# gu/ted2020-865.xml.gz
# lo/ted2020-865.xml.gz


(src)="1"> હું ચ ર વર્ષ પેહલ અહ ં હત , અને મને ય દ છે , તે સમયે , કે વ તચ ત ઓનલ ઇન મુકવ મ ં આવ નહ .
(trg)="1"> ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍມາທີ່ນີ້ແລ້ວຕອນສີ່ປີກ່ອນ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຈື່ໄດ້ ໃນສະໄໝນັ້ນ ທີ່ບົດສະເໜີຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຖືກເອົາຂຶ້ນອິນເຕີເນັດເທື່ອ

(src)="2"> મને લ ગે છે કે તે એક પેટ મ ં પ્રવક્ત ઓને આપવ મ ં આવ્ય હત ં , ડ વ ડ ન પેટ ન બ ંધ , જેને તેઓ તેમન છ જલ પર મુક્ય હત ં , તે હવે ક્ય છે .
(trg)="2"> ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າເພິ່ນໄດ້ເອົາໃສ່ໃນກັບໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ TED ຊຸດບັນທຶກການສະເໜີໃນຮູບແບບ DVD ທີ່ຄົນເອົາເມືອບ້ານແລ້ວໄວ້ເທິງຫິ້ງ ແລະກໍ່ຍັງຢູ່ບ່ອນຫັ້ນບໍ່ມີໃຜຈັບມາເບິ່ງອີກ

(src)="3"> ( હ સ્ય ) અને ખરેખર , મેં મ ર વ ત કહ તેન અઠવ ડ ય પછ ક્ર સે મને ફ ન કર્ય , અને કહ્યું , " અમે તમને ઓનલ ઇન મૂકવ નું શરુ કર શું . શું અમે તમને ઓનલ ઇન મૂક શક એ ? "
(trg)="3"> ( ຫົວ ) ແລະອັນທີ່ຈິງ ຄຣິສ ໄດ້ໂທຫາຂ້າພະເຈົ້າ ອາທິດໜຶ່ງຫຼັງຈາກທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຶ້ນສະເໜີ ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ “ ພວກເຮົາຈະເລີ່ມເອົາບັນທຶກພາບບົດສະເໜີຂຶ້ນອິນເຕີເນັດ

(src)="4"> અને મેં કહ્યું , " ચ ક્કસ . "
(trg)="4"> ພວກເຮົາເອົາບົດຂອງເຈົ້າຂຶ້ນໄດ້ບໍ ” ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ “ ໄດ້ແທ້ ”

(src)="5"> અને ચ ર વર્ષ પછ , તે ચ લ શ લ ખ વખત ડ ઉનલ ડ કરવ મ ં આવ્યું છે .
(trg)="5"> ແລະ ສີ່ປີຕໍ່ມາ ຄືທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເວົ້າຫັ້ນລະ ມີຄົນເບິ່ງສີ່ ... ອັນ ມີຄົນ ດາວໂຫຼດ ສີ່ລ້ານເທື່ອ

(src)="6"> તેથ હું મ નુ છું કે તમે 20 અથવ કંઈક દ્ર ર બહુવ ધ કર શક છ જેણે જ યું છે તેમન સંખ્ય મેળ વવ મ ટે .
(trg)="6"> ຄັນຊັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ເຮົາອາດສາມາດຄູນ 20 ຫຼື ປະມານນັ້ນ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຈຳນວນຂອງຄົນທີ່ໄດ້ເບິ່ງບົດສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າແທ້

(src)="7"> અને જેમ ક્ર સ કહે છે , ત્ય ં મ ર દૂરદર્શન ન મ ંગ છે .
(trg)="7"> ແລະ ຄຣິສ ເວົ້າວ່າ ມີຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການ

(src)="8"> ( હ સ્ય ) ( ત ળ ઓન ગળગળ ટ ) તમને નથ લ ગતું ?
(trg)="8"> ບັນທຶກພາບຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ( ຫົວ ) ( ຕົບມື ) ... ທ່ານບໍ່ຮູ້ສຶກບໍ

(src)="9"> ( હ સ્ય ) તેથ , આ આખ ઘટન વ સ્તૃત ઘડ ઈ રહ છે મ રે તમ ર મ ટે બ જું એક કરવ નું છે , તેથ તે અહ ં છે .
(trg)="9"> ( ຫົວ ) ສະນັ້ນ ງານໃນເທື່ອນີ້ ຈິ່ງໄດ້ຖືກບັນຈົງຈັດຂຶ້ນ ເພື່ອໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າມາຢືນຢູ່ຕໍ່ໜ້າພວກທ່ານອີກເທື່ອໜຶ່ງ ສະນັ້ນ ກໍ່ແມ່ນໂອກາດນີ້ລະ

(src)="10"> ( હ સ્ય ) એઆઈ ગ ર ચ ર વર્ષ પેહલ મેં જે TED સંમેલનમ ં વ ત કર હત તે સમયે બ લ્ય હત ં અને વ ત વરણ ન કટ ટ ટ વ શે વ ત કર .
(trg)="10"> ( ຫົວ ) ທ່ານ ອາລ ກໍລ ໄດ້ກ່າວ ທີ່ກອງປະຊຸມ TED ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຶ້ນກ່າວສີ່ປີກ່ອນ ແລະ ເພິ່ນໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບວິກິດສະພາບພູມອາກາດ

(src)="11"> અને મેં તેન ઉલ્લેખ મ ર છેલ્લ વ ત ન અંતે કર્ય .
(trg)="11"> ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ໄດ້ກ່າວພາດພິງເຖິງສິ່ງທີ່ເພິ່ນໄດ້ເວົ້າ ໃນຕອນທ້າຍຂອງການສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

(src)="12"> તેથ હું ત્ય ંથ પસંદ કરવ મ ંગુ છું કેમ કે મ ર પ સે મ ત્ર 18 મ ન ટ હત , પ્રમ ણ કપણે .
(trg)="12"> ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຢາກສືບຕໍ່ຈາກຈຸດນັ້ນ ເພາະຂ້າພະເຈົ້າມີເວລາແຕ່ 18 ນາທີ ເທົ່ານັ້ນ ເວົ້າແທ້

(src)="13"> ( હ સ્ય ) તેથ , જેમ મેં કહયું હતું -- ( હ સ્ય ) તમે જુઓ , તે સ ચું છે .
(trg)="13"> ສະນັ້ນ ດັ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າວ່າ ( ຫົວ ) ຄືທີ່ທ່ານຮູ້ , ເພິ່ນເວົ້າຖືກ

(src)="14"> મ ર મતલબ ત્ય ં એક મ ટુ વ ત વરણ સંકટ છે , દેખ ત ર તે , અને મને લ ગે છે કે જ લ ક તેને મ નત નથ , ત તેઓ એ વધુ મેળવવું જ ઈએ .
(trg)="14"> ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍຄວາມວ່າ ເຮົາມີວິກິດສະພາບພູມອາກາດອັນໃຫຍ່ຫຼວງ ເຊິ່ງເຫັນໄດ້ແຈ້ງ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຖ້າຄົນບໍ່ເຊື່ອເລື່ອງນີ້ ເຂົາເຈົ້າຄວນອອກມາເບິ່ງຢູ່ນອນເຮືອນຫຼາຍຂຶ້ນ

(src)="15"> ( હ સ્ય ) પરંતુ હું મ નુ છું કે ત્ય ં બ જ વ ત વરણ ન કટ કટ છે , જે ગંભ ર છે , જે મૂળ સમ ન છે , અને આપણે તે જ ત ક દ ન સ મન કરવ પડશે .
(trg)="15"> ( ຫົວ ) ແຕ່ ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າເຮົາຍັງມີວິກິດພູມອາກາດອັນທີສອງ ເຊິ່ງກໍ່ຮ້າຍແຮງຄືກັນ ເຊິ່ງມີຕົ້ນຕໍມາຈາກບ່ອນດຽວກັນ ແລະ ເປັນອັນທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງໄດ້ແກ້ໄຂຢ່າງຮີບດ່ວນຄືກັນ

(src)="16"> અને તમે કહ શક , બ જ વ ત કર એ ત , " જુઓ , હું સ ર છું .
(trg)="16"> ແລະ ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍເຖິງນີ້ - ແລະ ໃນດ້ານໜຶ່ງ ທ່ານອາດຈະເວົ້າວ່າ “ ເບິ່ງດຸ ຂ້ອຍພໍແລ້ວ ຂ້ອຍມີວິກິດພູມອາກາດອັນໜຶ່ງແລ້ວ

(src)="17"> મ ર પ સે એક આબ હવ સંકટ છે , મ રે ખરેખર બ જ ન જરૂર નથ . "
(trg)="17"> ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການອັນທີສອງອີກ ”

(src)="18"> ( હ સ્ય ) પરંતુ આ કટ કટ , કુદરત સંસ ધન ન નથ -- પરંતુ હું મ નુ છું કે તે સ ચું છે -- પરંતુ મ નવ સંસ ધન નું સંકટ .
(trg)="18"> ແຕ່ ອັນນີ້ແມ່ນວິກິດ ທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ເຖິງຂ້າພະເຈົ້າຈະເຊື່ອວ່ານັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງ ແຕ່ແມ່ນວິກິດຂອງຊັບພະຍາກອນບຸກຄົນ

(src)="19"> હું મૂળભૂત ર તે મ નુ છું , છેલ્લ ઘણ દ વસ દરમ ય ન વક્ત ઓએ કહયું છે કે , કે અમે અમ ર પ્રત ભ ન ખુબ જ નબળ ઉપય ગ કર એ છ એ .
(trg)="19"> ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອ ຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ດັ່ງທີ່ຜູ້ສະເໜີຫຼາຍທ່ານໄດ້ຂຶ້ນມາກ່າວໃນຫຼາຍວັນທີ່ຜ່ານມາ ວ່າພວກເຮົານຳໃຊ້ ພູມປັນຍາຂອງພວກເຮົາ ແບບບໍ່ສົມບູນ

(src)="20"> ઘણ લ ક તેમન સમગ્ર જ વનમ ંથ પસ ર થ ય છે તેમન પ્રત ભ શું હ ય શકે તેન ક ઈ વ સ્તવ ક સમજણ નથ , અથવ જ તેમન પ સે કંઈક બ લવ નું છે .
(trg)="20"> ຫຼາຍຄົນໃຊ້ຊີວິດທັງໝົດຂອງພວກເຂົາໄປ ໂດຍທີ່ບໍ່ມີການສຳຜັດເຖິງພູມປັນຍາອັນແທ້ຈິງຂອງເຂົາເອງວ່າແມ່ນຫຍັງແທ້ ຫຼືວ່າມີອັນໃດທີ່ສາມາດເວົ້າເຖິງໄດ້

(src)="21"> હું તમ મ પ્રક રન લ ક ને મળું છું જેન નથ મ નત કે તેઓ ખરેખર ગમેતેમ ં સ ર ં છે .
(trg)="21"> ຂ້າພະເຈົ້າພົບປະກັບຄົນທຸກປະເພດ ທີ່ບໍ່ຄິດວ່າເຂົາເຮັດຫຍັງໄດ້ດີເລີຍ

(src)="22"> ખરેખર , હું વ શ્વને બે પ્રક રન ં જૂથમ ં વહેચું છું .
(trg)="22"> ອັນທີ່ຈິງ ໄລຍະນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າຂ້ອນຂ້າງແບ່ງໂລກນີ້ອອກເປັນສອງປະເພດ

(src)="23"> જેરેમ બેન્થમ , મહ ન ઉપય ગ ત દ ર્શન ક , એકવ ર આ દલ લ છ ડ દ ધ .
(trg)="23"> ເຈເຣມີ ເບັນແທັມ ນັກປັດຊະຍາປະໂຫຍດ ຄັ້ງໜຶ່ງໄດ້ປ້ອງກັນການຖົກຖຽງເລື່ອງນີ້

(src)="24"> તેમણે કહયું , " આ દુન ય મ ં બે પ્રક રન ં લ ક છે : જેઓ વ શ્વને બે પ્રક ર મ ં વેંચે છે અને જેઓ નથ . "
(trg)="24"> ເພິ່ນໄດ້ເວົ້າວ່າ “ ໃນໂລກນີ້ມີຄົນຢູ່ສອງປະເພດ ພວກທີ່ແບ່ງໂລກອອກເປັນສອງສ່ວນ ແລະ ພວກທີ່ບໍ່ແບ່ງ ”

(src)="25"> ( હ સ્ય ) સ રુ , હું કરું છું .
(trg)="25"> ( ຫົວ ) ອັນ ຂ້າພະເຈົ້າແບ່ງ

(src)="26"> ( હ સ્ય ) હું તમ મ પ્રક રન ં લ ક ને મળું છું જેઓ જે કરે છે તેન આંનદ લેત નથ .
(trg)="26"> ( ຫົວ ) ຂ້າພະເຈົ້າພົບປະກັບຄົນທຸກປະເພດ ທີ່ບໍ່ມັກໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຮັດ

(src)="27"> તેઓ ફક્ત તેન જ વન સ થે પસ ર થત રહે છે .
(trg)="27"> ພວກເຂົາພຽງແຕ່ໃຊ້ຊີວິດ ໄປກັບມັນ

(src)="28"> તેઓ જે કરે છે તેન થ તેમને મ ટ આંનદ થત નથ .
(trg)="28"> ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຄວາມສຸກຈາກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຮັດ

(src)="29"> તેઓ આંનદ કરત ં વધ રે તેને સહન કરે છે , અને અઠવ ડ ય ન ં અંત ન ર હ જુવે છે .
(trg)="29"> ພວກເຂົາອົດທົນກັບມັນ ແທນທີ່ຈະມ່ວນກັບມັນ ແລະ ລໍຖ້າວັນພັກທ້າຍອາທິດ

(src)="30"> પણ હું લ ક ને મળું છું જે તેઓ કરે છે તેને પ્રેમ કરે છે અને બ જું કંઈક કરવ ન કલ્પન પણ નથ કર શકત
(trg)="30"> ແຕ່ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ໄດ້ພົບກັບຄົນ ທີ່ຮັກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຮັດ ແລະ ບໍ່ຄິດວ່າພວກເຂົາຈະຢາກເຮັດອັນອື່ນໄດ້

(src)="31"> જ તમે કહયું , " હવે આ ન કર , " તેઓ આશ્રય પ મશે કે તમે શું વ ત કર રહય છ
(trg)="31"> ຖ້າທ່ານບອກພວກເຂົາວ່າ “ ບໍ່ຕ້ອງເຮັດອັນນີ້ອີກ ” ພວກເຂົາຄືຊິສົງໄສວ່າທ່ານເວົ້າເຖິງຫຍັງ ເພາະມັນບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ເຂົາເຮັດ ມັນແມ່ນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເປັນ ພວກເຂົາຈະເວົ້າວ່າ

(src)="33"> તેઓ કહે છે , " પરંતુ આ હું છું , તમે જ ણ છ . "
(trg)="32"> “ ແຕ່ນີ້ແມ່ນຂ້ອຍ ເຈົ້າຮູ້ບໍ່

(src)="34"> આન ત્ય ગ કરવ તે મૂર્ખત હશે , ક રણ કે તે મ ર સ થ પ્રમ ણભૂત જ ત સ થે વ ત કરે છે . "
(trg)="33"> ມັນຄືຊິເປັນເລື່ອງໂງ່ທີ່ຂ້ອຍຈະຖິ້ມມັນໄປ ເພາະວ່າ ມັນເຂົ້າເຖິງຄວາມເປັນຕົວຂ້ອຍທີ່ແທ້ຈິງ ”

(src)="35"> અને તે પૂરત લ ક મ ં સ ચું નથ .
(trg)="34"> ແລະ ຄົນທີ່ເປັນແບບນີ້ກໍ່ບໍ່ມີຫຼາຍ

(src)="36"> હક કતમ ં , તેન થ ઉલટું , મને લ ગે છે કે હજ પણ લઘુમત લ ક ન વ ત સ ચ છે .
(trg)="35"> ອັນທີ່ຈິງ ໃນດ້ານກົງກັນຂ້າມ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ມີພຽງຄົນກຸ່ມນ້ອຍທີ່ເປັນແນວນີ້

(src)="37"> અને મને લ ગે છે કે તેન મ ટેન ઘણ શક્ય ખુલ સ છે .
(trg)="36"> ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມີຫຼາຍ ຄຳອະທິບາຍສຳລັບສິ່ງທີ່ເປັນຢູ່

(src)="38"> અને તેમન જ ડે ઉચ્ચ શ ક્ષણ છે , ક રણ કે શ ક્ષણ , એક ર તે , ઘણ લ ક ને તેમન કૂદરત પ્રત ભ થ વ સ્થ પ ત કરે છે .
(trg)="37"> ແລະ ສູງສຸດໃນນັ້ນ ແມ່ນການສຶກສາ ຍ້ອນວ່າການສຶກສາ ໃນທາງໜຶ່ງ ແຍກຫຼາຍໆຄົນອອກ ຈາກພອນສະຫວັນໂດຍທຳມະຊາດຂອງເຂົາ

(src)="39"> અને મ નવ સંસ ધન કુદરત સંસ ધન જેવ છે ; તેઓને ધણ વ ર ઊંડ દફન વવ મ ં આવે છે .
(trg)="38"> ແລະ ຊັບພະຍາກອນບຸກຄົນ ກໍ່ຄືກັບ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ມັນມັກຖືກຝັງຢູ່ເລິກໆ

(src)="40"> તમ રે તેમન શ ધમ ં જવું પડશે , તેઓ ફક્ત સપ ટ પર પડ્ય નથ ,
(trg)="39"> ເຈົ້າຕ້ງອໄປຊອກຫາມັນ ມັນບໍ່ນອນຊະຊາຍຢູ່ເທິງພື້ນຜິວ

(src)="41"> તમ રે તે સંજ ગ બન વવ પડશે જ્ય ં તેઓએ પ ત ને બત વ્ય છે .
(trg)="40"> ເຈົ້າຕ້ອງສ້າງເຫດການແວດລ້ອມໃຫ້ມັນສະແດງຕົວອອກມາ

(src)="42"> અમે તમે કલ્પન કર શક છ કે શ ક્ષણ એ ર તે બનશે પરંતુ ઘણ વ ર , તે નથ .
(trg)="41"> ແລະ ທ່ານອາດຄິດວ່າ ການສຶກສາຈະເປັນຫົນທາງທີ່ຈະສ້າງໃຫ້ມັນເກີດຂຶ້ນ ແຕ່ສ່ວນຫຼາຍ ບໍ່ແມ່ນ

(src)="43"> વ શ્વન દરેક શ ક્ષણ પધ્ધત આ ક્ષણે સુધ રવ મ ં આવ રહ છે અને તે પૂરતું નથ .
(trg)="42"> ລະບົບການສຶກສາທຸກອັນໃນໂລກ ໃນຂະໜະນີ້ ກຳລັງຖືກປະຕິຮູບ ແລະ ມັນຍັງບໍ່ພໍ

(src)="44"> સુધ ર ન હવે ક ઈ ઉપય ગ નથ , ક રણ કે તે ફક્ત તૂટેલ નમૂન ને સુધ ર રહ્ય છે .
(trg)="43"> ການປະຕິຮູບແມ່ນບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຍັງໝົດ ຍ້ອນວ່າມັນພຽງແຕ່ຍົກລະດັບຮູບແບບທີ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້

(src)="45"> આપણને સુ જ ઈએ છે -- પ છલ થ ડ દ વસ મ ં વ શ્વન ઉપય ગ ઘણ વખત કર્ય છે -- તે વ ક સ નથ , પરંતુ શ ક્ષણમ ં વ ક સ .
(trg)="44"> ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ - ແລະ ຄຳນີ້ກໍ່ໄດ້ຖືກນຳໃຊ້ຫຼາຍເທື່ອໃນຫຼາຍວັນທີ່ຜ່ານມາ - ບໍ່ແມ່ນການວິວັດທະນາການ ແຕ່ແມ່ນການປະຕິວັດທາງການສຶກສາ

(src)="46"> આને કંઈક બ જ મ ં પર વર્ત ત કરવું પડશે .
(trg)="45"> ສິ່ງນີ້ຕ້ອງໄດ້ແປງຮູບ ໄປເປັນແນວໃໝ່

(src)="47"> ( ત ળ ઓન ગળગળ ટ ) વ સ્તવ ક પડક ર શ ક્ષણ મ ટે મળભૂત નવ નત છે .
(trg)="46"> ( ຕົບມື ) ສິ່ງທ້າທາຍແທ້ໆອັນໜຶ່ງ ແມ່ນການປ່ຽນແປງຂັ້ນພື້ນຖານ

(src)="48"> નવ નત મુશ્કેલ છે , ક રણ કે તેન અર્થ એ છે કે જે લ ક ને સરળ લ ગતું નથ તેવું કંઈક કરવું છે , મ ટેભ ગે
(trg)="47"> ໃນການສຶກສາ ການປ່ຽນແປງແມ່ນຍາກ ຍ້ອນມັນໝາຍຄວາມເຖິງການເຮັດຫຍັງ ທີ່ຄົນບໍ່ເຫັນວ່າມັນງ່າຍເປັນສ່ວນຫຼາຍ ມັນໝາຍເຖິງການທ້າທາຍສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຖືເປັນຕາຍຕົວ

(src)="49"> એન અર્થ પડક ર જેન આપણે સ્વ ક ર કર એ છ એ , જે વસ્તુઓ અમને લ ગે છે તે સ્પષ્ટ છે .
(trg)="48"> ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຄິດວ່າມັນແຈ່ມແຈ້ງແລ້ວ

(src)="50"> સુધ રણ અથવ પર વર્તનથ મ ટ સમસ્ય સ મ ન્ય અર્થમ ં તે જુલમ છે .
(trg)="49"> ບັນຫາທີ່ໃຫຍ່ຫຼວງສຳລັບການປະຕິຮູບ ຫຼື ການແປງຮູບ ແມ່ນການປົກຄອງແບບຜະເດັດການຂອງສາມັນສຳນຶກ -

(src)="51"> વસ્તુઓ જે લ ક વ ચ રે છે , " તે અગલ ર તે કર શક તું નથ , તે આ ર તે થ ય છે . "
(trg)="50"> ສິ່ງທີ່ຄົນຄິດ “ ສິ່ງນີ້ ມັນບໍ່ສາມາດເຮັດໄປທາງອື່ນໄດ້ ຍ້ອນວ່ານີ້ແມ່ນວິທີທີ່ເພິ່ນໄດ້ເຮັດຜ່ານມາ ”

(src)="52"> મને ત જેતરમ ં અબ્ર હમ લ ંકલન તરફથ એક મહ ન અવતરણ મળ્ય , ક ણ મને લ ગ્યું કે તમે આ સમયે ટ ંક ને ખુશ થશ .
(trg)="51"> ຂ້າພະເຈົ້າ ໄດ້ຊອກເຫັນຄຳເວົ້າອັນຍິ່ງໃຫຍ່ອັນໜຶ່ງຂອງ ອັບບຣາຮຳ ລິນຄອນ ຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກທ່ານຄົງຈະດີໃຈທີ່ຈະໄດ້ຍິນຄຳເວົ້າຂອງເພິ່ນໃນເວລານີ້

(src)="53"> ( હ સ્ય ) તેમણે ડ સેમ્બર 1862 મ ં ક ંગ્રેસન બ જ વ ર્ષ ક બેઠમ ં આ કહયું .
(trg)="52"> ( ຫົວ ) ເພິ່ນໄດ້ກ່າວສິ່ງນີ້ໃນເດືອນທັນວາ ປີ 1862 ຕໍ່ກັບກອງປະຊຸມປະຈຳປີຄັ້ງທີສອງຂອງສະພາ Congress

(src)="54"> મ રે તે સમજ વવું જ ઈએ કે તે સમયે શું થઇ રહયું હતું પરંતુ તેન મને ક ઈ ખ્ય લ નથ .
(trg)="53"> ຂ້າພະເຈົ້າຄວນອະທິບາຍວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນເວລານັ້ນເລີຍ

(src)="55"> અમે બ્ર ટનમ ં અમેર કન ઇત હ સ શ ખવત નથ .
(trg)="54"> ພວກເຮົາບໍ່ສອນປະຫວັດສາດຂອງອາເມລິກາ ໃນປະເທດອັງກິດ

(src)="56"> ( હ સ્ય ) આપણે તેને છુપ ઈએ છ એ . તમે જ ણ છ , આ અમ ર ન ત છે .
(trg)="55"> ( ຫົວ ) ພວກເຮົາຂົ່ມມັນໄວ້ ທ່ານກໍ່ຮູ້ ວ່າມັນແມ່ນນະໂຍບາຍຂອງເຮົາ

(src)="57"> ( હ સ્ય ) ક ઈ શંક નથ , તે સમયે કંઈક રસપ્રદ બન્યું હતું , જે આપણ વચ્ચેન ં અમેર કન ને જ ણ હશે .
(trg)="56"> ( ຫົວ ) ສະນັ້ນ ບໍ່ຕ້ອງສົງໄສເລີຍວ່າ ສິ່ງທີ່ເປັນຕາສົນໃຈຄົງໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນເດືອນທັນວາ ປີ 1862 ເຊິ່ງຄົນອາເມລິກັນໃນທີ່ນີ້ ຄົງຈະຮູ້ດີ

(src)="58"> પરંતુ તેમણે આ કહયું : " તદ્દન ભૂતક ળન ં ડ ગમ ંસ ત ફ ન આવવ મ ટે અપૂરત છે .
(trg)="57"> ແຕ່ ເພິ່ນໄດ້ເວົ້າອັນນີ້ “ ຄວາມເຊື່ອ ຂອງອາດີດທີ່ມິດງຽບ ແມ່ນບໍ່ພຽງພໍຕໍ່ກັບປະຈຸບັນອັນດຸເດືອດ

(src)="59"> પ્રસંગ મુશ્કેલ સ થે વધ રે જબરદસ્ત છે , અને આપણે પ્રસંગ સ થે જ વધવું જ ઈએ . "
(trg)="58"> ເວລານີ້ ແມ່ນກອງສູງດ້ວຍຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ແລະ ພວກເຮົາຕ້ອງສູງຂຶ້ນໄປກັບເວລາ ”

(src)="60"> મને તે ગમ્યું .
(trg)="59"> ຂ້າພະເຈົ້າມັກອັນນີ້ຫຼາຍ ບໍ່ແມ່ນສູງຂຶ້ນໄປທຽບມັນ ສູງຂຶ້ນໄປກັບມັນ

(src)="62"> કેમ કે આપણ વ ષય નવ છે , તેથ આપણે નવ વ ચ ર કરવ જ ઈએ અને નવેસરથ ક ર્ય કરવું જ ઈએ .
(trg)="60"> “ ເນື່ອງຈາກກໍລະນີຂອງເຮົາແມ່ນອັນໃໝ່ ສະນັ້ນ ພວກເຮົາກໍ່ຕ້ອງຄິດແນວໃໝ່ ແລະ ປະຕິບັດແນວໃໝ່

(src)="63"> આપણે પ ત ને વ ખેર ન ખવું જ ઈએ , અને પછ આપણે આપણ દેશને બચ વ શું . "
(trg)="61"> ພວກເຮົາຕ້ອງປົດປ່ອຍຕົນເອງ ຫຼັງຈາກນັ້ນ ແລ້ວພວກເຮົາຈິ່ງຈະຮັກສາປະເທດຊາດຂອງເຮົາ

(src)="64"> હું તે શબ્દ ને પ્રેમ કરું છું , " અસંગત . "
(trg)="62"> ຂ້າພະເຈົ້າມັກຄຳນີ້ “ ປົດປ່ອຍ ”

(src)="65"> તમે જ ણ છ તેન અર્થ ?
(trg)="63"> ທ່ານຮູ້ບໍ່ວ່າມັນໝາຍເຖິງຫຍັງ

(src)="66"> કે એવ વ ચ ર છે જે આપણ બધ ને આકર્ષ ય છે , જે ફક્ત વસ્તુઓને કુદરત ક્રમ આપવ મ ં આવે છે , જે ર તે વસ્તુઓ છે .
(trg)="64"> ທີ່ວ່າມັນມີແນວຄວາມຄິດທີ່ເຮົາທັງໝົດຫຼົງສະເໜ່ຢູ່ ທີ່ເຮົາພຽງແຕ່ຖືເປັນຕາຍຕົວ ຄືກັບວ່າມັນເປັນກົດຕາມທຳມະຊາດ , ສິ່ງທີ່ມັນຄວນຈະເປັນ

(src)="67"> અને આપણ ઘણ વ ચ ર રચ ય છે , આ સદ ન ં સંજ ગ ને પ હ ંચ વળત નથ , પરંતુ પ છલ સદ ઓન સંજ ગ ન સ મન કરવ .
(trg)="65"> ແລະ ແນວຄວາມຄິດຫຼາຍອັນຂອງເຮົາ ກໍ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ ບໍ່ແມ່ນເພື່ອປະເຊີນໜ້າກັບສະຖານະການຂອງສັດຕະວັດນີ້ ແຕ່ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບສະພາບການຂອງສັດຕະວັດກ່ອນ

(src)="68"> પરંતુ આપણ મન હજ તેમન દ્ર ર સંમ હન થયેલ છે , અને આપણે તેમન ં કેટલ કને વ ખેર ન ખવ પડશે .
(trg)="66"> ແຕ່ຫົວຂອງເຮົາຊຳ້ພັດຍັງຖືກສະກົດຢູ່ກັບອັນເກົ່າ ແລະ ພວກເຮົາຕ້ອງປົດປ່ອຍຕົນເອງຈາກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້

(src)="69"> Have , આ કરવ નું સરળ કરત ં કહયું છે .
(trg)="67"> ບາດນີ້ ການເວົ້າມັນງ່າຍກວ່າການກະທຳ

(src)="70"> તે જ ણવું ખુબ મુશ્કેલ છે , બ જ વ ત કર એ ત , તમે શું તે ધ્ય નમ ં લ છ .
(trg)="68"> ອັນທີ່ຈິງ ເຮົາຮູ້ໄດ້ຍາກ ວ່າອັນໃດທີ່ເຮົາຖືເປັນຕາຍຕົວ

(src)="71"> અને ક રણ એ છે કે તમે તેને મ ન લ છ .
(trg)="69"> ແລະ ເຫດຜົນກໍ່ແມ່ນຍ້ອນເຮົາຖືມັນເປັນຕາຍຕົວ

(src)="72"> ( હ સ્ય ) ચ લ હું તમને કંઈક પૂછું કે તમે સમજ શક .
(trg)="70"> ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຈະຂໍຖາມພວກທ່ານກ່ຽວກັບບາງສິ່ງທີ່ພວກທ່ານຖືເປັນຕາຍຕົວ

(src)="73"> અહ ં તમ ર મ ંથ કેટલ ન ઉંમર 25 વર્ષથ વધુ છે ?
(trg)="71"> ມີຈັກທ່ານໃນທີ່ນີ້ທີ່ມີອາຍຸເກີນ 25 ປີ

(src)="74"> તે તમે લ ધું નથ નથ એવું નથ , મને ખ તર છે કે તમે તેન થ પર ચ ત છ .
(trg)="72"> ບໍ່ແມ່ນອັນນີ້ດອກທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກທ່ານຖືເປັນຕາຍຕົວ ຂ້າພະເຈົ້າແນ່ໃຈວ່າພວກທ່ານລຶ້ງເຄີຍກັບການມີອາຍຸຊຳ່ນີ້ດີ

(src)="75"> શું અહ ં ક ઈ 25 વર્ષથ ઓછ ઉંમરન ં લ ક છે ?
(trg)="73"> ມີໃຜໃນທີ່ນີ້ບໍ່ທີ່ອາຍຸຕຳ່ກວ່າ 25 ປີ

(src)="76"> સ રુ , હવે 25 થ ઉપરન ં લ ક , જ તમે તમ ર ક ંડ ઘડ ય ળ પેહર છે ત તમ ર હ થ ઉપર કરશ ?
(trg)="74"> ດີຫຼາຍ ບາດນີ້ ຜູ້ທີ່ມີອາຍຸເກີນ 25 ປີ ກະລຸນາຍົກມື້ຂຶ້ນ ຖ້າທ່ານໃສ່ໂມງຢູ່ແຂນ

(src)="77"> હવે તે આપણ મ ટે મ ટ સ દ છે , શું તે નથ ?
(trg)="75"> ເຫັນລະ ມີຈຳນວນຫຼາຍຄືກັນເນາະ

(src)="78"> ક શ ર થ ભરેલ ઓરડ મ ં આ જ વસ્તુ પૂછ .
(trg)="76"> ຖ້າຖາມຄຳຖາມນີ້ໃນຫ້ອງທີ່ມີຄົນອາຍຸຕຳ່ກວ່າ 20 ປີ

(src)="79"> ક શ ર ક ંડ ઘડ ય ળ પહેરત નથ .
(trg)="77"> ຄົນໄວໜຸ່ມບໍ່ໃສ່ໂມງແຂນ

(src)="80"> મ ર મતલબ એ નથ કે તેઓ કર શકત નથ , તેઓ મ ત્ર ઘણ વ ર પસન્દ કરત ં નથ .
(trg)="78"> ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າເຂົາບໍ່ສາມາດໃສ່ໄດ້ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໃສ່ ສ່ວນຫຼາຍພວກເຂົາພຽງແຕ່ເລືອກທີ່ຈະບໍ່ໃສ່

(src)="81"> અને તેનું ક રણ એ છે કે આપણે પૂર્વ-ડ જ ટલ સંસકરુત મ ં ઉછરેલ છ એ , 25 વર્ષથ વધુન ં લ ક .
(trg)="79"> ແລະ ເຫດຜົນແມ່ນ , ທ່ານເຫັນບໍ່ , ວ່າພວກເຮົາຖືກລ້ຽງມາ ໃນຍຸກກ່ອນວັດທະນະທຳ ດິຈິຕອລ ພວກເຮົາທີ່ມີອາຍຸ 25 ປີ ຂຶ້ນໄປ

(src)="82"> અને તેથ અમ ર મ ટે , જ તમે સમય જ ણવ મ ંગત હ વ ત , તમ રે તે કેહવ મ ટે કંઈક પહેરવું પડશે .
(trg)="80"> ແລະສະນັ້ນ ສຳລັບພວກເຮົາ ຖ້າເຮົາຢາກຮູ້ເວລາ ເຮົາຕ້ອງໃສ່ອຸປະກອນບອກເວລາ

(src)="83"> બ ળક હવે એવ દુન ય મ ં જ વે છે જે ડ જ ટ ઇઝ્ડ છે , અને સમયે , તેમન મ ટે , દરેક જગ્ય એ છે .
(trg)="81"> ເດັນນ້ອຍດຽວນີ້ອາໄສຢູ່ໃນໂລກ ດິຈິຕອລ ແລະ ເວລາ ສຳລັບພວກເຂົາ ແມ່ນມີຢູ່ທຸກບ່ອນ

(src)="84"> તેઓને આ કરવ મ ટે ક ઈ ક રણ જ ઈત નથ .
(trg)="82"> ພວກເຂົາບໍ່ເຫັນເຫດຜົນໃນການໃສ່ໂມງຄືພວກເຮົາ

(src)="85"> અને બ જ વ ત કર એ ત , તમ રે જરૂર નથ અથવ ત ; તે ફક્ત આ છે કે જે તમે હંમેશ કરત ં નથ અને તમે તે કરવ નું ચ લુ ર ખ છ .
(trg)="83"> ແລະ ໃນທາງດຽວກັນ ພວກເຮົາກໍ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງໃສ່ເຊັ່ນດຽວກັນ ພຽງແຕ່ວ່າເຮົາຫາກເຄີຍໃສ່ແນວນີ້ ແລະ ເຮົາກໍ່ສືບຕໍ່ໃສ່ໄປ

(src)="86"> મ ર પુત્ર ક્ય રેય ઘડ ય ળ પહેરત નથ , મ ર પુત્ર કેટ , જે 20 વર્ષન છે .
(trg)="84"> ລູກສາວຂອງຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍໃສ່ໂມງເລີຍ ເຄດ ເຊິ່ງອາຍຸໄດ້ 20 ປີ

(src)="87"> તેણ આ મુદ્દ જ ત નથ .
(trg)="85"> ລາວບໍ່ເຫັນຄວາມໝາຍໃນການໃສ່

(src)="88"> જેમ તે કહે છે , " તે એક ક ર્ય ઉપકરણ છે . "
(trg)="86"> ຄືທີ່ລາວເວົ້າວ່າ “ ມັນເປັນເຄື່ອງມືທີ່ເຮັດໄດ້ແຕ່ຢ່າງດຽວ “

(src)="89"> ( હ સ્ય ) " જેમ કે , તે કેટલું અસંત ષજનક છે ? "
(trg)="87"> ( ຫົວ ) “ ເບິ່ງດຸ ມັນກະຈອກຂະໜາດໃດ ”

(src)="90"> અને મે કહયું , " ન , ન , તે ત ર ખ પણ બત વે છે . "
(trg)="88"> ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າ “ ບໍ່ແມ່ນໄດ໋ ມັນບອກວັນທີນຳອີກ ”

(src)="91"> ( હ સ્ય ) " તે બહુવ ધ ક ર્ય કરે છે . "
(trg)="89"> ( ຫົວ ) “ ມັນເຮັດໄດ້ຫຼາຍຢ່າງ ”

(src)="92"> ( હ સ્ય ) પરંતુ , તમે જુઓ છ , ત્ય ં એવ બ બત છે જે શ ક્ષણમ ં આકર્ષ યેલ નહ ત .
(trg)="90"> ແຕ່ທ່ານເຫັນບໍ ມັນມີສິ່ງທີ່ເຮົາຫຼົງໄຫຼຢູ່ໃນການສຶກສາ

(src)="93"> બે ઉદ હરણ .
(trg)="91"> ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຍົກຕົວຢ່າງຈັກສອງອັນ

(src)="94"> તેમ ંથ એક રેખ યત ન વ ચ ર છે : કે તે અહ ં શરુ થ ય છે અને તમે એક મ ર્ગ પરથ જ ઓ છ અને જ તમે બધું બર બર કર છ , તમે તમ ર બ ક ન જ વન મ ટે તમને તૈય ર કરશે .
(trg)="92"> ອັນໜຶ່ງແມ່ນແນວຄວາມຄິດແບບເສັ້ນຊື່ ທີ່ວ່າມັນເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ນີ້ ແລະ ເຈົ້າກໍ່ໄປຕາມເສັ້ນທາງ ແລະ ຖ້າເຈົ້າເຮັດທຸກຢ່າງຖືກຕ້ອງ ເຈົ້າກໍ່ຈະໄດ້ ມີທຸກຢ່າງພ້ອມສຳລັບຊີວິດຂອງເຈົ້າ

(src)="95"> TED પર બ લત દરેક વ્યક્ત એ અમને ગર્ભ ત ર તે કહયુ છે , અથવ ક્ય રેક સ્પષ્ટ ર તે , એક અલગ વ ર્ત : જ વન રેખ ય નથ , તે જૈવ ક છે .
(trg)="93"> ທຸກຄົນທີ່ໄດ້ຂຶ້ນມາເວົ້າຢູ່ TED ໄດ້ບອກເຮົາທາງອ້ອມ , ຫຼື ບາງເທື່ອກໍ່ທາງກົງ , ອີກເລື່ອງໜຶ່ງ , ວ່າຊີວິດນັ້ນບໍ່ໄດ້ເປັນເສັ້ນຊື່ , ມັນເປັນສິ່ງທີ່ປ່ຽນແປງ .

(src)="96"> અમે પ્રત ક ત્મક ર તે આપણ જ વનનું ન ર્મ ણ કર એ છ એ જેમ આપણે આપણ પ્રત ભ ઓને વધ ર એ છ એ સંજ ગ ન ં સંબંધ મ ં તેઓ આપણને બન વવ મ ં મદદ કરે છે .
(trg)="94"> ເຮົາສ້າງຊິວິດຂອງເຮົາໃນທາງພົວພັນແລກປ່ຽນ ໃນຂະນະທີ່ເຮົາຊອກຄົ້ນຫາຄວາມສາມາດພິເສດ ທີ່ສາມາດຊ່ວຍສ້າງໂອກາດໃຫ້ເຮົາ .

(src)="97"> પરંતુ , તમે જ ણ છ , અમે આ રેખ ય કથ થ ભ્રમ ત થઇ ગય છ એ .
(trg)="95"> ແຕ່ທ່ານຮູ້ບໍ່ ພວກເຮົາໄດ້ກາຍມາຖືກຄອບງຳ ໂດຍເລື່ອງລາວແນວເສັ້ນຊື່ນີ້ .

(src)="98"> અને કદ ચ ક લેજમ ં પ્રવેશ આપત શ ક્ષણ મ ટેન શ ખર .
(trg)="96"> ບາງເທື່ອຈຸດສຸດຍອດຂອງການສຶກສາ ແມ່ນການເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ .

(src)="99"> મને લ ગે છે કે આપણે લ ક ક લેજમ ં પ્રવેશ મેળવવ મ ટે દ વ ન છ એ .
(trg)="97"> ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຮົາຫຼົງໄຫຼໄປກັບການເອົາຄົນເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ ,

(src)="100"> અમુક પ્રક રન ક લેજ .
(trg)="98"> ມະຫາວິທະຍາໄລບາງປະເພດ .

(src)="101"> મ ર મતલબ એ નથ કે તમ રે ન જવું જ ઈએ , પણ દરેક ને જવ ન જરૂર નથ , અથવ હવે જ ઓ .
(trg)="99"> ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໝາຍວ່າເຮົາບໍ່ຄວນເຂົ້າມະຫາ , ແຕ່ບໍ່ແມ່ນໝົດທຸກຄົນຊິຕ້ອງເຂົ້າ , ບໍ່ແມ່ນທຸກຄົນຊິຕ້ອງເຂົ້າດຽວນີ້ .

(src)="102"> કદ ચ તેઓ પછ થ જઈ શકે છે , અત્ય રેજ નહ .
(trg)="100"> ບາງເທື່ອເຂົາອາດຈະເຂົ້າມື້ໜ້າ , ບໍ່ແມ່ນທັນທີ .