# gu/ted2020-51634.xml.gz
# ht/ted2020-51634.xml.gz


(src)="1"> ત શ્ક યવ નવ ( ત વ્ર શ્વ સ બહ ર મૂકે છે ) ( ત વ્ર શ્વ સ બહ ર મૂકે છે ) ( ત વ્ર શ્વ સ બહ ર મૂકે છે ( ગ વે છે ) ( ગ વ નું બંધ કરે છે ) ( ત વ્ર શ્વ સ બહ ર મૂકે છે ) હું ત શ્ક યવ નવ છું .
(trg)="1"> Tashka Yawanawá ( Soufle ) ( Soufle ) ( Soufle ) ( Soufle ) ( Chante ) ( Chante a fini ) ( Soufle ) Mwen se Tashka Yawanawá .

(src)="2"> હું અહ ં મ ર પત્ન સ થે છું .
(trg)="2"> Mwen isit la avèk madanm mwen .

(src)="3"> હું યવ નવ સમુદ ય મ ંથ આવું છું , જે એકર ર જ્યમ ં સ્થ ત છે બ્ર ઝ લ યન એમેઝ નમ ં .
(trg)="3"> Mwen sòti nan kominote Yawanawá , ki nan Eta ki rele Acre nan pati Lamazòn ki Brezil la

(src)="4"> અહ ં પહ ંચવ મ ં થ ડ દ વસ લ ગે છે .
(trg)="4"> Nou pran kèk jou pou nou rive isit la ,

(src)="5"> મેં હમણ ં જ ગ ત કર્યું અમને ફર થ વરસ દ જંગલ ન ભ વન તરફ જ ડવ મ ટે
(trg)="5"> mwen fè mizik la pou n ka rekonekte nou ak lespri forè a .

(src)="6"> પ્ર ચ ન સમયથ , મ ર મ ણસ યવ ન વ પ્રદેશમ ં રહે છે .
(trg)="6"> Depi yon tan ke n pa menm ka sonje , pèp mwen an ap viv sou teritwa Yawanawá .

(src)="7"> અમે આ સ કલ્યવ દ ર ત જ ઈએ છ એ કે કેવ પ્રકૃત છે .
(trg)="7"> Nou wè tout kòman lanati ye .

(src)="8"> કુદરત ( પ્રક્રુત ) , આપણુું , સમગ્ર મ નવત નું છે .
(trg)="8"> Pou nou , lanati se pou tout limanite .

(src)="9"> અને અમે યવ નવ જ ઈએ છ એ જ વંત પર્ય વરણને , જંગલ ને
(trg)="9"> Nou menm Yawanawá nou wè lanviwònman ak forè a kom bagay ki vivan .

(src)="10"> પરંતુ બધું હંમેશ ં એક પડક ર હ ય છે .
(trg)="10"> Men tout bagay toujou yon defi .

(src)="11"> મ ટે ભ ગે હવે , ક રણ કે મને લ ગે છે તમ ર મ ં ઘણ જ ણ છ કે એમેઝ ન મ ં હવે આગ લ ગ રહ છે .
(trg)="11"> Pi plis kounya , paske mwen panse anpil nan nou konnen Amazòn nan ap pran dife .

(src)="12"> જે આપણ બધ ને અસર કરે છે .
(trg)="12"> Sa bay tout moun pwoblèm .

(src)="13"> એમેઝ નન વ ન શ ફક્ત સ્વદેશ લ ક ને અસર નથ કરત ક રણ કે આપણે બધ જ ડ યેલ છ એ .
(trg)="13"> Amazòn nan kap detwi a pa afekte sèlman pèp endijèn nan , paske nou tout konekte .

(src)="14"> અમે મ ર સમુદ યમ ં જે પણ કર એ છ એ , જ હું બધુ જ બ ળ ન ખું , જે અહ ં તેને અસર કરશે , જ્ય રે ક્ર સમસ પર અહ ં બરફ આવે છે .
(trg)="14"> Nenpòt sa nou fè nan kominote 'm nan , si mwen boule tout bagay , l 'ap afekte isit la , lè lanèj tonbe lè epòk fèt Nwèl ,

(src)="15"> જ તમે અહ ં તેને પ્રદૂષ ત કર છ , ત જ્ય રે વરસ દ મ ર દેશમ ં આવે છે ત્ય રે તેન અસર પડે છે .
(trg)="15"> Si ou polye isit la , li pral afekte lapli ki pral tonbe nan peyi mwen an .

(src)="16"> હું કહેત કે આપણે બધ વૈશ્વ ક ગ મન ં છ એ .
(trg)="16"> Mwen te konn di nou tout fè pati vilaj global la .

(src)="17"> હું કહેત હત , કે એમેઝ ન મ નવત નું છે , જેમ સ્વદેશ વ શ્વમ ં કરે છે તે જ ર તે મ નવત એ પણ ક ળજ લેવ ન જરૂર છે .
(trg)="17"> Mwen te konn di Lamazòn nan se pou tout limanite , e limanite dwe pwoteje l menm jan endijèn yo ap fè l nan lemonn .

(src)="18"> અને આ ક રણ સર , આજે આપણે જ ગ ને , એકત્ર ત થવ ન સમય છે .
(trg)="18"> Pou rezon sa a , jodia se lè pou nou leve , ini nou .

(src)="19"> અમે યવ નવ અમ રું ભ ગ ભજવ રહ્ય છ એ .
(trg)="19"> Nou menm Yawanawá nou fè sa 'n dwe fè .

(src)="20"> અમે પૃથ્વ મ ત ન સંભ ળ લઈએ છ એ .
(trg)="20"> Nou pran swen Manman nou Latè .

(src)="21"> અને હવે , હું મ ર પત્ન ને આપું છું .
(trg)="21"> Kounya , madanm mwen pral pale .

(src)="22"> લ ર યવ ન વ : અમે અહ ં અમ ર રડત ં હૃદય સ થે છ એ .
(trg)="22"> Laura Yawanawá : nou isit la avèk kè nou kap rache .

(src)="23"> હું અહ ં સ્મ ત કરું છું , પણ મ રું હૃદય રડ રહ્ય છે , ક રણ કે આપણ ઘણ જંગલ ન શ કરવ મ ં આવ રહ્ય છે .
(trg)="23"> m ap souri sevre men kè mwen ap rache , paske anpil nan forè nou yo ap detwi .

(src)="24"> અને હું તમને એક સંદેશ આપવ મ ંગું છું .
(trg)="24"> Epi mwen jis vle ban nou yon mesaj .

(src)="25"> આ સંકટ મ નવત ને બે વ કલ્પ આપ રહ્યું છે .
(trg)="25"> Kriz sa a bay limanite 2 opsyon .

(src)="26"> એક વ કલ્પ એ છે કે તમે તેન અંત કરવ મ ં મદદ કર , ન શ અને ઉખેડ ન ખવ મ ટે અ પણ બધ જંગલ અને બધ આપણ સંસ્કૃત ઓ જે તેન સ થે જ ય છે .
(trg)="26"> youn se pou nou patisipe nan destwi ak kraze tout forè nou yo ansanm ak lakilti nou .

(src)="27"> અથવ , આપણે આ સંકટને તક મ ં પર વર્ત ત કર દઈએ સ્વદેશ લ ક ને સશક્ત કરણ કરવ મ ટે , સ્વદેશ લ ક ને ટેક આપવ મ ટે અને વરસ દ જંગલ ન બચ વ મ ટે અને તેમન સંસ્કૃત ઓ મ ટે .
(trg)="27"> Oubyen , nou kapab fè kriz la tounen yon opotinite pou nou ranfòse pèp endijèn yo , pou nou sipòte pèp endijèn yo epi pou nou sove forè a avèk lakilti l yo .

(src)="28"> અને તમે તે કેવ ર તે કર શક છ ?
(trg)="28"> Men , kijan nou kapab fè sa ?

(src)="29"> અમ ર પ સે , યવ નવ દ્વ ર તૈય ર કર યેલ જ વન ય જન છે , જે અમ રું વ્યૂહ ત્મક આય જન છે કે આપણે કેવ ર તે આપણ પ્રદેશ ને સુરક્ષ ત કરવ મ ંગ એ છ એ તેન પગલ ં કહે છે
(trg)="29"> Nou menm Yawanawá yo , nou kreye yon plan pou lavi , ki se plan stratejik nou ki di nou sa pou nou fè pou nou sekirize teritwa nou an .

(src)="30"> આપણે 200,000 હેકટર વરસ દ જંગલ વ શે ક ળજ લેવ ન છે .
(trg)="30"> Nou gen prèske 200,000 ekta forè sou kont nou .

(src)="31"> પરંતુ હવે તે ભયજનક છે .
(trg)="31"> Men kounya li menase .

(src)="32"> તેથ આ જ વન ય જન આપણને જમ ન સુરક્ષ ત કરવ મ ટે ન ં પગલ ં બત વે છે , આપણ જૈવવ વ ધત , આપણ સંસ્કૃત , આપણું શ ક્ષણ .
(trg)="32"> Ebyen plan lavi sa a montre nou koman pou nou pwoteje tè nou an , tout kalite bèt ak plant nou yo , kilti nou , edikasyon nou .

(src)="33"> હું તમને બધ ને આમંત્રણ આપું છું , હું બધ કંપન ઓને આમંત્રણ આપું છું , હું બધ સરક ર ને , બધ ન ગર ક સમ જને આમંત્રણ આપું છું , સ્વદેશ લ ક ને સ ંભળવ મ ટે , આપન મૂળ પર પ છ જ ઓ .
(trg)="33"> Mwen envite nou tout , Mwen envite tout konpayi yo , mwen envite tout gouvènman ak sosyete sivil yo , pou yo koute pèp endijèn yo , pou nou retounen nan rasin nou .

(src)="34"> આપણે અહ ં ઘણ , ઘણ ... સદ ઓ મ ટે છ એ .
(trg)="34"> Nou la depi anpil anpil ... syèk .

(src)="35"> અને અમે વ શ્વમ ં અવ જ ન ખવ ન પ્રય સ રહ્ય છ એ . કે આપણે આપણ પ્રદેશ , આપણ પ્રકૃત સુરક્ષ ત કરવ ન જરૂર છે .
(trg)="35"> E nou ap eseye lontan fè lemonn konprann nou bezwen pwoteje teritwa nou , lanati a .

(src)="36"> અને તમે ક્ય રેય અમને સ ંભળત નથ .
(trg)="36"> Men yo pa janm koute nou .

(src)="37"> ક્ય રેય નહ ં .
(trg)="37"> Jamè .

(src)="38"> હું મ નું છું કે આ કટ કટ મ નવત શ ખવ રહ છે કે હવે તમ રે અમને સ ંભળવ ન જરૂર છે અને સ્વદેશ લ ક ને સ ધ ટેક આપવ મ ટે , તેમન પહેલને સ ધ ટેક આપવ મ ટે .
(trg)="38"> Mwen rete kwè kriz sa aprann limanite ke kounya yo dwe koute nou epi sipòte pèp endijèn nan dirèkteman , sipòte inisyativ yo dirèkteman .

(src)="39"> તેથ આ સંદેશ છે કે મને તમને છ ડવ નું ગમશે .
(trg)="39"> Kidonk , se mesaj sa mwen ap kite pou nou .

(src)="40"> તે સ્વદેશ લ ક પ સે જવ બ છે , અને જ તમે એમેઝ નને સ ચવવ મ ંગત હ વ , ત આપણે હવે પગલ ં ભરવ પડશે .
(trg)="40"> Pèp endijèn nan gen repons lan , e si nou vle sove Amazòn nan , nou dwe aji kounya .

(src)="41"> ધન્યવ દ : ( ત વ્ર શ્વ સ બહ ર મૂકે છે ) ( ત ળ ઓ )
(trg)="41"> TY : ( Soufle ) ( Aplodisman )