# gl/ted2020-1040.xml.gz
# ne/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> Todos os que estamos hoxe aquí comecemos admitindo que temos sorte .
(trg)="1"> आज यस सभ म उपस्थ त हरेक क ल ग ह म भ ग्यम न छ भन्ने स्व क र क्त सह त सुरुव त गर |

(src)="2"> Non vivimos no mundo no que vivían as nosas nais e avoas onde as opcións de futuro para as mulleres eran moi limitadas .
(trg)="2"> ह म त्यस्त संस र म ब ँचेक छैन जह ँ ह म्र आम ब ँच न , जह ँ ह म्र हजुरआम ब ँच न , जह ँ मह ल हरुक ल ग अवसरहरु स रै नै स म त थ ए |

(src)="3"> E se estás nesta sala hoxe , a maioría de nós medramos nun mundo onde temos dereitos civís básicos e , sorprendentemente , aínda vivimos nun mundo no que algunhas mulleres non os teñen .
(trg)="3"> र यद तप ई य सभ म हुन्हुन्न्छ भने , ह म मद्दे धेरै जन यस्त संस र म हुर्क्य जह ँ ह म संग स ध रण न गर क अध क र म त्र थ य | र आश्चर्यजनक रूपम ह म अझै पन त्य संस रम ब ँचेक छ जह ँ केह मह ल हरु संग तेह अध क र पन छैन

(src)="4"> Pero , alén diso , aínda temos un problema , e é un problema real .
(trg)="4"> तर य सबै ल ई एक त र पन्छ उद पन , ह म संग एउट समस्य छ , र त्य नै व स्तव क समस्य ह

(src)="5"> E o problema é que as mulleres non están acadando o cume das súas profesións en ningures .
(trg)="5"> र त्य समस्य ह : मह ल हरु य संस रक कुनै पन ठ उँम कुनै पन पेश क उच्च तह सम्म पुगेक छैनन् |

(src)="6"> Os números dino claramente
(trg)="6"> संख्य हरुले य कथ ल ई प्रष्ट प र्छन् |

(src)="7"> 190 xefes de estado nove son mulleres .
(trg)="7"> १९० र ज्य प्रमुख – न जन मह ल

(src)="8"> Dos membros do parlamento en todo o mundo , un 13 % son mulleres .
(trg)="8"> संस रक सबै संसदक स ंसदहरु - १३ प्रत शत मह ल छन् |

(src)="9"> No mundo da empresa , as mulleres no cume : executivas , consellos de administración ... representan o 15 , 16 ó sumo .
(trg)="9"> उद्य ग ब ण ज्य क्षेत्रम , मह ल हरु उच्च तह , प्रमुख तथ संच लकक रूपम – १५,१६ प्रत शतम स म त छन्

(src)="10"> Isto non mudou dende 2002 e van na dirección errada .
(trg)="10"> संख्य सन् २००२ देख यथ वत छ र गलत द श त र गैरहेक छ

(src)="11"> E , mesmo en institucións sen ánimo de lucro , un mundo que ás veces pensamos está dirixido por mulleres , as mulleres en altas posicións son o 20 % .
(trg)="11"> न फ रह त क्षेत्र , त्यस्त क्षेत्र जसल ई ह म मह ल द्व र नेतृत भएक म न्यत र ख्छ , उच्च तहम मह ल हरु – २० प्रत शत

(src)="12"> Mais temos tamén outro problema é que as mulleres encaran eleccións máis difíciles entre o éxito profesional e a realización persoal .
(trg)="12"> ह म संग अर्क समस्य पन छ , मह ल हरुले पेश गत सफलत र व्यक्त गत पर पूर्णत क ब च छन ट अत्यन्त कठ न हुन्छ |

(src)="13"> Un estudo recente nos Estados Unidos amosou que dos altos directivos casados , dous terzos dos homes casados teñen fillos e só un terzo das mulleres casadas teñen fillos .
(trg)="13"> संयुक्त र ज्य अमेरक म ह लस लै भएक अध्यनले यस्त नत ज देख उंछ : व व ह त उच्च तहक प्रबन्धक मध्ये दुइ त ह ई व व ह त पुरुष क सन्त न थ ए भने जम्म एक त ह ई व व ह त मह ल क सन्त न थ ए |

(src)="14.1"> Hai un par de anos , estaba en Nova Iorque para presentar un acordo , e estaba nunha desas típicas oficinas de empresa elegantes , xa sabedes .
(src)="14.2"> E na reunión , -- unha xuntanza de preto de tres horas --
(trg)="14"> केह वर्ष अघ म न्युय र्क म थ ए , एउट क र ब र क स लस ल म , न्युय र्कक एक झक झक उ प्र ईवेट इक्व ट अफ सम , तप ईहरु अन्द ज गर्न सक्नुहुन्छ | म बैठक म छु – लगभग त न घन्ट क बैठक ,

(src)="15"> logo de duas horas , precisabamos unha pausa para ir ó baño , entón ergueuse todo o mundo , e o anfitrión da reunión asemella estar moi incómodo .
(trg)="15"> र दुइ घण्ट पछ , एउट ब श्र म क जरुर भय , र सबै जन उठ्छन , तर त्य बैठक संच लन गर रहेक स झेद र लज्ज त देख न्छन |

(src)="16"> E decateime de que non sabía onde estaba o baño das mulleres na oficina .
(trg)="16"> अन मल ई महसुस भय क उनल ई आफ्न अफ स म मह ल श च लय कह ँ छ भन्ने नै थ ह छैन |

(src)="17"> Entón comecei a ollar arredor por caixas , pensando que se mudaran recentemente , pero non vin ningunha .
(trg)="17"> त्यसपछ म यस यत -उत हेर्न थ ल्छु , भर्खर अफ स सरेक ह क भनेर , तर अहँ म केह संकेत देख्द न |

(src)="18"> E preguntei : " Mudástesvos hai pouco ? "
(trg)="18"> अन म स ध्छु , “ के तप ई यह ँ भर्खर सर्नुभएक ह ? ” ,

(src)="19"> E dixo : " Non , levamos case un ano aquí . "
(trg)="19"> उत्तर आउछ “ हैन , ह म यह ँ कर ब एक वर्ष देख छ ”

(src)="20"> E eu lle dixen : " Estás a dicir que eu son a única muller que veu a pechar un acordo nesta oficina nun ano ? "
(trg)="20"> अन मैले भने , “ के तप ई य भन्न ख ज्दै हुनुहुन्छ क य एक वर्षम म म त्र एक मह ल ह ज य अफ स म क र ब र क ल ग आय ? ”

(src)="21.1"> Mirou para min e dixo : " Si .
(src)="21.2"> Ou quizais es a única que quería ir ao baño . "
(trg)="21"> उह ले मल ई हेर्नुभय र भन्नुभय , “ ह | अथव तप ई म त्र यस्त मह ल ह जसल ई श च लय ज न पर्य | ”

(src)="22"> ( Risos ) Entón a cuestión é : como podemos solucionar isto ?
(trg)="22"> ( ह ँस ) अब प्रश्न आउछ , य समस्य ल ई ह म कसर सम ध न गर्न सक्छ ?

(src)="23"> Como podemos cambiar estes números ?
(trg)="23"> कसर य श र्षस्थ नक संख्य हरु ल ई पर वर्तन गर्न सक्छ ?

(src)="24"> Como podemos mudar isto ?
(trg)="24"> कसर यसल ई फरक बन उछ ँ ?

(src)="25"> Quero comezar por dicir que eu falo sobre isto , de manter as mulleres no mercado de traballo , porque realmente creo que esa é a resposta .
(trg)="25"> म यस भनेर सुरुव त गर्न च हन्छु , म यसक ब रेम कुर गर्छु – मह ल ल ई क र्यदस्त म र ख रहने – क नक मल ई स ँच कै ल ग्छ यह नै त्य समस्य क सम ध न ह |

(src)="26.1"> Na parte alta da renda no mundo laboral , entre as persoas que acadan os mellores traballos : director xeral nas empresas do Fortune 500 ou o equivalente noutras áreas .
(src)="26.2"> O problema , estou convencida , é que as mulleres están abandonando .
(trg)="26"> ह म्र क र्यदस्त क त्य उच्च आय वर्गम , त व्यक्त हरु ज उच्च तहम पुग्छन् – भ ग्यम न ५०० क र्यक र अध कृत अथव अन्य उध्य गम स सरह क पदम , त्य समस्य , जसम म व श्वस्त छु , त्य के ह भने मह ल हरु न स्क्र य भैरहेक छन्

(src)="27"> A xente fala moito sobre isto , e fálase de cousas coma o horario flexible e de asesoramento , e programas que as empresas deberían ter para formar as mulleres .
(trg)="27"> आजकल म न सहरु यसक ब रेम धेरै कुर गर्छन , र उन हरु कुर गर्छन् लच ल क र्य समय र सल्ल ह क , र कम्पन संग हुन पर्ने मह ल हरुक ल ग त ल म क र्यक्रमहरु ब रेम |

(src)="28"> Non quero falar de nada diso hoxe , aínda que é realmente importante .
(trg)="28"> म आज य ब रेम केह कुर गर्द न – यधप य सब स ंच कै महत्वपूर्ण छन् |

(src)="29"> Hoxe quero centrar a atención no que podemos facer como individuos .
(trg)="29"> आज म ह म ले व्यक्त गत रूपम गर्न सक्ने क र्य म केन्द्र त गर्न च हन्छु |

(src)="30"> Cal é a mensaxes que precisamos transmitirnos ?
(trg)="30"> ह म ले आफुल ई द न पर्ने सन्देश हरु के के हुन् त ?

(src)="31"> Que mensaxe temos que dar ás mulleres que traballan con e para nós ?
(trg)="31"> ह म ले ह म संग र ह म्र ल ग क म गर्ने मह ल हरुल इ द ने सन्देश हरु के के हुन् त ?

(src)="32"> Que mensaxe lle damos ás nosas fillas ?
(trg)="32"> ह म ले ह म्र छ र हरु ल ई द ने संदेश के के हुन् त ?

(src)="33"> Quero ser certa dende o principio eu non vou facer xuízos de valor nesta conferencia .
(trg)="33"> अह ले सुरुव त मै म य कुर म प्रस्ट हुन च हन्छु क य प्रस्तुत कुनै मुल्य ंकन गर ने छैन |

(src)="34"> Eu non teño a resposta correcta ,
(trg)="34"> म संग कुनै सह उत्तर छैन ,

(src)="35"> nin sequera para mi mesma .
(trg)="35"> म मेर आफ्नै ल ग पन छैन |

(src)="36"> Saín de San Francisco , onde eu vivo , o luns para coller o avión para vir a esta conferencia
(trg)="36"> मैले स मब र स न-फ्र न्स स्क , मेर ब सस्थ न , छ डे , र म य सभ म आउन क ल ग प्लेन चड्दै थ ए |

(src)="37"> e a miña filla de 3 anos de idade , cando a deixei na escola cinxiuse á miña perna , chorado : " Mamá , non collas o avión . "
(trg)="37"> मेर छ र , ज त न वर्षक छे , उसल ई मैले श शु - व ध्य लय म छ ड्ने बेल म मल ई र क्नक ल ग मेर खुट्ट ल ई अंकम ल गर्दै र रुदै भन , “ मम्म , प्लेनम नचड्नुस ”

(src)="38.1"> É difícil .
(src)="38.2"> Ás veces síntome culpable .
(trg)="38"> य ज्य दै ग र्ह छ | म कह ले क ह ं आफैल ई द ष महसुस गर्छु |

(src)="39"> Non coñezo ningunha muller amas de casa , ou que traballen fóra , que non sintan iso ás veces .
(trg)="39"> मल ई थ ह छ कुनै पन त्यस्त मह ल छैनन् , ज घरम हुन् अथव क र्यदस्त म हुन् , र जसले कुनै न कुनै समय यस्त महसुस नगरेक हुन् |

(src)="40"> Entón non estou dicindo que traballar fóra sexa adecuado para todos .
(trg)="40"> त्यसैले म क र्यदस्त म रहनु नै सबैक ल ग सह कुर ह भनेर भन रहेक छैन |

(src)="41"> A miña conferencia hoxe é sobre as mensaxes clave se se quere permanecer no mercado de traballo e penso que hai tres .
(trg)="41"> मेर आजक य प्रस्तुत “ यद तप ईहरु क र्यदस्त म रहन च ह नुहुन्छ मेर संदेश हरु के - के छन् त ” भन्ने ब रेम हुनेछ र मल ई ल ग्छ म संग त नवट संदेशहरु छन् |

(src)="42"> Primeiro , toma asento na mesa .
(trg)="42"> पह ल , टेबलम बस्नुस |

(src)="43"> Segundo , fai do teu compañeiro un verdadeiro compañeiro .
(trg)="43"> द स्र , तप ई आफ्न ज वनस थ ल ई स च्च कै ज वनस थ बन उनुह स |

(src)="44"> E terceiro , non abandones antes de tempo .
(trg)="44"> र तेस्र – स ँच्च कै छ ड्नु अघ नछ ड्नुस् |

(src)="45.1"> Número un : toma asento na mesa .
(src)="45.2"> Hai un par de semanas en Facebook ,
(trg)="45"> एक नंबर : टेबलम बस्नुस् केह हप्त अघ म त्र अघ फेसबुकम ,

(src)="46"> recibimos un alto representante do goberno , que viña a encontrarse con altos executivos de Silicon Valley .
(trg)="46"> एक उच्च सरक र अध क र ल ई आमन्त्र त गरेक थ य ं , उन स ल कन भ्य ल क्षेत्र वरपरक उच्च क र्यक र हरु संग भेट गर्न आएक थ ए |

(src)="47"> E todos sentaron á mesa .
(trg)="47"> सबै जन टेबल म बसेक थ ए |

(src)="48.1"> E había dúas mulleres que viaxaban con eles que tiñan posicións importantes nos seus departamentos .
(src)="48.2"> E díxenlles : " Senten á mesa .
(src)="48.3"> Veña , senten á mesa . "
(src)="48.4"> E sentaron nun lado da sala .
(trg)="48"> अन उन संग केह मह ल हरु थ ए ज उन संगै सहभ ग हुन आएक थ ए र उनक व भ ग क उच्च पद मै थ ए | अन मैले एक प्रक रले भने “ टेबलम बस्नुस् , ल न टेबलम बस्नुस् ” | र उन हरु क ठ क एक छेउ म बसे |

(src)="49"> Cando estaba no último ano da universidade fixen un curso chamado Historia Intelectual Europea .
(trg)="49"> जब म कलेजक अन्त म वर्ष म थ एँ , मैले युर पक ब द्ध क इत ह स क एउट कक्ष ल एक थ ए |

(src)="50"> Non vos encantan estas cousas da universidade ?
(trg)="50"> के तप ईल ई कलेजम त्यस्त कुर मन पर्दैन ?

(src)="51"> Querería poder facelo agora .
(trg)="51"> म च हन्छु क म अह लेपन त्यस्त कुर पढ्न सकु |

(src)="52"> E fíxeno coa miña compañeira de cuarto , Carrie , que era unha alumna brillante de literatura e máis tarde converteuse nunha excelente académica en literatura e co meu irmán , un rapaz astuto , pero xogador de waterpolo , que era estudante de medicina de segundo ano .
(trg)="52"> मैले त्य कक्ष मेर स थ क्य र , ज स समय म एकदमै तेज स ह त्य क ब द्य र्थ थ ईन र पछ गएर एक तेज स ह त्य क बुद्ध ज व भईन , र मेर भ ई , एकदम स्म र्ट तर व टर-प ल खेल्ने स्न तक द स्र बर्ष क ब ध्य र्थ संगै पढेक थ एँ |

(src)="53"> Os tres fixemos este curso xuntos .
(trg)="53"> ह म त नै जन संगै कक्ष ल न्थ्य |

(src)="54"> Carrie leu todos os libros , nas versións orixinais en grego e latín , foi a todas as clases .
(trg)="54"> क्य र ले सबै पुस्तकहरु म ल क ग्र क र ल्य ट न म पढ्छ न – सबै कक्ष म ज न्छ न –

(src)="55"> Eu lin todos os libros en inglés e fun á maioría das clases .
(trg)="55"> म सबै पुस्तक अंग्रेज म पढ्छु र धेरै जस कक्ष म ज न्छु |

(src)="56"> O meu irmán estaba medio ocupado ,
(trg)="56"> मेर भ ई अल व्यस्त छ ,

(src)="57"> leu un dos doce libros e foi a un par de clases , veu ao noso cuarto un par de días antes da proba para que o axudásemos .
(trg)="57"> उ १२ कक्ष क एउट पुस्तक पढ्छ र केह कक्ष म ज न्छ , पर क्ष क केह द न अघ ह म्र क ठ म आउँछ स क्नक ल ग |

(src)="58"> Os tres fomos ó exame xuntos .
(trg)="58"> ह म त नै जन पर क्ष द न संगै ज न्छ ँ

(src)="59"> E estivemos alí durante 3 horas ... coas nosas libretas azuis ... si , así de vella son .
(trg)="59"> र पर क्ष हलम बस्छ ँ , त न घण्ट सम्म , ह म्र स न न ल पुस्त क संग – ह म त्यत पुर न जम न क हुँ |

(src)="60"> E saímos da aula , ollámonos e preguntámonos : " Como foi ? "
(trg)="60"> ह म पर क्ष हल ब ट ब ह र आउछ ं र एक अर्क ल ई हेर्छ ं र स ध्छ ं , “ कस्त भय ? ”

(src)="61"> E Carrie dixo : " Bon , penso que non tratei a fondo o punto fundamental da dialéctica hegeliana " .
(trg)="61"> क्य र भन्छ न , “ उफ , मैले हेगेल यन तर्कक मुख्य बुंद ल ई र म्र च त्रण गर्न सक न जस्त ल ग्छ ” |

(src)="62"> E eu dixen : " Deus , querería ter conectado a teoría da propiedade de John Locke con filósofos sucesivos . "
(trg)="62"> अन म भन्छु , “ हे भगव न मैले ज न ल कक सम्पत क स द्ध न्तल ई त्यस पछ क द र्शन क हरु संग ज ड्न सकेक भए | ”

(src)="63"> E meu irmán dixo : " Teño a mellor nota da clase . "
(trg)="63"> अन मेर भ ई भन्छ , “ मैले कक्ष म उत्कृष्ट अंक ल्य एँ ”

(src)="64"> " Tes a mellor nota da clase ?
(trg)="64"> “ कक्ष म उत्कृष्ट अंक ?

(src)="65"> Pero se non sabes nada ! "
(trg)="65"> त म ल ई केह पन त आउदैन ”

(src)="66"> O problema con estas historias é que coinciden co que os datos amosan : as mulleres regularmente subestiman as súas habilidades .
(trg)="66"> य सबै कथ हरुम समस्य के छ भने त न हरुले त्यह देख उंछ ज तथ्य ंक ले देख उंछ : मह ल हरु आफ्न क्षमत ल ई र तपूर्वक नजरअन्द ज गर्छन् ।

(src)="67"> Se fas un test a homes e mulleres e lles preguntas sobre algo totalmente obxectivo coma as notas medias , os homes erran ó valorarse de máis as mulleres erran ó valorarse de menos .
(trg)="67"> यद तप ई पुरुष र मह ल म पर क्षण गर्नुहुन्छ , र उन हरुल ई प्रस्न गर्नुहुन्छ ज प ए जस्त पूर्ण रूपम वस्तुगत आध रम , पुरुषहरुले केह बढ गलत गर्छन् र मह ल हरुले केह कम |

(src)="68"> As mulleres non negocian por si mesmas no mundo do traballo .
(trg)="68"> मह ल हरु ले क र्यदस्त म आफ्न ल ग कह ले पन म ल पत्र गर्दैनन् |

(src)="69"> Un estudo nos últimos dous anos sobre as persoas que entran no mercado de traballo dende a universidade amosa que o 57 % dos nenos ó comezar , ou homes , direi .. negocian o seu primer salario , e só 7 % das mulleres .
(trg)="69"> कलेज ब ट क र्यदस्त म प्रवेश गर्ने व्यक्त हरुम ब गत दुई बर्षम भएक एक अध्यनन ले ५७ प्रत शत युवकहरु – अथव पुरुषहरु स यद , ले आफ्न पह ल तलबम म ल पत्र द्व र सम्झ त गर्छन् , मह ल हरु भने जम्म स त प्रत शत |

(src)="70"> E aínda máis importante , os homes auto-atribúense o éxito e as mulleres a factores externos .
(trg)="70"> र महत्वपूर्ण रूपम , पुरुषहरु आफ्न सफलत क श्रेय आफैल ई द न्छन , र मह ल हरु अन्य ब ह्य तत्वहरुल ई |

(src)="71"> Se lle preguntas a un home por qué fixo un bo traballo , dirá , " Por qué son incrible .
(trg)="71"> यद तप ईले एक पुरुष ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले “ क नक म अत्यन्त र म्र छु ,

(src)="72.1"> Obviamente .
(src)="72.2"> Dubidábalo ?
(trg)="72"> स्पस्ट छ , तप ई स ध्नुनै क न हुन्छ ? ”

(src)="73"> Se lle preguntas o mesmo a unha muller dirá que alguén a axudou , tiveron sorte , traballaron moito .
(trg)="73"> यद तप ई मह ल ल ई क न तप ईले र म्र ज ग र प उनुभय भनेर स ध्नु भय भने , उन हरुले के भन्छन भने , उन हरुल ई कसैले सहय ग गर्य , उन हरु भ ग्यम न थ ए , उन हरुले स ँच्च कै मेहेनत गरे |

(src)="74"> Por que é isto importante ?
(trg)="74"> यसले क न अर्थ र ख्छ त ?

(src)="75"> Pois importa moito ,
(trg)="75"> यसले धेरै अर्थ र ख्छ

(src)="76.1"> porque ninguén chega ós postos importantes sentando a un lado e non na mesa de negociación .
(src)="76.2"> E ninguén recibe un ascenso , se non pensa que merece o éxito , ou non entenden o porqué do seu propio éxito .
(trg)="76"> क नक टेबल क सट्ट छेउ म बसेर कसैले पन क र्य लय म महत्वपुर्ण ठ उँ प उँदैन | र कसैले ले पन बढुव क अवसर प उँदैन उन हरु आफ्न सफलत म आफ्न हक म न्दैनन अथव आफ्नै सफलत बुझ्दैनन् |

(src)="77"> Querería que a resposta fose doada .
(trg)="77"> म क मन गर्छु उत्तर सज ल भईद ए हुन्थ्य |

(src)="78"> Se puidera dicirlle a todas esas mulleres novas coas que traballo , todas esas mulleres incribeis , " Crede e negociade por vós mesmas .
(trg)="78"> म क मन गर्छु , म भन्न सकु त सबै कल ल मह ल हरु जसक ल ग म क म गर्छु , य सबै उत्कृस्ट मह ल हरुल ई , “ आफुम व श्व स र ख र आफ्न ल ग सम्झ त गर |

(src)="79"> sede donas do voso propio éxito "
(trg)="79"> आफ्न सफलत ल ई आफ्न बन ऊ ”

(src)="80"> Querería poder dicirllo á miña filla .
(trg)="80"> म क मन गर्छु म य कुर मेर छ र ल ई भन्न सकुँ |

(src)="81"> mais non é tan sinxelo .
(trg)="81"> तर त्य त्यत सज ल छैन |

(src)="82"> porque os datos amosan unha cousa , por riba de todo que é que o éxito e a simpatía teñen unha correlación positiva para os homes e negativa para as mulleres .
(trg)="82"> क नक य भन्द म थ रहेर तथ्य ंकले एउट कुर देख उछ , त्य के ह भने – सफलत र सद्गुण पुरुषहरुक ल ग धन त्मत रूपम सम्बन्ध त छन् भने मह ल हरु क ल ग ऋण त्मक रूपम |

(src)="83"> E todos vós asentides coa cabeza porque sabemos que é certo .
(trg)="83"> सबैजन ले सहमत जन ईरहेक छन् क नक ह म सबैल ई य कुर सत्य ह भन्ने थ ह छ |

(src)="84"> Hai un estudo moi bo que o amosa moi ben .
(trg)="84"> एउट र म्र अध्ययन पन छ जसले य तथ्य ल ई र म्र संग प्रस्तुत गर्छ |

(src)="85"> É un importante estudo da Harvard Business School , sobre unha muller chamada Heidi Roizen .
(trg)="85"> यह ँ ह र्वर्ड ब ण ज्य अध्ययन ब भ ग क एउट प्रस द्ध हेइद र इज़न न मक अध्ययन छ |

(src)="86"> Ela traballa nunha empresa de Silicon Valley e usou os seus contactos para converterse nunha inversora de éxito en capital risco .
(trg)="86"> उन स ल कन भ्य ल क एक कम्पन क एक संच लक हुन् , र उन आफ्न सम्पर्क ल ई प्रय ग गरेर एक सफल लग न कर्त भईन |

(src)="87"> No 2002 , non hai moito tempo , un profesor que estaba entón na Universidade de Columbia colleu o caso e cambiou o nome por Howard Roizen
(trg)="87"> सन् २००२ म – ख सै धेरै पह ल हैन – क लम्ब य व श्वव ध्य लय क प्र ध्य पकले त्य ब षयल ई ल ए र “ हव र्ड र ईज़न ” बन ए |

(src)="88"> e deu os dous casos a dous grupos de alumnos .
(trg)="88"> अन उनले त्य ब षय – दुइवटै – व द्य र्थ क दुई समूहल ई द ए |

(src)="89"> Cambiou só unha palabra : Heidi por Howard .
(trg)="89"> उनले जम्म एउट शब्द पर वर्तन गरे : “ हेइद ” ल ई “ हव र्ड ” म |

(src)="90"> Pero esa palabra supuxo unha gran diferenza .
(trg)="90"> तर त्य एक शब्द ले स च्च कै ठुल फरक प र्य |

(src)="91.1"> E logo fixo unha enquisa ós alumnos .
(src)="91.2"> As boas novas é que os estudantes tanto homes coma mulleres , pensaron que ambos , Heidi e Howard , eran os dous competentes e iso é bo .
(trg)="91"> अन उनले व ध्य र्थ क सर्वेक्षण गरे | र खुस क कुर के भने व ध्य र्थ हरु , दुवै पुरुष र मह ल , ले हेइद र हव र्ड दुवै उत्त कै प्रत स्पर्ध क रुप म ल ए , र त्य र म्र थ य |

(src)="92"> As malas novas son que a todos lles gustou Howard .
(trg)="92"> र दु खक कुर सबैजन ले हव र्डल ई मन पर ए

(src)="93"> É un tipo excelente , queren traballar con el ,
(trg)="93"> उ एकदम र म्र म न्छे ह , तप ई उसक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ |

(src)="94"> queren pasar o día pescando con el .
(trg)="94"> तप ई उ संग पुरै द न म छ म र्न ज न सक्नुहुन्छ |

(src)="95.1"> E Heidi ?
(src)="95.2"> Non están seguros .
(trg)="95"> तर हेइद ? ख सै केह भन्न सक्नुहुन्न |

(src)="96"> É un pouco egocéntrica e ten un sesgo político .
(trg)="96"> उन आफै भन्द अल क अलग छ न , उन अल र जनैत क छ न |

(src)="97"> Non estás seguro de se che gustaría traballar con ela .
(trg)="97"> तप ई आफैम दृढ हुनुहुन्न उनक ल ग क म गर्न इच्छुक हुनुहुन्छ क हुनुहुन्न भन्ने कुर म |

(src)="98"> Esta é a complicación .
(trg)="98"> य एक उल्झन ह |

(src)="99.1"> Temos que lles dicir ás nosas fillas , ós nosos compañeiros de traballo , e a nós mesmas que temos que crer que somos os mellores , para conseguir o ascenso , para sentar á mesa .
(src)="99.2"> E témolo que facer nun mundo no que para acadalo , terán que sacrificarse , sacrificios que os seus irmáns homes non terán que facer .
(trg)="99"> ह म ले ह म्र छ र र ह म्र सहकर्म हरु ल ई भन्न पर्छ , ह म ले आफैल ई भन्न पर्छ , आफुले ल्य एक उच्च अंक म व श्व स गर्न , बढुव क ल ग पहुच बन उन , र टेबलम बस्न | र त्य क म ह म ले त्य संस र म गर्न पर्छ जह ँ , उन हरुक ल ग , केह त्य गहरु छ ज उन हरुले गर्छन , यध्यप उन हरुक द जुभ इहरुल ई त्य गर्न पर्दैन |

(src)="100"> A parte máis triste de todo isto é que é moi difícil de lembrar .
(trg)="100"> य सबैम सबैभन्द दु खक कुर के भने य कुर सम्झ न स र्है ग र्ह हुन्छ |