# ga/ted2020-1438.xml.gz
# ru/ted2020-1438.xml.gz


(src)="1"> Ceithre bliana ón lá inniu , mar a tharlaíonn sé , bhunaigh mé blag faisean dár teideal Style Rookie .
(trg)="1"> Ровно четыре года назад я начала вести блог о моде под названием Style Rookie .

(src)="2"> Meán Fomhair seo caite , i 2011 , bhunaigh mé iris ar líne dírithe ar chailiní sna déagóirí dár teideal rookiemag.com
(trg)="2"> В сентябре 2011 года я запустила интернет-журнал для девочек-подростков — Rookiemag.com .

(src)="3.1"> Tavi Gevinson is ainm dom , agus is é teideal na hóráide seo ná " Fós ag Iarraidh é a Oibrigh Amach " agus ba chinneadh cruthaitheach amach is amach é MS Peint a úsáid ar mo shleamhnáin , chun cloí le téama an lae , agus níl sé fíor nach féidir liom PowerPoint a úsáid .
(src)="3.2"> ( Gáire ) Cuirim an suíomh do chailiní sna déagoirí seo in eagar .
(trg)="3.1"> Меня зовут Тави Гевинсон , и название моего выступления — « Всё ещё в поиске » .
(trg)="3.2"> Качество моих слайдов , нарисованных в Microsoft Paint , — это творческое решение сегодняшней темы , оно никак не связано с моей неспособностью использовать PowerPoint .
(trg)="3.3"> ( Смех ) Я редактор сайта для девочек-подростков .

(src)="4.1"> Is feimineach mé .
(src)="4.2"> Is cineál neird an chultúir pobail mé , agus smaoiním go minic ar cad is carachtar baineann atá láidir ann , agus , bíonn tionchar ag scannáin agus ag cláir teilifíse .
(src)="4.3"> Mó shuíomh idirlíne féin .
(trg)="4.1"> Я феминистка .
(trg)="4.2"> Я фанат современной культуры , и я часто задумываюсь о том , что характеризует сильную женскую личность .
(trg)="4.3"> Как вы знаете , фильмы и телевизионные передачи влияют на этот образ .
(trg)="4.4"> Так же , как и мой сайт .

(src)="5"> Mar sin , ceapaim nach bhfuil freagair ró-shoiléir ar an gceist " Cad is carachtar baininscneach atá láidir ann ? " agus mar fhreagra , faighimid na spéirmná follasacha seo a bhfuil tréith amháin acu a chuirtear chun tosaigh é , carachtair cosúil le Catwoman a chuireann a cuid collaíochta chun tosaigh , agus feictear ar sin mar chumhacht .
(trg)="5.1"> Вопрос о том , что такое сильный женский характер , отчасти неправильно поставлен .
(trg)="5.2"> Поэтому мы получаем образы поверхностных супергероинь , которые обладают одним преувеличенным качеством , например , образ Женщины-кошки .
(trg)="5.3"> Она показательно демонстрирует чрезмерную сексуальность , и это воспринимается как сила .

(src)="6"> Ach ní carachtair láidir iad atá bainscneach i chomh maith ,
(trg)="6"> Но это не сильный образ , который по чистой случайности принадлежит женщине ;

(src)="7"> tá siad go hiomlán lom , agus is carachtair aontaobhacha iad don chuid is mó .
(trg)="7"> он поверхностный , фальшивый , как манекен .

(src)="8.1"> Is é an fhadhb atá le seo ná go gcreideann daoine ansin go bhfuil sé chomh éasca sin mná a thuiscint agus braitheann mná feargach orthu féin ós rud é nach bhfuil siad chomh shimplí sin , nuair , mar a tharlaíonn sé , tá mná casta , tá mná iltaobhacha -- ní go bhfuil mná ar mire ach bíonn daoine ar mire , agus is daoine iad mná .
(src)="8.2"> ( Gáire ) Mar sin , is iad na lochtanna na gnéithe is tábhachtaí .
(trg)="8.1"> Проблема заключается в том , что все ожидают видеть женщин , в которых легко разобраться , и женщины сами на себя злятся за то , что у них не всё так просто .
(trg)="8.2"> Ведь на самом деле женщины сложные , многоаспектные , не потому , что они ненормальные , а потому , что все люди ненормальные !
(trg)="8.3"> А женщины ведь тоже люди .
(trg)="8.4"> ( Смех ) Истина в изъянах .

(src)="9"> Nílim an chéad duine chun é seo a rá .
(trg)="9"> Я не первая , кто это говорит .

(src)="10"> Is é atá taobh thiar don charachtar bainiscneach atá láidir ná carachtar a bhfuil laige aici , a bhfuil lochtanna aici , duine nach dtaithníonn sí leat i dtús , ach is féidir í a thuiscint ag an deireadh .
(trg)="10.1"> Сильная женская личность — это личность , у которой есть слабости и изъяны .
(trg)="10.2"> Она может не понравиться сначала , но в итоге она окажется родственной душой .

(src)="11"> Ní mhaith liom aitheantas a thabhairt don fhadhb seo gan dóibh siúd a obríonn chun é a réiteach a luath , mar sin , ba mhaith liom cláir cosúil le " Mad Men " a luath , scannáin cosúil le " Bridemaids " a bhfuil carachtair baininscneacha nó príomhcharachtair atá casta , iltaobhacha le fáil iontu .
(trg)="11.1"> Мне не нравится заявлять о проблеме , не называя тех , кто пытается её решить .
(trg)="11.2"> Это такие сериалы как « Безумцы » , фильмы как « Девичник в Вегасе » , чьи женские персонажи и главные действующие лица сложные и многоаспектные .

(src)="12"> Lena Dunham , atá ar fáil anseo , a clár ar HBO " Girls , " a thosaíonn an mhí seo chugainn , dúirt sí gur theastaigh uaithi an clár a chruthú mar bhraith sí gur mhéascan do chosarsnachtaí ab ea gach bean a raibh aithne aici uirthi , agus tá sé sin fíor do gach duine , ach ní fhaigheann tú an léargas sin ar mhná .
(trg)="12"> Лена Данхэм , чьё шоу « Девочки » открывается на канале HBO в следующем месяце , сказала , что она хотела снять это шоу , потому что чувствовала , что все её знакомые женщины были полны противоречий , и это , скорее всего , касается всех людей , но женщин редко показывают такими .

(src)="13.1"> Comhghairdeachas , a chairde .
(src)="13.2"> Ach ní bhraithim é sin - Braithim go bhfuil grupaí ban ann nár chuirtear ós ár gcomhair sa tslí sin agus dirímid isteach ar dhéagoirí inniu , mar ceapaim go bhfuil déagóirí líon lán le codarsnachtaí agus go bhfuil siad ag iarraidh gach rud a oibrigh amach , agus sna 90idí bhí " Freaks and Geeks " againn agus " My So-Called Life " agus a gcarachtair againn , Lindsay Weir agus Angela Chase , againn Ba é bunchloch na gclár seo ná na daoine a bhí ag iarraidh iad féin a oibrigh amach , a bheag nó a mhór , ach níor mhair na cláir seo ach ar feadh sraith amháin ach ní fhaca mé aon rud mar sin ar an teilifís go dtí seo .
(trg)="13.1"> Поздравляю вас , ребята .
(trg)="13.2"> ( Смех ) Но мне кажется , что некоторые женские типажи не представлены в таком свете .
(trg)="13.3"> Я остановлюсь на одной из этих групп , а именно на подростках , ведь они исключительно противоречивы , так как они всё ещё пытаются разобраться в себе .
(trg)="13.4"> В 90-ых на телевидении показывали такие шоу как « Чудики и чокнутые » , « Моя так называемая жизнь » .
(trg)="13.5"> Их главные героини — Линдси Виер и Анжела Чейз .
(trg)="13.6"> Основная идея этих сериалов заключалась в их поиске самих себя , но эти сериалы показывали только один сезон , и с тех пор я ничего похожего на телевидении не видела .

(src)="14"> Anois , seo léaráid eolaíoch don inchinn agam - ( Gáire ) ón uair nuair a bhíos , nuair a thosnaíos ag féachaint ar na cláir seo .
(trg)="14"> Это научная диаграмма моего мозга ( Смех ) примерно в то время , когда я начала смотреть эти сериалы .

(src)="15"> Bhí an scoil mhéanach ag teacht chun deireadh , bhíos ag tosnú san ardscoil -- Is sofamór anois mé agus bhíos ag iarraidh tabhairt chun réiteach na codarsnachtaí a deirtear leat nach féidir iad a réitiú nuair a fhásann tú aníos mar chailín .
(trg)="15"> Когда я заканчивала среднюю школу и переходила в старшую — сейчас я в 10-ом классе — я пыталась разобраться во всех тех указаниях на возможные перспективы , которые получает каждая подрастающая девочка .

(src)="16"> Ní féidir bheith eirimiúil agus dathúil
(trg)="16"> Ты не можешь быть умной и красивой .

(src)="17"> Ní féidir bheith i do fheimineach a bhfuil suim agat san fhaisean .
(trg)="17"> Ты не можешь быть феминисткой и интересоваться модой .

(src)="18"> Ní féidir suim a bheith agat in éadaí nuair is cuma leat cad a cheapann daoine eile , fir ach go háirithe , fút .
(trg)="18"> Ты можешь интересоваться одеждой только ради того , чтобы влиять на то , что о тебе думают другие , в частности , мужчины .

(src)="19.1"> Bhíos ag iarraidh an méid sin a thabhairt chun réiteach agus bhí beagánín mearbhall orm , agus dúirt mé é sin ar mo bhlag , agus dúirt mé gur theastaigh uaim suíomh idirlíne dírithe ar chailíní sna déagóirí a bhunú agus níor bhain sé seo le cumhacht an charachtair láidre aontaobhacha mar ceapaim go gcuirfeadh misthuiscint áirithe faoin fheimineachas as do dhaoine nuair a chreideann cailiní , chun a bheith in bhfeiminigh , go gcaithfidh siad cloí go dlúth lena gcuid prionsabail , agus nach bhfuil cead acu beith neamhchinnte , amhrasach , go caithfidh na freagraí ar fad a bheith acu .
(src)="19.2"> Agus níl sé sin fíor , agus bhí sé níos éasca na codarsnachtaí seo a réitiú nuair a thuigeas ní leabair rialacha í an fheimineachas ach plé , comhrá , próiseas , agus seo sliocht as zín a rinne mé an bhliain seo caite nuair a -- Tá meath tagtha ar mo scileanna léaráide ón uair sin .
(trg)="19.1"> Я пыталась разобраться в себе , но чувствовала себя растерянной и так и написала в блоге .
(trg)="19.2"> Я также написала , что хочу начать работу над новым сайтом для девочек-подростков , который не был бы лишь одномерной поддержкой сильных женщин .
(trg)="19.3"> Многие отворачиваются от феминизма из-за мифа , что быть феминисткой значит быть стопроцентно уверенной в своих убеждениях , никогда не сомневаться , никогда не колебаться и знать ответы на все вопросы .
(trg)="19.4"> Это не правда .
(trg)="19.5"> Принять эти противоречия стало проще , когда я поняла , что феминизм — это не собрание правил , а дискуссия , разговор , процесс .
(trg)="19.6"> Это разворот прошлогоднего журнала .
(trg)="19.7"> Мне кажется , я немного расслабилась с иллюстрациями с тех пор .

(src)="20"> Ach pé scéal é .
(trg)="20"> И всё же ,

(src)="21"> Dúirt mé ar mo bhlag gur theastaigh uaim an fhoilseachán seo a chur le chéile do chailiní sna déagóirí agus d 'iarr mé ar dhaoine a gcuid scríbhneoireachta , grianghraifadóireachta , cibé rud , a thabhairt isteacht , chun a bheith ina bhall don fhoireann .
(trg)="21"> я написала в своём блоге , что хочу открыть издание для девочек-подростков и прошу присылать записи , фотографии , что угодно , чтобы стать членом нашей редакции .

(src)="22"> Fuaireas tuairim is 3,000 rphoist .
(trg)="22"> Я получила около 3 000 писем ,

(src)="23"> Chuaigh mé agus mo stúirtheoir eagarthóireachta tríd agus chuireamar foireann le chéile , agus d 'fhoilsíomar don chéad uair an Mhéan Fomhair seo caite .
(trg)="23.1"> которые мы прочитали с моим редактором , и выбрали несколько людей в штат .
(trg)="23.2"> Сайт был запущен в сентябре .

(src)="24"> Agus seo sliocht as an chéad litir eagarthóra a scríobh mé nuair a deirim nach bhfuil na freagraí ar fad ag Rookie. go bhfuilimid fós ag iarraidh gach rud a oibrigh amach freisin , ach níl sé mar aidhm againn na freagraí a thabhairt do chailíní , agus ní chun cead a thabhairt dóibh fiú chun freagraí a fháil dóibh féin , ach iad a spreagadh chun go dtuigfidh siad gur féidir leo an cead sin a thabhairt dóibh féin , gur féidir leo a gceisteanna féin a chur , a bhfreagraí féin a aimsiú , agus ceapaim go bhfuil iarracht déanta ag Rookie spás deas a chruthú chun gach rud a oibriú amach .
(trg)="24.1"> Это отрывок из моего первого редакторского письма .
(trg)="24.2"> Я говорю , что в Rookie у нас нет ответов на все вопросы , мы тоже пытаемся со всём разобраться .
(trg)="24.3"> Главное — не предлагать девочкам решения или разрешать им искать эти решения .
(trg)="24.4"> Главное — я надеюсь — вдохновить их на осознание того , что они сами могут это себе позволить — задавать собственные вопросы и сами находить на них ответы .
(trg)="24.5"> Мы пытаемся сделать Rookie идеальной платформой , где можно разобраться во всех этих вопросах .

(src)="25"> Nílimid ag rá ' Bí ar nós linne " , agus " Is eiseamláirÍ foirfe muid , " mar níl muid , ach ba mhaith linn cailiní a léiriú ar bhealaí a leiríonn na taobhacha éagsúla seo .
(trg)="25"> Так что я не говорю : « Будь такой , как мы , мы идеальные образцы для подражания » ; мы просто хотим помочь создать представление о девочках , которое учитывает все эти разные особенности .

(src)="26"> Mar shampla , tá ailt againn dár teideal " Ag Caint go Dáiríre : Conas neamhaird a thabhairt ar thuairimí Einne Eile " ' ach tá ailt eile againn , mar shampla , oops -- táim ag iarraidh é a oibriú amach !
(trg)="26"> Мы публикуем такие статьи как « Принимай себя всерьёз : как не обращать внимание на то , что люди о тебе думают » , а также ... ой , ... я и здесь всё ещё пытаюсь разобраться !

(src)="27.1"> Ha ha .
(src)="27.2"> ( Gáire ) Má úsáideann tú an líne sin , tá leithscéal agat do gach rud .
(trg)="27.1"> Ха-ха .
(trg)="27.2"> ( Смех ) Используйте этот приём , и вам простят всё что угодно .

(src)="28"> Tá ailt againn dár teideal " Conas a Chuir in Iúl Nach Raibh tú ag Gol Cúig Nóiméad ó shin .
(trg)="28"> А также у нас есть статьи под названием « Как за пять минут скрыть , что вы плакали » .

(src)="29"> Agus an méid sin ráite , is ábhar sásaimh do iad na carachtair i scannáin agus in ailt mar sin ar ár suíomh , nach mbaineann leis an gcumhacht amháin , ach a bhaineann le féinghlacadh chomh maith agus le féinmheas agus le do lochtanna agus conas iad a ghlacadh .
(trg)="29"> Я очень благодарна всем персонажам в кино и таким статьям на нашем сайте , ведь они рассказывают не только о том , как быть сильной , но и о принятии себя , самооценке , изъянах и как с ними смириться .

(src)="30"> Ba mhaith liom dá nglacfadh sibh an chomhairle seo ón óraid , ceacht an lae , ná bí Stevie Nicks .
(trg)="30.1"> Что вы должны запомнить из моего доклада ?
(trg)="30.2"> Главный урок — будьте как Стиви Никс .

(src)="31.1"> Sin a bhfuil le déanamh agat .
(src)="31.2"> ( Gáire ) Mar , is é an rud is ansa liom fuithi , thar aon rud eile ná go bhfuil sí , go raibh láithreacht chinnte aici ar an stáitse , agus go raibh sí oscailte faoina lochtanna agus faoin réitiú a dhéanann sí ar na mothúcháin grithráiteacha agus cuireann sí dualgas ort éisteacht leo agus machnamh a dhéanamh orthu , agus sin é , bí Stevie Nicks le bhúr dtoil .
(trg)="31.1"> Это всё , что вам нужно сделать .
(trg)="31.2"> ( Смех ) Моя любимая в ней черта — если не считать , что я обожаю в ней всё — она никогда не извинялась за своё сценическое обаяние , за свои изъяны , за то , что заставляла слушать и думать о всех её конфликтующих чувствах одновременно .
(trg)="31.3"> Так что будьте как Стиви Никс .

(src)="32"> Go raibh maith agaibh .
(trg)="32.1"> Спасибо .
(trg)="32.2"> ( Аплодисменты )

# ga/ted2020-1634.xml.gz
# ru/ted2020-1634.xml.gz


(src)="1"> Bhí dúil agam sa bhfótagrafaíocht ón uair a bhí mé in ann ceamara a phiocadh suas , ach inniu ba mhaith liom na 15 grianghraif is ansa liom , a roinnt libh agus níor thóg mé aon cheann acu .
(trg)="1.1"> Фотография стала моей страстью , как только я достаточно подрос , чтобы держать в руках фотоаппарат .
(trg)="1.2"> Однако сегодня я хочу поделиться с вами пятнадцатью драгоценными снимками , сделанными не мной .

(src)="2"> Ní raibh aon stiúrthóirí ealaíne nó stílíthe ann ní raibh deis chun iad a thógáil arís , gan trácht ar an soilsiú .
(trg)="2"> Без вмешательства художников-постановщиков и стилистов , без повторов и даже без учёта освещения :

(src)="3"> Mar a tharla sé , thóg turasóirí fánacha an chuid is mó acu .
(trg)="3"> большинство этих снимков сделали случайные прохожие .

(src)="4.1"> Tosaíonn mo scéal féin nuair a bhí mé i Nua Eabhrac le haghaidh coinne óráide , agus thóg mo bhean an grianghriaf dom lem ' iníon i mo bhaclainn agam ar a céad breithlá .
(src)="4.2"> Táimid ar an gcúinne idir 57ú agus 5ú .
(trg)="4.1"> Эта история началась , когда я был с лекцией в Нью-Йорке , и жена сфотографировала меня с дочерью на руках в её первый день рождения .
(trg)="4.2"> Мы стояли на углу 57-й улицы и 5-го авеню .

(src)="5"> Mar a tharla sé , bhíomar ar ais i Nua Eabhrac an bhliain dár gcionn , agus bheartaíomar an grianghraif céanna a thógáil .
(trg)="5"> Оказавшись в Нью-Йорке ровно год спустя , мы решили сделать такой же снимок .

(src)="6"> Feiceann sibh anois cad a tharla ina dhiaidh sin .
(trg)="6"> Понимаете , к чему я веду ?

(src)="7"> Ag druidim i dtreo tríú bhreithlá m 'iníonsa , dúirt mo bhean liom " Cén fáth nach dteann tú ar ais go Nua Eabhrac le Sabina agus turas d 'athair agus d 'iníon a dhéanamh as , agus leanfaidh sibh ar aghaidh leis an traidisiún ?
(trg)="7"> Приближался третий день рождения нашей дочери , и жена поинтересовалась : « А почему бы тебе не съездить с Сабиной в Нью-Йорк и не продолжить традицию в духе “ отец — дочь ” ? »

(src)="8"> B 'in an uair a thosaíomar ag iarraidh ar turasóirí fánacha an grianghraif a thógail .
(trg)="8"> С этой поездки мы начали просить случайных прохожих нас сфотографировать .

(src)="9"> Tá sé suntasach cé chomh uilíoch is atá sé do cheamara a thabhairt do dhuine nach bhfuil aithne ar bith agat orthu .
(trg)="9"> Поразительно универсальный жест — протянуть фотоаппарат совершенно незнакомому человеку .

(src)="10"> Níor dhiúltaigh éinne ríomh , agus tá an t-ádh orainn nár goideadh an ceamara uainn .
(trg)="10.1"> Никто ни разу не отказал нам .
(trg)="10.2"> К счастью , с нашим фотоаппаратом тоже никто не сбежал .

(src)="11"> Ag an am sin , ní raibh fhios againn cé chomh mór a rachadh an turas seo i bhfeidhm orainn .
(trg)="11"> Тогда мы и не представляли , как эти поездки изменят нашу жизнь .

(src)="12"> Tá sé fíorthabhachtach dúinn anois .
(trg)="12"> Они стали для нас своего рода священным ритуалом .

(src)="13"> Togadh an ceann seo cúpla seachtain díreach i ndiaidh 9 / 11 , agus thug mé faoi deara go raibh mé ag iarraidh eachtraí an lae a mhiniú ar bhealach a thuigeadh páiste .
(trg)="13.1"> Это снимок был сделан спустя всего несколько недель после теракта 11 сентября .
(trg)="13.2"> Я пытался подобрать слова и доступно объяснить случившееся пятилетнему ребёнку .

(src)="14"> Mar sin , ní hionann na grianghraifeanna seo agus moimint amháin , nó turas faoi leith .
(trg)="14"> Эти снимки — не просто свидетели отдельного момента или памятной поездки .

(src)="15"> Is bealach iad chun am a chalcadh le haghaidh seachtain amháin i Deireadh Fomhair agus macnamh a dhéanamh ar ar linne agus ar chonas a athraímíd ó bhliain go bliain , ní hamháin go fisiciúil , ach i ngach ghné .
(trg)="15"> Они позволяют нам остановить время и посвятить неделю в октябре размышлениям о том , что было , о том , как мы меняемся из года в год , не только физически , но и во всех прочих отношениях .

(src)="16"> Mar nuair a thógaimid an grianghraf céanna , athraíonn ár dearcthaí , agus baineann sí marcanna nua dá saol amach agus is féidir liom an saol a fhéiceáil trína súile , agus conas a théann sí i ngleic le gach rud .
(trg)="16.1"> Да , мы делаем один и тот же снимок , но наше мировоззрение не стоит на месте .
(trg)="16.2"> Дочь достигает новых высот , а я получаю возможность видеть жизнь её глазами , воспринимать через неё окружающий мир .

(src)="17"> Is aoibhinn linn an t-am fócasaithe a chaithimid le chéile agus bímid ag tnúth leis an bhliain ar fad .
(trg)="17"> Весь год мы живём предвкушением бесценного времени , которое проведём вместе , а потом лелеем наши воспоминания .

(src)="18"> Le déanaí , ar thuras amháin , bhíomar ag siúil , agus stop sí ina seasamh , agus shín sí a méar chuig tairseach dearg siopa na bábóige a thaithin go mór léi nuair a bhí sí níos óige ar ár dturais níos luaithe .
(trg)="18"> Во время одной из недавних поездок мы гуляли , и вдруг дочь замерла перед красным навесом кукольного магазина , который полюбился ей ещё в детстве во времена наших ранних поездок .

(src)="19"> Agus cuireann sí in iúl dom conas mar a bhraith sí ar an láithreán sin agus í ina páiste de chúig bhliana d 'aois .
(trg)="19"> Она описала , какие чувства она испытывала , стоя на этом самом месте , когда ей было пять лет .

(src)="20"> Dúirt sí go gcuimhin léi a croí ag léimt amach as a hucht nuair a chonaic sí an áit sin don chéad uair naoi bhliain níos luaithe .
(trg)="20"> Дочь помнила , как сердце чуть не выпрыгнуло у неё из груди , когда она впервые увидела этот магазин девять лет назад .

(src)="21"> Anois is é atá á lorg aici in Nua Eabhrac ná coláistí , mar tá sí cinnte go bhfreastalóidh sí ar scoil i Nua Eabhrac .
(trg)="21.1"> Сейчас же её интересуют нью-йоркские вузы .
(trg)="21.2"> Она преисполнена решимости учиться в Нью-Йорке .

(src)="22"> Agus buail smaoineamh mé : Ceann de na rudaí is tabhachtaí a chruthaímid ná cuimhní .
(trg)="22"> И вдруг я понял , как важны для нас воспоминания .

(src)="23"> Mar sin , ba mhaith liom nós a roint libh : go nglacfaidh sibh ról gníomhach i gcruthú cuimhní .
(trg)="23"> Именно поэтому я продвигаю идею активного участия в намеренном создании воспоминаний .

(src)="24"> N 'fheadar cad fúibhse , ach lasmuigh de na 15 ghrianghraif seo , nílim i mórán de na grianghraif teaghlaigh .
(trg)="24"> Не знаю как вы , а я , помимо этих пятнадцати снимков , редко присутствую на семейных фотографиях .

(src)="25"> Is mise a thógann na grianghraif i gconaí .
(trg)="25"> Я всегда нахожусь по другую сторону объектива .

(src)="26"> Mar sin , ba mhaith liom chuile duine anseo inniu a spreagadh chun a bheith sa ghrianghraif , agus ná bíodh drogall oraibh labhairt le duine éigint agus " An féidir leat ár ngrianghraf a thógáil " a chur orthu .
(trg)="26.1"> Сегодня я хочу побудить каждого из вас сфотографироваться .
(trg)="26.2"> Не стесняйтесь подойти к прохожему и попросить : « Сфотографируйте нас , пожалуйста » .

(src)="27"> Go raibh maith agaibh ( Bualadh bos )
(trg)="27.1"> Спасибо .
(trg)="27.2"> ( Аплодисменты )

# ga/ted2020-276.xml.gz
# ru/ted2020-276.xml.gz


(src)="1"> Bhuel , tá baint agam le rudaí eile seachas fisic
(trg)="1"> Помимо физики я увлечен другими отраслями науки

(src)="2"> I bhfirínne , in ábhair seachas fisic is mó faoi láthair .
(trg)="2"> В настоящее время больше другими отраслями .

(src)="3"> Tá rud amháin faoi leith i dteangacha an chine daonna .
(trg)="3"> Oдна из них отдаленные связи между языками различных народов мира

(src)="4"> Déanann teangeolaithe gairmiúla , stairiúla sna SAM
(trg)="4"> Профессиональные лингвисты истории языков из США

(src)="5"> agus in Iarthar na hEorpa iarracht chun cianchaidrimh a sheachaint ; grúpaí móra , grúpaí a théann i bhfad siar níos faide siar ná na teaghlaigh teanga cailiúla .
(trg)="5"> и Западной Европы в большенстве случаев стоят в стороне от проблемы отдаленных связей между большими языковыми группами , группами которые возникли раньше , чем известные языковые семейства .

(src)="6.1"> Cha dtaitníonn sé sin leo ; síleann gur raiméis í .
(src)="6.2"> Ach , ní shílim gur amhlaidh atá .
(trg)="6"> Им это не нравится , потому что они считают , что это всё это чепуха .Я не думаю , что это чепуха .

(src)="7"> Agus tá roinnt mhaith teangeolaithe iontacha , Rúisigh is mó , atá ag déanamh staidéir air sin ag Institiúd Santa Fe agus i Moscó , agus ba bhreá liom na torthaí a fheiceáil .
(trg)="7"> И очень талантливые лингвисты , в основном русские , работают над этим в Санта Фе Институте в Москве И я бы хотел увидеть , куда это ведет

(src)="8"> An dtéann sé i bhfad siar go sinsear amháin 20,000 nó 25,000 bliain ó shin ?
(trg)="8"> Приводит ли к одному общему предку скажем , 20-25 тысяч лет назад ?

(src)="9"> Agus cad é a tharlaíonn má théann muid níos faide siar roimh an tsinsir amháin sin , nuair is dócha go raibh iomaíocht idir roinnt mhaith teangacha ?
(trg)="9"> Если мы возьмем раньше этого единого языкового предка , когда вероятно была конкуренция между многими языками .

(src)="10.1"> Cé chomh fada siar a théann sé sin ?
(src)="10.2"> Cé chomh fada siar a théann teangacha an lae inniu ?
(trg)="10"> как далеко назад это идет ? как далеко назад современный язык идет ?

(src)="11"> Cá mhéad mílte bliain a théann sé siar ?
(trg)="11"> Сколько десятков тысячелетий тому назад ?

(src)="12"> Chris Anderson : An bhfuil cliú nó smaoineamh ar an fhreagra a bhfaighfear ?
(trg)="12"> Крис Андерсон : Есть ли у вас интуиция или надежда на то , что ответить на это ?

(src)="13"> Murray Gell-Mann : Bhuel , mheasfainn go gcaithfidh teangacha an lae inniu a bheith níos sine ná na pictiúir agus an ghreanadóireacht agus na dealraimh a tchítear sna huaimheanna agus lorg coise ó rincí a fágadh i gcré bhog uaimheanna in Iarthar na hEorpa. sa Tréimhse Aragnaisiúnach timpeall 35,000 bliain ó shin , nó níos túisce .
(trg)="13"> Мюррей Гелл-Манн : Ну , я бы предположил , что современный язык должен быть старше , чем наскальные рисунки и письмена , пещерные скульптуры и танцевальные следы на пещерной глине Западной Европы. приода Ориньяк примерно 35 000 лет назад или раньше

(src)="14"> Cha dtig liom a chreidbheáil go ndearna siad na rudaí seo go léir agus nach raibh cumas acu i dteanga nua-aimseartha .
(trg)="14"> Я не могу поверить , что они создали всё это и не создали современный язык

(src)="15"> Mar sin mheasfainn ar a laghad go dtéann na fréamhacha comh fada siar sin , agus b 'fhéidr níos faide arís .
(trg)="15"> И бы предположил , что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше .

(src)="16.1"> Ach , chan ionann é sin is a rá nach dtig leis na teangacha uilig , nó cuid mhaith acu , nó an chuid is mó acu , a bheith tagtha ó abraimis , 20,000 bliain ó shin , nó rud éigin cosúil leis sin .
(src)="16.2"> Tugaimid caolas teanga air sin .
(trg)="16"> Но это не значит , что все или многие освидетельственные современные языки не могли произойти от одного более молодого , скажем 20 000 лет Это мы называем " узкое место "

(src)="17"> CA : Bhuel , b 'fhéidir go raibh an ceart ag Philip Anderson .
(trg)="17"> Вероятно , Филип Андерсон прав

(src)="18"> B 'fhéidir go bhfuil níos mó eolais agatsa ar achan rud ná duine ar bith eile .
(trg)="18"> Ваши знания более обширны , чем у других людей

(src)="19.1"> Mar sin , ónóir a bhí ann domhsa .
(src)="19.2"> Go raibh maith agat a Mhurray Gell-Mann .
(trg)="19"> Приятно вас видеть.Спасибо большое Murray Gell-Mann

(src)="20"> ( Bualadh bos )
(trg)="20"> Аплодисменты