [ હ સ્ય ] -- ♫ ♫ એ છે કે મ ર બેન થ ડ અણઘડ પ્રક રન છે .
(trg)="6.1"> O ’ sha kuni , u yerda nima sodir bo ’ lgani haqida turli taxminlar bor , lekin , mening singlim hozir bu yerda emas , shunga keling , sizga haqiqatni aytaman .
(trg)="6.2"> ( Kulgi ) Rostini aytsam , mening singlim biroz beso ’ naqay .
(src)="7"> ક ઈક ર તે , તેન મ ટ ભ ઇન બ લકુલ ક ઈ જ મદદ કે ધક્ક વગર , ઍમ ગ દલ ંન થપ્પ પરથ ઓચ ંત ગુમ થઇ ગઇ અને ધબ ક દઇને ભ ંય પડ . મેં ડરત ં ડરત ં પથ ર ઉપર થઇને નજર ન ંખ
(trg)="7"> Men uni siljitmadim , hatto tegmadim ham , lekin bir zumdan so 'ng , Emi 2 qavatli karavotdan tushib ketdi va qattiq shovqin bilan polga yiqildi .
(src)="8"> કે મ ર હેઠે પડેલ બેનન શું હ લહવ લ છે અને , મેં જ યું કે કે તે તેન હ થ અને ઘૂટણ પર પડ દર્દથ કણસત હત .
(trg)="8"> Men juda qattiq qo ’ rqib pastga qaradim , u sog ’ lom ekanligini bilish uchun , va u qattiq og 'riq bilan , emaklash holatida polga qo 'nganini ko 'rdim .
(src)="9"> હું થ ડ ઉચ ટમ ં હત કેમ કે મ ર ં મ તપ ત એ મને જવ બદ ર સ ંપ હત કે મ ર બેન અને હું બને તેટલ સલ મત અને શ ંત થ રમ એ .
(trg)="9"> Men qo ’ rqib ketdim , chunki ota-onam menga , biz singlim bilan imkon qadar jim va ehtiyotkor o ’ ynashni buyurishgan edilar .
(src)="10"> અને હજૂ ગયે અઠવ ડ યે જ જે ર તે મેં ઍમ ન અકસ્મ તે હ થ ત ડ ન ખ્ય હત ... ♫ ♫ ( હ સ્ય ) ♫ ♫ ... તેન તરફ રમરમ ટ આવ રહેલ ક લ્પન ક ગ ળ થ બહ દુર થ ધક્ક મ ર બચ વ લેવ મ ટે , ♫ ♫ ( હ સ્ય ) ♫ ♫ જેન મ ટે , મ ર હજૂ આભ ર પણ મ નવ મ ં નથ આવ્ય , હું યથ શક્ત ક શ શ કર રહ્ય હત -- તેને ત આમ થશે તેન કલ્પન પણ નહ ત -- હું મ ર પૂરેપૂર મહેનતથ મ ર ઉત્તમ વર્તણૂક મ ટે પ્રયત્નશ લ હત અને , મેં મ ર બહેનન ચહેર જ ય
(trg)="10.1"> Gap shundaki , o 'zi bir haftagina oldin , men Emining qo 'lini sindirib qo 'ygan edim ...
(trg)="10.2"> ( Kulgi ) ( Kulgining tugashi ) qahramoncha uni , rostakam bo ’ lmagan snayper o ’ qidan , itarib yuborgan edim .
(trg)="10.3"> ( Kulgi ) U menga hatto rahmat degan edi , men esa bor kuchim bilan harakat qildim u o ’ qni hatto ko ’ rmadi ham .
(trg)="10.4"> Men o ’ zimni yaxshi tutishga harakat qilar edim .
(src)="11"> આ વ લ પ અને પ ડ અને અચરજ જે ધમક ન સુરમ ં તેન ં મ મ ંથ કૂદ ને મ ર ં મ ત પ ત ને લ ંબ શ ય ળ ન મ ંડ મ ંડ આવેલ તેમન બપ રન ઉંઘમ ંથ જગ ડ દેવ ન અણ પર હત .
(trg)="11"> Va men singlimning yuzida alam , og ’ riq va ajablanishni ko ’ rdim , u yig ’ lashga tayyor turgan edi va buni tinch uxlab yotgan ota-onam eshitishlari mumkin edi .
(src)="12"> એટલે મ રૂં ગભર યેલું સ ત વરસનું મગજ આ કરુણ ક ને ટ ળવ જે એક મ ત્ર કદમ ઉઠ વ શકે તે કદમ મેં લ ધું
(trg)="12"> Shunda , mening 7 yashar , qo ’ rqib turgan boshimga kelgan , birinchi narsani qildim .
(src)="13"> અને જ તમને બ ળક હશે , ત તમે આ કેટલ ય વ ર જ ઇ ચૂક્ય ં હશ . મેં કહ્યું , " ઍમ .
(trg)="13"> Bolalaringiz bo ’ lsa , bunday voqealarni ko ’ p ko ’ rgandirsiz .
(src)="14"> ઍમ , થ ભ જ . રડ શ નહ ં રડ શ નહ ં . તેં જ યું તું કેવ પડ ?
(trg)="14.1"> Men : “ Emi to ’ xta !
(trg)="14.2"> Yig ’ lama .
(trg)="14.3"> Qanday qo 'nganini ko ’ rdingmi ?
(src)="15"> ક ઇ મ ણસ ત આમ ચ રપગે પડ જ ન શકે .
(trg)="15"> Hech kim emaklash holatida qo 'nmaydi .
(src)="16"> ઍમ , મને ત લ ગે છે આન અર્થ છે કે તું ત શૃંગ શ્વ છું . "
(trg)="16"> Emi , menimcha , sen muhr bo ’ lsang kerak ! ”
(src)="17"> ♫ ♫ ( હ સ્ય ) ♫ ♫ આ ત જ કે સર સર અંચઇ હત , ક રણ કે મ ર બેન પૂર દુન ય મ ં બ જ કઈપણ કરત ં ઇચ્છેત કે તે ન ન પ ંચ વરસન બ ચ ર ઘ યલ બેન ઍમ નહ ં પણ શૃંગ શ્વ ઍમ હ ય . જ કે , ભૂતક ળમ ં તેન ં દ મ ગને આ વ કલ્પ ક્ય રે ય નહ ત મળ્ય .
(trg)="17"> ( Kulgi ) Ha , men aldadim , chunki singlimning eng katta orzusi , bir qo ’ li singan 5 yashar Emidan – sehri muhr Emiga , aylanib qolish edi .
(src)="18"> અને મ ર બ ચ ર , મુંઝ યેલ બહેનન ચહેર પર ગુંચવણ તમે જ ઇ શક્ય ં હ ત
(trg)="18"> Albatta , bunday tanlov uning boshida , avval yo 'q edi ham .
(src)="19"> કે તેનું ન નું શું મગજ , જે હ લમ ં જ અનુભવેલ પ ડ , દર્દ અને નવ ઇ પર ધ્ય ન કેન્દ્ર ત કરવ મથ રહ્યું છે કે તેન નવ શૃંગ શ્વન નવ ઓળખ ણને સમજ રહ્યું છે . છેલ્લે જ ત ત થઇ શૃંગ શ્વન જ .
(trg)="19"> Endi esa bechora Emi va uning kichkinagina miyasi , o 'zi kutmagan qarama-qarshilikka duch keldi : hozir u kechirgan qattiq va rostakam og ’ riqni , alam va ajablanishmi , yoki muhrga aylanganidan hursandchilikni tanlashmi ?
(src)="20"> રડવ ને બદલે , અમ ર રમત બંધ કર દેવ ને બદલે ,
(trg)="20"> U 2 variantni tanladi .
(src)="21"> અમ ર ં મ તપ ત ને જગ ડ દેવ ને બદલે , જે મ ર મ ટે બધ જ પ્રક રન ં અવળ અસર લ વ દેત , તેન ચહેર પર હ સ્ય રેલ ઇ ગયું અને બ ળ શૃંગ શ્વને છ જે તેવ સ્ફુર્ત થ તે ગ દલ ંન થપ્પ પર ચડ આવ . . . ( હ સ્ય ) ♫ ♫ ... એક ભ ંગેલ પગ સ થે . આમ , મ ત્ર પ ંચ થ સ ત વર્ષન કુમળ ઉમરે
(trg)="21.1"> U bizning o ’ yinimizni tashlab , baqirib ota-onamizni uyg ’ atishni , men uchun barcha salbiy oqibatlari bilan , o 'rniga aksincha , u chiroyli kulib , endi tug ’ ilgan muhrning nafisligi bilan karavotning tepasiga qaytib chiqdi ...
(trg)="21.2"> ( Kulgi ) bitta singan oyoqi bilan .
(src)="22"> અમ ર હ થમ ં જે ચ વ આવ પડ હત -- - તે વખતે ત અમને તેન મહત્ત જ ન સમજ ઇ -- તે ત બે દ યક બ દ આપણે મ નવ મગજને જે દ્રષ્ટ એ જ વ ન છ એ તે ર તમ ં વૈજ્ઞ ન ક ક્ર ંત ન ચળવળ બનવ ન હત .
(trg)="22"> O ’ sha paytlarda , besh va yetti yasharligimizda , yigirma yil o ’ tib , ilmiy inqilobning yetakchi fikrini va inson ruhiyatining ko ’ rinishini butunlay o ’ zgartirgan g ’ oyani topganligimizni bilmas edik .
(src)="23"> અમ રે હ થ જે અચ નક મળ ગયું હતું તેને સક ર ત્મક મન વ જ્ઞ ન કહે છે , જેન ક રણે હું આજે આપન સમક્ષ ઉપસ્થ ત થય છું અને જે મ ર ં દરર જ સવ રે જ ગવ નું પણ ક રણ છે .
(trg)="23"> Biz ijobiy psixologiyaning asosiy fikrini topdik , shu sababli men bugun shu yerdaman va shu sababli har kuni ertalab uyg ’ onaman .
(src)="24"> મેં આ સંશ ધન વ ષે જ્ય રે શ ક્ષણ જગતન બહ ર , કંપન ઓ અને શ ળ ઓમ ં , વ ત કરવ નું શરૂ કર્યું ત્ય રે તેમણે સહુથ પહેલું ન કરવ નું જે કહ્યું છે તે એ કે તમ ર સંવ દન શરૂઆત ગ્ર ફથ ન કરશ .
(trg)="24"> Men turli kompaniyalar va maktablarning vakillari bilan suhbatlashishni boshladim , ular aytgan birinchi narsa , taqdimotni grafik bilan boshlamang .
(src)="25"> હું મ ર આ સંવ દ શરૂ ગ્ર ફથ જ કરવ મ ંગુ છું .
(trg)="25"> Endi esa men taqdimotni grafik bilan boshlayman .
(src)="26"> આ ગ્ર ફ કંટ ળ જનક લ ગશે , પરંતુ આ ગ્ર ફને ક રણે જ હું ઉત્તેજ ત થ ઉં છું અને દરેક સવ રે જ ગુ છું .
(trg)="26"> Grafik zerikarli tuyiladi , lekin u meni mamnun qiladi va har kuni ertalab , dalda beradi .
(src)="27"> અને આ ગ્ર ફ્ન ક ઇ જ અર્થ નથ થત ; તેમ ંન આંકડ ક લ્પન ક છે . આપણે જ ઇએ શકશું કે --
(trg)="27.1"> Unda hech qanday ma ’ no yo ’ q .
(trg)="27.2"> Ma ’ lumotlar to ’ qilgan .
(src)="28"> ♫ ♫ ( હ સ્ય ) ♫ ♫ કે જ હું આ આંકડ આ રૂમમ ં તમ ર અભ્ય સમ ટે લ વું , ત મને બહુ મજ પડ જશે ક રણ કે અહ ં જે ચ લ રહ્યું છે તે વલણ જ જ વ મળશે , અને , એટલે હું પ્રસ ધ્ધ થઇ જઇશ અને તેન થ વધ રે બ જૂં શું જ ઇએ .
(trg)="28"> Biz payqadikki – ( Kulgi ) Men sizlarni sinasam va bu ma ’ lumotlar tasdiqlansa , jamiyatdagi o ’ zgarishlarni isbotlashadi va mening ishimni chop etishlari mumkin , Meni qiziqtirayotgan yagona narsa shu .
(src)="29"> હક કત ત એ છે કે આ વલયમ ં ત્ય ં ઉંચે એક લ લ રંગનું વ ચ ત્ર ટપકું દેખ ય છે , એમ અહ ં એક વ ચ ત્રત આ રૂમમ ં છે -- મને ખબર છે તમે ક ણ છ , મેં તમને પહેલ ં જ ય છે -- પણ , તેન ક ઇ વ ંધ નહ ં .
(trg)="29.1"> Egri ustidagi g ’ alati qizil nuqta bor , Bu shu xonada o ’ tirgan , bir g ’ alati kishidir – men siz kimligingizni bilaman , sizni ko ’ rganimga ancha bo 'ldi .
(trg)="29.2"> Bu muammo emas .
(src)="30"> એ પ્રશ્ન એટલે નથ , ક રણ કે જે પ્રમ ણે તમ ર મ ંન મ ટ ભ ગન જ ણે છે , હું આ ટપક ંને ભૂંસ પણ શકું છું .
(trg)="30"> Bitta nuqta umuman katta rol o ’ ynamaydi , uni osonlikcha olib tashlash mumkin .
(src)="31"> હું તે ટપક ંને એટલે ભૂંસ ન ંખ શકું છું કે તે ચ ખ્ખ મ પણ ન ભૂલ છે .
(trg)="31"> Men uni olib tashlashim mumkin , chunki bu o ’ lchovdagi xato .
(src)="32"> અને આપણે જ ણ એ છ એ કે એ મ પણ ન ભૂલ એટલે છે કે મ ર આંકડ ઓમ ં મેં ગરબડ કર છે .
(trg)="32"> Bu o ’ lchovdagi xatoligini bilamiz chunki u mening ma ’ lumotlarimga zid .
(src)="33"> આપણે સહુથ પહેલ ં લ ક ને અર્થશ સ્ત્ર અને આંકડ શ સ્ત્ર અને વ્યવસ ય અને મન વ જ્ઞ નન વર્ગ મ ં શ ખવ ડ એ છ એ કે આકડ ન દ્રષ્ટ એ મ ન્ય ર તે આ વ ચ ત્રત ઓને કઇ ર તે દૂર કર શક ય .
(trg)="33"> ( Kulgi ) Iqtisodiyot , statistika , biznes va psixolgiya kurslarida , birinchi bo ’ lib , biz statistikaga tayangan tarzda , g ’ alati insonlardan qutilishni o ’ rgatamiz .
(src)="34"> બહ રવ ળ ઓ ને કઇ ર તે દૂર કર એ કે જેથ સહુથ વધ રે બંધ બેસત લ ટ શ ધ શક ય ?
(trg)="34"> Qanday qilib xatoni olib tashlab , grafikni saqlab qolishimiz mumkin ?
(src)="35"> જ હું એ શ ધવ ન પ્રયત્ન કરત હ ઉં ત ત ચ લે કે એક સરેર શ વ્યક્ત એ કેટલ ઍડવ લ લેવ જ ઇએ -- બે .
(trg)="35"> Qiziq , " ortacha " inson kuniga nechta Advila dorisidan ichishi kerakligini so 'rasam - 2 deb aytishadi .
(src)="36"> પરંતુ જ મને ક્ષમત મ ં રસ હ ય , મને તમ ર ક્ષમત કે સુખ કે ઉત્પ દકત કે શક્ત કે સર્જન ત્મકત મ ં રસ હ ય ત ત આપણે વ જ્ઞ નન મદદથ સર સર ન પ્રણ લ ઉભ કર રહ્ય છ એ .
(trg)="36"> Lekin , men , sizning salohiyatingiz , baxtingiz , yoki unimdorligingiz , yoki ijodingiz darajasiga qiziqsam , biz fan bilan “ o ’ rtacha ” shaxsni yaratamiz .
(src)="37"> જ હું તમને પૂછું કે " બ ળક કેટલ ઝડપથ વર્ગમ ં વ ંચત ં શ ખ જ ય ? "
(trg)="37"> Agarda men , “ Bola qanchalik tez o ’ qishni sinfda o ’ rganishi mumkin ? ” deb savol bersam ,
(src)="38"> ત વૈજ્ઞ ન ક તે પ્રશ્નને ફેરવ ત ળે કે " સરેર શ બ ળક કેટલ ઝડપથ વર્ગમ ં વ ંચવ નું શ ખ શકે ? " અને પછ આપણે દરેક વર્ગને તે સરેર શમ ં બંધ બેસતું કર દઇએ .
(trg)="38"> olimlar javobni o 'zgartirib : “ Qanchalik tez shu sinfdagi “ o ’ rtacha ” bola o ’ qishni o ’ rganadi ? ”
(src)="39"> હવે , જ તમે એ વલયમ ં સરેર શથ ન ચે હ
(trg)="39"> va butun sinfni 1 ta darajaga tenglashtiramiz .
(src)="40"> ત મન વૈજ્ઞ ન ક ને મજ પડ જ ય , ક રણ કે તેન અર્થ થ ય કે ક્ય ં ત તમે ન ર શ છ અથવ અસ્થ ર છ , અથવ કદ ચ , બન્ને .
(trg)="40"> Agar , sizda " o 'rtacha " dan past bo 'lsangiz , psixologlar juda xursand bo 'lishadi , chunki , bu tushkunlikni anglatar edi , yoki ruhiy kasallikni .
(src)="41"> આપણે ત બન્ને હ ય તેમ જ મ ન લઇએ ક રણ કે આપણું બ ઝનૅસ મ ડૅલ જ એવું છે કે તમે એકવ ર એક પ્રશ્ન લઇને સ રવ ર મ ટે આવ ત આપણે એમ પ ક્કું કર દેવ મ ંગ એ કે પ છ જત ં પહેલ ં તમને ૧૦ સમસ્ય ઓ છે તે ખબર પડ જ ય જેથ કર ને તમે વ રં વ ર પ છ ં આવત ં રહ . આપણે , જરૂર પડ્યે , તમ ર ં બ ળપણ સુધ પણ ફર આવ એ ,
(trg)="41.1"> Unisi ham bunisini ham bo 'lsa , undan ham yaxshi .
(trg)="41.2"> Axir , be ’ mor psixolog yoniga 1 muammo bilan kelib , ketayotganida , unda 10 muammo ekanligini tushunsa , uning yoniga yana keladi
(src)="42"> પણ અંતે , ત તમે ફર થ બર બર થઇ જ ઓ તેમ આપણે ઇચ્છત હ ઇએ ને . પરંતુ , બર બર એટલે સરેર શ .
(trg)="42"> Agar kerak bo ’ lsa bolalikka ham qaytamiz , axir , maqsadimiz sizni normal holatga keltirishdir .
(src)="43"> મ રૂ જે ભ રપૂર્વક કહેવું છે તેમ જ સક ર ત્મક મન વ જ્ઞ ન જે ભ રપૂર્વક કહે છે
(trg)="43"> Lekin normal bu o 'rtancha emas
(src)="44"> તે એ કે જ આપણે મ ત્ર સરેર શન જ અભ્ય સ કરત ં રહ એ , આપણે સરેર શ જ રહ જવ ન ં .
(trg)="44"> Ijobiy psixologiya doirasida , biz faqat “ o ’ rtacha ” insonlarni o ’ rgansak faqat o ’ rtacha darajada qolamiz , deymiz .
(src)="45"> એટલે , ક ંઠે ઉભેલ સક ર ત્મક ને જ ક ઢ જ ન ંખ એ ત ત હું ફર ને આ જ પ્રક રન સમુદ યમ ં હ થે કર ને જ આવ જઉં , આવું કેવું ? એવું કેમ છે કે તમ ર ં પૈક કેટલ ંક તમ ર મ નસ ક ક બેલ યત ,
(trg)="45"> Baxtli xatolarni o ’ chirib tashlashning o ’ rniga , men ataylab shu insonlar uylariga borib , ulardan so 'rayman :
(src)="46"> કસરત ચુસ્તત , સંગ તન ક્ષમત , સર્જન ત્મકત , શક્ત ન કક્ષ ઓ , તમ ર પડક ર ઝ લ શકવ ન લવચ કત , તમ ર વ ન દ વૃત્ત ન દ્રષ્ટ એ વલયન ઉપરન બ જૂએ છે ? ચ લ , તે જે હ ય તે , તમને ક ઢ ન ખવ ને બદલે , તમ ર અભ્ય સ કરવ મ ગ શ .
(trg)="46.1"> “ Sizlar qanday qilib shunday bo ’ ldingiz ?
(trg)="46.2"> Qanday qilib sizlarda aql , kuch , musiqiy qobiliyat , ijodkorlik , energetika , stresga bardoshlik , hazil tuyg ’ usi darajalari baland ?
(src)="47"> તેમ કરવ થ કદ ચ તમ ર વ ષે શુધ્ધ મ હ ત ત રવ શક એ
(trg)="47"> Sizlarni o 'chirib tashlashning o 'rniga , sizlarni o ’ rganishni xoxlayman .
(src)="48"> જેથ , મ ત્ર કેટલ ક લ ક ને સરેર શન ઉપર કેમ લઇ જવ ય એટલું જ નહ ં , સમગ્ર વ શ્વન આપણ કંપન ઓ અને શ ળ ઓન આખ સરેર શને જ ઉપર લઇ જઇ શક ય ..
(trg)="48"> Chunki sizning hikoyalaringiz yordamida , nafaqat o ’ rtacha darajani oshirishni , balki barcha ofis va maktabdagi o ’ rtacha darajani ko ’ tarishni o ’ rgana olamiz .
(src)="49"> મ ર મ ટે આ ગ્ર ફ એટલ મ ટે અગત્યન છે કે જ્ય રે પણ હું ' સમ ચ ર ' સ ંભળું છું ત્ય રે મ ટ ભ ગન મ હ ત સક ર ત્મક નથ હ ત , સ ચ અર્થમ ં ત નક ર ત્મક જ હ ય છે .
(trg)="49"> Men uchun bu grafik juda muhim , chunki , yangiliklarni ko 'rsak , ular asosan salbiy ma 'lumotlar
(src)="50"> ખુન , ભ્રષ્ટ ચ ર , મ ંદગ , કુદરત આફત થ જ તે ભરપૂર હ ય છે .
(trg)="50"> haqida gapirishadi .
(src)="51"> અને તરત જ મ રૂં મગજ વ ચ રે ચડ જ ય છે કે જગતમ ં નક ર ત્મક અને સક ર ત્મકત ન ચ ક્કસ ગુણ ત્તર આ જ છે . અને આને પર ણ મે એવું બન રહ્યું છે કે
(trg)="52"> Mening fikrim juda tezda dunyodagi shunday yaxshilik va yomonlik nisbatiga ko ’ nikib qoladi .
(src)="52"> જે મેડ કલ શ ક્ષણ લક્ષણ સમૂહ ઓળખ ય છે -
(trg)="53"> Ya 'ni tibbiyot talabalari sindromini yaratish .
(src)="53"> કે જ તમે મેડ કલ શ ક્ષણ લ ધેલ વ્યક્ત ઓને ઓળખત હ જ ણત હશ કે , મૅડ કલ પ્રશ ક્ષણન ં પહેલ ં વર્ષમ ં અભ્ય સ કરન ર જેમ જેમ શક્ય દર્દ અને તેન ં લક્ષણ ન સુચ વ ંચશે તેમ તેમ અચ નક તેને પણ એમ જ થશે કે તે બધ ં જ તેને લ ગૂ પડે છે .
(trg)="54"> Ya ’ ni 1 kursda o 'qiyotgan tibbiyot talabasi , turli xil kasalliklar va ularning belgilarini o ’ qib , ularning barchasini o ’ zida topadi .
(src)="54"> મ ર બનેવ , બ બ , જેન એક આગવ કહ ન છે , શુભ ંશ્વ ઍમ ને પરણેલ છે .
(trg)="55"> ( Kulgi ) Mening kiyovim Bobo esa , umuman boshqa hikoya .
(src)="55"> બ બ એ મને યૅલ મેડ કલ સ્કૂલમ ંથ ફ ન કર ને કહ્યું કે , " શ ન , મને રક્તપ ત થયેલ છે . "
(trg)="57"> Bir kuni u menga telefon qilib - ( Kulgi ) Yelning tibbiyot universitetidan , va shunday dedi : “ Sho ’ n , menda moxov bor ! ”
(src)="56"> ♫ ♫ [ હ સ્ય ] ♫ ♫ જે , યૅલમ ં પણ , અસ ધ રણ છે અને ભ ગ્યે જ શક્ય છે .
(trg)="58"> ( Kulgi ) Bu kamdan-kam uchraydigan kasallik , hatto Yelda ham .
(src)="57"> પણ મને સમજણ નહ ત પડત કે બ ચ ર બ બ ને આશ્વ સન કેમ કર ને આપવું , ક રણ કે તે હજૂ હમણ ં જ ત એક અઠવ ડ ય ં મ ટે ' આઘે ' બેસ ચુક્ય હત .
(trg)="59"> Lekin uni qanday qilib ovutishni bilmadim , chunki u yaqindagina 1 haftalik menopauzani boshdan kechirdi .
(src)="58"> ♫ ♫ [ હ સ્ય ] ♫ ♫ આપણે જ ઇ રહ્ય ં છ એ કે વ સ્તવ કત આપણને ઘડ રહ હ ય તેમ જરૂર નથ , પરંતુ જે દ્રષ્ટ થ આપણું મગજ દુન ય ને જૂએ છે તે આપણ વ સ્તવ કત ઘડે છે .
(trg)="60"> ( Kulgi ) Ya ’ ni , bizning dunyoqarashimizni atrofimizdagi muhit emas , balki biz uni qaysi aql-sozlashlar yordamida qabul qilishimizga bog ’ liq .
(src)="59"> અને જ આપણે એ દ્રષ્ટ બદલ શક એ ત આપણે આપણ ખુશ ઓને જ નહ ં , સ થે સ થે દરેક શૈક્ષણ ક અને વ્ય વસ ય ક પર ણ મને પણ બદલ શક એ . મેં જ્ય રે હ ર્વર્ડમ ટે અરજ કર હત ત્ય રે એક જ ખમ જ ઉઠ વ્યું હતું .
(trg)="61"> Shu aql-sozlamalarni o ’ zgartirsak , biz nafaqat baxtliroq , balki ta ’ lim va biznesda ko ’ proq muvaffaqiyatga ega bo ’ lamiz .
(src)="60"> ન ત મને પ્રવેશન ક ઇ ઉમ્મ દ હત કે ન ત હત મ ર ં કુટુંબપ સે જરૂર ન ણ ક ય જ ગવ ઇ .
(trg)="62"> Men Garvardga ariza jo ’ natdim .
(src)="61"> મને જ્ય રે બે અઠવ ડ ય ં પછ લશ્કર શ ષ્યવૃત મળ , ત્ય રે મને તેમણે જવ ન રજ આપ .
(trg)="63"> Lekin o ’ qishga kiraman deb o ’ ylamagandim .
(src)="62"> અચ નક જ , જે એક સંભ વન પણ નહ ત તે એક વ સ્તવ કત બન ગઇ .
(trg)="64.1"> Oilamda pul ham yo ’ q edi .
(trg)="64.2"> Lekin 2 haftadan so ’ ng , men stipendiya yutib olib , u yerga ketdim .
(src)="63"> હું જ્ય રે ત્ય ં પહ ંચ્ય , ત્ય રે મને એમ હતું કે બ જ બધ પણ આને આવ ં બહુમ ન તર કે જ જ ત હશે ,
(trg)="65"> Imkonsiz tuyilgan narsa , endi haqiqatga aylandi .
(src)="64"> અને ત્ય ં હ વ થ તેઓ ઉત્તેજ ત હશે . જ તમે તમ ર કરત ં વધ રે હ ંશ ય ર લ ક વ ળ વર્ગમ ં હ ,
(trg)="66"> Bunday nufuzli universitetda o ’ qish , qolgan talabalar uchun ham juda fahrli deb o ’ ylar edim .
(src)="65"> ત તમે મ ત્ર તે વર્ગમ ં છ તેન થ જ ખુશ થઇ જ ઓ , એવું હું મ નત હત . પરંતુ , હું ત અહ ંય ં જ ઉં છું કે કેટલ ક લ ક એવું અનુભવે છે ,
(trg)="67"> Guruhda barcha talabalar sendan aqlli bo ’ lsa ham , u yerda bo ’ lish , sen uchun katta baxtdir .
(src)="66"> જ્ય રે હું ચ ર વર્ષ પછ ત્ય ંથ ગ્રૅજ્યુઍટ થય અને પછ થ આઠ વર્ષ વ દ્ય ર્થ ઓ સ થે હ સ્ટૅલમ ં રહ્ય -- હ ર્વર્ડે પણ મને પૂછ્યું , કે ભ ઇ તુ એ જ છ ને . ♫ ♫ [ હ સ્ય ] ♫ ♫
(trg)="68.1"> Lekin faqat bir nechta talabaning baxtli ekanini ko ’ rdim .
(trg)="68.2"> 4 yildan so ’ ng , men o ’ qishni tugatdim va yana 8 yil davomida , boshqaruvchi iltimosi bilan talabalar bilan yashadim va yo 'q , unday bola emasman !
(src)="67"> ચ ર મુશ્કેલ વર્ષ દરમ્ય ન વ દ્ય ર્થ ઓને સલ હ આપત હ ર્વર્ડન હું એક અધ ક ર હત .
(trg)="69"> ( Kulgi ) Talabalarning 4 yil o ’ qishi davomida , men ularga maslahatlar berardim .
(src)="68"> અને મેં મ ર સંશ ધન અને શ ક્ષણ દરમ્ય ન જ યું કે ગમે તેટલ આ વ દ્ય ર્થ ઓ તેમન આ ક લૅજમ ં પ્રવેશ મળવ થ શરૂમ ં ગમે તેટલ ખુશ હ ય , બે અઠવ ડ ય મ ં તેમનું મન ત્ય ં હ વ ન ગર્વને બદલે કે તત્વજ્ઞ ન કે ભ ત કશ સ્ત્ર પર પણ કેન્દ્ર ત નથ હ તું . તેમનું ધ્ય ન સ્પર્ધ , ક મન ભ ર , ઝંઝ ળ , ક મનું દબ ણ , ફર ય દ જેવ પર કેન્દ્ર ત હતું . હું જ્ય રે પહેલવેલ ત્ય ં ગય ત્ય રે , પહેલ વર્ષવ ળ ઓન ભ જનશ ળ મ ં ગય ,
(trg)="70"> Ularni kuzatdim va o 'rganib chiqib , men shunday hulosaga keldim , o ’ qishga kirishganlikdan qanchalik hursand bo ’ lishmasin , 2 haftadan so ’ ng , ular o 'qishga kirib , berilgan shon-sharaf , yoki falsafa , yoki fizika haqida emas , balki faqat raqobat , o ’ quv yuki , qiyinchilikar , va shikoyatlar haqida o ’ ylashardi .
(src)="69"> જ્ય ં મ ર વૅક , ટેક્ષસન મ ત્ર અને હું મ ટ થય હત -- હું જ ણું છું કે તમ ર મ ંન કેટલ ક આ વ ષે જ ણે છે . તેઓ જ્ય રે મને મળવ આવત , ત્ય રે આજૂબ જૂ જ ત ,
(trg)="71"> U yerga kelgach , birinchi kursdagilar ovqatlanish xonasiga bordim , u yerda , mening tug ’ ilgan shaharim Vako , Texasdan , do ’ stlarim kutar edi. bu shaharni bilsangiz kerak .
(src)="70"> અને કહેત , " આ પહેલ વર્ષવ ળ ઓન ભ જનશ ળ “ હૅર પ ટ્ટર ” ફ લ્મમ ંન હ ગ્વ ર્ટમ ંથ લ વેલ દેખ ય છે , " જે કદ ચ સ ચું હતું .
(trg)="72"> Ular meni ko ’ rgani kelishgan edilar va atrofga qarab , deyishdi : “ Bu xona , Xogvartsga o ’ xshar ekan ! ”
(src)="71"> હ ર્વર્ડ એ " હૅર પ ટ્ટર " ફ લમન હ ગ્વ ર્ટ જ છે . અને જ્ય રે તેઓ એ જૂએ ત્ય રે ,
(trg)="73"> To 'g 'risi ham o 'xshaydi , u – Xogvarts , bu esa – Garvard .
(src)="72"> કહે કે , " શ ન , તું હ ર્વર્ડમ ં ખુશ વ ષે ભણવ મ ં ત ર સમય શ મ ટે બરબ દ કરશ ? સ ચું પૂછ ત , હ ર્વર્ડન વ દ્ય ર્થ એ
(trg)="74"> Ular buni ko ’ rgach , menga : “ Sho ’ n , nima uchun baxtni o ’ rganishga vaqtingni ketkazyapsan ?
(src)="73"> દુ ખ શ મ ટે હ વું જ ઇએ ? "
(trg)="75"> Garvard talabalari baxtsiz bo ’ lishlari mumkinmi ?
(src)="74"> આ સવ લન અંદર જ છૂપ યેલ છે સુખન ં વ જ્ઞ નને સમજવ ન ચ વ . ક રણકે પ્રશ્ન એમ ધ ર લે છે કે
(trg)="76.1"> ! ” – deyishdi .
(trg)="76.2"> Agar bu savolni o ’ ylab qarasa , baxtni o ’ rganish fanining mohiyatini tushunsa bo ’ ladi .
(src)="75"> આપણ બહ રન દુન ય મ ં સુખન મ ત્ર કલ્પ શક ય તેમ છે , જ્ય રે હક કતે , જ હું બહ રન દુન ય પૂરેપૂર જ ણ શકું , ત લ ંબ ગ ળ ન ં સુખ વ ષે ત હું મ ત્ર ૧૦ % જ અનુમ ન લગ વ શકું .. તમ ર લ ંબ ગ ળ ન ૯૦ % ખુશ અંગે
(trg)="77.1"> Chunki , shu savol orqali , baxt darajasi tashqi dunyoga bog ’ liqligini tushunishimiz mumkin .
(trg)="77.2"> Aslida esa , agarda men tashqi dunyo to 'g 'risida gapirsam , bizning baxtimiz uzunligining faqatgina 10 % i ,
(src)="76"> બહ રન દુન ય નહ ં , પણ , જે ર તે તમ રૂ મગજ દુન ય ને જૂએ છે તેન થક , પૂર્વ નુમ ન થતું હ ય છે . અને જ આપણે તેને બદલ એ ,
(trg)="78"> tashqi dunyoga bog 'liq , qolgan 90 % esa , tashqi dunyodan emas , balki hayotda idrok qilishimizga bog ’ liqdir .
(src)="77"> ખુશ અને સફળત ન મંત્ર બદલ એ ત આપણે હક કતે તેન પરથ ત વ સ્તવ કત પર પણ અસર કર શક એ .
(trg)="79"> Va agarda biz baxt va muvaffaqiyat formulasini o ’ zgartirsak , atrofimizdagi dunyoni ham o 'zgartira olamiz deb tasdiqlayman
(src)="78"> અમે એ પણ ન ંધ્યું કે આઇ .ક્યુ .ન મદદથ ન કર ન મ ત્ર ૨૫ % સફળત ઓ અંગે જ અનુમ ન કર શક તું હ ય છે . ન કર ન ૭૫ % સફળત ન અંદ જ ત તમ ર આશ વ દન મ ત્ર , તમ ર સ મજ ક ટેક , અને દબ ણને એક પરેશ ન ને બદલે તક તર કે જ વ ન તમ ર ક્ષમત જ કર આપે છે .
(trg)="80"> Kasbiy faoliyatda , muvaffaqiyatning atigi 25 % i aql darajasiga bog ’ liqligini , qolgan 75 % i esa optimizimdan , atrofdigalarning qo ’ llab-quvvatlashidan va stressni tahdid kabi emas , balki chaqiruvdek qabul qilishdanligini bildik .
(src)="79"> કદ ચ એક સહુથ વધ રે જ ણ ત છ ત્ર લય સ થેન એક ન્યુ ઇન્ગલૅન્ડન શ ળ સથે જ્ય રે મેં આ વ ત કર , તેમનું કહેવું હતું કે " તે ત અમને ખબર જ છે . " અને તેથ જ , અમ ર ં વ દ્ય ર્થ ઓને મ ત્ર ભણ વવ ઉપર ંત , અમે એક સુખ ક ર સપ્ત હ પણ ઉજવ એ છ એ .
(trg)="81"> Men Yangi Angliyaning eng nufuzli maktablaridan birining raxbariyati bilan gaplashdim va menga shunday deyishdi :
(src)="80"> તેમ ં અમને ખુબ મજ પણ આવે છે .
(trg)="82.1"> “ Biz buni bilamiz .
(trg)="82.2"> Har yili biz sog ’ lomlik haftasini o ’ tkazamiz .
(src)="81"> સ મવ રે ર ત્રે તરૂણ વસ્થ ન ન ર શ ઓ પર વ શ્વન જ ણ ત તજજ્ઞ બ લવ ન છે . મંગળવ રે ર ત્રે શ ળ ન મ ર મ ર અને દ દ ગ ર હ ય છે .
(trg)="83"> Dushanba kuni , o ’ smirlar depressiyasi haqida gaplashish uchun , dunyoda tanilgan ekspertlar keladi .
(src)="82"> બુધવ રે ર ત્રે ખ વ ન ં અજ ર્ણ હ ય .
(trg)="84"> Seshanbada , zo ’ ravonliklarni muhokama qilamiz .
(src)="83"> ગુરૂવ રે ડ્રગ્સન ઉપય ગ શ ખવ / શ ખવ ડવ નું હ ય .
(trg)="85"> Chorshanba kuni , me ’ da buzilishi .
(src)="84"> અને શુક્રવ રે ર ત્રે અમે જ ખમ સંભ ગ અથવ મ જમસ્ત વ ષે નક્ક કરવ નુ ર ખેલ હ ય છે .
(trg)="86"> Payshanba kuni , giyohvandlik haqida
(src)="85"> ♫ ♫ [ હ સ્ય ] ♫ ♫
(trg)="87"> va juma kuni esa , xavfli jinsiy aloqa va baxt o ’ rasidagi tanlov ” .
(src)="86"> મેં કહ્યું , " શુક્ર્વ ર ર ત્રે સહુથ વધ રે લ ક હ જર રહેત ં હશે . "
(trg)="88"> ( Kulgi ) Men : “ Jumada bunday tanlovni hamma qiladi ” .
(src)="87"> ♫ ♫ [ હ સ્ય ] ♫ ♫ ♪ ♪ [ ત ળ ઓ ] ♪ ♪ તમને જે ગમ્યું ને તે તેઓને જર પણ ન પસંદ પડ્યું .
(trg)="89"> ( Kulgi ) ( Qarsaklar ) Sizga yoqqanidan hursandman , lekin ular bunga hafa bo ’ lishdi .
(src)="88"> ફ ન પર શ ંત છવ ઇ ગઇ .
(trg)="90"> Jimjitlik bo ’ lib qoldi .
(src)="89"> અને એ શ ંત મ ં જ મેં ઉમેર્યું , " મને તમ ર ક લૅજમ ં બ લત ં આનંદ થશે , પણ તમને નથ લ ગતું કે તેને સુખ ક ર સપ્ત હ ત કેમ કહેવ ય , તે ત બ મ ર સપ્ત હ કહેવ ય .
(trg)="91"> Men ular : “ Men sizning maktabingizda suhbat bilan chiqishga tayyorman , lekin sizda sog ’ lomlik haftasi o ’ rniga ,
(src)="90"> તમે બધું જ જે નક ર ત્મક શક્ય થઇ શકે તે ન ંધ દ ધું છે , પરંતુ , સક ર ત્મક કંઇ વ ષે ત વ ત કર જ નથ . " મ ંદગ ન ગેરહ જર એ કંઇ તંદુરસ્ત ન કહેવ ય .
(trg)="92.1"> kasallik haftasi bo ’ lib qolyapti .
(trg)="92.2"> Yaxshi narsalar haqida aytish ham kerak " - dedim .
(src)="91"> તંદુરસ્ત સુધ પહ ંચવ ન મ ર્ગ આ છે
(trg)="93"> Yo 'q kasallik – bu sog ’ lomlik emas .
(src)="92"> આપણે સુખ અને સફળત ન મંત્રને ઉલટ વ ન ખવ ન જરૂર છે .
(trg)="94"> Sog ’ lom bo ’ lish uchun – baxt va muvaffaqiyat formulasini ko ’ rib chiqishimiz lozim .
(src)="93"> છેલ્લ ં ત્રણ વર્ષમ ં , હું ૪૫ અલગ અલગ દેશ મ ં ફર્ય છું , જ્ય ં મેં ક લેજ અને કંપન ઓસ થે આર્થ ક મંદ દરમ્ય ન ક મ કર્યું છે .
(trg)="95"> O ’ tgan 3 yil mobaynida , iqtisodiyotdagi inqiroz paytida , men 45 mamlakatlarda bo ’ lib , u yerdagi maktab va kompaniyalarda bo 'ldim .
(src)="94"> જે દરમ્ય ન મેં જ યું કે મ ટ ભ ગન ક લેજ કે કંપન ઓ આ મુજબન સફળત ન મંત્ર અનુસરે છે જેટલ હું વધ રે મહેનત કર શ , તેટલ વધ રે મ ર સફળત . અને જેટલ વધ રે મ ર સફળત , એટલ વધ રે મ ર આનંદ .
(trg)="96"> Ko ’ pchilik kompaniya va maktablar quyidagi muvaffaqiyat formulasidan foydalanishadi : Men ko 'proq ishlasam , ko 'proq foyda topaman .
(src)="95"> આ વ ચ ર શૈલ આપણ મ ટ ભ ગન ઉછેરન શૈલ , આપણ સંચ લનન શૈલ અને આપણે જે ર તે બ જ ંઓને પ્ર ત્સ હન પૂરૂં પ ડ એ છે તે બધ ંને આવર લે છે . બસ પ્રશ્ન મ ત્ર એટલ છે કે તે બે ક રણ સર વૈજ્ઞ ન ક ર તે ત ડ અને પ છ ચ લમ ં વહેંચ નંખ યેલ છે .
(trg)="98"> Вeyarli barcha ta ’ lim va boshqaruv uslublarning poydevori , shuningdek , bizning motivatsiyamizdir .
(src)="96"> પહેલું , જ્ય રે જ્ય રે તમ રૂ મગજ સફળત જૂએ છે ,
(trg)="99"> Bu haqiqat yolg ’ on va uni 2 sababga ko ’ ra , o ’ zgartirish lozim :
(src)="97"> ત્ય રે તમે સફળત કેવ લ ગવ જ ઇએ તે ધ્યેયચ ત્ર જ બદલ ન ખ છ . સ ર મ ર્કસ આવ્ય , ત હજૂ વધ રે સ ર મ ર્ક આવવ જ ઇએ ,
(trg)="100"> Har safar muvaffaqiyatga erishganingizda , sizda yangi maqsad paydo bo ’ ladi .
(src)="98"> સ ર શ ળ મ ં પ્રવેશ મળ્ય , ત હજૂ તેન થ પણ સ ર શ ળ મ ં પ્રવેશ મળવ જ ઇએ , સ ર ન કર મળે ત તેન થ પણ વધ રે સ ર ન કર મળૅ તેમ ઇચ્છ એ , વેચ ણનું લક્ષ્ય ંક પ ર કર એ ત બ જ વ ર તે લક્ષ્ય ંક જ બદલ ન ખ એ . અને જ આનંદ સફળત ને બ જે છેડે હ ય ત , આપણું મગજ ત્ય ં સુધ પહ ંચતું જ નથ .
(trg)="101"> Yaxshi baho olib , yanada yaxshiroq baho olishni istaysiz , yaxshi maktabda ta ’ lim olib , yanada yaxshiroq maktabni istaysiz yaxshi ishda esa , undan ham yaxshiroq ishni xoxlaysiz , yaxshi yavdolarga erishib , yana yaxshilashni istaysiz
(src)="99"> આપણે એક સમ જ તર કે આ ર તે સુખન અપેક્ષ ન ક્ષ ત જ વ સ્ત ર દ ધ છે .
(trg)="102"> Agar , agar baxt muvaffaqiyat orqasida bo ’ lsa , siz hech qachon baxtli bo ’ lmaysiz .
(src)="100"> અને તે એટલ મ ટે કે આપણે મ ન એ છ એ કે જ આપણે સફળ હશું ,
(trg)="103"> Bizning jamiyat baxtni har doim chetga surib qo ’ yishadi .