# gl/ted2020-1183.xml.gz
# ta/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Hai uns anos sentín que estaba atascado , así que decidín seguir as pegadas do gran filósofo estadounidense , Morgan Spurlock , e probar algo novo durante 30 días .
(trg)="1.1"> ச ல வர டங்கள க்க ம ன்ன ல் , ஒர பழக்கப்பட்ட த ய்ந்த ப த ய ல ய மீண்ட ம் மீண்ட ம் பயண ப்பத ப ல் உணர்ந்த ன் , அதன ல் ஒர தத்த வ ம த ய ன் வழ ய ப் ப ன்பற்ற எண்ண , ம ப ர ம் அம ர க்க தத்த வ ஞ ன , ம ர்கன் ஸ்பர்ல க்க ப ன்பற்றல ன ன் .
(trg)="1.2"> 30 ந ட்கள க்க ப த யத க ஏத வத ன்ற ம யன்ற ப ர்க்க ம ட வ ட த்த ன் .
(src)="2"> A idea é ben sinxela .
(trg)="2"> இந்த ய சன ம கவ ம் எள ம ய னத .
(src)="3"> Pensade en algo que sempre quixestes engadir á vosa vida e probádeo durante os próximos 30 días .
(trg)="3"> நீங்கள் உங்கள் வ ழ்க்க ய ல் எப்ப ழ த ம் ச ய்ய வ ண்ட ம் என்ற ந ன த்த ர ந்த க ர யத்த அட த்த 30 ந ட்கள க்க ம யன்ற ப ர ங்கள் .
(src)="4"> Resulta que 30 días é o tempo exacto que precisades para engadir ou eliminar un hábito , como pode ser ver as noticias , da vosa vida .
(trg)="4"> ப த வ க , 30 ந ட்கள் என்பத சர ய ன அளவ ந ரம் உங்கள் வ ழ்க்க ய ல் ஒர ப த ய பழக்கத்த ஏற்பட த்த க்க ள்ளவ அல்லத வ ற ர பழக்கத்த ல ர ந்த வ ட பட வதற்க -- உத ரணத்த ற்க , ச ய்த கள் க ண ம் பழக்கம் -- ஆக ம் .
(src)="5"> Hai algunhas cousas que aprendín con estes desafíos de 30 días .
(trg)="5"> இந்த 30-ந ட்கள் சவ ல ல் ந ன் ச ல வ ஷயங்கள கற்ற க்க ண்ட ன் .
(src)="6"> A primeira foi que os meses xa non pasaban voando , esquecidos , se non que o tempo era moito máis memorable .
(trg)="6"> ம தல வத , பறந்த ப ய் , மறந்த ப க ம் ம தங்கள க்க பத ல க , ந ரம் ம ல ம் ந ன வ க றத்தக்கத .
(src)="7"> Isto pertence ao meu desafío de sacar unha foto todos os días durante un mes .
(trg)="7"> இத ந ன் ஒர ம தத்த ற்க த னம ம் ஒர ந ழற்படம் எட ப்பத க எட த்த க்க ண்ட சவ ல ன் ம லம் கற்ற க்க ண்டத .
(src)="8"> E recordo exactamente onde estaba e que estaba a facer ese día .
(trg)="8"> எனக்க சர ய க ந ன வ ல் இர க்க றத , ந ன் எங்க ர ந்த ன் என்பத ம் .. அன்ற ய த னம் என்ன ச ய்த க ண்ட ர ந்த ன் என்பத ம் .
(src)="9"> Tamén me decatei de que , ao iniciar máis desafíos e cada vez máis duros , a miña confianza en min mesmo medraba .
(trg)="9"> மற்ற ம் ஒன்ற கவன த்த ன் ந ன் ம ல ம் ம ல ம் கட னம ன 30-ந ட்கள் சவ ல்கள ச ய்யச் ச ய்ய , எனத தன்னம்ப க்க ம ல ம் ம ல ம் வளர்ந்தத .
(src)="10"> Pasei de ser alguén que está sempre pegado á computadora á clase de persoa que vai ao traballo en bici
(trg)="10"> இர க்க ய வ ட்ட நகர த கண ன ப்ப ச்ச ய ன ந ன் அல வலகத்த ற்க இர சக்கர வ கனத்த ல் ச ல்பவன க ம ற
(src)="11"> por diversión .
(trg)="11"> மன சந்த ஷம் ப ற்ற க் க ண்ட ன் .
(src)="12"> O ano pasado incluso escalei o Monte Kilimanjaro , a montaña máis alta de África .
(trg)="12"> கடந்த வர டம் க ட , க ள மஞ்ச ர மல மீத நட ப்பயணம க ஏற ன ன் , அத ஆஃப்ர க்க வ ன் உயரம ன மல ய க ம் .
(src)="13"> Nunca tería sido tan aventureiro antes de comezar os meus desafíos de 30 días .
(trg)="13"> ந ன் அத்தன த ண கரம க இர ந்தத ல்ல .. எனத 30-ந ட்கள் சவ ல்கள த டங்க வதற்க ம ன்ன ல் .
(src)="14"> Tamén comprendín que se queres algo de verdade , podes facer calquera cousa durante 30 días .
(trg)="14"> ந ன் ம ல ம் கண்ட க ண்டத .. நீங்கள் தீவ ரம க எத ய வத அட ய வ ர ம்ப ன ல் , உங்கள ல் 30 ந ட்கள ம் எத ய ம் ச ய்ய ம ட ய ம் .
(src)="15.1"> Algunha vez quixestes escribir unha novela ?
(src)="15.2"> Cada mes de novembro ,
(trg)="15"> நீங்கள் எப்ப ழ த வத ந வல் எழ த வ ர ம்ப யத ண்ட ? ஒவ்வ ர நவம்பர ல ம் ,
(src)="16"> decenas de milleiros de persoas intentan escribir unha novela de 50.000 palabras desde cero en 30 días .
(trg)="16"> பல்ல ய ரக்கணக்க னர் , ச ந்தம க 50,000 ச ற்கள் க ண்ட ந வல எழ த ம யல்க ன்றனர் , 30 ந ட்கள ல் .
(src)="17"> Resulta que todo o que tedes que facer é escribir 1.667 palabras cada día durante un mes .
(trg)="17"> கணக்க ட்ட ப ர்த்த ல் , நீங்கள் ச ய்ய வ ண்ட யத எல்ல ம் ஒர ந ள க்க 1,667 ச ற்கள் எழ த வ ண்ட ம் , ஒர ம தத்த ற்க .
(src)="18"> E iso foi o que fixen .
(trg)="18"> அத ய ந ன ம் ச ய்த ன் .
(src)="19"> Por certo , o segredo está en non durmir até acadar o número de palabras diarias .
(trg)="19"> இதன் இரகச யம் த ங்க மல ர ப்பத நீங்கள் அன்ற ய த னம் எழ த வ ண்ட ய உங்களத ச ற்கள எழ த ம ட க்க ம் வர .
(src)="20"> Pode que teñades falta de durmir , pero remataredes a vosa novela .
(trg)="20"> உங்களத த க்கம் க ற ந்த ப கல ம் , ஆன ல் நீங்கள் உங்களத ந வல ம ட ப்பீர்கள் .
(src)="21"> Será o meu libro a próxima gran novela norteamericana ?
(trg)="21"> இப்ப ழ த , எனத ப த்தகம் அட த்த ம கச்ச றந்த அம ர க்க ந வல ?
(src)="22.1"> Non .
(src)="22.2"> Escribino nun mes .
(trg)="22"> இல்ல . ந ன் அத ஒர ம தத்த ல் எழ த ன ன் .
(src)="23"> É terrible .
(trg)="23"> அத பர த பம னத ன்ற த ன் .
(src)="24"> Pero no que me queda de vida , se chego a coñecer a John Hodgman nunha festa de TED , non teño que dicir : " Son enxeñeiro informático . "
(trg)="24"> ஆன ல் இன எனத வ ழ்க்க ய ல் , TED ந கழ்வ ல் ஜ ன் ஹ ட்ஜ்மன சந்த க்க ந ர்ந்த ல் , ந ன் ச ல்ல வ ண்ட யத ல்ல , " ந ன் ஒர கண ன வ ஞ்ஞ ன " என்ற .
(src)="25.1"> Non .
(src)="25.2"> Se quero podo dicir : " Son escritor . "
(trg)="25"> இல்ல , இல்ல , ந ன் வ ர ம்ப ன ல் " ந ன் ஒர ந வல் எழ த்த ளன் . "
(src)="26"> ( Risas ) Quero mencionar unha última cousa .
(trg)="26"> என்ற ச ல்லல ம் . ( ச ர ப்பல ) இற த ய க ந ன் ச ல்ல க் க ள்ள வ ர ம்ப வத இத த ன் .
(src)="27"> Aprendín que ao facer cambios pequenos e sostibles , cousas que podo seguir facendo , é máis probable que as manteña para sempre .
(trg)="27"> ந ன் ச ற ய சீர ன ம ற்றங்கள ச ய்த ப த ம் , ச ய்யக்க ட யவற்ற த டர்ந்த ச ய்த ப த ம் , அவ ந ல த்த ந ற்பதற்க ன ச த்த யக்க ற கள் அத கம் .
(src)="28"> Os desafíos grandes e tolos non son malos .
(trg)="28"> ப ர ய மற்ற ம் ம ற பட்ட சவ ல்கள ம ற்க ள்வத ல் தவற த ம் இல்ல .
(src)="29"> De feito , son ben divertidos .
(trg)="29"> உண்ம ய ல் , அவ ம கவ ம் உற்ச கம் ஊட்டக்க ட யவ .
(src)="30"> Pero é menos probable que os manteñades .
(trg)="30"> ஆன ல் அவ ந ல த்த ந ற்பதற்க ன ச த்த யக்க ற கள் க ற வ .
(src)="31"> Cando deixei de tomar azucre durante 30 días , o día 31 foi así .
(trg)="31"> ந ன் 30 ந ட்கள க்க சர்க்கர ச ர்த்த க்க ள்ள மல் இர ந்த ப த , 31 வத ந ள் இப்பட இர ந்தத .
(src)="32"> ( Risas ) Teño unha pregunta para vós : A qué esperades ?
(trg)="32"> ( ச ர ப்பல ) ஆக , இத உங்கள க்க ன எனத க ள்வ : நீங்கள் எதற்க க க த்த ர க்க றீர்கள் ?
(src)="33"> Podo garantirvos que os próximos 30 días van pasar , vos guste ou non , así que por que non pensades nalgo que sempre quixestes probar e lle dades unha oportunidade
(trg)="33"> ந ன் உங்கள க்க உற த அள க்க ற ன் , அட த்த 30 ந ட்கள் கடந்த ப க ம் நீங்கள் வ ர ம்ப ன ல ம் இல்ல வ ட்ட ல ம் , அதன ல் ஏன் ய ச க்கக் க ட த நீங்கள் எப்ப த ம் ச ய்ய வ ர ம்ப யத க ற த்த ம் , அத ச ய்த ப ர்ப்பத க ற த்த ம் ,
(src)="34"> durante os próximos 30 días ?
(trg)="34"> அட த்த 30 ந ட்கள க்க .
(src)="35"> Grazas .
(trg)="35"> நன்ற .
(src)="36"> ( Aplauso )
(trg)="36"> ( க தட்டல் )
# gl/ted2020-1238.xml.gz
# ta/ted2020-1238.xml.gz
(src)="1"> Que hai na caixa ?
(trg)="1"> ப ட்ட ய ல் என்ன இர க்க றத ?
(src)="2"> Sexa o que sexa , ten que ser bastante importante porque viaxei con ela , movina de apartamento a apartamento a apartamento .
(trg)="2"> என்னவ க இர ந்த ல ம் கண்ட ப்ப க ம க்க யம னத க இர க்க ம் , ஏன ன்ற ல் ந ன் அதன ட பயண த்த ர க்க ற ன் , அதன நகர்த்த க் க ண்ட ப ய ர க்க ற ன் , எப்பட என்ற ல் , ஒர அட க்ககத்த ல ர ந்த இன்ன ர அட க்ககத்த ற்க ம் , அத ல ர ந்த இன்ன ர அட க்ககத்த ற்க ம க .
(src)="3"> ( Gargalladas ) ( Aplausos ) Sóavos familiar ?
(trg)="3"> ( ச ர ப்ப ) ( க தட்டல் ) எங்க ய க ட்டத ப ல் இர க்க றத ?
(src)="4"> Sabiades que nós , os americanos , temos sobre tres veces mais espacio do que tiñamos fai 50 anos ?
(trg)="4"> நம் அம ர க்கர்கள க்க ம ம்மடங்க இடம் , ஐம்பத ஆண்ட கள க்க ம ன்ப வ ட தற்ப த உள்ளத என்பத த ர ய ம ?
(src)="5"> Tres veces
(trg)="5"> ம ழ த க ம ன்ற மடங்க கள் .
(src)="6"> Así que un pensa : con todo este espacio extra , teremos unha chea de habitacións para todas as nosas cousas .
(trg)="6"> இந்த அளவ க ட தல் இடத்த க் க ண்ட , நம் எல்ல ர ட ய ப ர ட்கள ய ம் உள்ளடக்க வ டல ம் என்ற நீங்கள் ந ன க்கல ம் .
(src)="7"> Pois non .
(trg)="7"> அத த ன் இல்ல .
(src)="8"> Hai unha nova industria agora , unha industria de 200 mil m2 , e 22.000 millóns de dólares : la do almacenamento persoal .
(trg)="8"> ந ட்ட ல் இப்ப த ஒர ப த ய த ழ ல் வந்த ள்ளத . அத ஒர 22 ப ல்ல யன் ட லர் த ழ ல் . அத வ ர 2.2 ப ல்ல யன் சத ரட த ழ ல ம் க ட . அத நம் உட ம கள வ க்க பயன்பட ம் இடம் க ற த்த த ழ ல் .
(src)="9"> Así que temos o triple de espacio , pero convertémonos en tan bos compradores que precisamos aínda máis espacio
(trg)="9"> ஆக இப்ப த நம்ம டம் ம ன்ற மடங்க அத கப்பட ய ன இடவசத உள்ளத . ஆன ல் ந ம தற்ப த கட கட ய ய் ஏற , இன்ன ம் அத கப்பட ய ன இடவசத வ ண்ட ய அளவ ற்க ந ற ய வ ங்க க வ க்கத் த வங்க வ ட்ட ம் .
(src)="10"> Así que , a onde leva isto ?
(trg)="10"> இத ல்ல ம் எங்க க ண்ட ப ய் வ டப் ப க றத ?
(src)="11"> Montóns de débedas en tarxetas de crédito , pegadas ambientais enormes , e pode que non por coincidencia , o noso nivel de felicidade mantívose igual durante 50 anos .
(trg)="11"> கடனட்ட வ ய ல க ந ற ய கடன் ச ம , ப ர ய ச ற்ற ச்ச ழல் அட த்தடம் , தற்ச யல க இல்ல வ ட ன ம் , நமத மக ழ்ச்ச யளவ கடந்த ஐம்பத ஆண்ட கள க ஒர மட்டத்த ல் இர ப்பத .
(src)="12"> Ben , pois estou aquí para contar que hai unha maneira mellor , que menos pode significar máis .
(trg)="12"> ஆம் . ந ன் இங்க வந்த ர ப்பதன் ந க்கம் , அதற்க ம் ம ல ன ஒர வழ ய க , அத வத க ற வ ய் இர ப்ப ன ம் ந ற வ ய் தர ம் என்ற ந ல ய எட த்த ர ப்பதற்க .
(src)="13"> Aposto a que a maioría de vos experimentáchedes algunha vez a felicidade do " menos " : na universidade : na residencia viaxando : nunha habitación de hotel , de acampada : armado con case nada , quizais un barco .
(trg)="13"> நம்ம ல் பலர ம் ஏத ஒர கட்டத்த ல் , க ற வ ய் இர ப்பத ல் உள்ள உவக ய அன பவ த்த இர ப்பீர்கள் . கல்ல ர ய ல் , உங்கள் த ங்க ம் வ ட த ய ல் , பயணம் ச ய்ய ம்ப த , ஒர வ ட த யர ய ல் , வ ள ய க ட ரத்த ல் த ங்க ம் ப த , ஒன்ற ம இர ந்த ர க்க த , ஒர படக ன த் தவ ர .
(src)="14"> Fose o que fose , aposto que , ademais doutras cousas , esto deuvos un pouco de liberdade , un pouco máis de tempo .
(trg)="14"> இந்த ந ல ய , எல்ல ந ல கள ய ம் வ ட , உங்கள க்க , அத கப்பட ய ன வ ட தல உணர்வ ன ய ம் , அத கப்பட ய ன ந ரத்த ன ய ம் அள த்தத என்பத ல் உண்ம இல்ல மல் இல்ல .
(src)="15"> Así que vou a suxerir que menos cousas e menos espacio van a equivaler a unha pegada máis pequena .
(trg)="15"> ஆக ந ன் அற வ ற த்தப் ப வத , க ற வ ன ப ர ட்கள ம் , க ற வ ன இடம ம் , க ற வ ன ச ழல் தடத்த ஏற்பட த்தப் ப க ன்றன .
(src)="16"> É unha maneira moi boa para aforrar cartos .
(trg)="16"> உங்கள் பணத்த நல்ல வழ ய ல் ச ம க்க வ க்க ம் ந ற வ ன த ட்டம் .
(src)="17"> E nos vai a dar un pouco máis de facilidades nas nosas vidas .
(trg)="17"> அத மட்ட மல்ல , உங்கள் வ ழ்வ ல் ச ற ய அளவ ல் கட னங்கள ப க்க வ ம் ச ய்ய ம் .
(src)="18"> Asi que comecei un proxecto chamado Life Edited en lifeedited.org para desenvolver este diálogo e atopar algunhas boas solucións nesta área .
(trg)="18"> அதன ல் ந ன் " Life Edited " என்ற த ட்டத்த ன , ( www.lifeedited.org ) , இந்த உர ய டல ன் த டர்ச்ச ய கவ ம் , இந்த மட்டத்த ல் ஒர ச ம்ம ய ன தீர்வ ன எட்டத் தீர்ம ன த்த , த டங்க ன ன் .
(src)="19"> Primeiro : agrupar o meu apartamento de 128 m2 de Manhattan cos compañeiros Mutopo e Jovoto.com .
(trg)="19"> ம தல வத :
(src)="20"> Eu queríao todo : oficina , lugar con sitio para 10 , habitación de invitados , e todo o meu equipo de surf con cometa .
(trg)="20"> எனக்க எல்ல ம் வ ண்ட ய ர ந்தத . வீட்ட அல வலகம் , பத்த ப ர் அமர ம்பட ய ன உணவ பர ம ற ம் அற , வ ர ந்த னர்கள க்க ன அற , கடற்கர ஆட்ட ப ர ட்கள வ க்க , என எல்ல ம் வ ண்ட இர ந்தத .
(src)="21"> Con máis de 300 entradas de todo o mundo , conseguino , a miña propia caixiña maravillosa .
(trg)="21"> உலக ன் ம ன்ன ற க்க ம் ம ற்பட்ட த ர வ கள ல் இர ந்த , எனத - எனக்க உண்ட ன , ந ன் அடங்க உறங்கக ட ய ச ற ய க ட க ட த்தத
# gl/ted2020-1265.xml.gz
# ta/ted2020-1265.xml.gz
(src)="1.1"> Ola .
(src)="1.2"> Hoxe , vouvos amosar unhas pinceladas de oito dos meus proxectos , feitos en colaboración co artista danés Soren Pors .
(trg)="1"> ஹ ய் , இன்ற உங்கள க்க என்ன ட ய எட்ட பட ப்ப கள அற ம கப் பட த்த க ற ன் . ட ன ஷ் கல ஞர ன ச ரன் ப ர்ச டன் இண ந்த ந ன் உர வ க்க ய பட ப்ப கள் இவ .
(src)="2"> Facémonos chamar Pors & amp ; Rao e vivimos e traballamos na India .
(trg)="2"> ந ங்கள் ப ர்ஸ் மற்ற ம் ர வ் என்ற எங்கள அழ த்த க்க ள்க ற ம் . மற்ற ம் ந ங்கள் இந்த ய வ ல் வ ழ்க ற ம் , பண ய ற்ற க ற ம் .
(src)="3"> Gustaríame comezar co meu primeiro obxecto , ao que chamo " O teléfono tío " .
(trg)="3"> ந ன் என்ன ட ய ம தல் பட ப்ப ல் இர ந்த த வங்க வ ர ம்ப க ன்ற ன் , ' ' ம ம ஃப ன் ' ' என்ற ந ன் இத அழ க்க ற ன் .
(src)="4"> Inspireime no peculiar hábito do meu tío de pedirme constantemente que faga cousas por el , case coma se eu fose unha extensión do seu corpo : acender as luces ou levarlle un vaso de auga ou un paquete de tabaco .
(trg)="4"> என் ம ம வ ன் வ ச த்த ரம ன ஒர பழக்கம் த ன் இந்தப் பட ப்ப ன உர வ க்க ஊக்கமள த்தத . அவர் எப்ப த ம் என்ன டம் ஏத வத வ ல ச ல்ல க்க ண்ட இர ப்ப ர் . ஏத , ந ன் த ன் அவர க்க க ய ம் க ல ம் ம த ர . ல ட்ட ப் ப ட , ஒர டம்ளர் தண்ண க ண்ட வ , அந்த ச கர ட் ப க்க ட்ட எட , இப்பட ஏத வத வ ல .
(src)="5"> Cando medrei , a cousa foi a peor e comeceino a ver como unha forma de control .
(trg)="5"> ந ன் வளரவளர , அத ம கவ ம் ம சம னத , இத வ ம் ஒர ம த ர கட்ட ப்ப ட த ன் என்ற ந ன் ந ன க்க ஆரம்ப த்த ன் .
(src)="6"> Por suposto , non podía dicir nada nunca porque o tío é unha figura moi respetada na familia india .
(trg)="6"> ஆன ல ம் அத பற்ற என்ன ல் எத வ ம் ப ச ம ட யவ ல்ல . ஏன ன்ற ல் ம ம என்பவர் இந்த யக் க ட ம்பங்கள ல் ம கவ ம் மர ய த க்க ர ய ஒர வர்
(src)="7"> O que máis me irritaba e desconcertaba era o seu uso do teléfono fixo .
(trg)="7"> என்ன ம ல ம் வ ற ப்ப ற்ற ய , ம கவ ம் ப த ர ன ம ம வ ன் ச ய்க என்னவ ன்ற ல் த ல ப ச ய அவர் பயன்பட த்த ம் வ தம் .
(src)="8"> El collería o auricular e agardaría a que eu marcase o número por el .
(trg)="8"> ஒல ப ச ய எட ப்ப ர தவ ர எண்கள ந ன்த ன் ச ழற்ற வ ண்ட ம் என்ற எத ப ர்ப்ப ர் .
(src)="9"> En resposta e como agasallo para o meu tío , fíxenlle " O teléfono tío " .
(trg)="9"> இதன ல் , ம ம வ க்க என்ன ட ய பர ச க , இந்த ' ' அங்க்க ள் ஃப ன ' ' உர வ க்க ன ன் .
(src)="10"> É tan longo que fan falta dúas persoas para usalo .
(trg)="10"> இத ம கவ ம் நீளம க உள்ளத ல் பயன்பட த்த இர வர் த வ .
(src)="11"> É exactamente a forma na que o meu tío usa un teléfono diseñado para unha persoa .
(trg)="11"> அத வத ஒர வர் மட்ட ம் உபய க க்க ம் த ல ப ச ய என் ம ம எவ்வ ற உபய க த்தர அத ப லவ வட வம க்கப்பட்டத .
(src)="12"> O problema é que , cando marchei de casa e fun á universidade , empecei a botar de menos as súas ordes .
(trg)="12"> ஆன ல் ப ர ங்கள் , அதன் ப றக ந ன் வீட்ட வ ட்ட கல்ல ர ச ன்ற ப த , ம ம வ ன் கட்டள கள் இல்ல மல் ப னத எனக்க ச ரமம க இர ந்தத .
(src)="13"> Por iso lle fixen unha máquina de escribir dourada coa que podía dar as súas ordes a sobriños e sobriñas de todo o mundo mediante correos electrónicos .
(trg)="13"> அதன ல் அவர க்க க ஒர தங்க தட்டச்ச தய ர த்த ன் . அதன் ம லம க அவர் தன் ஆண கள உலக ங்க ல ம் உள்ள தன் மர மகன்- மர மகள்கள க்க , ம ன்னஞ்சல க அன ப்பல ம் .
(src)="14"> O que tiña que facer era coller un papel , colocar o papel no carro , escribir o correo electrónico ou orde e sacar o papel .
(trg)="14"> அவர் என்ன ச ய்ய வ ண்ட ம் என்ற ல் , ஒர க க தத்த எட த்த க க த த ங்க ய ல் ச ற்ற அவர ட ய கட்டள ய தட்டச்ச ய ப றக க க தத்த உர வ வ ட வ ண்ட ம் .
(src)="15"> Este aparello enviaría automaticamente á persoa en cuestión a carta en forma de correo electrónico .
(trg)="15"> இந்த கர வ த ன கவ த வ ய னவர க்க அந்த கட தத்த ம ன்னஞ்சல க அன ப்ப வ ட ம் .
(src)="16"> Aquí podedes ver que insertamos moitos aparellos electrónicos que entenden todas as accións mecánicas e convértenas en dixitais .
(trg)="16"> இத ல் த வ ய ன பல ம ன்னண ச தனங்கள ப் ப ர த்த ய ர ப்பத நீங்கள க ணல ம் . இவ த ன் எல்ல இயந்த ரவ யல் இயக்கங்கள ய ம் ப ர ந்த க ண்ட அவற்ற எண் சம க்க வட வத்த ற்க ம ற்ற க ன்றன .
(src)="17"> Así , o meu tío só trata cunha interface mecánica .
(trg)="17"> ஆகவ , என் ம ம கர வ ய ன் இட ம கப்ப மட்ட ம உபய க த்த ல் ப த ம் .
(src)="18"> E , desde logo , o obxecto ten que ser grandioso e ter un toque de ritualismo , como lle gusta ao meu tío .
(trg)="18"> அத சமயம் இந்தக் கர வ ப ர ம க்க ர யத ம் , த னசர உபய கத்த ற்க உகந்தத கவ ம் இர க்கவ ண்ட ம் அப்பட உள்ளத த ன் என் ம ம வ ற்க ம் ப ட க்க ம் .
(src)="19"> O seguinte traballo é un aparello sensible ao son que chamamos cariñosamente " Os Pigmeos " .
(trg)="19"> அட த்த ப ர ள் , ஒல ய உணர்ந்த ச யல்படக்க ட ய ஒர கர வ . அத ந ங்கள் ப சத்த டன் ' ' ப க்ம க்கள் ' ' என அழ ப்ப ம் .
(src)="20"> Queríamos traballar coa noción de estar rodeados dunha tribu de criaturas tímidas , sensibles e doces .
(trg)="20"> எங்களத இந்தப் பட ப்ப ன் ந க்கம் , ம கவ ம் க ச்ச ச ப வம ள்ள , இன ய க ட்ட மன தர்கள் நம்ம ச ழ்ந்த ர க்க ம் உணர்வ த் தர வத .
(src)="21.1"> Isto funciona así .
(src)="21.2"> Temos estes paneis aquí na parede e , detrás , temos estas pequenas criaturas que se agochan .
(trg)="21"> ப ர ங்கள் , இத எப்பட வ ல ச ய்க றத ன்ற ல் , ச வற்ற ன் மீத இந்த பலக கள் உள்ளன . அவற்ற க்க ப் ப ன்ன ல் இந்தக் க ட்ட ஜீவன்கள் ஒள ந்த ர க்க றத .
(src)="22"> En canto nos quedamos en silencio , intimidan .
(trg)="22"> ச ற்ற எல்ல ம் ந சப்தம னவ டன் இந்த ஜீவன்கள் க ஞ்சம் எட்ட ப் ப ர்க்க ம் .
(src)="23"> E se hai máis silencio aínda , estiran os pescozos .
(trg)="23"> ம கவ ம் ந சப்தம க இர ந்த ல் கழ த்த வ ள ய நீட்ட ம் .
(src)="24"> E ao mínimo son , agóchanse de novo .
(trg)="24"> எங்க வத ச ற சப்தம் க ட்ட வ ட்ட ல் , உடன மீண்ட ம் ஒள ந்த க ண்ட வ ட ம் .
(src)="25"> Así , temos estes paneis en tres paredes dunha habitación .
(trg)="25"> ஒர அற ய ன் ம ன்ற ச வர்கள ல ம் இந்தப் பலக கள் உள்ளன .
(src)="26"> E tivemos uns 500 destes pequenos pigmeos agochados detrás .
(trg)="26"> இந்தப் பலக கள க்க ப் ப ன்ன ல் 500 க்க ம் ம ற்பட்ட ப க்ம க்கள் ஒள ந்த ள்ளன .
(src)="27"> E así é como funciona .
(trg)="27"> ப ர ங்கள் இப்பட த்த ன் இத வ ல ச ய்க றத .
(src)="28"> Este é un prototipo de vídeo .
(trg)="28"> இத ஒர ம ன்ம த ர வீட ய படம் .
(src)="29"> Cando hai silencio , saen de detrás dos paneis
(trg)="29"> ப ர ங்கள் அம த ய க இர க்க ம் ப த அவ பலக க்க ப் ப ன்ன ர ந்த எட்ட ப் ப ர்க்க ன்றன .
(src)="30"> e oen como os humanos ou as criaturas reais .
(trg)="30"> மன தர்கள் ப ல , அல்லத ந ஜம ன ஜீவன்கள் ப ல அவ ஒல ய க ட்க ன்றன .
(src)="31"> E fanse inmunes aos sons que os asustan de alí a pouco .
(trg)="31"> ச ற த ந ரத்த ல் அவ தங்கள பயம ற த்த ய சப்தங்கள க்க பழக வ ட க ன்றன .
(src)="32"> Non reaccionan aos sons de fondo .
(trg)="32"> இன எங்க ர ந்த க ட்க ம் ப ன்னண ஓச கள ல் அவற்ற க்க பயம ல்ல .
(src)="33"> Oiredes un tren nun momento ao que non reaccionan .
(trg)="33"> ச ல ந ட கள ல் ஒர ரய ல் சத்தம் க ட்க ம் .
(src)="34"> ( ruido ) Pero reaccionan aos sons en primeiro plano .
(trg)="34"> ஆன ல் அவ பயப்பட வத ல்ல . ( இர ச்சல் ) ஆன ல் அர க ம ய ல் சத்தம் க ட்ட ல் அவ அஞ்ச க ன்றன .
(src)="35"> Oiredes iso nun segundo . ( asubiando ) Traballamos moi duro para os facer o máis realistas posible .
(trg)="35"> அத இப்ப த நீங்கள் ப ர்க்கல ம் . ( சீழ்க ஒல ) ந ங்கள் ம கவ ம் ம யன்ற வ ல ச ய்தத ல் , உய ர ள்ளவற்ற ப் ப ல அவற்ற இயங்க வ க்க ம ட ந்தத .
(src)="36"> Cada pigmeo ten o seu propio comportamento , psique , cambios de humor , personalidades , etc .
(trg)="36"> ஒவ்வ ர ப க்ம க்க ம் அதற்க னத் தன ய க க ணம் , மனப்ப ன்ம மனந ல மற்ற ம் பண்ப கள உர வ க்க ன ம் .
(src)="37"> Este é un prototipo moi prematuro .
(trg)="37"> இத ம கவ ம் ஆரம்ப ந ல ய ல ள்ள ஒர ம ன்ம த ர மட்ட ம .
(src)="38"> Por suposto , foi a mellor despois diso .
(trg)="38"> ப ன்னர் ம ல ம் இந்தப் ப க்ம க்கள் ச றப்ப க வ ட்டன .
(src)="39"> Fixemos que reaccionaran á xente , pero vimos que a xente era bastante xoguetona e infantil con eles .
(trg)="39"> மன தர்கள ன் ஓச க்க ஏற்றபட ச யல்படவ ம் அவற்ற ப் பழக்க வ ட்ட ம் . ஆன ல் இந்த ப க்ம க்கள ப் ப ர்த்த ல மக்கள் ம கவ ம் க ழந்த த் தனம க , வ ள ய ட்ட த் தனம க ம ற வ ட க ற ர்கள் .
(src)="40"> Este é un aparello de vídeo chamado " A persoa desaparecida " .
(trg)="40"> இந்த வீட ய அம ப்ப ற்க ' ' மற ய ம் மன தன் ' ' என்ற ப யர் .
(src)="41"> Estabamos bastante intrigados coa idea de xogar coa noción de invisibilidade .
(trg)="41"> எங்கள க்க ம கவ ம் ப த ர க இர ந்த ஒன்ற , கண்ண க்க ப் ப லப்பட த தன்ம என்க ற கர த்த டன் வ ள ய ட க ற வ ஷயம்த ன் அத .
(src)="42"> Como sería posible experimentar a invisibilidade ?
(trg)="42"> கண்ண க்க ப் ப லப்பட த தன்ம ய அன பவ ப்பத எப்பட ச த்த யம க்க வத ?
(src)="43"> Traballamos cunha empresa especializada en cámaras de vixilancia e pedímoslles que crearan un software connosco usando unha cámara que podía mirar á xente na habitación , seguir a esta xente e substituír a unha persoa co fondo , volvéndoas invisibles .
(trg)="43"> இதற்க க ந ற வனம் ஒன்ற டன் இண ந்த ச யல் பட்ட ம் . க ம ர ம லம ன கண்க ண ப்ப ல் த ர்ச்ச ப ற்ற ந ற வனமத . எங்கள க்க க ம ன்ப ர ள் ஒன்ற ன தய ர த்த த் தர ம்பட அவர்கள க் க ட்ட க்க ண்ட ம் . க மர வ ன் உதவ ய டன் அற ய ல ள்ள மன தர்கள ப் ப ர்க்கவ ம் , அவர்கள த் த டரவ ம் ஒர வர மட்ட ம் நீக்க , அவர க்க பத ல க ப ன்ப லப் படத்த மட்ட ம் ப ட்ட , அவர மற ய ச ய்ய அந்த ம ன்ப ர ள் உதவ ம் .