# gl/ted2020-1.xml.gz
# hr/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Moitas grazas , Chris .
(trg)="1"> Hvala ti puno , Chris .

(src)="2.1"> De verdade , é unha gran honra ter a oportunidade por segunda vez de vir até este auditorio .
(src)="2.2"> Estou moi agradecido .
(trg)="2.1"> Zaista mi je velika čast imati priliku dvaput doći na ovu pozornicu .
(trg)="2.2"> Iznimno sam zahvalan .

(src)="3"> Estou entusiasmado con esta conferencia e quero agradecervos a todos os moitos comentarios amabeis sobre o que dixen a outra noite
(trg)="3"> Očaran sam ovom konferencijom , i želim se zahvaliti svima vama na mnogim lijepim komentarima na moj govor otprije par dana .

(src)="4"> E dígoo con sinceridade , en parte porque -- ( salouco finxido ) -- o necesito ( risos )
(trg)="4"> I iskreno to mislim , dijelom iz razloga što ... mi to treba !

(src)="5"> Póñanse no meu lugar !
(trg)="5"> ( Smijeh ) Stavite se u moju kožu !

(src)="6"> Voei no Air Force Two durante oito anos .
(trg)="6"> Letio sam u Air Force Two osam godina .

(src)="7"> Agora teño que quitarme os zapatos ou botas ao subir a un avión
(trg)="7"> Sada moram skidati cipele ili čizme ako želim ući u zrakoplov !

(src)="8"> ( Risos ) ( Aplausos ) Contareilles unha breve historia para ilustrar como me foi .
(trg)="8"> ( Smijeh ) ( Pljesak ) Ispričat ću Vam jednu kratku priču da vam približim kako mi je bilo .

(src)="9"> É unha historia real -- cada anaquiño dela é real .
(trg)="9"> Istinita je priča -- svaki dio je istina .

(src)="10"> Loguiño de Tipper e eu deixarmos a -- ( salouco finxido ) -- Casa Branca -- ( Risos ) -- dirixímonos até a nosa casa en Nashville , unha pequena granxa que temos a 50 millas ao leste de Nashville --
(trg)="10"> Ubrzo nakon što smo Tipper i ja otišli iz -- Bijele Kuće ( Smijeh ) -- vozili smo se iz našeg doma u Nashvilleu prema maloj farmi koju posjedujemo 50 milja istočno od Nashvillea --

(src)="11"> no noso propio coche
(trg)="11"> vozeći se .

(src)="12"> Xa sei que isto soa algo cativo sen importancia , pero -- ( Risos ) -- Mirei polo espello retrovisor e de súpeto decateime .
(trg)="12"> Znam da vama to zvuči kao mala stvar , ali -- ( Smijeh ) -- Pogledao sam u retrovizor i odjednom mi je sinulo .

(src)="13"> Non había ningunha fileira de coches detrás
(trg)="13"> Iza nas nije bilo povorke .

(src)="14"> Ouviron falar da dor por un membro amputado ?
(trg)="14"> Čuli ste za fantomsku limb bol ?

(src)="15"> ( Risos ) Éralles un Ford Taurus alugado .
(trg)="15"> ( Smijeh ) To je bio iznajmljeni Ford Taurus .

(src)="16"> Era a hora da cea e empezamos a buscar un lugar onde comer .
(trg)="16"> Bilo je doba večere , i počeli smo tražiti mjesto za jelo .

(src)="17.1"> Estabamos na I-40 .
(src)="17.2"> Collemos a saída 238 por Lebanon , Tennessee .
(trg)="17"> Bili smo na cesti I-40 .

(src)="18"> Deixamos atrás a saída e empezamos a buscar -- atopamos un restaurante Shoney 's
(trg)="19"> Sišli smo s autoceste , počeli tražiti -- pronašli smo Shoney 's restoran .

(src)="19"> Unha rede de restaurantes familiares económicos , para quen non o saiba .
(trg)="20"> Lanac povoljnih obiteljskih restorana , za vas koji za njega niste čuli .

(src)="20"> Entramos e sentamos e a camareira achegouse , causoulle unha gran impresión a Tipper ( Risos )
(trg)="21"> Ušli smo unutra i sjeli u separe , konobarica je prišla , napravila veliku buku oko Tipper .

(src)="21"> Tomounos nota e foi atender á parella que estaba nunha mesa a carón , e baixou tanto a súa voz que tiven que estricarme para ouvir o que estaba dicindo .
(trg)="22"> ( Smijeh ) Uzela je naše narudžbe , otišla do para koji je sjedio u separeu do nas , i spustila glas toliko da sam se morao doista naprezati kako bih čuo što govori .

(src)="22"> Dixo : " Si , son o ex-Vicepresidente Al Gore e a súa miller Tipper " .
(trg)="23"> Rekla je " Da , to su bivši potpredsjednik Al Gore i njegova žena Tipper . "

(src)="23"> E o home dixo , " Viroulle moito a vida , non si ? "
(trg)="24"> I čovjek joj je odgovorio , " On je zaista nisko pao . "

(src)="24"> ( Risos ) E téñenme acontecido toda unha serie de epifanías coma esta .
(trg)="25"> ( Smijeh ) Dogodila mi se cijela serija prosvjetljenja .

(src)="25"> No día seguinte , e segue a ser unha historia real , subo a un G-5 para voar até Africa onde tiña que dar unha conferencia en Nixeria , na cidade de Lagos , sobre a enerxía .
(trg)="26"> Već sljedeći dan , naravno potpuno istinita priča , ušao sam u G-5 kako bih odletio u Afriku i održao govor u Nigeriji , u gradu Lagosu , na temu energije .

(src)="26"> Empecei a conferencia contándolles a historia que nos acontecera o día anterior en Nashville
(trg)="27"> Započeo sam govor pričajući im tu istu priču o događajima dan prije u Nashvilleu .

(src)="27"> Conteina case igualiño a como a fixen con vostedes Tipper e eu conducindo o coche , Shoney 's : os restaurantes familiares económicos , o que dixo o home -- riron .
(trg)="28.1"> Ispričao sam im otprilike jednako kao i vama sada .
(trg)="28.2"> Tipper i ja smo se vozili , Shoney 's , povoljni lanac obiteljskih restorana , ono što je čovjek rekao - smijali su se !

(src)="28"> Dei a conferencia , e despois regresei ao aeroporto para volver a casa .
(trg)="29"> Održao sam govor , a zatim se vratio u zračnu luku kako bih odletio nazad kući .

(src)="29"> Fiquei durmido no avión , até ben entrada a noite , aterramos nas Azores para repostar .
(trg)="30"> Zaspao sam u zrakoplovu , dok nismo odjednom , usred noći , sletjeli na Azore kako bismo natočili još goriva .

(src)="30"> Acordei , abriron a porta , e saín para tomar un pouco de ar fresco , e vin que había un home correndo pola pista .
(trg)="31"> Probudio sam se , otvorili su vrata , a ja sam izašao na svjež zrak , pogledao sam van i vidio čovjeka kako trči preko piste .

(src)="31.1"> Estaba movendo un papel e berraba , Chame a Washington !
(src)="31.2"> Chame a Washington !
(trg)="32.1"> Mahao je komadićem papira i vikao , " Zovite Washington !
(trg)="32.2"> Zovite Washington ! "

(src)="32.1"> E pensei para min , no medio da noite , no medio do Atlántico , que irá mal agora en Washington ?
(src)="32.2"> Entón lembrei que podían ser unha morea de cousas .
(trg)="33.1"> I pomislio sam , usred noći , usred Atlantika , što bi to moglo biti krivo u Washingtonu ?
(trg)="33.2"> Onda sam se sjetio kako bi toga moglo biti puno .

(src)="33"> ( Risos )
(trg)="34"> ( Smijeh )

(src)="34.1"> Mais o que sucedía é que o meu persoal estaba moi desgustado porque un dos servizos de comunicación de Nixeria escribira sobre a miña conferencia .
(src)="34.2"> E xa fora editada en cidades de todos os EEUU
(trg)="35.1"> Ali , ispostavilo se da je moje osoblje bilo veoma uzrujano jer je jedna od nigerijskih dopisničkih kuća već napisala priču o mom govoru .
(trg)="35.2"> I ta priča je već bila tiskana u gradovima diljem Sjedinjenih Američkih Država

(src)="35"> Comprobei que fora impresa en Moterey e dicía así ,
(trg)="36"> -- bilo je tiskano u Montereyu , provjerio sam .

(src)="36.1"> " O ex Vicepresidente Al Gore anunciou onte en Nixeria , " A miña muller Tipper e eu acabamos de abrir un restaurante familiar económico co nome de Shoney 's , e somos nós mesmos quen o traballamos " .
(src)="36.2"> ( Risos ) Antes de chegar ao solo dos EEUU , David Letterman e Jay Leno xa empezaran -- un deles tíñame levando un enorme chapeo branco de cociñeiro , Tipper dicía , " Unha hamburguesa máis , con patacas ! "
(trg)="37.1"> Priča je išla ovako , " Bivši potpredsjednik Al Gore jučer je u Nigeriji najavio , ' Moja žena Tipper i ja otvorili smo lanac povoljnih obiteljskih restorana , nazvali smo ga Shoney 's , i sami ga vodimo . ' "
(trg)="37.2"> ( Smijeh ) Prije nego što sam se uspio vratiti na teritorij SAD-a , David Letterman i Jay Leno već su počeli -- jedan od njih prikazao me s velikom kuharskom kapom , Tipper je govorila , " Još jedan hamburger , s pomfritom ! "

(src)="37"> Tres días despois , recibín unha longa e amábel carta manuscrita do meu colega Bill Clinton que dicía , " Felicidades polo novo restaurante , Al "
(trg)="38"> Tri dana kasnije dobio sam lijepo , dugačko , rukom pisano pismo od svog prijatelja i partnera i kolege Billa Clintona u kojem je stajalo , " Čestitam na novom restoranu , Al ! "

(src)="38"> ( Risos ) Gústanos celebrar os éxitos nas nosas vidas .
(trg)="39"> ( Smijeh ) Volimo slaviti međusobne životne uspjehe .

(src)="39"> Ía falarlles sobre información e ecoloxía .
(trg)="40"> Mislio sam govoriti o informacijskoj ekologiji .

(src)="40"> Mais pensaba que desde que decidín acudir con regularidade a TED , quizais podería falar diso noutro momento .
(trg)="41"> Ali razmišljao sam , obzirom da sam planirao napraviti doživotnu naviku dolazaka na TED da bih mogao o tome pričati drugi put .

(src)="41"> ( Aplausos ) Chris Anderson : é un bo trato !
(trg)="42"> ( Pljesak ) Chris Anderson : Dogovoreno !

(src)="42.1"> Al Gore : quero centrarme en aquilo que moitos de vostedes están interesados en que desenvolva .
(src)="42.2"> Que poden facer vostedes ante a crise climática ?
(trg)="43.1"> Al Gore : Htio bih reći više o onome o čemu me većina vas zatražila da govorim .
(trg)="43.2"> Što Vi možete učiniti u vezi klimatske krize ?

(src)="43"> Quero empezar con -- amosarlles algunhas imaxes , e vou reutilizar só catro ou cinco .
(trg)="44.1"> Započeo bih ...
(trg)="44.2"> Pokazat ću neke nove fotografije , a sumirati ću samo četiri ili pet .

(src)="44"> Empecemos coas diapositivas .
(trg)="45"> A sad , prezentacija fotografija .

(src)="45"> Renovo o diaporama cada vez que o utilizo .
(trg)="46"> Ažuriram je svaki put kad je predstavljam .

(src)="46"> Engado novas imaxes porque cada vez que expoño o diaporama aprendo algo máis .
(trg)="47"> Dodajem nove fotografije zato jer naučim nešto novo svaki put kad je pokazujem .

(src)="47"> É como camiñar pola praia , saben ?
(trg)="48"> Nešto kao na pješčanoj plaži .

(src)="48"> Cada vez que marea a abala e devala atopamos algunha nova cuncha .
(trg)="49"> Svaki put kad plima dođe i ode , pronađete neke nove školjke .

(src)="49"> Nos últimos dous días , recollemos novos records na temperatura en xaneiro .
(trg)="50"> Samo u protekla dva dana dobili smo nove siječanjske temperaturne rekorde .

(src)="50"> E só nos Estados Unidos .
(trg)="51"> Samo za Sjedinjene Američke Države .

(src)="51.1"> A temperatura media en Xaneiro é de 31 graos .
(src)="51.2"> O mes pasado tivemos 39.5 graos
(trg)="52"> Povijesni prosjek u siječnju iznosi oko 0 ° C. Prošli mjesec prosjek temperature iznosio je 4 ° C.

(src)="52"> Ben , sei que queren máis malas noticias sobre o medio ambiente -- Estou bromeado -- pero estas son as diapostivas reutilizadas ,
(trg)="53"> Znam da ste htjeli još loših vijesti koje se tiču okoliša -- šalim se -- ali ovo su sumirani slajdovi ,

(src)="53"> e despois vou falar do novo material sobre o que vostedes poden facer .
(trg)="54"> a zatim ću pokazati nove materijale o tome što vi možete učiniti .

(src)="54"> Pero quería centrarme nun par destas fotos .
(trg)="55"> Želio bih prvo elaborirati nekoliko ovih .

(src)="55"> Primeiro de todo , isto é onde temos previsto chegar coa contribución dos Estados Unidos ao quecemento global , nos negocios coma sempre .
(trg)="56"> Prije svega , ovo je projicirano odredište uz količinu kojom SAD doprinosi globalnom zatopljenju , uz sadašnje poslovanje .

(src)="56"> Eficiencia no uso final da electricidade e de calquera clase de enerxía é o máis baixo .
(trg)="57"> Učinkovitost u struji i u svoj energiji za krajnju potrošnju je voće s niskih grana .

(src)="57"> Eficiencia e conservación : non é un gasto ; é un beneficio .
(trg)="58"> Učinkovitost i očuvanje : to nije trošak , već profit .

(src)="58"> O signo está errado .
(trg)="59"> Krivi je predznak .

(src)="59"> Non é negativo ; é positivo .
(trg)="60"> Nije negativno , već je pozitivno .

(src)="60"> Son investimentos que se pagan a si mesmos .
(trg)="61"> To su investicije koje se same isplaćuju .

(src)="61"> Mais eles son moi efectivos en nos desviaren do noso camiño
(trg)="62"> Ali isto tako su jako učinkovite u skretanju s naše staze .

(src)="62"> Coches e camións -- Falarei diso nesta diapositiva , pero quero situar isto na súa perspectiva
(trg)="63"> Automobili i kamioni -- pričao sam o tome na prezentaciji , ali želim da to stavite u perspektivu .

(src)="63"> É unha evidente causa de preocupación , e debería selo , pero hai máis contaminación causante do quecemento global que procede dos edificios que a causada polos coches e camións .
(trg)="64"> To je laka , vidljiva meta za brigu , i trebala bi biti , ali više zagađenja dolazi od zgrada , nego od automobila i kamiona .

(src)="64"> A dos coches e camións é moi significativa , e nós temos os peores niveis do mundo ,
(trg)="65"> Automobili i kamioni su jako značajni , a mi imamo najniže standarde na svijetu ,

(src)="65.1"> e así deberiamos afrontalo .
(src)="65.2"> Pero iso é parte deste quebra-cabezas .
(trg)="66.1"> i trebali bi se osvrnuti na to .
(trg)="66.2"> Ali to je dio slagalice .

(src)="66"> Outra eficiencia no transporte é tan importante como a dos coches e camións !
(trg)="67"> Učinkovitost drugog transporta je jednako važna kao i automobili i kamioni !

(src)="67"> As enerxías renovábeis nos actuais niveis de eficiencia tecnolóxica poden facer isto moi diferente , e co que Vinod e John Doerr e outros ,
(trg)="68"> Obnovljivi izvori na današnjoj razini tehnološke učinkovitosti , mogu napraviti ovoliko razlike , i s onim što Vinod , i John Doerr i drugi ,

(src)="68"> moitos de vostedes aquí -- moita xente directamente involucrada nisto -- esta porción vai medrar moito máis rápido do que é previsto polas proxeccións actuais .
(trg)="69"> mnogi od vas ovdje -- puno ljudi koji su direktno uključeno u ovo -- taj rascjep će rasti puno brže od sadašnjih projekcija .

(src)="69"> Captura e Secuestración de Carbono -- É o que CCS significa é como converterse no derradeiro recurso que nos permita continuar usando combustíbeis fósiles dun xeito inofensivo .
(trg)="70"> Prikupljanje i uklanjanje ugljika -- to je što kratica CCS označava -- će vjerojatno postati ubojita aplikacija koja će nam omogućiti uporabu fosilnih goriva na siguran način .

(src)="70"> E aínda estamos lonxe .
(trg)="71"> Nismo još tamo .

(src)="71.1"> Ben .
(src)="71.2"> Agora , que é o que poden vostedes facer ?
(trg)="72.1"> OK .
(trg)="72.2"> Sada , što vi možete učiniti ?

(src)="72"> Reducir emisións nas súas casas .
(trg)="73"> Smanjite emisije u vašem domu .

(src)="73"> Moitos deses gastos son ademais beneficiosos .
(trg)="74"> Većina tih rashoda je ujedno i profitabilna .

(src)="74"> Illamento , un mellor deseño , mercar electricidade verde alí onde sexa posíbel .
(trg)="75"> Izolacija , bolji dizajn , kupovanje zelene struje gdje možete .

(src)="75"> Falei dos automóbiles -- merquen un híbrido .
(trg)="76"> Spomenuo sam automobile -- kupite hibrid .

(src)="76"> Collan o tren
(trg)="77"> Koristite laganu željeznicu .

(src)="77"> Averiguar que outras opcións son moito mellores .
(trg)="78"> Osmislite još par opcija koje su mnogo bolje .

(src)="78"> É importante .
(trg)="79"> To je važno .

(src)="79"> Ser un consumidor verde .
(trg)="80"> Budite zeleni potrošač .

(src)="80"> Poden escoller cada vez que compran , entre cousas que agravan máis ou menos a crise climática global .
(trg)="81"> Izbor vam se pruža sa svime što kupujete , od stvari koje imaju snažan utjecaj ili mnogo manji utjecaj na globalnu klimatsku krizu .

(src)="81.1"> Teñan en conta .
(src)="81.2"> Tomen a decisión de vivir unha vida sen exceso de carbono
(trg)="82.1"> Razmislite o ovome .
(trg)="82.2"> Donesite odluku o životu bez ugljika .

(src)="82"> Aqueles de vostedes que sexan bos en marketing Sería para min un pracer recibir o seu consello e axuda sobre como dicir isto dun xeito que conecte coa maioría da xente .
(trg)="83"> Oni koji su dobri u brandingu , volio bih primiti vaš savjet i pomoć o načinu na koji bi se to moglo prenijeti i spojiti s većinom ljudi .

(src)="83"> É moito máis doado do que pensan .
(trg)="84"> Lakše je nego što mislite .

(src)="84"> Sen dúbida .
(trg)="85"> Stvarno je .

(src)="85"> Moitos de nós xa temos tomada esa decisión e é bastante doada .
(trg)="86"> Mnogi od nas ovdje su donijeli tu odluku i zapravo je prilično lagano .

(src)="86"> Significa : reducir as túas emisións de dióxido de carbono coas moitas e variadas escollas que facemos , e daquela mercar ou conseguir compensacións polo exceso que non puideron reducir completamente .
(trg)="87"> Smanjite svoje emisije ugljičnog dioksida s paletom izbora koje donesete , i zatim kupite ili prisvojite neutralizatore za ostatak koji niste potpuno smanjili .

(src)="87"> O que quere dicir todo isto está explicado en climatecrisis.net .
(trg)="88"> A što to znači , je objašnjeno na climatecrisis.net .

(src)="88"> Hai un calculador de carbono .
(trg)="89"> Tamo se nalazi kalkulator ugljika .

(src)="89"> Participant Productions invitou , coa miña activa colaboración , os mellores programadores do mundo nesta arcana ciencia do cálculo de carbono para construír unha calculadora para o consumidor respetuoso de carbono .
(trg)="90"> Participant Productions su sazvali , uključujući moje aktivno sudjelovanje , vodeće svjetske programere za pisanje softvera iz područja tajanstvene znanosti izračuna ugljika kako bi konstruirali kalkulator ugljika koji je jednostavan za korištenje .

(src)="90"> Poden vostedes calcular de xeito moi preciso as súas emisións de CO2 e daquela ofreceránselle opcións para reducilas .
(trg)="91"> Možete vrlo precizno izračunati koja je vaša CO2 emisija , i onda će vam se ponuditi opcije za smanjenje .

(src)="91"> E cando a película sexa estreada en Maio , actualizaremos isto para a versión 2.0 e poderemos clicar en comprar as compensacións
(trg)="92"> I za vrijeme izlaska filma u svibnju , to će biti nadograđeno na 2.0 i moći ćemo kupovati neutralizatore pomoću klikova mišem .

(src)="92"> Despois , consideren converter os seus negocios en carbono-neutrais .
(trg)="93"> Nadalje , razmislite o stvaranju vašeg poslovanja ugljično neutralnim .

(src)="93"> Algúns de nosoutros xa o logramos , e non é tan difícil como pensan .
(trg)="94"> Ponovno , neki od nas su to napravili , i nije tako teško kao što mislite .

(src)="94"> Integren as solucións climáticas en todas as súas innovacións , traballen en tecnoloxía , ou entretemento , ou deseño e arquitectura .
(trg)="95"> Integrirajte klimatska rješenja u sve vaše inovacije , bez obzira pripadate li tehnološkoj , ili zabavnoj , ili zajednici dizajna i arhitekture .

(src)="95"> Invistan en sustentabilidade .
(trg)="96"> Investirajte održivo .

(src)="96"> Xa o dixo Majora .
(trg)="97"> Majora je to spomenula .

(src)="97"> Escoiten , se vostedes teñen investido cartos en xestores aos que recompensan sobre a base do seu traballo anual , nunca volvan a queixarse do informe trimestral da CEO
(trg)="98"> Slušajte , ukoliko ste investirali novac u menadžere kojima plaćate naknade na bazi njihove godišnje izvedbe , nikada se više nemojte žaliti na kvartalna izvješća menadžmenta .

(src)="98"> Co decorrer do tempo , a xente fai aquilo para o que vostede lles paga .
(trg)="99"> S vremenom , ljudi naprave ono za što ih plaćate da rade .

(src)="99"> E se eles xulgan canto van receber do capital que vostedes investiron , basándose en cálculos a curto prazo , vostedes obterán a cambio decisións tomadas tamén a curto prazo .
(trg)="100"> I ako procjenjuju koliko će biti plaćeni za svoju investiciju u vaš kapital , temeljeno na kratkoročnim povratima , dobivat ćete kratkoročne odluke .

(src)="100"> Hai moito máis a dicir sobre isto .
(trg)="101"> Puno toga će se reći o tome .