# gl/ted2020-45838.xml.gz
# pa/ted2020-45838.xml.gz


(src)="1"> Chámome Nanfu .
(trg)="1"> ਮੇਰ ਨ ਮ Nanfu ਹੈ ।

(src)="2"> En chinés , " nan " significa " home " .
(trg)="2"> ਚ ਨ ਵ ੱਚ , " nan " ਦ ਮਤਲਬ ਹੈ " ਆਦਮ । "

(src)="3"> E " fu " significa " pilar "
(trg)="3"> ਅਤੇ " fu " ਦ ਮਤਲਬ ਹੈ " ਥੰਮ੍ਹ । "

(src)="4"> A miña familia desexara un neno , que ao medrar se convertese no pilar da familia .
(trg)="4"> ਮੇਰੇ ਪਰ ਵ ਰ ਨੇ ਇਕ ਲੜਕੇ ਦ ਉਮ ਦ ਕ ਤ ਸ , ਜੋ ਵੱਡ ਹੋਵੇਗ ਅਤੇ ਪਰ ਵ ਰ ਦ ਥੰਮ੍ਹ ਬਣੇਗ

(src)="5"> E cando resultei ser unha nena , chamáronme igualmente Nanfu .
(trg)="5"> ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਲੜਕ ਬਣ ਗਈ , ਉਨ੍ਹ ਂ ਨੇ ਫ ਰ ਵ ਮੇਰ ਨ ਮ Nanfu ਰੱਖ ਆ ।

(src)="6"> ( Risas ) Nacín en 1985 , seis anos antes de que China anunciase a sua política do fillo único .
(trg)="6"> ( ਹ ਸ ) ਮੇਰ ਜਨਮ 1985 ਵ ੱਚ ਹੋਇਆ ਸ , ਛੇ ਸ ਲ ਪਹ ਲ ਂ ਜਦੋਂ ਚ ਨ ਨੇ ਆਪਣ ਇੱਕ-ਬੱਚ ਨ ਤ ਦ ਐਲ ਨ ਕ ਤ ਸ ।

(src)="7"> Xusto despois de nacer eu , os funcionarios locais ordenáronlle á miña nai que se esterilizara .
(trg)="7"> ਮੇਰੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਠ ਕ ਬ ਅਦ , ਸਥ ਨਕ ਅਧ ਕ ਰ ਆਏ ਅਤੇ ਮੇਰ ਮੰਮ ਨੂੰ ਨਸਬੰਦ ਕਰਵ ਉਣ ਦ ਆਦੇਸ਼ ਦ ੱਤ ।

(src)="8"> O meu avó enfrontouse aos funcionarios , porque quería un neto que perpetuara o apelido familiar .
(trg)="8"> ਮੇਰੇ ਦ ਦ ਜ ਅਧ ਕ ਰ ਆਂ ਅੱਗੇ ਖੜੇ ਹੋਏ , ਕ ਉਂਕ ਉਹ ਇੱਕ ਪੋਤ ਚ ਹੁੰਦੇ ਸ ਜੋ ਪਰ ਵ ਰ ਦ ਨ ਮ ਜ ਰ ਰੱਖੇ ।

(src)="9"> Ao final , permitíronlles aos meus pais ter un segundo fillo , pero tiveron que agardar cinco anos e pagar unha elevada multa .
(trg)="9"> ਆਖ ਰਕ ਰ , ਮੇਰੇ ਮ ਪ ਆਂ ਨੂੰ ਆਗ ਆ ਦੇ ਦ ੱਤ ਗਈ ਦੂਸਰ ਬੱਚ ਪੈਦ ਕਰਨ ਲਈ , ਪਰ ਉਨ੍ਹ ਂ ਨੂੰ ਪੰਜ ਸ ਲ ਇੰਤਜ਼ ਰ ਕਰਨ ਪ ਆ ਅਤੇ ਲੋੜ ਂਦ ਜੁਰਮ ਨ ਅਦ ਕ ਤ ।

(src)="10"> Durante a nosa infancia , meu irmán e eu estabamos rodeados de nenos de familias de fillos únicos .
(trg)="10"> ਵੱਡ ਹੋ ਕੇ , ਮੇਰ ਭਰ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ-ਬੱਚ ਪਰ ਵ ਰ ਦੇ ਬੱਚ ਆਂ ਨ ਲ ਘ ਰੇ ਹੋਏ ਸ ।

(src)="11"> Lembro sentir vergoña por ter un irmán menor .
(trg)="11"> ਮੈਨੂੰ ਯ ਦ ਹੈ ਸ਼ਰਮ ਦ ਭ ਵਨ ਕ ਉਂਕ ਮੇਰ ਇੱਕ ਛੋਟ ਭਰ ਸ ।

(src)="12"> Sentíame como se a nosa familia fixese algo malo por ter dous fillos .
(trg)="12"> ਮੈਂਨੂੰ ਮਹ ਸੂਸ ਹੋਇਆ ਕ ਜ ਵੇਂ ਦੋ ਬੱਚੇ ਪੈਦ ਕਰਕੇ ਸ ਡੇ ਪਰ ਵ ਰ ਨੇ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕ ਤ ਹੈ ।

(src)="13"> Nese momento , non me preguntaba de onde viña ese sentimento de vergoña e culpa .
(trg)="13"> ਉਸ ਸਮੇਂ , ਮੈਂ ਸਵ ਲ ਨਹ ਂ ਕ ਤ ਇਹ ਸ਼ਰਮ ਅਤੇ ਦੋਸ਼ ਦ ਭ ਵਨ ਕ ੱਥੋਂ ਆਈ ।

(src)="14"> Hai un ano e medio tiven o meu primero fillo .
(trg)="14"> ਡੇਢ ਸ ਲ ਪਹ ਲ ਂ , ਮੇਰ ਆਪਣ ਪਹ ਲ ਬੱਚ ਹੋਇਆ ।

(src)="15"> Foi o mellor que me pasou na vida .
(trg)="15"> ਇਹ ਮੇਰ ਜ਼ ੰਦਗ ਵ ੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧ ਆ ਚ ਜ਼ ਸ ।

(src)="16"> Converterme en nai deume unha nova perspectiva da miña infancia , e revivín lembranzas da miña xuventude na China .
(trg)="16"> ਮ ਂ ਬਣਨ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਚਪਨ ਦ ਬ ਲਕੁਲ ਨਵ ਂ ਦ੍ਰ ਸ਼ਟ ਕੋਣ ਦ ੱਤ , ਅਤੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਚ ਨ ਵ ੱਚ ਮੇਰੇ ਮੁੱਢਲੇ ਜ ਵਨ ਦ ਆਂ ਯ ਦ ਂ ਵ ੱਚ ਵ ਪ ਸ ਲੈ ਗ ਆ ।

(src)="17"> Nas últimas tres décadas , todos na miña familia tiveron que solicitar un permiso do goberno para ter un fillo .
(trg)="17"> ਪ ਛਲੇ ਤ ੰਨ ਦਹ ਕ ਆਂ ਤੋਂ , ਮੇਰੇ ਪਰ ਵ ਰ ਵ ੱਚ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਸਰਕ ਰ ਤੋਂ ਇਜ ਜ਼ਤ ਲਈ ਅਰਜ਼ ਦੇਣ ਪਈ ਇੱਕ ਬੱਚ ਪੈਦ ਕਰਨ ਲਈ ।

(src)="18"> E pregunteime : Como era a vida para a xente que vivía baixo a política do fillo único ?
(trg)="18"> ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੈਰ ਨ ਹੋਇਆ ਇਹ ਉਹਨ ਂ ਬੱਚ ਆਂ ਲਈ ਕ ਸ ਜੋ ਇਕ-ਬੱਚ ਨ ਤ ਦੇ ਅਧ ਨ ਰਹ ੰਦੇ ਸਨ ।

(src)="19"> E entón decidín facer un documental sobre isto .
(trg)="19"> ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ' ਤੇ ਇੱਕ ਡ ਕੂਮੈਂਟਰ ਬਣ ਉਣ ਦ ਫੈਸਲ ਕ ਤ ।

(src)="20"> Unha das persoas que entrevistei foi a parteira que se encargou de todos os partos na miña aldea , incluíndo o meu .
(trg)="20"> ਜ ਸਦ ਮੈਂ ਇੰਟਰਵ ਊ ਕ ਤ ਉਹ ਇੱਕ ਦ ਈ ਸ ਜ ਸਨੇ ਮੇਰੇ ਪ ੰਡ ਵ ੱਚ ਪੈਦ ਹੋਏ ਸ ਰੇ ਬੱਚ ਆਂ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦ ੱਤ , ਮੇਰੇ ਸਮੇਤ ।

(src)="21"> Tiña 84 anos cando a entrevistei .
(trg)="21"> ਉਹ 84 ਸ ਲ ਂ ਦ ਸ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦ ਇੰਟਰਵ ਊ ਲ ਆ ।

(src)="22"> E pregunteille : " Lembra cantos partos asistiu en toda a súa carreira ? "
(trg)="22"> ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛ ਆ , “ ਕ ਤੁਹ ਨੂੰ ਯ ਦ ਹੈ ਕ ਆਪਣੇ ਕ ਰਜਕ ਲ ਦੌਰ ਨ ਤੁਸ ਂ ਕ ੰਨੇ ਬੱਚ ਆਂ ਨੂੰ ਡ ਲ ਵਰ ਕ ਤ ? "

(src)="23"> Dos partos non sabía a cifra .
(trg)="23"> ਜਣੇਪੇ ਲਈ ਉਸ ਕੋਲ ਕੋਈ ਗ ਣਤ ਨਹ ਂ ਸ ।

(src)="24"> Dixo que practicara 60 000 abortos forzados e esterilizacións .
(trg)="24"> ਉਸ ਨੇ ਕ ਹ ਕ ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਕ ਤ ਹੈ ਉਹ 60,000 ਜ਼ਬਰਨ ਗਰਭਪ ਤ ਅਤੇ ਨਸਬੰਦ ਹੈ ।

(src)="25"> Ás veces , explicoume , un feto sobrevivía ao aborto , e ela mataba o bebé tralo parto .
(trg)="25"> ਕਈ ਵ ਰ , ਉਸਨੇ ਕ ਹ , ਇੱਕ ਦੇਰ-ਸਮੇਂ ਦ ਭਰੂਣ ਜੋ ਗਰਭਪ ਤ ਤੋਂ ਬਚਦ ਹੈ , ਅਤੇ ਉਹ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬ ਅਦ ਮ ਰ ਦੇਵੇਗ ।

(src)="26"> Ela lembraba como lle tremían as mans ao facelo .
(trg)="26"> ਉਸਨੂੰ ਯ ਦ ਸ ਕ ਕ ਵੇਂ ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਕੰਬਦੇ ਸ ਜ ਵੇਂ ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕ ਤ ਸ ।

(src)="27"> A súa historia impactoume .
(trg)="27"> ਉਸਦ ਕਹ ਣ ਨੇ ਹੈਰ ਨ ਕਰ ਦ ੱਤ |

(src)="28"> Cando comencei a facer a película , esperaba que fose unha historia sinxela de responsábeis e vitimas .
(trg)="28"> ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਫ ਲਮ ਬਣ ਉਣ ਲਈ ਨ ਕਲ , ਮੈਨੂੰ ਉਮ ਦ ਸ ਕ ਇਹ ਅਪਰ ਧ ਅਤੇ ਪ ੜਤ ਂ ਦ ਇੱਕ ਸਧ ਰਣ ਕਹ ਣ ਹੋਵੇਗ ।

(src)="29"> De persoas que executaban a política e persoas que vivían coas consecuencias .
(trg)="29"> ਨ ਤ ਨੂੰ ਲ ਗੂ ਕਰਨ ਵ ਲੇ ਲੋਕ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤ ਜੇ ਵਜੋਂ ਜ ਰਹੇ ਲੋਕ ।

(src)="30"> Pero iso non foi o que atopei .
(trg)="30"> ਪਰ ਇਹ ਉਹ ਨਹ ਂ ਸ ਜੋ ਮੈਂ ਦੇਖ ਆ ਸ ।

(src)="31"> Cara ao remate da miña entrevista coa parteira , vin unha área da casa que estaba decorada con elaboradas bandeiras caseiras .
(trg)="31"> ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦ ਈ ਨ ਲ ਆਪਣ ਇੰਟਰਵ ਊ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਰਹ ਸ , ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਨੋਟ ਸ ਕ ਤ ਜੋ ਕ ਵ ਸ਼ ਲ ਘਰੇਲੂ ਝੰਡੇ ਨ ਲ ਸਜ ਇਆ ਗ ਆ ਸ ।

(src)="32"> E cada bandeira tiña a foto dun bebé .
(trg)="32"> ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਝੰਡੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦ ਤਸਵ ਰ ਸ ।

(src)="33"> As bandeiras eran presentes enviados polas familias cuxos problemas de infertilidade ela axudara a tratar .
(trg)="33"> ਇਹ ਉਹ ਝੰਡੇ ਸਨ ਜੋ ਪਰ ਵ ਰ ਂ ਦੁਆਰ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸਨ ਜ ਸਦ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹ ਂ ਦ ਆਂ ਬ ਂਝਪਨ ਦ ਆਂ ਸਮੱਸ ਆਵ ਂ ਦੇ ਇਲ ਜ ਵ ੱਚ ਸਹ ਇਤ ਕ ਤ ।

(src)="34"> Ela contoume que se fartara de practicar abortos e esterilizacións , e que agora só traballaba en axudar ás familias a ter fillos .
(trg)="34"> ਉਸਨੇ ਸਮਝ ਇਆ ਕ ਉਸਨੇ ਕ ਫ਼ ਗਰਭਪ ਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਨਸਬੰਦ ਕ ਤ ਹੈ -- ਹੁਣ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹ ਕੰਮ ਸ ਕ ਪਰ ਵ ਰ ਂ ਦ ਬੱਚੇ ਪੈਦ ਕਰਨ ਵ ੱਚ ਸਹ ਇਤ ਕਰਨ ।

(src)="35"> Díxome que se sentía chea de culpa por levar a cabo a política do fillo único e esperaba que ao axudar ás familias a ter fillos , puidera compensar o que fixo no pasado .
(trg)="35"> ਉਸਨੇ ਕ ਹ ਕ ਉਹ ਸ਼ਰਮ ਨ ਲ ਭਰ ਹੋਈ ਹੈ ਇੱਕ-ਬੱਚ ਨ ਤ ਨੂੰ ਪੂਰ ਕਰਨ ਲਈ , ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਉਮ ਦ ਹੈ ਕ ਪਰ ਵ ਰ ਂ ਦ ਬੱਚੇ ਪੈਦ ਕਰਨ ਵ ੱਚ ਸਹ ਇਤ ਕਰਕੇ , ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਪਹ ਲ ਂ ਕ ਤ ਉਸ ਦ ਪਛਤ ਵ ਕਰ ਸਕਦ ਹੈ ।

(src)="36"> E fíxoseme claro que ela tamén era unha vítima da política .
(trg)="36"> ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਵ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਗ ਆ , ਕ ਉਹ ਵ ਨ ਤ ਦ ਸ਼ ਕ ਰ ਹੋਈ ਹੈ ।

(src)="37"> Todos lle dicían que o seu labor era correcto e necesario para a supervivencia de China .
(trg)="37"> ਹਰ ਆਵ ਜ਼ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸ ਰਹ ਸ ਕ ਉਸਨੇ ਜੋ ਕ ਤ ਉਹ ਸਹ ਸ ਅਤੇ ਚ ਨ ਦੇ ਬਚ ਅ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰ ਸ ।

(src)="38"> E fixo o que creu que era correcto para o seu país .
(trg)="38"> ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਹ ਕ ਤ ਜੋ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਲਈ ਸਹ ਸਮਝ ਆ ।

(src)="39"> Eu sei o forte que era esa mensaxe .
(trg)="39"> ਮੈਨੂੰ ਪਤ ਹੈ ਕ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਕ ੰਨ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸ |

(src)="40"> Podía velo en todas partes mentras medraba .
(trg)="40"> ਇਹ ਮੇਰੇ ਆਲੇ - ਦੁਆਲੇ ਹਰ ਜਗ੍ਹ ਸ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੱਡ ਹੋਈ ।

(src)="41"> Imprimíase en caixas de mistos , en naipes , libros , pósters .
(trg)="41"> ਇਹ ਛ ਪ ਆ ਗ ਆ ਸ ਮ ਚ ਸ ਂ ' ਤੇ , ਤ ਸ਼ ' ਤੇ , ਪ ਠ ਪੁਸਤਕ ਂ , ਪੋਸਟਰ ਂ ' ਤੇ ।

(src)="42"> A propaganda que eloxiaba esa política estaba por todas partes .
(trg)="42"> ਇੱਕ-ਬੱਚ ਨ ਤ ਦ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ ਕਰਨ ਵ ਲ ਪ੍ਰਚ ਰ ਸ ਡੇ ਆਲੇ - ਦੁਆਲੇ ਹਰ ਜਗ੍ਹ ਸ ।

(src)="43.1"> [ Aquel que se negue a ser esterilizado será detido . ]
(src)="43.2"> Así como as ameazas por desobediencia .
(trg)="43"> [ ਜੋ ਨਸਬੰਦ ਤੋਂ ਮਨ੍ਹ ਕਰਦ ਉਹ ਗ੍ਰ ਫਤ ਰ ਕ ਤ ਜ ਵੇਗ । ] ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹ ਂ ਦ ਨ ਮੰਨਣ ਦ ਡਰ ਵ ਸ ।

(src)="44"> A mensaxe filtrouse tanto nas nosas mentes que medrei sentíndo vergoña de ter un irmán menor .
(trg)="44"> ਜੋ ਸੁਨੇਹ ਸ ਡੇ ਦ ਮ ਗ ਵ ੱਚ ਬਹੁੱਤ ਡੂੰਗ ਗੱਡ ਗ ਆ ਕ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੱਡ ਹੋਈ ਤ ਂ ਮੈਂ ਸ਼ਰਮ ੰਦ ਮਹ ਸੂਸ ਕਰ ਰਹ ਸ ਇੱਕ ਛੋਟ ਭਰ ਹੋਣ ਦੇ ਕ ਰਨ ।

(src)="45"> En cada persoa que filmei , puiden ver como as súas mentes e corazóns foran influenciados pola propaganda , e como a súa disposición a sacrificarse por un ben maior fora distorsionada en algo moi escuro e tráxico .
(trg)="45"> ਹਰ ਇੱਕ ਵ ਅਕਤ ਜ ਸਨੂੰ ਮੈਂ ਫ ਲਮ ਇਆ , ਮੈਂ ਵੇਖ ਆ ਕ ਕ ਵੇਂ ਉਨ੍ਹ ਂ ਦੇ ਦ ਮ ਗ ਅਤੇ ਦ ਲ ਮੁੱਦੇ ਦੁਆਰ ਪ੍ਰਭ ਵ ਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਸਨ , ਅਤੇ ਕ ਸ ਤਰ੍ਹ ਂ ਵਧੇਰੇ ਭਲ ਈ ਲਈ ਉਨ੍ਹ ਂ ਦ ਕੁਰਬ ਨ ਆਂ ਦ ਇੱਛ ਇੱਕ ਹਨੇਰੇ ਅਤੇ ਦੁਖਦ ਈ ਚ ਜ਼ ਵ ੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦ ਹੈ ।

(src)="46"> A China non é o único lugar onde pasa isto .
(trg)="46"> ਚ ਨ ਇਕਲੌਤ ਜਗ੍ਹ ਨਹ ਂ ਹੈ ਜ ੱਥੇ ਅਜ ਹ ਹੁੰਦ ਹੈ ।

(src)="47"> Non hai país no mundo onde non haxa propaganda .
(trg)="47"> ਧਰਤ ਉੱਤੇ ਅਜ ਹ ਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਨਹ ਂ ਹੈ ਜ ੱਥੇ ਮੁੱਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹ ਂ ਹੈ ।

(src)="48"> Nas sociedades que supostamente son máis abertas e libres que a China , pode ser aínda máis difícil detectar a propaganda .
(trg)="48"> ਅਤੇ ਉਸ ਸਮ ਜ ਵ ੱਚ ਵ ਜ ਨ੍ਹ ਂ ਨੂੰ ਚ ਨ ਨ ਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਖੁੱਲ ਅਤੇ ਸੁਤੰਤਰ ਮੰਨ ਆ ਜ ਂਦ ਹੈ , ਇਹ ਪਛ ਣਨ ਵ ਮੁਸ਼ਕ ਲ ਹੋ ਸਕਦ ਹੈ ਕ ਮੁੱਦ ਕ ਵੇਂ ਦ ਹੋ ਸਕਦ ਹੈ ।

(src)="49"> Escóndese a simple vista nas noticias , nos anuncios , nas campañas políticas e nas nosas redes sociais .
(trg)="49"> ਇਹ ਸ ਧ ਰਣ ਨਜ਼ਰ ਏ ਵ ੱਚ ਲੁਕ ਜ ਂਦ ਹੈ ਜ ਵੇਂ ਕ ਖਬਰ ਂ ਦ ਆਂ ਰ ਪੋਰਟ ਂ , TV ਦੇ ਵਪ ਰਕ ਪ੍ਰਚ ਰ , ਰ ਜਨ ਤ ਕ ਪ੍ਰਚ ਰ ਅਤੇ ਸ ਡੇ ਸੋਸ਼ਲ ਮ ਡ ਆ ਫ ਡ ਵ ੱਚ ।

(src)="50"> Está deseñada para cambiar a nosa opinión sen que nos decatemos .
(trg)="50"> ਇਹ ਸ ਡ ਜ ਣਕ ਰ ਤੋਂ ਬ ਨ ਂ ਸ ਡੇ ਮਨ ਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦ ਕੰਮ ਕਰਦ ਹੈ ।

(src)="51"> Toda sociedade é vulnerable a aceptar a propaganda como verdade , e unha sociedade non pode ser verdadeiramente libre se a propaganda substitúe a verdade .
(trg)="51"> ਹਰ ਸਮ ਜ ਪ੍ਰਚ ਰ ਨੂੰ ਸੱਚ ਵਜੋਂ ਸਵ ਕ ਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ , ਅਤੇ ਕੋਈ ਵ ਸਮ ਜ ਨਹ ਂ ਹੈ ਜ ੱਥੇ ਪ੍ਰਚ ਰ ਸੱਚ ਨੂੰ ਬਦਲਦ ਹੈ ' ਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋ ਸਕਦ ਹੈ ।

(src)="52"> Grazas .
(trg)="52"> ਤੁਹ ਡ ਧੰਨਵ ਦ ।

(src)="53"> ( Aplausos )
(trg)="53"> ( ਤ ੜ ਆਂ )