# gl/ted2020-66.xml.gz
# lo/ted2020-66.xml.gz


(src)="1.1"> Bo día .
(src)="1.2"> Como estades ?
(src)="1.3"> Está sendo estupendo , verdade ?
(trg)="1"> ສະບາຍດີ . ພວກທ່ານເປັນແນວໃດແດ່ ?

(src)="2"> Impresionoume moitísimo todo isto .
(trg)="3"> ຂ້າພະເຈົ້າເກືອບຫງາຍຍ້ອນສິ່ງທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນທັງໝົດ .

(src)="3"> De feito , vou marchar .
(trg)="4"> ອັນທີ່ຈິງ , ຂ້າພະເຈົ້າວ່າຈະກັບດີກວ່າ .

(src)="4"> ( Sorrisos ) Houbo tres temas , verdade ? repetíndose ao longo da conferencia , que son relevantes para o que que quero dicir .
(trg)="5"> ( ຫົວ ) ຜ່ານມາ ມີຢູ່ ສາມ ແກນ , ແມ່ນບໍ່ , ທີ່ໄດ້ຜ່ານກອງປະຊຸມ , ເຊິ່ງກ່ຽວພັນ ກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າເຖິງ

(src)="5.1"> Un é a proba extraordinaria da creatividade humana en todas as presentacións que tivemos e en toda a xente que está aquí .
(src)="5.2"> Simplemente a variedade
(trg)="6"> ອັນທີໜຶ່ງແມ່ນຫຼັກຖານອັນອັດສະຈັນ ຂອງຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງມະນຸດຊາດ ໃນບົດສະເໜີທັງໝົດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຟັງຜ່ານມາ ແລະ ຈາກໝົດທຸກຄົນທີ່ຢູ່ທີ່ນີ້ . ສະເພາະແຕ່ ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ

(src)="6.1"> e a amplitude da mesma .
(src)="6.2"> O segundo é que isto nos sitúa nun lugar no que non temos a menor idea do que vai acontecer , en termos do futuro .
(trg)="7"> ແລະ ຂອບເຂດ ຂອງມັນ ກໍ່ພໍແຮງແລ້ວ . ອັນທີສອງນັ້ນແມ່ນ ສິ່ງນີ້ ພາເຮົາມາຢູ່ໃນຈຸດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ເລີຍວ່າແມ່ນຫຍັງຈະເກີດຂຶ້ນ , ໃນອະນາຄົດ .

(src)="7"> Nin idea sobre como isto vai evoluir .
(trg)="8"> ບໍ່ຮູ້ເລີຍ ວ່າ ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຈະຜັນຂະຫຍາຍໄປແນວທາງໃດ .

(src)="8"> A min interésame a educación --
(trg)="9"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈໃນການສຶກສາ -

(src)="9"> de feito , o que noto é que todo o mundo está interesado na educación .
(trg)="10"> ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນແມ່ນ ໝົດທຸກຄົນມີສິ່ງທີ່ຕ້ອງສົນໃຈໃນການສຶກສາ .

(src)="10.1"> Non credes ?
(src)="10.2"> Penso que isto é moi interesante .
(trg)="11"> ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າສິ່ງນີ້ເປັນຕາສົນໃຈຫຼາຍ .

(src)="11"> Se estás nunha cea dunha festa , e dis
(trg)="12"> ຖ້າທ່ານໄປຮ່ວມງານສັງສັນ , ແລະ ເວົ້າວ່າ

(src)="12"> que traballas na educación -- realmente , non estás moito en festas , francamente , se traballas na educación .
(trg)="13"> ທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ - ອັນທີ່ຈິງ , ທ່ານຈະບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ໄປຮ່ວມງານສັງສັນດອກ , ເວົ້າແທ້ , ຖ້າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ .

(src)="13"> ( Sorrisos ) Non vos convidan .
(trg)="14"> ( ຫົວ ) ບໍ່ມີໃຜເຊີນທ່ານດອກ .

(src)="14"> E nunca voltades a ser convidados , curiosamente .
(trg)="15"> ແລະ ກໍ່ບໍ່ມີໃຜຊວນທ່ານເປັນເທື່ອທີສອງ , ເຊິ່ງມັນກໍ່ແປກ . ຂ້າພະເຈົ້າວ່າມັນປະຫຼາດດີ .

(src)="15.1"> Non o entendo .
(src)="15.2"> Mais se estivérades e lle dixérades a alguén , é dicir , eles preguntan , " A que te adicas ? "
(trg)="16"> ແຕ່ວ່າຖ້າທ່ານໄດ້ໄປ , ແລະ ບອກໃຜຜູ້ໜຶ່ງວ່າ , ຫັ້ນນ່າ , ເຂົາຖາມວ່າ , “ ເຈົ້າເຮັດວຽກຫຍັງ ? ”

(src)="16"> e respondes que traballas na educación , podes ver o sangue escapar da súa cara .
(trg)="17"> ແລ້ວ ທ່ານບອກວ່າທ່ານເຮັດວຽກໃນຂະແໜງສຶກສາ , ທ່ານຊິເຫັນໃບໜ້າຂອງເຂົາປາດສະຈາກສີເລືອດ .

(src)="17"> Están pensando :
(trg)="18"> ເຂົາຈະເປັນປະມານວ່າ ,

(src)="18.1"> " Meu deus , " , xa sabedes , " Por que eu ?
(src)="18.2"> A única noite que saio en toda a semana . "
(trg)="19"> “ ຈັ່ງແມ່ນຊາດ , ” ຫັ້ນນ່າ , “ ເປັນຫຍັງຕ້ອງແມ່ນກູ ? ຫາກໍ່ຊິໄດ້ອອກມາສັງສັນກັບໝູ່ເທື່ອທຳອິດໃນອາທິດ . ” ( ຫົວ )

(src)="19.1"> ( Sorrisos ) Mais se preguntas sobre a súa educación , arrincónanche contra a parede .
(src)="19.2"> Porque é unha desas cousas que a xente leva no máis fondo , estou no certo ?
(trg)="20"> ແຕ່ຖ້າທ່ານຫາກຖາມກ່ຽວກັບການສຶກສາຂອງເຂົາ , ເຂົາຈະຈັບທ່ານຕິດຝາ . ເພາະວ່າມັນເປັນສິ່ງໜຶ່ງ ທີ່ລົງເລິກໃນຕົວຄົນເຮົາ , ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າຖືກບໍ ?

(src)="20"> Como a relixión , o diñeiro e outras cousas .
(trg)="21"> ຄືກັບ ສາດສະໜາ , ເງິນຄຳ ແລະ ສິ່ງອື່ນໆ .

(src)="21"> Teño moito interese na educación , e penso que todos o temos .
(trg)="22"> ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມສົນໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ແລະ ຄິດວ່າເຮົາທຸກຄົນມີຄືກັນໝົດ .

(src)="22"> Temos un enorme interese persoal nela , en parte porque é a educación o que se supón que nos levará nese futuro que non podemos comprender .
(trg)="23"> ເຮົາມີສ່ວນໄດ້ສ່ວນເສີຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນການສຶກສາ , ສ່ວນໜຶ່ງຍ້ອນວ່າ ມັນແມ່ນການສຶກສານີ້ລະທີ່ຄວນຈະ ພາເຮົາໄປສູ່ອະນາຄົດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ .

(src)="23"> Se o pensades , os nenos que comezan a escola este ano retiraranse no 2065 .
(trg)="24"> ຖ້າທ່ານລອງຄິດເບິ່ງ , ເດັກນ້ອຍທີ່ເລີ່ມເຂົ້າໂຮງຮຽນປີນີ້ ຈະກິນບຳນານໃນປີ 2065 .

(src)="24.1"> Ninguén ten nin idea - a pesar de todo o coñecemento que leva desfilado nos últimos catro días - de como vai ser o mundo dentro de cinco anos .
(src)="24.2"> E a pesar diso suponse
(trg)="25"> ບໍ່ມີໃຜຮູ້ - ເຖິງຈະມີຊ່ຽວຊານຕັ້ງຫຼາຍຄົນທີ່ໄດ້ແຫ່ຂະບວນມາໃນໄລຍະ 4 ວັນທີ່ຜ່ານມາ - ວ່າໂລກນີ້ຈະເປັນແນວໃດ ໃນອີກ 5 ປີ . ແຕ່ປານນັ້ນ ພວກເຮົາຍັງພັດ

(src)="25"> que estamos educándoos para iso .
(trg)="26"> ຕ້ອງໄດ້ໃຫ້ການສຶກສາແກ່ເດັກນ້ອຍເຜື່ອໄວ້ . ສະນັ້ນ ການທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດເດົາໄດ້ນັ້ນ , ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ,

(src)="26"> Así que o impredecíbel , penso , é extraordinario .
(trg)="27"> ເປັນສິ່ງທີ່ມະຫັດສະຈັນ .

(src)="27"> E a terceira parte disto é que todos estivemos dacordo , a pesar de todo , sobre as capacidades realmente extraordinarias que teñen os nenos - as súas capacidades para a innovación .
(trg)="28"> ແລະ ສ່ວນທີສາມ ໃນນີ້ ແມ່ນ ພວກເຮົາທຸກຄົນໄດ້ເຫັນພ້ອມກັນແລ້ວ ເຖິງ ສະມັດຖະນະອັນອັດສະຈັນທີ່ເດັກນ້ອຍມີ - ສະມັດຖະນະເພື່ອການປ່ຽນແປງຂອງເຂົາ .

(src)="28.1"> Quero dicir , Sirena a pasada noite foi unha marabilla , non si ?
(src)="28.2"> Simplemente ver o que ela pode facer .
(trg)="29"> ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍເຖິງ , ຊີເຣນາ ມື້ຄືນນີ້ ແມ່ນຄົນທີ່ມະຫັດສະຈັນ , ບໍ່ແມ່ນບໍ ? ພຽງແຕ່ເບິ່ງສິ່ງທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້ .

(src)="29"> E ela é excepcional , pero eu penso que non o é , por dicilo dalgún xeito , non é excepcional entre todos os nenos .
(trg)="30"> ແລະ ລາວກໍ່ມີຈຸດພິເສດ , ແຕ່ຄັນຊິເວົ້າແລ້ວ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວກໍ່ບໍ່ໄດ້ ພິເສດມາຕັ້ງແຕ່ຍັງນ້ອຍ .

(src)="30.1"> O que tedes aí é unha persoa de dedicación extraordinaria que atopou un talento .
(src)="30.2"> E a miña teoría é ,
(trg)="31"> ສິ່ງທີ່ທ່ານເຫັນນັ້ນແມ່ນຄົນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ອຸທິດຕົນຢ່າງຍິ່ງ ຜູ້ທີ່ພົບກັບພອນສະຫວັນ . ແລະ ຂໍ້ສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ

(src)="31.1"> que todos os nenos teñen talentos fantásticos .
(src)="31.2"> E dilapidámolos , sen piedade .
(src)="31.3"> Así que quero falar sobre educación e
(trg)="32"> ເດັກທຸກຄົນມີພອນສະຫວັນຫຼາຍຫຼວງ . ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ສິ້ນເປືອງສິ່ງນີ້ໄປ , ຢ່າງບໍ່ໃສ່ໃຈເລີຍ . ສະນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບການສຶກສາ ແລະ

(src)="32"> quero falar sobre creatividade .
(trg)="33"> ຂ້າພະເຈົ້າຢາກເວົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນ .

(src)="33"> A miña teoría é que a creatividade é tan importante na educación como a alfabetización , e deberíamos darlle o mesmo status .
(trg)="34"> ຈຸດຢືນຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າ ຄວາມຄິດສ້າງສັນໃນປະຈຸບັນ ແມ່ນສຳຄັນສຳລັບການສຶກສາທຽບເທົ່າກັບການຮູ້ໜັງສື , ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຄວນປະຕິບັດກັບທັງສອງສິ່ງໃນສະຖານະພາບດຽວກັນ .

(src)="34"> ( Aplausos ) Grazas .
(trg)="35"> ( ຕົບມື ) ຂອບໃຈ .

(src)="35.1"> Iso era todo , por certo .
(src)="35.2"> Moitas grazas .
(trg)="36"> ມື້ນີ້ກໍ່ມີເທົ່ານີ້ເດີ້ . ຂອບໃຈຫຼາຍໆ .

(src)="36.1"> ( Sorrisos ) Ben , quedan 15 minutos .
(src)="36.2"> Ben , eu nacín ... non .
(trg)="37"> ( ຫົວ ) ສະນັ້ນ , ຍັງອີກ 15 ນາທີ . ອັນ , ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເກີດທີ່ ... ບໍ່ແມ່ນ .

(src)="37"> ( Sorrisos ) Escoitei unha gran historia recentemente -- encántame contala -- dunha nena pequena que estaba nunha lección de debuxo .
(trg)="38"> ( ຫົວ ) ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນເລື່ອງດີໆເລື່ອງໜຶ່ງ - ຂ້າພະເຈົ້າມັກເລົ່າເລື່ອງນີ້ໃຫ້ຄົນຟັງ - ກ່ຽວກັບເດັກຍິງຜູ້ໜຶ່ງໃນຊົ່ວໂມງຮຽນແຕ້ມຮູບ . ລາວອາຍຸໄດ້ ຫົກ ປີ .

(src)="38"> Tiña seis anos e estaba ao fondo , debuxando , e a mestra díxo que esta neniña case nunca atendía , e nesta clase de debuxo fíxoo .
(trg)="39"> ແລະ ລາວນັ່ງຢູ່ຫຼັງສຸດ , ກຳລັງແຕ້ມຢູ່ , ແລະ ຄູໄດ້ເວົ້າວ່ານາງນ້ອຍຜູ້ນີ້ບໍ່ຄ່ອຍ ເອົາໃຈໃສ່ໃນໂມງຮຽນ , ແລະ ໃນຊົ່ວໂມງແຕ້ມຮູບແນວນີ້ລາວພັດໃສ່ໃຈ .

(src)="39"> A mestra estaba fascinada e achegouse a ela
(trg)="40"> ນາງຄູຮູ້ສຶກສະຫງົນ ແລະ ເຂົ້າໄປຫານາງນ້ອຍ

(src)="40.1"> e dixo , " Que estás a debuxar ? "
(src)="40.2"> E a nena dixo , " Estou debuxando unha imaxe de Deus . "
(trg)="41"> ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ກຳລັງແຕ້ມຫຍັງ ? ” ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ແຕ້ມຮູບພະເຈົ້າ . ”

(src)="41"> E a mestra dixo , " Pero ninguén sabe como é Deus . "
(trg)="42"> ແລະ ນາງຄູເວົ້າວ່າ , “ ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຮູ້ໄດ໋ວ່າພະເຈົ້າມີໜ້າຕາເປັນແນວໃດ . ”

(src)="42"> E a nena dixo , " Saberán nun minuto . "
(trg)="43"> ແລະ ນາງນ້ອຍເວົ້າວ່າ , “ ຈັກໜ້ອຍເຂົາຫາກຊິຮູ້ . “

(src)="43.1"> ( Sorrisos ) Cando o meu fillo tiña catro anos en Inglaterra -- de feito tiña catro en todas partes , a verdade .
(src)="43.2"> ( Sorrisos ) Se somos estrictos sobre o tema , onde queira que fomos , tiña catro aquel ano .
(trg)="44"> ( ຫົວ ) ໃນຕອນທີ່ລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ ສີ່ ປີ ທີ່ປະເທດອັງກິດ - ອັນທີ່ຈິງ ລາວກໍ່ອາຍຸໄດ້ສີ່ປີຢູ່ທຸກບ່ອນຫັ້ນລະ , ເວົ້າແທ້ . ( ຫົວ ) ຖ້າເວົ້າໃຫ້ຖືກແທ້ , ບໍ່ວ່າລາວຊິໄດ້ໄປໃສ , ລາວກໍ່ໄດ້ມີອາຍຸ ສີ່ ປີ ໝົດທັງປີນັ້ນລະ .

(src)="44.1"> Estaba na representación da Natividade .
(src)="44.2"> Lembrades a historia ?
(trg)="45"> ລາວໄດ້ຫຼິ້ນລະຄອນຕອນເກີດຂອງພະເຈົ້າ . ທ່ານຈື່ເນື້ອເລື່ອງໄດ້ບໍ ? ​ ບໍ່ຫວາ , ມັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂະໜາດ .

(src)="45.1"> Non , foi famosa .
(src)="45.2"> Foi unha historia famosa .
(trg)="46"> ມັນເປັນເລື່ອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ .

(src)="46"> Mel Gibson fixo a secuela .
(trg)="47"> ເມລ ກິບສັນ ຫຼິ້ນພາກຕໍ່ມາ .

(src)="47.1"> Quizais a vísedes : " Natividade II " .
(src)="47.2"> Pero a James tocoulle a parte de Xosé ,
(trg)="48"> ທ່ານອາດຈະໄດ້ເບິ່ງແລ້ວ : ເລື່ອງ “ Nativity II . ” ແຕ່ ເຈມສ ໄດ້ບົດຂອງ ໂຈເຊັຟ ,

(src)="48"> polo que estábamos encantados .
(trg)="49"> ເຊິ່ງເຮົາຕື່ນເຕັ້ນຫຼາຍ .

(src)="49"> Consideramos que era un dos papeis principais .
(trg)="50"> ເຮົາຖືວ່າບົດນີ້ເປັນຕົວຫຼັກໜຶ່ງຂອງເລື່ອງ .

(src)="50"> Tíñamos todo o lugar cheo de axentes con camisetas : " James Robinson É Xosé ! "
(trg)="51"> ໂຮງສະແດງໄດ້ເຕັມແຕ່ຄົນຂອງເຮົາທີ່ໃສ່ເສື້ອທີ່ມີລາຍຕີພິມວ່າ : “ ເຈມສ ໂຣບິນສັນ ແມ່ນ ໂຈເຊັຟ ! ” ( ຫົວ )

(src)="51"> ( Sorrisos ) El non tivo que falar , pero sabedes o momento no que os tres reis magos chegan .
(trg)="52"> ລາວບໍ່ຕ້ອງເວົ້າຫຍັງໃນເລື່ອງ , ແຕ່ທ່ານຮູ້ຕອນທີ່ ພະລາຊາທັງສາມເຂົ້າມາ .

(src)="52"> Chegan cos agasallos , traen ouro , incenso e mirra .
(trg)="53"> ພວກເຂົານຳຂອງຂວັນມາ , ແລະ ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຖືມາແມ່ນ ຄຳ , ກຳຍານ , ແລະ ຢາງໄມ້ຫອມ .

(src)="53"> Isto aconteceu realmente .
(trg)="54"> ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນແທ້ .

(src)="54.1"> Estabamos sentados aló e penso que se enganaron , porque falamos co neniño despois e dixemos , " Está todo correcto ? "
(src)="54.2"> E dixo , " Si , por que ?
(src)="54.3"> Que estivo mal ? "
(src)="54.4"> Simplemente confundíranse , iso foi todo .
(trg)="55"> ພວກເຮົາກະໄດ້ນັ່ງຢູ່ຫັ້ນລະ ແລະ ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຂົາໄປຂ້າມຕອນ . ເພາະວ່າເຮົາລົມນຳລູກຊາຍຫຼັງຈົບການສະແດງ ແລະ ເວົ້າວ່າ , “ ເຈົ້າບໍ່ເປັນຫຍັງບໍ ? ” ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ໂດຍ , ເປັນຫຍັງ ? ມີຫຍັງຜິດໄປ ? ” ພວກເຂົາປ່ຽນຕົວ , ທໍ່ນັ້ນລະ .

(src)="55"> De calquera xeito , os nenos entraron --
(trg)="56"> ແຕ່ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ເດັກຊາຍ ສາມ ຄົນເຂົ້າມາ -

(src)="56"> nenos de catro anos con panos de cociña nas súas cabezas --
(trg)="57"> ອາຍຸ ສີ່ ປີ ພ້ອມກັບຜ້າເຊັດມືພັນຫົວ - ​

(src)="57"> e pousaron as caixas no chan , e o primeiro neno dixo , " Traio ouro . "
(trg)="58"> ແລະ ພວກເຂົາວາງກ່ອງທັງສາມລົງ , ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທຳອິດເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳຄຳມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”

(src)="58"> E o segundo neno dixo , " Traio mirra . "
(trg)="59"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສອງເວົ້າວ່າ , “ ຂ້ອຍນຳກຳຍານມາໃຫ້ເຈົ້າ . ”

(src)="59"> E o terceiro neno dixo , " Frank manda isto . "
(trg)="60"> ແລະ ເດັກຊາຍຜູ້ທີສາມເວົ້າວ່າ , “ ແຟຣງ ສົ່ງອັນນີ້ມາ . ” ( ຫົວ )

(src)="60"> ( Sorrisos ) ( en inglés rima con incenso ) O que estas cousas teñen en común é que os nenos van probar sorte .
(trg)="61"> ຈຸດທີ່ຄ້າຍຄືກັນຂອງສອງເລື່ອງນີ້ແມ່ນວ່າ ເດັກນ້ອຍຈະລອງສ່ຽງເບິ່ງ .

(src)="61"> Se non saben , tentarano igual .
(trg)="62"> ຖ້າເຂົາບໍ່ຮູ້ , ເຂົາຈະລອງເຮັດເບິ່ງ .

(src)="62.1"> Non estou no certo ?
(src)="62.2"> Non teñen medo de estar equivocados .
(src)="62.3"> Agora ben , non estou a dicir que estar equivocado sexa a mesma cousa que ser creativo .
(trg)="63"> ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າແມ່ນບໍ ? ພວກເຂົາບໍ່ຢ້ານທີ່ຈະຜິດ . ບາດນີ້ , ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າການຜິດ ແມ່ນຄືກັນກັບຄວາມຄິດສ້າງສັນເດີ້ .

(src)="63.1"> O que sabemos é , que se non estás preparado para equivocarte , nunca proporás nada orixinal .
(src)="63.2"> Se non estás preparado para estar equivocado .
(trg)="64"> ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຮູ້ແມ່ນ , ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ , ເຈົ້າຈະບໍ່ມີວັນສ້າງສິ່ງທີ່ເປັນຕົ້ນສະບັບຂຶ້ນມາໄດ້ . ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະຜິດ .

(src)="64"> E en canto chegan a ser adultos , a maior parte dos nenos perden esa capacidade .
(trg)="65"> ແລະ ກວ່າເຂົາຊິກາຍມາເປັນຜູ້ໃຫຍ່ , ເດັກສ່ວນຫຼາຍໄດ້ສູນເສີຍສະມັດຖະພາບດ້ານນີ້ໄປແລ້ວ .

(src)="65"> Pasaron a ter medo a equivocarse .
(trg)="66"> ພວກເຂົາໄດ້ກາຍມາເປັນຄົນທີ່ຢ້ານກົວການຜິດ .

(src)="66"> E diriximos as empresas así , por certo .
(trg)="67"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ບໍລິຫານບໍລິສັດທັງຫຼາຍໃນລັກສະນະນີ້ , ພວກທ່ານ .

(src)="67"> Estigmatizamos os erros .
(trg)="68"> ເຮົາປະນາມການຜິດພາດ ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ກຳລັງບໍລິຫານ

(src)="68"> E temos agora sistemas nacionais de educación onde os erros son a peor cousa que se pode facer .
(trg)="69"> ລະບົບການສຶກສາແຫ່ງຊາດທີ່ຖືວ່າ ຄວາມຜິດພາດແມ່ນສິ່ງທີ່ເຮວຮ້າຍທີ່ສຸດທີ່ເຈົ້າຈະສາມາດເຮັດໄດ້ .

(src)="69"> E o resultado é que estamos a educar á xente para que perda as súas capacidades creativas .
(trg)="70"> ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບກໍ່ແມ່ນວ່າ ພວກເຮົາກຳລັງສຶກສາຄົນໃຫ້ພົ້ນຈາກ ສະມັດຖະພາບໃນການສ້າງສັນ .

(src)="70.1"> Picasso dixo isto unha vez .
(src)="70.2"> Dixo que todos os nenos nacen artistas .
(trg)="71"> ປີກັດໂຊ ເຄີຍໄດ້ເວົ້າແລ້ວ . ລາວເວົ້າວ່າ ເດັກທຸກຄົນເກີດມາເປັນນັກສິລະປະໝົດ .

(src)="71"> O problema é seguir sendo artista ao medrar .
(trg)="72"> ບັນຫາແມ່ນ ເຮັດແນວໃດເຮົາຈຶ່ງຊິຍັງເປັນນັກສິລະປະຢູ່ເມື່ອໃຫຍ່ຂຶ້ນມາ .

(src)="72.1"> Creo nisto apaixoadamente , que non medramos na creatividade , medramos perdéndoa .
(src)="72.2"> Ou mellor dito , somos educados para perdela .
(trg)="73"> ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໃນສິ່ງນີ້ຢ່າງຮຸນແຮງ , ວ່າພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຫຍ່ຂຶ້ນມາສູ່ຄວາມຄິດສ້າງສັນ , ພວກເຮົາໃຫຍ່ອອກຈາກມັນ . ຫຼື ອີກໃນໜຶ່ງ , ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການສຶກສາໃຫ້ພົ້ນຈາກມັນ .

(src)="73"> E por que acontece isto ?
(trg)="74"> ສະນັ້ນ ເປັນຫຍັງຈິ່ງເປັນແນວນີ້ ?

(src)="74"> Vivín en Stratford-on-Avon ata fai cinco anos .
(trg)="75"> ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍອາໄສຢູ່ ສແຕຣດຝອດ ອອນ ອາວອນ ຈົນເຖິງປະມານ ຫ້າ ປີ ກ່ອນ .

(src)="75.1"> De feito , mudámonos de Stratford a Los Ángeles .
(src)="75.2"> Así que vos podedes imaxinar que transición máis doada foi .
(trg)="76"> ອັນທີ່ຈິງ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ . ສະນັ້ນ ທ່ານຄືຊິຈິນຕະນາການອອກວ່າມັນເປັນການປ່ຽນແປງທີ່ປາສະຈາກຂໍ້ຂັດຂ້ອງຂະໜາດໃດ .

(src)="76"> ( Sorrisos ) De feito , vivimos nun lugar chamado Snitterfield , xusto ao sair de Stratford , que é onde o pai de Shakespeare naceu .
(trg)="77"> ( ຫົວ ) ອັນທີ່ຈິງແລ້ວ , ພວກເຮົາເຄີຍອາໄສຢູ່ບ່ອນທີ່ເອີ້ນວ່າ ສນິດເຕິຟີລດ , ຢູ່ນອກຂອງ ສແຕຣດຝອດ ໜ້ອຍໜຶ່ງ , ເຊິ່ງເປັນບ່ອນເກີດ ຂອງພໍ່ ຂອງ ເຊັກສເປຍ .

(src)="77"> Acábavos de invadir un novo pensamento ?
(trg)="78"> ທ່ານມີຄວາມຄິດອັນໃໝ່ເຂົ້າມາໃນຫົວບໍ ?

(src)="78.1"> A min pasoume .
(src)="78.2"> Nunca se pensa que Shakespeare tivese un pai , verdade ?
(trg)="79"> ຂ້າພະເຈົ້າມີ . ທ່ານບໍ່ຄິດຫາພໍ່ຂອງ ເຊັກສເປຍ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="79.1"> Verdade ?
(src)="79.2"> Porque nunca se pensa que
(trg)="80"> ທ່ານຄິດບໍ ? ເພາະທ່ານບໍ່ຄິດຫາ

(src)="80"> Shakespeare fose un neno , verdade ?
(trg)="81"> ເຊັກສເປຍ ຕອນເປັນເດັກນ້ອຍ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="81"> Shakespeare con sete anos ?
(trg)="82"> ເຊັກສເປຍ ຕອນມີອາຍຸ ເຈັດ ປີ ແມ່ນບໍ ? ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຄິດກ່ຽວກັບອັນນີ້ມາກ່ອນ .​ ຂ້າພະເຈົ້າໝາຍຄວາມວ່າ , ລາວເຄີຍ

(src)="83"> sete anos nalgún momento .
(trg)="83"> ມີອາຍຸໄດ້ ເຈັດ ປີ ໃນຄັ້ງໜຶ່ງ .

(src)="84"> Estivo na clase de inglés dalquén , non ?
(trg)="84"> ລາວເຄີຍ ເຂົ້າຮຽນໃນຊົ່ວໂມງພາສາອັງກິດ ຂອງໃຜຜູ້ໜຶ່ງ , ແມ່ນບໍ ?

(src)="85.1"> Como de molesto sería iso ?
(src)="85.2"> ( Sorrisos ) " Precisa mellorar . "
(trg)="85"> ເຈົ້າຄິດວ່າມັນຊິເປັນຕາລຳຄານຂະໜາດໃດ ? ( ຫົວ ) “ ຕ້ອງພະຍາຍາມໜັກກວ່ານີ້ . ” ຖືກພໍ່ບອກໃຫ້ໄປນອນ , ທ່ານຄິດເບິ່ງ ,

(src)="87"> a Shakespeare , " Vai á cama , agora , "
(trg)="86"> ບອກ ເຊັກສເປຍ , “ ໄປນອນ , ດຽວນີ້ , ”

(src)="88"> a William Shakespeare , " e deixa o lapiz apoiado .
(trg)="87"> ບອກ ວິລລຽມ ເຊັກສເປຍ , “ ແລະ ກໍ່ວາງສໍລົງໄດ້ແລ້ວ .

(src)="89"> E deixa de falar así .
(trg)="88"> ແລະ ກໍ່ເຊົາເວົ້າແບບນັ້ນ .

(src)="90.1"> Está confundindo a todo o mundo . "
(src)="90.2"> ( Sorrisos )
(trg)="89"> ມັນເຮັດໃຫ້ໝົດທຸກຄົນສັບສົນ . ” ( ຫົວ )

(src)="91.1"> En calquera caso , movímonos de Stratford a Los Ángeles e só quero dicir unhas palabras sobre a transición , de feito .
(src)="91.2"> O meu fillo non quería vir .
(trg)="90"> ຈັ່ງໃດກໍ່ຢ່າ , ພວກເຮົາໄດ້ຍ້າຍຈາກ ສແຕຣດຝອດ ຫາ ລອສ ແອງເຈລິສ , ແລະ ອັນທີ່ຈິງ ຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຢາກເວົ້າເຖິງການຍົກຍ້າຍໜ້ອຍໜຶ່ງ . ລູກຊາຍຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢາກມານຳ .

(src)="92.1"> Teño dous fillos .
(src)="92.2"> El ten 21 agora ; a miña filla 16 .
(trg)="91"> ຂ້າພະເຈົ້າມີລູກສອງຄົນ . ລູກຊາຍ ອາຍຸ 21 ປີ ແລ້ວດຽວນີ້ ; ລູກສາວ ແມ່ນ 16 .

(src)="93"> El non quería vir a Los Ángeles .
(trg)="92"> ລູກຊາຍບໍ່ໄດ້ຢາກມາ ລອສ ແອງເຈລິສ .

(src)="94"> Encantáballe , pero tiña unha noiva en Inglaterra .
(trg)="93"> ລາວມັກມັນຫຼາຍ , ແຕ່ວ່າລາວໄດ້ເພື່ອນຍິງຢູ່ອັງກິດ . ນາງແມ່ນຮັກແຫ່ງຊີວິດຂອງລາວ , ນາງ ຊາຣາ .

(src)="95.1"> O amor da súa vida , Sarah .
(src)="95.2"> Coñecíaa dende facía un mes .
(trg)="94"> ລາວໄດ້ຮູ້ຈັກນາງເປັນເວລາໜຶ່ງເດືອນ .

(src)="96"> Tede en conta , que tiveran xa o seu cuarto aniversario ,
(trg)="95"> ເຖິງແນວນັ້ນ , ເຂົາເຈົ້າໄດ້ສະຫຼອງວັນຄົບຮອບເທື່ອທີ ສີ່ ,

(src)="97.1"> porque é moito tempo cando tes 16 .
(src)="97.2"> En calquera caso , estaba moi enfadado no avión ,
(trg)="96"> ເພາະວ່າມັນເປັນເວລາທີ່ຍາວນານ ຕອນທີ່ເຈົ້າອາຍຸພຽງແຕ່ 16 ປີ . ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ , ລາວຜິດໃຈຢ່າງແຮງໃນຂະນະທີ່ຢູ່ເທິງຍົນ ,

(src)="98"> e dixo , " Nunca atoparei outra rapaza como Sarah . "
(trg)="97"> ແລະ ລາວເວົ້າວ່າ , “ ລູກຈະບໍ່ໄດ້ພົບຄົນທີ່ຄື ຊາຣາ ອີກ . ”

(src)="99"> E estábamos encantados con iso , francamente , porque ela era a principal razón pola que estabamos a deixar o país .
(trg)="98"> ແລະ ພວກເຮົາກໍ່ຮູ້ສຶກໂລ່ງໃຈກ່ຽວກັບສິ່ງນີ້ຢູ່ , ເວົ້າແທ້ , ເພາະນາງແມ່ນເຫດຜົນຫຼັກຂອງການຍົກຍ້າຍອອກຈາກປະເທດຂອງພວກເຮົາ .

(src)="100.1"> ( Sorrisos ) Mais algo sorpréndeche cando te trasladas a América e cando viaxas polo mundo : Todo sistema educativo na terra ten a mesma xerarquía de contidos .
(src)="100.2"> Todos .
(trg)="99"> ( ຫົວ ) ແຕ່ບາງຢ່າງກະທົບເຈົ້າ ເມື່ອເຈົ້າຍ້າຍມາ ອາເມຣິກາ ແລະ ເມື່ອເຈົ້າທ່ອງທ່ຽວໄປທົ່ວໂລກ : ລະບົບການສຶກສາທຸກບ່ອນໃນໂລກນີ້ ມີລຳດັບຊັ້ນຂອງວິຊາຮຽນອັນດຽວກັນໝົດ . ໝົດທຸກບ່ອນ .

(src)="101.1"> Independentemente de a onde vaias .
(src)="101.2"> Un pensaría que sería diferente , pero non o é .
(trg)="100"> ບໍ່ວ່າເຈົ້າຈະໄປບ່ອນໃດ . ເຈົ້າອາດຈະຄິດວ່າມັນຊິບໍ່ເປັນແນວນັ້ນ , ແຕ່ບໍ່ແມ່ນ .

(src)="102"> No cumio están as matemáticas e as linguas ,
(trg)="101"> ຢູ່ສູງກວ່າໝູ່ໝົດແມ່ນ ເລກ ແລະ ພາສາ ,