# gu/ted2020-129.xml.gz
# te/ted2020-129.xml.gz
(src)="1"> હું તમને પ્રથમ બત વવ જઇ રહ્ય છું , હું જેટલું ઝડપથ કર શકું , કેટલ ક પ ય ન ક મ છે , કેટલ ક નવ તકન ક કે અમે મ ઇક્ર સ ફ્ટ લ વ્ય સંપ દનન ભ ગ રૂપે લગભગ બર બર એક વર્ષ પહેલ ં
(trg)="1"> నేన మీక మ ౦ ద గా కొన్ని కొత్త విషయాలన వివరి ౦ చాలన క ౦ ట న్నాన నేన చెప్పే వాటిలో కొ ౦ త ఫౌ ౦ డేషన్ వర్క్ , కొత్త టెక్నాలజి స ౦ బ ౦ ధిత అ ౦ శాల న్నాయి ఒక క ౦ పెనీని మా మైక్రోసాప్ట్ లో విలీన ౦ చేస కోవడ ౦ వల్ల ఇది సాధ్యమై ౦ ది ఇది దాదాప ఖచ్చిత గా ఒక స వత్సర క్రిత స ౦ గతి .
(src)="2"> આ સ ડ્રેગન છે , અને તે એક વ ત વરણ છે જેમ ં તમે પણ કર શક છ સ્થ ન ક અથવ દૂરસ્થ સંપર્કમ ં વ ઝ્યુઅલ ડેટ ન વ શ ળ મ ત્ર સ થે .
(trg)="2"> ఇప్ప డ మీర చ స్త న్నది సీడ్రాగన్ . ఈ వాతా మీర స్థానిక గా అయినా సరే లేదా ద ర గా కానీ పెద్ద మొత్త లోని ద శ్య సమాచార తో ప్రతిస్ప ది చవచ్చ .
(src)="3"> અમે ઘણ , ઘણ ગ ગ બ ઇટ્સ જ ઈ રહ્ય છ એ અહ ં ડ જ ટલ ફ ટ અને એક કૃત પ્રક રન અને સતત ઝૂમ ઇન , તે દ્વ ર પેન ંગ , આપણે જ ઈએ તે ર તે ફર થ ગ ઠવ એ છ એ
(trg)="3"> మన ఇక్కడ ఎన్నో , మరెన్నో గిగాబైట్ల డిజిటల్ ఫోటోల వ క చ స్త న్నా ఈ ఫోటోలన విరామ ౦ లేక ౦ డా జ మ్ చేసి చ డగల గ త న్నామ . ఈ ఫోటోలన చ స్త నే మన ఎలా అన క టే అలా వాటి ఆకారాన్ని మార్చవచ్చ .
(src)="4"> અને તે કેટલું છે તેન વ ંધ નથ અમે જ ઈ રહ્ય છ એ તે મ હ ત , આ સંગ્રહ કેટલ મ ટ છે અથવ છબ ઓ કેટલ મ ટ છે .
(trg)="4"> మన చ సేది ఎ త పెద్ద సమాచారమైనా పరవాలేద , అవి ఎ త పెద్ద మొత్త లోని కలెక్షన్సయినా లేక ఎ త పెద్ద ఇమేజీలయినాసరే .
(src)="5"> તેમ ંન મ ટ ભ ગન સ મ ન્ય છે ડ જ ટલ કેમેર ફ ટ , પરંતુ આ , ઉદ હરણ તર કે , ક ંગ્રેસન પુસ્તક લયમ ંથ એક સ્કેન છે , અને તે 300 મેગ પ ક્સલન રેન્જમ ં છે .
(trg)="5"> వీటి లో ఎక్క వశాత ఫోటోల సాధారణ డిజిటల్ కెమెరాతో తీసినవే , ఇది మాత్ర కా గ్రెస్ లైబ్రరీ న చి స్కాన్ చేసినది , ఇది 300 మెగా పిక్సెల్ రే జ్ లో ఉ ది .
(src)="6"> તેન થ ક ઈ ફરક પડત નથ ક રણ કે એકમ ત્ર વસ્તુ જેને મર્ય દ ત કરવ જ ઈએ આ જેવ સ સ્ટમનું પ્રદર્શન તમ ર સ્ક્ર ન પર પ ક્સેલ્સન સંખ્ય છે ક ઈપણ સમયે
(trg)="6"> అయినా ఎలా ౦ టి తేడా లేద . గమని ౦ చారా ! ఎ ద క టే ఈ వ్యవస్థ లో పనితీర న సోర్స్ నియ ౦ త్రి చద . మీ స్క్రీన్ పైన ఒక నిర్ధిష్ట సమయ లో ఉ డే పిక్సెల్స్ మాత్రమే పనితీర న ప్రభావిత ౦ చేస్తాయి .
(src)="7"> તે ખૂબ જ લવચ ક આર્ક ટેક્ચર પણ છે .
(trg)="7"> ఇది చాలా ఫ్లెక్సిబిలిటీ కలిగిన ఆర్కిటెక్చర్ .
(src)="8"> આ એક સંપૂર્ણ પુસ્તક છે , તેથ આ ન ન-ઇમેજ ડેટ નું ઉદ હરણ છે .
(trg)="8"> ఇది ఒక మొత్త ప స్తక , నాన్ - ఇమేజ్ డాటాకి ఉదాహరణ .
(src)="9"> આ ડ કન્સનું " બ્લેક હ ઉસ " છે .
(trg)="9"> ఇది డికెన్స్ రాసిన బ్లీక్ హౌస్ అనే ప స్తక .
(src)="10"> દરેક ક લમ એક પ્રકરણ છે .
(trg)="10"> ఒక్కో కాల ఒక చాప్టర్ .
(src)="11"> તમને સ બ ત કરવ મ ટે કે તે ખરેખર ટેક્સ્ટ છે , અને એક છબ નથ , આપણે કંઈક કર શક એ છ એ ખરેખર , બત વવ મ ટે કે આ એક વ સ્તવ ક રજૂઆત છે લખ ણ ; તે ચ ત્ર નથ .
(trg)="11"> ఇది ఇమేజ్ కాద , నిజ గానే ప స్తక ౦ అని నిర పి చడానికి . మీక నమ్మక ౦ కలగడ ౦ లేద కద ఇది నిజ గానే ప స్తక లోని టెక్స్ట్ ; ఇది పిక్చర్ మాత్ర కాద .
(src)="12"> કદ ચ આ કૃત્ર મ ર ત છે એક ઇ પુસ્તક વ ંચવ મ ટે .
(trg)="12"> ఇది ఒక ఇ-ప స్తకాన్ని చదివే ద క అన వైన క త్రిమ మార్గ కావచ్చ .
(src)="13"> હું તેન ભલ મણ કર શ નહ ં .
(trg)="13"> నేనేమీ దీనిని సిఫారస చేయన .
(src)="14"> આ એક વધુ વ સ્તવ ક કેસ છે , ગ ર્ડ યનન મુદ્દ .
(trg)="14"> ఇది మరి త వాస్తవమైన ర ప . ఇది గార్డియన్ దిన పత్రిక సమస్య .
(src)="15"> દરેક મ ટ છબ એક વ ભ ગન શરૂઆત છે .
(trg)="15"> ఇ ౦ ద లో ప్రతి పెద్ద చిత్ర ౦ ఒక కొత్త విభాగానికి స చిక .
(src)="16"> અને આ ખરેખર આપે છે આનંદ અને સ ર અનુભવ વ સ્તવ ક ક ગળ આવૃત્ત વ ંચ ને સ મય ક અથવ અખબ રનું , જે સહજ છે મ ધ્યમ વ વ ધ પ્રક રન .
(trg)="16"> ఇలా పత్రికన చదవడ ౦ మీక కొత్త ఉత్సాహాన్ని మ చి అన భ తిని కలిగిస్త ది డిజిటల్ స్క్రీన్ మీద ఒక మ్యాగజైన్ లేదా న్య స్ పేపర్ రియల్ వెర్షన్ న చదవట ౦ ఆశ్చర్య ౦ గా ఉ ౦ ది . ఇది మల్టి స్కేల్ వ టి మాధ్యమానికి స బ ధి చిన ఒక ర ప .
(src)="17"> અમે કંઈક કર્યું છે આ ખ સ ખૂણ સ થે ગ ર્ડ યન મુદ્દ .
(trg)="17"> మేమ మరికొన్ని మెర గ ల దిద్దామ . ఈ గార్డియన్ పత్రిక సమస్యలోని ఒక మ లన తీస కొని
(src)="18"> અમે બન વટ જ હેર ત કર છે તે ખૂબ જ ઉચ્ચ ર ઝ લ્યુશન છે - સ મ ન્ય જ હેર ત કરત ઘણ વધ રે - અમે વધ ર ન સ મગ્ર એમ્બેડ કર છે .
(trg)="18"> మేమ హై రెజల్య షన్ తో -- ఒక నకిలీ యాడ్ న ర పొ ది చా -- ఈ యాడ్ మీర మామ ల గా చ సే యాడ్ క టే చాలా పెద్దది . ఇ ౦ ద లో మేమ మరి త ఎక్క వ సమాచారాన్ని పొ ద పర్చామ .
(src)="19"> જ તમે સુવ ધ ઓ જ વ મ ંગત હ આ ક રન , તમે તેને અહ ં જ ઈ શક છ .
(trg)="19"> మీర గన క ఈ కార యొక్క ఫీచర్స్ చ డాలన క టే , దానిని ఇక్కడ మీర చ డొచ్చ .
(src)="20"> અથવ અન્ય મ ડેલ , તકન ક લ ક્ષણ કત ઓ પણ .
(trg)="20"> లేదా ఇతర మోడల్స్ , లేదా ఇ కా సా కేతికా శాల .
(src)="21"> અને આ ખરેખર મળે છે આ વ ચ ર કેટલ ક પર ખરેખર દૂર કર વ શે સ્ક્ર ન ર અલ એસ્ટેટ પરન તે મર્ય દ સ થે .
(trg)="21"> మరియ ఇది వాస్తవ గా మరికొన్ని ఐడియాల పొ దవచ్చ ఇక్కడ చ డ ౦ డి మేమ వెబ్ పేజీలో కనిపి ౦ చే హద్ద ల్ని ఎలా చెరిపేశామో .
(src)="22"> અમને આશ છે કે આન અર્થ હવે ક ઈ પ પ-અપ્સ નથ અને અન્ય કચર - જરૂર હ વું જ ઈએ નહ ં .
(trg)="22"> ఇక పాప్ - అప్ లక మన ౦ ఫ ల్ స్టాప్ పెట్టొచ్చని ఆశిద్దా . ఇలా ౦ టి ఇతర చెత్తన క డా నివారి ౦ చవచ్చ .
(src)="23"> અલબત્ત , મેપ ંગ તે સ્પષ્ટ એપ્લ કેશન્સ પૈક એક છે આ જેવ તકન ક મ ટે .
(trg)="23"> అఫ్ కోర్స్ , మ్యాపి ౦ గ్ అప్లికేషన్ ఇలా టి టెక్నాలజీలో ఒక భాగ ౦ గా ఉ ౦ డవచ్చ .
(src)="24"> અને આ એક હું ખરેખર છું ક ઈ સમય ખર્ચ કરશે નહ ં , એમ કહેવ સ વ ય કે આપણ પ સે વસ્તુઓ છે આ ક્ષેત્રમ ં પણ ફ ળ આપવ મ ટે .
(trg)="24"> దీనికోస నేన అ త సమయ కేటాయి చదల్చ కోలేద , మ్యాపి ౦ గ్ ర గానికి క డా సహాయపడే ద క మా దగ్గర సద పాయాల న్నాయని చెప్పడ తప్ప .
(src)="25"> પરંતુ તે યુ .એસ . મ ં બધ રસ્ત ઓ છે .
(trg)="25"> కానీ అవన్నీ అమెరికాలోని రోడ్ల
(src)="26"> ન સ ભ ગ લ ક છબ ટ ચ પર સુપર્વ લ્ડ .
(trg)="26"> వీటిని నాసా జియో స్పేషియల్ ఇమేజ్ మీద స పర్ ఇ పోజ్ చేసా ౦ .
(src)="27"> ત ચ લ આપણે ખેંચ લ , હવે , બ જું કંઈક .
(trg)="27"> ఈ అ ౦ శాన్ని ఇక్కడ వదిలేసి మన ౦ మరో అ శ ౦ గ రి ౦ చి చర్చిద్దా ౦ .
(src)="28"> આ વ સ્તવમ ં વેબ પર હવે લ ઇવ છે ; તમે તેને તપ સ શક છ .
(trg)="28"> ఇప్ప డ మీర చ స్త న్నది ఒక లైవ్వెబ్ , కావాల ౦ టే చెక్ చేస కో ౦ డి .
(src)="29"> આ ફ ટ સ ંટ ન મન એક પ્ર જેક્ટ છે , જે બે અલગ અલગ તકન ક સ થે લગ્ન કરે છે .
(trg)="29"> ఈ ప్రాజెక్ట పేర ఫోటోసి థ్ అ టార , ఇది రె డ టెక్నాలజీలన మమేక చేస్త ది .
(src)="30"> તેમ ંથ એક સેડ્રેગ્રેન છે અને અન્ય કેટલ ક ખૂબ સુંદર કમ્પ્યુટર-દ્રષ્ટ સંશ ધન છે ન હ ન ગૃહ દ્વ ર કરવ મ ં આવે છે , યુન વર્સ ટ ઓફ વ શ ંગ્ટન ખ તે ગ્રેજ્યુએટ વ દ્ય ર્થ , યુ .ડબ્લ્યુ ખ તે સ્ટ વ સેઇટ્ઝ દ્વ ર સહ-સલ હ આપ
(trg)="30"> సీడ్రాగన్ అ ద లో ఒకటి అ దమైన క ప్య టర్ విజన్ రీసెర్చి ఇ కొకటి . వాషి గ్టన్ య నివర్సిటీలో గ్రాడ్య యేట్ స్ట డె ట్ నోవా స్నావ్ లీ విజన్ రీసెర్చి పై పని చేస్త న్నార . ఇతనికి ఇదే య నివర్సిటీ కి చె ౦ దిన స్టీవ్ సీట్జ్ సహ సలహాదార గా ఉన్నార .
(src)="31"> અને મ ઇક્ર સ ફ્ટ ર સર્ચમ ં ર ક એસઝેલ્ક
(trg)="31"> మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ క చె దిన రిక్ జెలిస్కి .క డా ఇ ౦ ద లో భాగస్వామి .
(src)="33"> અને તેથ આ વેબ પર લ ઇવ છે . તે સ ડ્રેગ ન દ્વ ર સંચ લ ત છે .
(trg)="32"> మీర చ స్త న్నది లైవ్ వెబ్ . సీడ్రాగన్ దీనిని స సాధ్య ౦ చేసి ౦ ది .
(src)="34"> તમે જ ઈ શક છ કે જ્ય રે આપણે આ પ્રક રન દૃશ્ય કર એ છ એ , જ્ય ં અમે છબ ઓ મ રફતે ડ ઇવ કર શક છ અને આ પ્રક રન બહુ - ર ઝ લ્યુશન અનુભવ છે .
(trg)="33"> ఇలా ౦ టి అద్భ తమైన ద శ్యాల చ సినప్ప డ వాటిలో లీనమైపోతా ౦ . ఇలా టి మల్టి రిజల్య షన్ అన భవ సీ డ్రాగన్ కలిగిస్త న్నది .
(src)="35"> પરંતુ અહ ંન છબ ઓન અવક શ વ્યવસ્થ વ સ્તવમ ં અર્થપૂર્ણ છે .
(trg)="34"> వివిధ చిత్రాల స్పేషియల్ అరే జిమె ట్స్ అర్ధవ త ౦ గా ఉ ౦ డటమే దీనికి కారణ ౦ .
(src)="36"> કમ્પ્યુટર વ ઝન એલ્ગ ર ધમ્સે આ છબ ઓ એકસ થે રજ સ્ટર કર છે જેથ તેઓ વ સ્તવ કને અનુરૂપ હ ય જગ્ય જેમ ં આ શ ટ - બધ ગ્ર સ લેક્સ નજ ક લેવ મ ં આવ્ય છે કેનેડ યન ર ક ઝમ ં - આ બધ શ ટ લેવ મ ં આવ્ય હત .
(trg)="35"> క ప్య టర్ విజన్ ఆల్గారిథమ్స్ ఈ ఇమేజీలన ఒక దగ్గర రిజిస్టర్ చేశాయి , అ ద వల్ల అవి వాటియొక్క నిజమైన పరిస్థిత లన ప్రతిబి బిస్తాయి . ఇవన్నీ కెనడియన్ రాకీస్ దగ్గర న్న గ్రాసీ లేక్స్ దగ్గర తీసిన ద శ్యాల . ఇ ౦ ద లో మీర చాలా స క్ష్మ విషయాల గమని చవచ్చ
(src)="37"> તેથ તમે અહ ં તત્વ જુઓ છ સ્થ ર સ્લ ઇડ શ અથવ પેન મેમ ક ઇમેજ ંગન , અને આ બ બત બધ અસ્પષ્ટ ર તે સંબંધ ત છે .
(trg)="36"> స్లయిడ్ షో లన స్టెబిలైజ్ చేయడ లేదా పనోరమిక్ ఇమేజి గ్ ద్వారా ఇది సాద్యమై ౦ ది . ఈ అ శాలన్నీ స్పేషియల్లీ రిలేటెడ్ .
(src)="38"> મને ખ તર છે કે મ ર પ સે ક ઈ અન્ય વ ત વરણ બત વવ ન સમય છે .
(trg)="37"> మరికొన్ని ఎన్విరాన్ మె ట్లన చ పి చడానికి నాదగ్గర సమయ లేదన క టా .
(src)="39"> કેટલ ક વધુ અવક શ હ ય છે .
(trg)="38"> ఇ కా స్పేషియల్ గా ఉన్నవి చాలా చాలా ఉన్నాయి .
(src)="40"> હું ક ઈ રન ન ંધ ય નહ ં ન હન મૂળ ડેટ -સમૂહ મ ં એક કૂદક મ ગ શ - આ પ્ર રંભ ક પ્ર ટ ટ ઇપથ છે જેન આપણે પ્રથમ આ ઉન ળ મ ં ક મ કર્યું છે - તમને બત વવ મ ટે હું શું લ ગે છે ફ ટ સ ંટ ટેકન લ જ પ છળ ખરેખર પંચ રેખ છે , તે જરૂર નથ તેથ સ્પષ્ટ અમે વેબસ ઇટ પર મૂકવ મ ં આવેલ વ ત વરણને જ ઈને .
(trg)="39"> నేన నోవ్ ఒరిజినల్ డాటా సెట్లలో ఒకదానికి వెళ్త న్నాన -- ఇది ఫోటో సి థ్ యొక్క మొదటితర ప్రోటోటైప్ . సమ్మర్ లో పనిచేసేటప డ మొట్టమొదట తయారై ౦ ది . నేన మీక చ పి చాలన క నేదేమ టే ఈ టెక్నాలజీ వెన కన న్న ప చ్ లైన్ , ఫోటోసి థ్ టెక్నాలజీ అ ౦ త స లభ ౦ గా అ ౦ దరికి అ ౦ త చిక్కద . మన ౦ ఇప్పటి వరక చ సిన వివిధ ఎన్విరాన్మె ట్ల క డా ఏవో కొత్త స ౦ దేహాలన లేవనెత్త త నే ఉ ౦ టాయి .
(src)="41"> અમને વક લ વ શે ચ ંત કરવ ન જરૂર છે અને તેથ .
(trg)="40"> కాకపోతే మన లాయర్ల గ రి చి ఇ కా ఇతరత్ర మాత్ర వర్రీ అవ్వాలి .
(src)="42"> આ ન ટ્રે ડેમ કેથેડ્રલનું પુનર્ન ર્મ ણ છે તે ફ્લ કરથ ઝ ંખ પ ડવ મ ં આવેલ છબ ઓથ સંપૂર્ણપણે ક મ્પ્યુટેશનલ કરવ મ ં આવ હત .
(trg)="41"> ఇది నోట్రె డేమ్ కెథెడ్రల్ యొక్క ప నర్నిర్మాణ అది ప ర్తిగా క ప్య టేషనల్ గా చేయబడి ది
(src)="43"> તમે હમણ ં જ ફ્લ કરમ ં ન ટ્રે ડેમ લખ છ , અને તમે ટ -શર્ટ્સ અને કેમ્પસન છબ મેળવ છ
(trg)="42"> ఫ్లికర్ ఇమేజీలన స్క్రాప్ చేసి . మీర కేవల ఫ్లికర్ లోకి వెళ్ళి నోట్రె డేమ్ అని టైప్ చేయ డి , అ ద లో మీర టీ - షర్ట ల వేస క న్న క ర్రాళ్ళ పిక్చర్స్ మరియ క్యా పస్ ద శ్యాలన చ స్తార .
(src)="44"> અને આમ ંથ દરેક ન રંગ શંકુ એક છબ રજૂ કરે છે તે આ મ ડેલન સંબંધમ ં શ ધવ મ ં આવ હત .
(trg)="43"> ఇ ద లోని ఆరె జి కలర్ కోన్ల అన్నీ ఇమేజీని స చిస్తాయి అది ఈ మోడల్ క స బ ధి చిన ఆవిష్కార .
(src)="45"> અને તેથ આ બધ ફ્લ કર છબ ઓ છે , અને તેઓ આ ર તે અસત્યત પૂર્વક સંબંધ ત છે .
(trg)="44"> అలాగే ఇవన్నీ ఫ్లికర్ ఇమేజీల , వీటన్నిటినీ స్పేషియల్ గా ఈ విధ గా చేశామ .
(src)="46"> અમે આ ખૂબ જ સરળ ર તે નેવ ગેટ કર શક એ છ એ .
(trg)="45"> వీటిని ఇలా స లభ గా నావిగేట్ చేయవచ్చ .
(src)="47"> ( અભ વ દન ) ( અભ વ દન પૂર્ણ ) તમે જ ણ છ , મેં ક્ય રેય વ ચ ર્યું નથ કે હું મ ઇક્ર સ ફ્ટમ ં ક મ કરું છું .
(trg)="46"> ( చప్పట్ల ) మీక తెల సా , నేన మైక్రోసాఫ్ట్ లో పనిచేయగల గ తానని ఎప్ప డ అన కోలేద .
(src)="48"> આ પ્રક રન ર સેપ્શન અહ ં હ વ મ ટે તે ખૂબ જ ખુશ છે .
(trg)="47"> ఇలా టి స్వాగత లభి చిన ద క మీక నేన చాలా ర ణపడి ఉ టాన .
(src)="49"> ( હ સ્ય ) હું મ નું છું કે તમે જ ઈ શક છ કે આ ઘણ ં વ વ ધ કેમેર છે : તે વ્યવસ ય ક એસએલઆરએસ સેલ સેલ ફ ન્સમ ંથ બધું છે , આ પર્ય વરણમ ં એકસ થે મ ટ સંખ્ય મ ં , તેમને એકસ થે જ ડવ મ ં આવે છે .
(trg)="48"> ( నవ్వ ల ) మీక కనిపిస్త న్నాయన క ట న్నా ఇవి వివిధ రకాలైన ఎన్నో కెమెరాల : అన్ని రకాలైన సెల్ ఫోన్ కెమెరాల న చి ప్రొఫెషనల్ SLR ల ఇక్కడ ఉన్నాయి . భారీ స ౦ ఖ్యలో కెమెరాలన , SLR లన అన స ౦ ధాన ౦ చేశా ౦ . కెమెరాలన్ని కలసి ఇలా తయారయ్యాయి .
(src)="50"> જ હું કેટલ ક પ્રક રન વ ચ ત્ર વસ્તુઓ શ ધ શકું - તેમ ંન ઘણ ચહેર દ્વ ર ઉત્પન્ન થ ય છે , અને તેથ વધુ .
(trg)="49"> ఒకవేళ కావాల టే వీటి ద్వారా అసహజమైన వాటిని చ పి చగలన . అ ద లో చాలా కెమెరాల క్లోజప్ లో అమర్చబడి ఉన్నయి .
(src)="51"> અહ ં ક્ય ંક ખરેખર ફ ટ ગ્ર ફ્સન શ્રેણ છે - અહ ં આપણે જઈએ છ એ .
(trg)="50"> అక్కడక్కడ కొన్ని చోట్ల వర సలో అమర్చిన ఫోటోల ఉన్నాయి చ డ డి .
(src)="52"> આ વ સ્તવમ ં ન ંધ યેલ છે , જે ન ંધપ ત્ર ર તે રજ સ્ટર થયેલ છે .
(trg)="51"> ఇది నిజానికి కరెక్ట్ గా రిజిస్టర్ చేసిన నోట్రె డేమ్ పోస్టర్ మాత్రమే .
(src)="53"> અમે પ સ્ટરમ ંથ ડ ઇવ કર શક એ છ એ આ પર્ય વરણન ભ ત ક દૃશ્યમ ં
(trg)="52"> మన ఈ పోస్టర్ లో చి డైవ్ చేయవచ్చ ఎన్విరాన్మె ట్ యొక్క భౌతిక గా చ సే ద క .
(src)="54"> અહ ં શું બ ંદુ ખરેખર છે એ છે કે આપણે સ મ જ ક પર્ય વરણ સ થે વસ્તુઓ કર શક એ છ એ .
(trg)="53"> ఇలా టి విషయాల ర పొ ది చడ ద్వారా మన ఉద్దేశ ఏమిట ౦ టే ఈ సోషల్ ఎన్విరాన్మె ట్తో అ దరి దగ్గర న చి డాటా తీస కొని
(src)="55"> આ હવે દરેક વ્યક્ત પ સેથ ડેટ લે છે - સમગ્ર સ મૂહ ક મેમર મ ંથ , દૃષ્ટ ન , પૃથ્વ ન જેમ શું દેખ ય છે - અને તે બધ સ થે મળ ને લ ંક કર .
(trg)="54"> అ దరి సమష్టి మెమరీని ఒక చోట చేరిస్తే ద శ్యపర గా , భ మి ఇలా కనిపిస్త ది . వాటన్ని టినీ కలిపి లి క్ చేయ డి .
(src)="56"> તે ફ ટ કડ થયેલ છે , અને તેઓ કંઈક ઉભર બન વે છે તે ભ ગ ન સરવ ળ કરત ં વધ રે છે .
(trg)="55"> ఆ ఫోటోలన్నిటిని లి ౦ క్ చేసినట్లయితే అవన్ని ఒక న తన ర పాన్ని స ౦ తరి ౦ చ క ౦ టాయి అది వాటన్ని టి యొక్క విడి భాగాలక టే గొప్పది .
(src)="57"> તમ ર પ સે એક મ ડેલ છે જે સમગ્ર પૃથ્વ ન ઉભર છે .
(trg)="56"> ఇప్ప డ మీక ప్రప చ యొక్క మొత్త ఆవిర్భావ మోడల్ తయారై ది .
(src)="58"> સ્ટ ફન લ લરન વર્ચ્યુઅલ પૃથ્વ ન ક મ મ ટે લ ંબ પૂંછડ તર કે આન વ ચ ર કર .
(trg)="57"> దీన్ని స్టీఫెన్ లాలర్ యొక్క వర్చ వల్ ఎర్త్ వర్క్ యొక్క పెద్ద తోక లాగా భావి చ కో డి .
(src)="59"> અને આ એવ વસ્તુ છે જે લ ક ન ઉપય ગ કરે છે તે જટ લત મ ં વધે છે , અને તેન લ ભ વપર શકર્ત ઓ મ ટે તે જેટલ મ ટ થ ય છે .
(trg)="58"> ఇది ఒక స క్లిష్టమౌత న్న అ శ . దీనిని ప్రజల వాడ త న్న కొద్దీ , దాని ప్రయోజనాల పెర గ తాయి .
(src)="60"> પ ત ન ફ ટ મેટ -ડેટ સ થે ટૅગ કરેલ છે જે ક ઈ બ જ મ ં દ ખલ થય છે .
(trg)="59"> వారియొక్క స్వ త ఫోటోల మెటా - డాటాతో టాగ్ చేయబడతాయి అలా అ ద లోకి ఇతర ల వస్తార .
(src)="61"> જ ક ઈએ આ સંત ને ટેગ કરવ મ ટે હેર નગત કર અને તેઓ બધ ક ણ છે , પછ ન્યૂર મ ડેમ કેથેડ્રલન મ ર ફ ટ અચ નક તે તમ મ ડેટ સ થે સમૃદ્ધ બને છે , અને હું તે જગ્ય મ ં ડ ઇવ કરવ મ ટે એન્ટ્ર પ ઇન્ટ તર કે ઉપય ગ કર શકું છું , તે મેટ -શ્લ કમ ં , બ જ બધ ન ફ ટ ઓન ઉપય ગ કર ને , અને એક ક્ર સ મ ડલ એક પ્રક રનું કર અને ક્ર સ વપર શકર્ત સ મ જ ક અનુભવ કે મ ર્ગ .
(trg)="60"> ఒకవేళ కొ తమ ది కష్టపడి ఆ సేవా మ ర్త ల దరినీ టాగ్ చేస్తే మరియ వారెవరో చెప్తే , నాయొక్క నోట్రె డేమ్ కథెడ్రల్ ఫోటో అకస్మాత్త గా ఈ డాటాతో పరిప ష్ట అవ త ది , మరియ దాన్ని నేన స్పేస్ లోకి డైవ్ చేసే ద క ప్రవేశద్వార గా మార్చ క టాన , అలా మెటా - వర్స్ లోకి , ప్రతి ఒక్కరి ఫోటోలన వినియోగి చి , ఒక రకమైన క్రాస్ మోడల్ తయార చేస్తే ఒక క్రాస్ య జర్ అలా టి సా ఘిక అన భవాన్ని పొ ద తాడ .
(src)="62"> અને અલબત્ત , તે બધ દ્વ ર એક અત્યંત સમૃદ્ધ વર્ચ્યુઅલ મ ડેલ છે પૃથ્વ ન દરેક રસપ્રદ ભ ગમ ં , ઓવરહેડ ફ્લ ઇટ્સમ ંથ અને ઉપગ્રહ છબ ઓમ ંથ મ ત્ર એકત્ર ત નથ અને તેથ , પરંતુ સ મૂહ ક મેમર મ ંથ .
(trg)="61"> అఫ్ కోర్స్ , అలా టి వాటి యొక్క ఉప ఉత్పత్తి అనేది ఎన్నో స పన్నమైన వర్చ వల్ మోడల్స్ న ౦ చి భ మిపైన న్న ఆసక్తికరమైన ప్రా తాలన్ని టిన చీ , కలెక్ట్ చేసిన ఓవర్ హెడ్ ఫ్లయిట్స్ మాత్రమేకాద , మరియ శాటిలైట్ ఇమేజీలన చి అలా అ దరి సమష్టి మెమెరీ న ౦ చి ఫోటోలన సేకరి ౦ చి మిళిత ౦ చేస్తే తయారయ్యేదే ఫోటో సి ౦ థ్ .
(src)="63"> ખૂબ આભ ર .
(trg)="62"> థ్యా క్య సో మచ్ .
(src)="64"> ( અભ વ દન ) ( અભ વ દન પૂર્ણ ) ક્ર સ એન્ડરસન : શું હું આ અધ ક ર સમજ શકું છું ?
(trg)="63"> ( చప్పట్ల ) . క్రిస్ అ డర్ సన్ : నేన సరిగానే అర్ధ చేస క న్నానా ?
(src)="65"> તમ ર સ ફ્ટવેરને શું મંજૂર આપવ નું છે ? તે અમુક સમયે , ખરેખર આગ મ થ ડ વર્ષ મ ં , સમગ્ર વ શ્વમ ં ક ઈ પણ વ્યક્ત દ્વ ર શેર કરવ મ ં આવેલ તમ મ ચ ત્ર એક સ થે લ ંક કરવ જઈ રહ્ય છ ?
(trg)="64"> మీ సాఫ్ట్ వేర్ ద్వారా రాన న్న కొద్ది స వత్సరాలలో ఏదో ఒక సమయ లో ప్రప చవ్యాప్త గా షేర్ చేస కోవాలన క ట న్న పిక్చర్ లన్నీ లి క్ చేయాలన క ట న్నారా ?
(src)="66"> બ : હ . આ ખરેખર શું કર રહ્યું છે તે શ ધવ મ ં આવે છે , હ યપરલ ંક્સ બન વ રહ્ય છે , જ તમે ઈમેજ વચ્ચે કરશ .
(trg)="65"> బా : అవ న . మే నిజ గా మీర చెప్పి ౦ దే ఆవిష్కరి చాలని చ స్త న్నా . మీర కావాలన క టే , ఇమేజీల మధ్య హైపర్ లి క్స్ క్రియేట్ చేస కోవచ్చ .
(src)="67"> તે છબ ઓન અંદર સ મગ્ર પર આધ ર ત છે .
(trg)="66"> అలా చేయడ వల్ల ఇమేజి లోపల ఉన్న విషయాన్నన సరి చి .
(src)="68"> અને જ્ય રે તમે સમૃદ્ધ વ શે વ ચ ર છ ત્ય રે તે ખરેખર આકર્ષક બને છે સ મેન્ટ ક મ હ ત ન ઘણ બધ છબ ઓ છે .
(trg)="67"> ఈ అ శాలలో ఉన్న రిచ్ నెస్ , ఇమేజీలలో దాగి ఉన్న సమాచారాన్ని గమని చినప డ మీక ఎ తో ఎగ్జయిటి గ్ గా ఉ ట ది మీర ఇమేజెస్ కోస వెబ్ సెర్చ్ చేసినప డ
(src)="69"> જેમ તમે છબ ઓ મ ટે વેબ શ ધ કર છ ત્ય રે , તમે શબ્દસમૂહ લખ છ , અને વેબ પૃષ્ઠ પરન ટેક્સ્ટ ઘણ બધ મ હ ત લઈ રહ છે તે ચ ત્ર શું છે તે વ શે
(trg)="68"> పదాలన , అక్షరాలన వెబ్ పేజీలలో టైప్ చేస్తార దా ట్లో ఆ పిక్చర్లో ఉన్న సమాచారమ తా ఉ ట ది . ఇప్ప డ , ఆ పిక్చర్ మీదగ్గర న్న పిక్చర్ తో లి క్ అయితే ?
(src)="70"> જ તે ચ ત્ર તમ ર બધ ચ ત્ર સ થે લ ંક્સ કરે છે ?
(trg)="69"> ఆ వచ్చే సెమా టిక్ ఇ టర్ కనెక్షన్
(src)="71"> સ મેન્ટ ક ઇન્ટરકનેક્શન અને સમૃદ્ધ ન રકમ તે બહ ર આવે છે તે ખરેખર વ શ ળ છે
(trg)="70"> అలా వచ్చే మొత్త రిచ్ నెస్ నిజ గా చాలా ఎక్క వ . అది నెట్వర్క్ యొక్క ఒక క్లాసికల్ ఎఫెక్ట్ .
(src)="72"> તે ક્લ સ ક નેટવર્ક અસર છે
(trg)="71"> సీఏ : అది నిజ గా అద్భ త .
(src)="73"> સ એ : સ ચ અકલ્પન ય અભ નંદન .
(trg)="72"> క గ్రాచ్య లేషన్స్ . బా : థ్యా క్య సో మచ్ .
# gu/ted2020-1390.xml.gz
# te/ted2020-1390.xml.gz
(src)="1"> ક પ ર ઇટ ક યદ પર ત જેતરન ચર્ચ જેવ કે યુન ઈટેડ સ્ટેટ્સ મ ં SOPA અને યુર પમ ં ACTA કર ર ખૂબ જ લ ગણ શ લ બન રહ છે .
(trg)="1"> కాపీరైట్ చట్టాల పై ఇటీవల కాల లో జర గ తన్న చర్చల య నైటెడ్ స్టేట్స్ లో SOPA మరియ య రోప్ లోని ACTA ఒప్ప ద వ టివి చాలా భావోద్వేగ తో జరిగాయ
(src)="2"> અને મને લ ગે છે કે કેટલ ક તટસ્થ , મ ત્ર ત્મક તર્ક ખરેખર ચર્ચ કરવ મ ટે એક મહ ન સ દ લ વ શક્ય હત .
(trg)="2"> నా ఉద్దేశ లో నిష్పాక్షికమైన , పరిమాణాత్మక తార్కిక ఈ చర్చలో బాగా ఉపయోగపడ త ది .
(src)="3"> હું તેથ પ્રસ્ત વ કરવ મ ંગ છ કે અમે ન કર , અમે મેળવવું , ક પ ર ઇટ ગણ ત ન ત ક્ષ્ણ ધ ર ક્ષેત્ર જ્ય રે અમે આ વ ષય સૂચવે છે .
(trg)="3"> అ ద వలన నెన ఒక ప్రతిపాదన తీర్చితిద్దాన మన గణిత లోని కొన్ని పద్ధత ల ఈ విషయానికై వాడ కోనవచ
(src)="4"> હમણ ં પૂરતું , હમણ ં મ શન પ ક્ચર એસ સ એશન જ હેર કર્યું કે અમ રૂ અર્થતંત્ર વર્ષે ૫૮ અબજ ડ લર ગુમ વે છે ક પ ર ઇટન ચ ર કરવ થ .
(trg)="4"> ఉదాహరణక , ఇటీవల మోషన్ పిక్చర్స్ అసోసియేషన్ వార కాపీరైట్ నేరాల వలన ఏట 58 వ దల కోట్ల డాలర్ల నష్ట కల గ త దని వెల్లడి చార
(src)="5"> હવે મ ત્ર આ નંબર વ ષે દલ લ કરવ ન બદલે , ક પ ર ઇટ ગણ તશ સ્ત્ર તે વ શ્લેષણ કરશે અને તે ટૂંક સમયમ ં આ ન ણ ં શ ધ શકશે જે આ સભ ગૃહ થ દૂર છે મહ સ ગર બુલવર્ડ ન પ ર વેસ્ત ન સુધ , અને પછ મંગળ પર ...
(trg)="5"> ఈ స ఖ్య గ రి చ వాది చట బద ల ఒక కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ డ దానిన విశ్లేషిన చేసి మరియ ఏమని కనిపెట్టగలడ అ టే ఆ డబ్బ ఇక్కడ న చి Boulevard సమ ద్రమ న దాట క ని మార్స్ గ్రహ వరక
(src)="6"> ( હ સ્ય ) ... જ પેન્ન ઓ ( પૈસ ) પણ વ પર એ .
(trg)="6"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) చేర త దని చెప్పగలర .
(src)="7"> હવે આ ચ ક્કસપણે શક્ત શ ળ છે , કેટલ ક ખતરન ક શક્ત શ ળ કહ શકે છે .
(trg)="7"> ఇది చాలా శక్తివ తమైన విశ్లేషణ కొ త మ ది దీనిని ప్రమాదకర అనొచ్చ
(src)="8"> પરંતુ તે પણ નૈત કત થ મહત્વપૂર્ણ છે .
(trg)="8"> అది నైతిక గా క డా మ ఖ్యమైనది
(src)="9"> ક રણ કે આ મ ત્ર અનુમ ન ત ર ટેલ ક ંમત નથ મ ત્ર અમુક નકલ ફ લ્મ ન આપણે વ ત કર રહ્ય છ એ , પરંતુ આ વ સ્તવ ક આર્થ ક નુકસ ન છે .
(trg)="9"> ఎ ద వలన అ టే ఇవి కేవల ఊహాత్మక అ కెల ఉన్న మాటల . ఇవి వాస్తవ ఆర్థిక నష్టాల
(src)="10"> આ સમકક્ષ છે સમગ્ર અમેર કન મક ઈ પ ક ન ષ્ફળ જવ બર બર બધ ફળ આપન ર પ ક સ થે , તેમજ ઘઉં , તમ કુ , ચ ખ , જુવ ર - ગમે તે જુવ ર છે - જુવ ર ગુમ વ એ છ એ .
(trg)="10"> ఇది అమెరికాలోని మొత్త మొక్కజొన్న ప టతో పాట ప డ్ల ప టల గోధ మ , పొగాక వరి ప ట మొత్త విల వతో సమాన
(src)="11"> પરંતુ અર્થતંત્ર મ ટેનું વ સ્તવ ક નુકસ ન ઓળખવું કરવ મ ટે લગભગ અશક્ય છે જ્ય ંસુધ આપણે ક પ ર ઇટ ગણ ત ઉપય ગ નથ કરત
(trg)="11"> కాపీరైట్ గణిత వాడక డా ఖచ్చితమైన లెక్కల వేయట సాధ్య కాద
(src)="12"> હવે સંગ તન મૂળ દરવર્ષે આઠ અબજ ડ લર ન ચે જ ય છે જ્ય રથ નેપસ્ટર પ્રથમ દ્રશ્ય મ ં આવ્ય .
(trg)="12"> స గీత పరిశ్రమ వారి ఆదాయ ఎనిమిది వ దల కోట్ల డాల్లర్ల తగ్గి ది నాప్స్టర్ ఆర భ అయిన దగ్గరన డి
(src)="13"> તેથ અમે શું શ ધ રહ્ય ં છ એક ભ ગ છે .
(trg)="13"> మన వెలికి తీయాలని ఆశి చేది అదే .
(src)="14"> પરંતુ કુલ ફ લ્મ આવક થ એટર , હ મ વ ડ ય અને ક ંમત-પ્રત -દૃશ્ય
(trg)="14"> కాని సినిమా పరిశ్రమ వారి ఆదాయ వివిధ ఆదాయప వనర ల ధియేటర్ , హో వీడియో మరియ పే పర్ వ్య న డి పెరిగి ది
(src)="15"> અને ટ વ , સેટેલ ઇટ અને કેબલ આવક ઉપર છે .
(trg)="15"> మరియ టీవీ , స్యాట్ లైట్ , కేబ ల్ వారి ఆదాయ బాగా పెరిగి ది
(src)="16"> બ જ મ ધ્યમ જેવ કે પુસ્તક પ્રક શન અને રેડ ય પણ ઉપર છે .
(trg)="16"> ప స్తక పరిశ్రమ మరియ రెడియో ఆదాయ క డా బాగా పెరిగి ది
(src)="17"> તેથ આ છે ન ન ભુલ યેલ ભ ગ જે ક યડ રૂપ છે .
(trg)="17"> అ ద వలన ఈ చిన్న భాగ మనక అ త చిక్కట లేద
(src)="18"> ( હ સ્ય ) ( ત ળ ઓ ) મ ટ મ ધ્યમન બજ રમ ં ઐત હ સ ક ધ રણ સ થે વ ક્સ વ્યું છે , તે વધ ર ન વૃદ્ધ નથ જે ચ ંચ ય ગ ર થ બચ વેલ છે . પરંતુ ક પ ર ઇટનું ગણ ત કહે છે આ તેથ ગત વૃદ્ધ બર બર જ છે . જે બજ રમ ં જ્ય ં ક ઈ ઐત હ સ ક ધ રણ નથ - જે 90 ' મ ં અસ્ત ત્વમ ં ન હતું .
(trg)="18"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ( చప్పట్ల ) పెద్ద మార్కెట్ల చారిత్రాత్మక నిబ ధనల ప్రకార పెరిగాయి పైరసీ పెర గ దలన ఆపలేద కాపీరైట్ గణిత మనక ఏమి చెప్త ది అ టే పైరసీ పెర గ దలన ఆపలేద పోయిన దశాబ్దమ లో లేని మార్కెట్ల కోస మన వెత క త న్నా .
(src)="19"> અહ ં આપણે શું જ ઈએ છ એ એ ર ંગટ ન ચ ંચ ય ગ ર ન કપટ ખર્ચ છે .
(trg)="19"> ఇక్కడ మనక కనబడేది రి గ్ టోన్ పైరసీ
(src)="20"> ( હ સ્ય ) તે 50 અબજ ડ લર પ્રત વર્ષ , જે પૂરતું છે , ર ંગટ ન 30 સેકન્ડ મ ટે , જે આપણને અહ ંથ લઇ જ ય છે પ ષ ણયુગ તરફ .
(trg)="20"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) స వత్సరానికి అయిద వేల కోట్ల డాలర్ల రి గ్ టోన్ కి ౩౦ సెక డ్ల చొప్ప న ఇది ఇక్కడ న డి నియన్ దేర్తాల్ య గ వరక కొనసాగా గలద
(src)="21"> ( હ સ્ય ) આ સત્ય છે .
(trg)="21"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ఇది నిజ
(src)="22"> ( ત ળ ઓ ) હું વ કસ ત છું .
(trg)="22"> ( చప్పట్ల ) నా దగ్గర ఎక్సెల్ వ ది
(src)="23"> ( હ સ્ય ) ફ લ્મ જ ણત પણ કહે છે કે અમ રું અર્થતંત્ર ગુમ વે છે ૩૭૦,૦૦૦ પર ન કર આ ચ ર ન ં ક રણે , જે તદ્દન બહુ વધ રે છે , જય રે તમે ૧૯૯૮ તરફ જ ઓ . બ્યુર ઓફ લેબર સ્ટેટ સ્ટ ક્સ દર્શ વે છે કે ચલચ ત્ર અને વ ડ ય ઉદ્ય ગ એ ૨૭૦,૦૦૦ લ ક ને ર જગ ર આપ .
(trg)="23"> ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) సినిమా పరిశ్రమ వార ఇ కా ఏమి చేప్తర టే మన స మార మ డ వ దల డెబ్బై వేల ఉద్యోగాల పైరసీ వలన కోల్పోత న్నా ఇది చాల పెద్ద స క్య 1998 లో బ రో అఫ్ లేబర్ స్టాట్ ఇస్టిక్ చెప్పిన ప్రకార సినిమా పరిశ్రమలో కేవల రె డ వ దల డెబ్బై వేల మ ది మాత్ర మే పని చేసే వార
(src)="24"> અન્ય મ હ ત મુજબ ૪૫,૦૦૦ સંગ ત ઉદ્ય ગમ ં જ ડ ય .
(trg)="24"> స గిత పరిశ్రమలో స మార నలబై అయిద వేల మ ది పనిచేస్త న్నార .
(src)="25"> અને બ જ છટણ ઈન્ટરનેટ સ થે આવ અને બધ મ હ ત ચ ર ન ક રણે , આપણને નક ર ત્મક ર જગ ર સ થે આ ઉદ્ય ગ મ ં છ ડય .
(trg)="25"> ఇ టర్నెట్ వల్ల కలిగిన ఉద్యోగ నష్టాల మన పరిశ్రమలలో ప్రతిక ల ఉపాధి కలిగి చి ది అన్న మాట
(src)="26"> અને આ આશ્ચર્યજનક આકળ મ નું એક છે ક પ ર ઇટ ગણ તશ સ્ત્ર ઓ ર જ આન ંથ જજુમે છે .
(trg)="26"> ఇది కేవల ఒక మహా ఉదాహరణ మాత్రమె కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ ల ఇలా టివి రోజ చ స్తార
(src)="27"> અને કેટલ ક લ ક મ ને છે કે સ્ટ્ર ંગ સ દ્ધ ંત આધર છે .
(trg)="27"> కొ తమ ది స్ట్రి గ్ తిరి కష్టమని చెప్తార .
(src)="28"> ( હ સ્ય ) હવે આ ક પ ર ઇટ ગણ તશ સ્ત્ર ઓ ટૂલક ટ થ ક નંબર છે .
(trg)="28"> ( వారికీ ఇది చ పియ్యాలి ) ( ప్రేక్షక ల నవ్వ త న్నార ) ఈ కాపీరైట్ గణిత శాస్త్రజ్ఞ లక ఒక మ ఖ్యమైన స ఖ్య