# gu/ted2020-1032.xml.gz
# ta/ted2020-1032.xml.gz
(src)="1"> અત્ય રે હું તમને એક વ ર્ત કહેવ ન છું .
(trg)="1"> தற்ப த ந ன் உங்கள க்க ஒர ச ய்த ச ல்லப்ப க ற ன் .
(src)="2"> આ વ ર્ત છે એક ભ રત ય સ્ત્ર ન અને તેન જ વનન .
(trg)="2"> இத ஒர இந்த ய ப ண்ண ன் பயணத்த ப் பற்ற ய ச ய்த
(src)="3"> હું મ ર ં મ ત -પ ત થ શરૂઆત કર શ .
(trg)="3"> எனத ப ற்ற ர்கள ல ர ந்த த டங்க க ன்ற ன் .
(src)="4"> હું તેમન જ દેન છું . સ્વપ્નશ લ મ ત અને પ ત ન .
(trg)="4"> த ல ந க்க ப ர்வ உள்ள ப ற்ற ர்கள ன் மகள்த ன் ந ன் .
(src)="5"> ઘણ ં વર્ષ પહેલ ં , જ્ય રે પચ સન દશકમ ં મ ર જન્મ થય -- પચ સ અને સ ઠન દશક , જે ભ રતમ ં મહ લ ઓન હત જ નહ ં .
(trg)="5"> பல வர டங்கள க்க ம ன்ப ஐம்பத கள ல் ப றந்த ன் -- ஐம்பத ல ம் அற பத ல ம் இந்த ய வ ல் ப ண்கள க்க ம க்க யத்த வம் அள க்கப்படவ ல்ல
(src)="6"> તે પુરુષ ન હત .
(trg)="6"> அந்தய கம் ஆண்கள் வசம ர ந்தத .
(src)="7"> એવ પુરુષ જે વેપ ર કરત હત અને જેમને વેપ ર વ રસ મ ં મળેલ હત . અને સ્ત્ર ઓન ઢ ંગલ ન જેમ લગ્ન કર વ દેવ ત ં .
(trg)="7"> ப ற்ற ர்கள ன் வண கத்த ல் பங்க ப ர ம் ஆண் ப ள்ள கள ன் வசம் இர ந்தத . அப்ப த ப ண்கள் த ர மணத்த ற்க ற்ற க ப்ப வ கள ய் ப ற்றப்பட்டனர்
(src)="8"> મ ર પર વ ર , મ ર ં શહેરમ ં કે કદ ચ આખ દેશમ ં એક અન ખ પર વ ર હત .
(trg)="8"> எங்களத க ட ம்பம் எங்கள் ஊர ல ய ஏன் ந ட்ட ல ய தன த்த வம னத .
(src)="9"> અમે ચ ર હત ં , એક નહ અને સદનસ બે એક પણ છ કર ન હત .
(trg)="9"> ந ங்கள் ந ன்க ப ள்ள கள் அத ர ஷ்டவசம க ஆண் ப ள்ள கள் ய ர ம் இல்ல
(src)="10"> અમે ચ ર છ કર ઓ હત અને ક ઈ છ કર ન હત .
(trg)="10"> ந ங்கள் ந ல்வர ம் ப ண்கள் , ஆண் மகன்கள் ய ர ம் இல்ல
(src)="11"> અને મ ર ં પર વ ર પ સે એક ખ નદ ન જમ ન હત .
(trg)="11"> எனத ப ற்ற ர்கள ந லச்ச வ ன்த ர் க ட ம்பத்த ச ர்ந்தவர்கள்
(src)="12"> મ ર ં પ ત એમન ં દ દ જ સ થે લડ્ય ં હત ં , એમન ં હકન જમ ન મેળવવ મ ટે , ક રણ કે એમણે નક્ક કર્યું હતું , અમને ચ રેયને ભણ વવ નું .
(trg)="12"> தன் ச த்த ல் பங்க அள க்க மற க்க ம் அளவ ற்க தனத த த்த வ எத ர்த்த ர் எனத தந்த ஏன ன்ற ல் எங்கள் ந ல்வர ய ம் பட க்க வ க்க ம ட வ ட த்த ர்
(src)="13"> તેમણે અમને શહેરન શ્રેષ્ઠ શ ળ મ ં મ કલ્ય અને અમને શ્રેષ્ઠ શ ક્ષણ અપ વ્યું .
(trg)="13"> எங்கள் ஊர ல ய ம க ச றந்த பள்ள க்க அன ப்ப எங்கள க்க ம கச்ச றந்த கல்வ ய அள த்த ர்
(src)="14"> જેમ મેં કહ્યું , આપણે જન્મ એ ત્ય રે આપણ મ ત -પ ત ન પસંદગ નથ કરત ં , અને શ ળ એ જત વખતે , શ ળ ન પસંદગ નથ કરત ં .
(trg)="14"> ந ன் க ற யத ப ல ப றக்க ம்ப த நமத ப ற்ற ர்கள ந ம் த ர்ந்த ட ப்பத இல்ல பள்ள க்க ச ல்ல ம்ப த பள்ள ய ந ம் த ர்ந்த ட ப்பத இல்ல
(src)="15"> બ ળક શ ળ ન પસંદગ નથ કરત ં .
(trg)="15"> க ழந்த கள் பள்ள ய த ர்ந்த ட ப்பத இல்ல
(src)="16"> તેઓ એ શ ળ એ જ ય છે જે તેમન ં મ ત -પ ત પસંદ કરે છે .
(trg)="16"> ப ற்ற ர்கள் த ர்ந்த ட க்க ம் பள்ள க்க ச ல்க ற ர்கள்
(src)="17"> ત આ પ ય ન સમય છે જે મને મળ્ય .
(trg)="17"> இத த ன் எனக்க க ட த்த அட த்தளம்
(src)="18"> આ ર તે હું મ ટ થઈ , અને આ જ ર તે મ ર ત્રણેય બહેન .
(trg)="18"> ந ன ம் எனத ம ன்ற சக தர கள ம் இவ்வ ற த ன் வளர்ந்த ம்
(src)="19"> અને તે સમયે મ ર પ ત જ કહેત ં હત ં , " હું મ ર ચ રેય દ કર ઓને વ શ્વન ં ચ ર ખૂણ મ ં જ વ મ ંગુ છું . "
(trg)="19"> அப்ப த எனத தந்த ச ல்வத என்னவ ன்ற ல் " என் ந ன்க மகள்கள ய ம் உலக ன் ந ன்க ம ல கள க்க அன ப்பப க ற ன் " என்ற .
(src)="20"> મને તેમન વ સ્તવ ક અભ પ્ર ય નથ ખબર , પણ એ જ બન્યું .
(trg)="20"> அவர் என்ன ந ன த்த ச ன்ன ர த ர யவ ல்ல ஆன ல் அத பல த்தத
(src)="21"> હું એક જ છું જે ભ રતમ ં રહ .
(trg)="21"> ந ன் ஒர வள்த ன் இந்த ய வ ல் இர க்க ற ன்
(src)="22"> એક બ્ર ટ શ છે , ત બ જ અમેર કન અને ત્ર જ કેનેડ યન છે .
(trg)="22"> ஒர வர் இங்க ல ந்த ந ட்டவர் ஒர வர் அம ர க்கர் மற்ற ர வர் கனட ந ட்டவர்
(src)="23"> ત અમે ચ રેય વ શ્વન ં ચ ર ખૂણ મ ં છ એ .
(trg)="23"> ந ங்கள் ந ல்வர ம் உலக ன் ந ன்க ம ல ய ல் வச க்க ற ம்
(src)="24"> અને જેવુ મેં કહ્યું કે તેઓ મ ર ં આદર્શ છે , મ ર મ ત -પ ત એ કહેલ બે વ ત ને મેં અનુસર .
(trg)="24"> எனத ப ற்ற ர்கள்த ன் எனக்க ம ன்ன ட கள் என்ற ன் அல்லவ அவர்கள் ச ன்ன இரண்ட வ ஷயங்கள ப ன்பற்ற ன ன்
(src)="25"> પહેલ , એમણે કહ્યું , " જ વન એ ઢ ળ વ ઉપર હ ય છે . "
(trg)="25"> அவர்கள் க ற யத ல் ஒன்ற " வ ழ்க ஒர ச ய்வ தளம் "
(src)="26"> તમે ઉપર જઈ શક છ , અથવ ન ચે આવ શક છ . "
(trg)="26"> நீ அத ல் ம ல ப கல ம் இல்ல கீழ வரல ம்
(src)="27"> અને બ જ વ ત , જે આજે પણ મ ર સ થે છે , જે મ ર ં જ વનનું મૂળ બન , જેન લ ધે હું અહ ંય સુધ પહ ંચ એ હત : ૧૦૦ વસ્તુઓ તમ ર ં જ વનમ ં બને છે , સ ર અને ખર બ ,
(trg)="27"> அவர்கள் ச ன்ன இரண்ட வத வ ஷயம் என் வ ழ்க்க க ட்ப ட க ம ற வ ட்டத ப ர ம் ம ற்றத்த ய ம் அத ஏற்பட த்த யத நல்லத க ட்டத உன் வ ழ்வ ல் ஏற்பட ம்
(src)="28"> એ ૧૦૦ મ ંથ , ૯૦ એ તમ રું જ સર્જન છે .
(trg)="28"> ந ற வ ஷயங்கள ல் த ண்ண ற நீ உற வ க்க வத
(src)="29"> તે સ ર છે , તમ ર ં દ્વ ર જ સર્જ યેલ છે , તેને મ ણ .
(trg)="29"> அந்த நல்லவ கள ந ன த்த மக ழ்ச்ச ய ற
(src)="30"> જ તે નથ સ ર , ત પણ એ તમ રું જ સર્જન છે , તેમ ંથ કંઇક શ ખ .
(trg)="30"> அவ க ட்டவ கள ய ன் அத ல ர ந்த கற்ற க்க ள்
(src)="31"> ૧૦ વસ્તુઓ કુદરત હ ય છે જેન ં પર તમ ર ન યંત્રણ નથ હ ત .
(trg)="31"> 10 வ ஷயங்கள் த ன க ஏற்பட வத , நீ ஒன்ற ம் ச ய்ய ம ட ய த
(src)="32"> જેમકે ક ઈ સબંધ ન મૃત્યુ , ક ઈ ત ફ ન કે વ વ ઝ ડું , અથવ ભૂકંપ .
(trg)="32"> அவ ஒர உறவ னர ன் இறப்ப கவ அல்லத ப யல கவ , ச ற வள ய கவ , ப கம்பம கவ இர க்கல ம்
(src)="33"> તમે એમ ં કંઈ નથ કર શકત ં .
(trg)="33"> அதற்க நீ ஒன்ற ம் ச ய்ய ம ட ய த
(src)="34"> તમે ફક્ત એ પર સ્થ ત પર પ્રત ક્ર ય આપ શક છ .
(trg)="34"> ச ழ்ந ல க்க ஏற்றவ ற நீ ச யல்படவ ண்ட ம்
(src)="35"> પણ એ પ્રત ક્ર ય એ ૯૦ ટક વસ્તુઓમ ંથ આવે છે .
(trg)="35"> அதற்க ன ச யல்த றன் அந்த த ண்ண ற வ ஷயங்கள ல ர ந்த த ன் உர வ க ம்
(src)="36"> અને હું આ સ દ્ધ ંતનું પર ણ મ છું , ૯૦ / ૧૦ અને બ જું , " જ વન એ ઢ ળ વ ઉપર હ ય છે , " હું એવ જ ર તે મ ટ થઈ છું , એ વસ્તુઓન કદર કરત ં જે મને મળ છે .
(trg)="36"> இந்த 90 / 10 எனத வ ழ்க்க ச த்த ந்தம் ஆனத ம ல ம் வ ழ்க்க ய ம் ஏற ம கம ய ற்ற இவ்வ ற த ன் ந ன் வளர்ந்த ன் எனக்க க ட த்தத மத த்த ன்
(src)="37"> હું એ તક નું પર ણ મ છું , પચ સ અને સ ઠન દશકન એ વ રલ તક , જે બધ જ છ કર ઓને નથ મળત , અને હું જ ણત હત કે , મ ર મ ત -પ ત એ મને જે આપ્યું , એ કંઈક વ શેષ હતું .
(trg)="37"> எனக்க க ட த்த வ ய்ப்ப கள ன ல் ந ன் வளர்ந்த ன் 50 / 60 ஆம் ஆண்ட கள ல் மற்ற ப ண்கள க்க க ட க்க த ஒன்ற . எனத ப ற்ற ர்கள் எனக்க க ட த்தவ அன த்த ம் தன த்தன்ம வ ய்ந்தத என்பத உணர்ந்த ன் .
(src)="38"> ક રણ કે મ ર શ ળ ન બધ ં જ મ ત્ર ને તૈય ર કરત ં હત ં લગ્ન કરવ મ ટે , બહું બધ દહેજન સ થે , અને હું ટેન સ રેકેટ સ થે રમત અને શ ળ એ જત અને બધ જ ઇત્તર પ્રવૃત્ત ઓ કરત હત .
(trg)="38"> ஏன ன்ற ல் எனத பள்ள த ழ கள் அன வர ம் அத க வரதட்சன க ட த்த த ர மணம் ச ய்வ ப்பதற்க கவ வளர்க்கபட்டனர் ந ன ட ன்ன ஸ் மட்ட ய டன் பள்ள க்க ச ன்ற ன் எல்ல ப ட்ட கள ல ம் கலந்த க ண்ட ன்
(src)="39"> મને લ ગ્યું મ રે આ ચ ક્કસ કહેવું જ ઈએ .
(trg)="39"> ந ன் இவ அன த்த ய ம்
(src)="40"> આ એ મ ટે કહ્યું , કેમકે એ મ ર ભૂતક ળ છે .
(trg)="40"> உங்கள க்க ச ல்வதன்
(src)="41"> હવે જે કહ શ એ આગળ બન્યું .
(trg)="41"> க ரணம் என்னவ ன்ற ல்
(src)="42"> હું ભ રત ય પ લ સ સેવ મ ં શ મેલ થઈ , એક મજબૂત સ્ત્ર તર કે , એક અથ ક પર શ્રમ કરન ર સ્ત્ર , ક રણ કે મને આદત હત દ ડવ ન , પ ત ન ટેન સન શ ર્ષક વગેરે મ ટે ..
(trg)="42"> ந ன் இந்த ய க வல் த ற ய ல் ஒர கட்ட ற த ய ன ப ண்ண க ச ர்ந்த ன் அவ்வ ற ந ன் கட்ட ற த ய ன ப ண்ண க த கழ்ந்ததற்க்க ம ல க ரணம் ந ன் ம ன்ப ட ன்ன ஸ் வ ள ய ட ஓட ய ஓட்டம்த ன்
(src)="43"> પણ હું ભ રત ય પ લ સ સેવ મ ં શ મેલ થઈ , અને પછ પ લ સ ંગન નવ નમૂન અપ ય .
(trg)="43"> ஆன ல் ந ன் இந்த ய க வல் த ற ய ல் ச ர்ந்த ன் . அதன் ப றக க வல் த ற ய ன் தன்ம ய ம ற வ ட்டத
(src)="44"> મ ર ં મ ટે પ લ સ ંગન અર્થ હત , સુધ રવ ન શક્ત , ર કવ ન શક ત અને ઓળખવ ન શક્ત .
(trg)="44"> என்ன ப ற த்தவர க வல் த ற என்பத தவற கள த ர த்த வதற்க ம் , தட ப்பதற்க ம் , த ப்பற வதற்க ம் க ட க்கப்பட்ட அத க ரம க கர த க ற ன் .
(src)="45"> આ કંઇક એવું હતું જેમકે ભ રતમ ં પ લ સ ંગને એક નવ વ્ય ખ્ય અપ ઈ હ ય -- ર કવ ન શક્ત .
(trg)="45"> இந்த ய வ ல் ம தல் ம ற ய க தவற கள தட ப்பதற்க க வல்த ற பயன்பட வ ண்ட ம் என்ற கர த ன ன் .
(src)="46"> ક રણકે સ મ ન્ય ર તે એ એવું કહેવ તું , ઓળખવ ન શક્ત , બસ એ જ , અથવ સજ કરવ ન શક્ત .
(trg)="46"> ஏன ன்ற ல் க ற்றங்கள த ப்பற வதற்க ம் தண்டன க்க ம் மட்ட ம்த ன் க வல்த ற என்ற கர தப்பட்டத .
(src)="47"> પણ મેં વ ચ ર્યું ન , તે ર કવ ન શક્ત છે , ક રણ કે એ જ હું મ ર મ ટ થવ ન સ થે શ ખ રહ હત .
(trg)="47"> ந ன அத தட க்க ம் சக்த ய க எண்ண ன ன் . ஏன ன்ற ல் ந ன் அப்பட த ன் வளர்க்கப்பட்ட ன்
(src)="48"> કેવ ર તે હું એ ૧૦ વસ્તુઓને ર કું અને એને ૧૦ થ વધવ ન દઉં ?
(trg)="48"> ந ன் எவ்வ ற 10 க ற்றங்கள தட ப்ப ன் , அத ம ட ய மல் ப ன ல் ?
(src)="49"> ત આ ર તે એ ( ર કવ ન શક્ત ) ર ત મ ર સેવ મ ં આવ . અને એ પુરુષ કરત અલગ હત .
(trg)="49"> இத ய ந ன் ப ன்பற்ற ஆரம்ப த்த ன் எனவ ந ன் ஆண்கள ல ர ந்த ம ற பட்ட ன்
(src)="50"> હું એને પુરુષ થ અલગ બન વવ ં ઈચ્છત ન હત , પણ એ અલગ હત , ક રણ કે આ જ ર તે હું તેમન ંથ અલગ હત .
(trg)="50"> ந ன் அவ்வ ற ந ன க்க வ ட்ட ல ம் ம ற பட்ட இர ந்த ன் ஏன ன்ற ல் எனத ச ப வம அத த ன் .
(src)="51"> અને મેં પ લ સ ંગન ખ્ય લને ભ રતમ ં ફર ન ર્ધ ર ત કર્ય .
(trg)="51"> இந்த ய க வல்த ற க்க ஒர ப த ய வர ப லக்கணம் க ட த்த ன் .
(src)="52"> હું તમને મ ર બે ય ત્ર ઓ મ ં લઈ જઈશ , મ ર પ લ સ ંગન ય ત્ર અને મ ર જેલન ય ત્ર .
(trg)="52"> ந ன் உங்கள இர பயணங்கள க்க அழ த்த ச ல்ல ப க ற ன் ஒன்ற க வல்த ற மற்ற ன்ற ச ற த்த ற
(src)="53"> તમે જે જુઓ છ , જ તમે શ ર્ષક જ શ ત લખ્યું છે " પ એમન ક ર ર કવ મ ં આવ . "
(trg)="53"> நீங்கள் தற்ப த என்ன ப ர்க்க றீர்கள் , தல ப்ப ப ர ங்கள் " ப ரதமர ன் க ர் ப ட பட்டத "
(src)="54"> આ પહેલ વ ર બન્યું જ્ય રે ભ રતન ં વડ પ્રધ નને પ ર્ક ંગ ટ ક ટ અપ ઈ .
(trg)="54"> இந்த ய வ ல ய ம தன் ம ற ய க ப ரதமர ன் க ர ற்க ந ற த்த சீட்ட அள க்கப்பட்டத
(src)="55"> ( હ સ્ય ) આ ભ રતમ ં પહેલ વ ર બન્યું , અને હું તમને કહ શકું છું કે તમે આ છેલ્લ વ ર સ ંભળ રહ્ય ં છ .
(trg)="55"> ( ச ர ப்ப ல ) அத வ ம தன் ம ற நீங்கள் க ட்பத ம் அத வ கட ச ம ற ய க இர க்க ம் .
(src)="56"> આવું ભ રતમ ં બ જ વ ર ક્ય રેય નહ ં બને , ક રણકે આ એકવ ર હંમેશ ં મ ટે બન ગયું છે .
(trg)="56"> இத ப ல் இந்த ய வ ல் இன ஏற்பட த ஏன ன ல் அத வ ம தல ம் கட ச ம ற ய ம க ம் .
(src)="57"> અને ન યમ હત , ક રણકે હું સંવેદનશ લ હત , હું કરુણ મય હત , હું અન્ય ય સ મે ખૂબ જ સંવેદનશ લ હત , અને બહું મ ટ સમર્થક હત ન્ય યન .
(trg)="57"> ந யத என்னவ ன்ற ல் ந ன் எள த ல் உணர்ச வசப்பட பவள் , கர ண உள்ளம் க ண்டவள் ம ல ம் அந ய யத்த கண்ட த ட ப்பவள் ஆக ய ல் ந ன் எப்ப த ம் ந ய யத்த ன் பக்கம இர ப்ப ன் .
(src)="58"> એ જ ક રણ હતું , એક મહ લ તર કે , હું ભ રત ય પ લ સ સેવ મ ં શ મેલ થઈ .
(trg)="58"> இந்த க ரணத்த ற்க கத்த ன் ஒர ப ண்ண க இந்த ய க வல் த ற ய ல் ச ர்ந்த ன் .
(src)="59"> મ ર પ સે બ જ વ કલ્પ હત ં , પણ મેં એને પસંદ ન કર્ય .
(trg)="59"> எனவ த ன் எனக்க மற்ற வ ய்ப்ப கள் இர ந்த ம் ந ன் அத த ர்ந்த ட க்கவ ல்ல .
(src)="60"> ત હવે હું આગળ વધ શ .
(trg)="60"> ந ன் ம ல ம் த டர்க ற ன் .
(src)="61"> આ વ ત છે કઠ ર પ લ સ ંગન , સમ ન પ લ સ ંગન .
(trg)="61"> இத ஒர உற த ய ன அத சமயம் சீர ன க வல் த ற பற்ற யத .
(src)="62"> હવે હું ઓળખ ત હત " એક મહ લ જે ક ઈનું નથ સ ંભળત . "
(trg)="62"> ய ர் ச ல்வத ய ம் க ட்க தவள் என்ற ந ன் ப யர் ப ற்ற ன் .
(src)="63"> તેથ મ ર બદલ બધ અવ્યવસ્થ ત જગ્ય ઓ મ ટે થત , જ્ય ં જવ મ ટે બ જ ન કહ દેત .
(trg)="63"> எனவ எனக்க ப ரபட்சம ன பதவ கள் அள க்கபட்டத மற்றவர்கள ய ன் அப்பதவ கள வ ண்ட ம் என்ற ச ல்ல இர ப்ப ர்கள்
(src)="64"> હવે મને પ લ સ અધ ક ર તર કે જેલન ક ર્ય મ ટે મ કલવ મ ં આવ .
(trg)="64"> ஒர ச ற ச்ச ல க்க ந ன் க வல் அத க ர ய ய் ம ற்றப்பட்ட ன் .
(src)="65"> સ મ ન્ય ર તે પ લ સ અધ ક ર ઓ જેલમ ં ક મ કરવ નું પસંદ નથ કરત .
(trg)="65"> ச தரணம க க வல் அத க ர கள் ச ற ச்ச ல பதவ கள வ ர ம்ப வத ல்ல .
(src)="66"> તેઓએ મને જેલમ ં બંધ થવ મ કલ , એવું વ ચ ર ને , " હવે ત્ય ં ક ઈ ગ ડ ઓ નઈ હ ય અને ક ઈ VIPs નઈ હ ય ( પ ર્ક ંગ ) ટ ક ટ આપવ મ ટે .
(trg)="66"> என்ன ம டக்க வதற்க க ச ற ச்ச ல க்க அன ப்ப ன ர்கள் ம க்க ய ப ள்ள கள க்க என்ன ல் அங்க வ கன ந ற த்த சீட்ட அள க்கம ட ய த என
(src)="67"> તેને ત્ય ં જ રહેવ દ . "
(trg)="67"> எண்ண என்ன ம டக்க னர் .
(src)="68"> ત અહ ંય મને જેલનું ક ર્ય મળ્યું .
(trg)="68"> இவ்வ ற த ன் ந ன் ச ற பதவ க்க வந்த ன் .
(src)="69"> એ જેલન ં ક ર્યમ ં ગુનેગ ર ન મ ટ સમૂહ હત .
(trg)="69"> இந்த ச ற ச்ச ல ய னத பல பயங்கர க ற்றவ ள கள ன் க ட ரம க த கழ்ந்தத .
(src)="70"> ખરેખર , એ એવું જ હતું .
(trg)="70"> அத வ ள ப்பட ய கவ த ர ந்தத .
(src)="71"> પણ ૧૦,૦૦૦ મ ણસ , જેમ ં ફક્ત ૪૦૦ જ સ્ત્ર ઓ હત -- ૧૦,૦૦૦ -- ૯,૦૦૦ અને ૬૦૦ જેટલ ં પુરુષ હત ં .
(trg)="71"> ம த்தம க இர ந்த 10,000 க த கள ல் 400 ப ர் ப ண்கள் மற்ற 9 ,600 ப ர ம் ஆண்கள ,
(src)="72"> આતંકવ દ ઓ , બળ ત્ક ર ઓ , ચ ર , લૂંટ ર ઓ -- એમ ંથ અમુકને મે જ જેલમ ં મ કલ્ય ં હત ં એક પ લ સ અધ ક ર તર કે .
(trg)="72"> தீவ ரவ த கள் , கற்பழ த்தவர்கள் , க ள்ள யர்கள் , த த க்கள் -- அத ல் ஒர ச லர் ந ன் க வல் அத க ர ய ய் அன ப்ப வ த்த க ற்றவ ள கள் .
(src)="73"> અને પછ મેં કઈ ર તે એમન સ મન કર્ય ?
(trg)="73"> அவர்கள எவ்வ ற நடத்த ன ன் என்ற ப ர ங்கள்
(src)="74"> પહેલ ં દ વસે જ્ય રે હું ત્ય ં ગઈ , મને ખબર ન હત કે એમન સ મે કઈ ર તે જ વું .
(trg)="74"> ந ன் ம தல் ந ள் உள்ள ச ன்றப த அவர்கள எப்பட ப ர்க்கவ ண்ட ம் என்ற எனக்க த ர யவ ல்ல .
(src)="75"> અને જ્ય રે મેં એ સમૂહન સ મે જ યુ , મેં કહ્યું , " શું તમે પ્ર થન કરશ ? "
(trg)="75"> " நீங்கள் வழ பட வீர்கள ? " என்ற அந்த க ட்டத்த ப ர்த்த க ட்ட ன் . " நீங்கள் வழ பட வீர்கள ? "
(src)="76"> તેઓ મને એક યુવ ન , ટૂંક , ભૂર કપડ ં પહેરેલ સ્ત્ર તર કે જ ત ં હત ં .
(trg)="76"> மற பட ய ம் க ட்ட ன் ச யம்ப ன உட யண ந்த , க ட்ட ய ன ய வத ய க என்ன அவர்கள் கண்டனர் .
(src)="77"> મેં કહ્યું , " શું તમે પ્ર થન કરશ ? "
(trg)="77"> " நீங்கள் வழ பட வீர்கள ? " மற பட ய ம் க ட்ட ன்
(src)="78"> અને તેઓ કશું જ ન બ લ્ય ં .
(trg)="78"> அதற்க அவர்கள் பத ல் அள க்கவ ல்ல .
(src)="79"> મેં કહ્યું , " શું તમે પ્ર થન કરવ મ ંગ છ ? "
(trg)="79"> " நீங்கள் வழ பட ஆச ப்பட க றீர்கள ? "
(src)="80"> તેઓએ કહ્યું , " હ . " મેં કહ્યું , " સ રું , ચ લ પ્ર થન કર એ . "
(trg)="80"> என்ற க ட்ட ன் " ஆம் " என்ற ர்கள் ந ன ம் அதற்க " சர வழ படல ம் " என்ற ன்
(src)="81"> મેં તેઓ મ ટે પ્ર થન કર , અને બદલ વ આવવ ન શરૂ થય .
(trg)="81"> ந ன் அவர்கள க்க க வழ பட்ட ன் , அதன் ப ன் ம ற்றங்கள் த ர ய ஆரம்ப த்தன .
(src)="82"> આ જેલન અંદર શ ક્ષ નું એક દ્રશ્ય છે .
(trg)="82"> ச ற க்க ள் கல்வ கற்பத ன் க ட்ச
(src)="83"> મ ત્ર , આ ક્ય રેય નથ બન્યું , જ્ય ં જેલમ ં દરેક વ્યક્ત ઓ ભણે છે .
(trg)="83"> நண்பர்கள ச ற ச்ச ல க்க ள் கல்வ கற்பத என்பத இதற்க ம ன் நடந்தத க ட ய த .
(src)="84"> મેં સમ જન મદદથ આ ક ર્ય શરૂ કર્યું .
(trg)="84"> சம கத்த ன் உதவ ய டன்த ன் ந ன் இதன ஆரம்ப த்த ன் .
(src)="85"> સરક ર પ સે આ મ ટે ક ઈ બજેટ ન હતું .
(trg)="85"> அரச டம இதற்க ன ச லவ த ட்டம் எத வ ம் க ட ய த .
(src)="86"> તે સ થ શ્રેષ્ઠ , સ થ મ ટ સ્વૈચ્છ ક સેવ હત વ શ્વન ક ઈ પણ જેલન તુલન મ ં .
(trg)="86"> இத ச ற ச்ச ல ய ல் நடந்த உலக ல ய ம கப ர ய , அற்ப தம ன தன்ன ர்வ த ண்ட க ம் .
(src)="87"> આન શરૂઆત દ લ્હ ન જેલમ ં થઈ .
(trg)="87"> இத ட ல்ல ச ற ய ல் த வங்கப்பட்டத
(src)="88"> તમે એક નમૂન જ ઈ શક છ કે એક કેદ એક વર્ગમ ં ભણ વ રહ્ય છે .
(trg)="88"> ஒர க த ப டம் எட க்க ம் க ட்ச ய ப ர்க்க றீர்கள் .
(src)="89"> તેવ ં ૧૦૦ ન સંખ્ય મ ં વર્ગ હત ં .
(trg)="89"> இத ப ல் ந ற்ற க்கணக்க ன வக ப்ப கள் உண்ட .
(src)="90"> ૯ થ ૧૧ , દરેક કેદ શૈક્ષણ ક ક ર્યક્રમમ ં જત હત -- એ જ જગ્ય જ્ય ં તેઓ વ ચ રત ં હત ં કે તેઓ મને જેલમ ં ન ખ દેશે અને બધું જ ભુલ ઈ જવ શે .
(trg)="90"> 9 ம தல் 11 வர அன த்த க த கள ம் ப டம் பய ன்றனர் -- எந்தக் க ட ரத்த ல் என்ன ம டக்க ந ன த்த ர்கள அத க ட ரம்த ன் இத
(src)="91"> અમે તેને આશ્રમમ ં ફેરવ ન ખ્યું -- જેલથ આશ્રમમ ં , શ ક્ષણ દ્વ ર .
(trg)="91"> ந ங்கள் அத ஆச ரமம க ம ற்ற ன ம் கல்வ ய ன் ம லம் ச ற ஆச ரமம க ம ற்றப்பட்டத
(src)="92"> મને લ ગે છે એ બહું મ ટ બદલ વ છે .
(trg)="92"> என்ன ப ர த்தவர அத ஒர ம கப்ப ர ய ம ற்றம் .
(src)="93"> તે બદલ વન એક શરૂઆત હત .
(trg)="93"> அத ஒர ம ற்றத்த ன் ஆரம்பம் .
(src)="94"> શ ક્ષક એ જ કેદ ઓ હત ં . શ ક્ષક એ સ્વયંસેવક હત .
(trg)="94"> க த கள ம் தன்ன ர்வலர்கள ம் ஆச ர யர க பண ய ற்ற னர் .
(src)="95"> પુસ્તક સ્કૂલ મ ટે દ નમ ં અપ યેલ પુસ્તક મ ંથ આવત .
(trg)="95"> பள்ள ப த்தகங்கள் நன்க ட ய க வந்தன .
(src)="96"> સ્ટેશનર દ નમ ંથ આવત હત .
(trg)="96"> எழ த ப ர ள்கள் நன்க ட ய க வந்தன .
(src)="97"> બધું જ દ નમ ંથ આવતું હતું . ક રણકે જેલ મ ટે શ ક્ષણનું ક ઈ બજેટ હતું જ નહ ં .
(trg)="97"> மற்ற அன த்த ம் நன்க ட ய க வந்தன . ஏன ன்ற ல் இதற்க ல்ல ம் அரச டம் ச லவ த ட்டம் ஏத ம் க ட ய த .
(src)="98"> હવે જ મેં તે ન કર્યું હ ત , ત તે કદ ચ નરકન ખૂણ બન જ ત .
(trg)="98"> ந ன் இவ்வ ற ச ய்ய மல் இர ந்த ர ந்த ல் அத ஓர் நரகம க ம ற ய ர க்க ம் .
(src)="99"> તે બ જ ઐત હ સ ક ઘટન છે .
(trg)="99"> இத இரண்ட வத அட ய ள ச ன்னம் .
(src)="100"> હું તમને મ ર ય ત્ર ન ભૂતક ળન કંઇક ક્ષણ બત વવ ં મ ંગુ છું , જે તમને કદ ચ આ દુન ય મ ં ક્ય ંય જ વ નહ ં મળે .
(trg)="100"> என் ப த ய ல் நடந்த ச ல சர த்த ர ந கழ்வ கள க ண்ப க்க ஆச பட க ற ன் இத உலக ல் வ ற ங்க ம் கண்ட ர க்க ம ட ய த