# ga/ted2020-1438.xml.gz
# my/ted2020-1438.xml.gz


(src)="1"> Ceithre bliana ón lá inniu , mar a tharlaíonn sé , bhunaigh mé blag faisean dár teideal Style Rookie .
(trg)="1"> လွန်ခဲ့တဲ့ လ နှစ်က ၊ တကယ် အတိအက ဒီန ့ပ ၊ Style Rookie လို့ခ ်တဲ့ ဖက်ရှင် ဘလ ့ဂ် တစ်ခုကို က ွန်မ စခဲ့တယ် ။

(src)="2"> Meán Fomhair seo caite , i 2011 , bhunaigh mé iris ar líne dírithe ar chailiní sna déagóirí dár teideal rookiemag.com
(trg)="2"> လွန်ခဲ့တဲ့ စက်တင်ဘ ၂၀၁၁ မှ Rookiemag.com ဆိုတဲ့ ဆယ်က ်သက် အွန်လိုင် မဂ္ဂဇင် တစ်ခု စခဲ့ပ တယ် ။

(src)="3.1"> Tavi Gevinson is ainm dom , agus is é teideal na hóráide seo ná " Fós ag Iarraidh é a Oibrigh Amach " agus ba chinneadh cruthaitheach amach is amach é MS Peint a úsáid ar mo shleamhnáin , chun cloí le téama an lae , agus níl sé fíor nach féidir liom PowerPoint a úsáid .
(src)="3.2"> ( Gáire ) Cuirim an suíomh do chailiní sna déagoirí seo in eagar .
(trg)="3"> က ွန်မအမည်က Tavi Gevinson ဖ စ်ပ ီ က ွန်မရဲ့ ဟ ပ ခ က် ခ င် စဉ်က " Still Figuring it Out " နဲ့ က ွန်မရဲ့ ဆလိုက်တွ ရဲ့ MS Paint အရည်အသွ ဟ ဒီန ့ခ တ် အ ဘ ်ကို အမီလိုက်ထ တဲ့ လုံ ဝဆန်သစ်တဲ့ ဆုံ ဖ တ်ခ က်ပ ၊ Power Point က ွန် မသုံ တတ်တ နဲ့ ဘ မှမဆိုင်ပ ဘူ ။ ( ရယ်သံမ ) ဒီဆိုက်ကို ဆယ်က ်သက် မိန် ကလ တွ အတွက် တည် ဖ တ်ပ တယ် ၊ က ွန်မက အမ ိုသမီ ဝ ဒီပ ။

(src)="4.1"> Is feimineach mé .
(src)="4.2"> Is cineál neird an chultúir pobail mé , agus smaoiním go minic ar cad is carachtar baineann atá láidir ann , agus , bíonn tionchar ag scannáin agus ag cláir teilifíse .
(src)="4.3"> Mó shuíomh idirlíne féin .
(trg)="4"> ခ တ်ပ ် ယဉ်က မှု ၊ နည် ပည စိတ်ပ ပ ီ ဘ က ထက်မ က်တဲ့ အမ ို သမီ စရိုက်ကို ဖန်တီ လဲလို့ အမ က ီ တွ တယ် ။ သိတဲ့အတိုင် ရုပ်ရှင်တွ ၊ တီဗွီတွ ဟ ဩဇ ရှိတယ်လ ။ ကိုယ်ပိုင် ဝက်ဘ်ဆိုဒ်ပ ။

(src)="5"> Mar sin , ceapaim nach bhfuil freagair ró-shoiléir ar an gceist " Cad is carachtar baininscneach atá láidir ann ? " agus mar fhreagra , faighimid na spéirmná follasacha seo a bhfuil tréith amháin acu a chuirtear chun tosaigh é , carachtair cosúil le Catwoman a chuireann a cuid collaíochta chun tosaigh , agus feictear ar sin mar chumhacht .
(trg)="5"> ဒ နဲ့ ဘ က ထက်မ က်တဲ့ အမ ို သမီ စရိုက်ကို မက ခဏ န လည်မှုလွဲစ တ လဲဆိုတဲ့ မ ခွန် ကို တွ မိပ ီ ဒီအစ နှစ်ဖက်မ င် အ ဂအမ ို သမီ တွ ရလ တယ် ။ သူတို့ဟ Catwoman လိုမ ို အရည်အသွ တစ်ခုရှိန သူ ဖ စ်လ က်တယ် ၊ ဒ မှမဟုတ် လိင်ကိစ္စ အသ ပ လွန် ပ ီ ဒ ကို အစွမ် အဖ စ် မ င်တ ပ ့ ။

(src)="6"> Ach ní carachtair láidir iad atá bainscneach i chomh maith ,
(trg)="6"> ဒ ပ မဲ့ ဒ တွ ဟ အမ ို သမီ ဖ စ်လ သူတွ ရဲ့ ထက်မ က်တဲ စရိုက်မဟုတ်ဘူ ။

(src)="7"> tá siad go hiomlán lom , agus is carachtair aontaobhacha iad don chuid is mó .
(trg)="7"> ဒ တွ ဟ လုံ ဝကို တုံ ပ တယ် ၊ အခ ခံကတ ့ ပ ့ရွှတ်ရွှတ် စရိုက်တွ ပ ။

(src)="8.1"> Is é an fhadhb atá le seo ná go gcreideann daoine ansin go bhfuil sé chomh éasca sin mná a thuiscint agus braitheann mná feargach orthu féin ós rud é nach bhfuil siad chomh shimplí sin , nuair , mar a tharlaíonn sé , tá mná casta , tá mná iltaobhacha -- ní go bhfuil mná ar mire ach bíonn daoine ar mire , agus is daoine iad mná .
(src)="8.2"> ( Gáire ) Mar sin , is iad na lochtanna na gnéithe is tábhachtaí .
(trg)="8"> ပ ဿန က အမ ို သမီ တွ ဟ န လည်ဖို့ လွယ်တယ် ၊ ဒီလ က် မရို ရှင် တ အတွက် သူတို့ဘ သ ရူ န တ လို့ လူတွ က မ ှ ်လင့်က ပ မဲ့ တကယ်က တ ့ အမ ို သမီ တွ ဟ ရှုပ်ထွ တယ် ၊ ရှုထ င့်စုံပ တယ် ၊ အမ ို သမီ တွ ဟ ရူ က င်န လို့မဟုတ်ပဲ လူတွ ကသ ရူ န ပ ီ အမ ို သမီ တွ ဟ လူတွ ဖ စ်န လို့ပ ။ ( ရယ်သံမ )

(src)="9"> Nílim an chéad duine chun é seo a rá .
(trg)="9"> ဒ ပ တ က ွန်မက ပထမဆုံ မဟုတ်ဘူ ။

(src)="10"> Is é atá taobh thiar don charachtar bainiscneach atá láidir ná carachtar a bhfuil laige aici , a bhfuil lochtanna aici , duine nach dtaithníonn sí leat i dtús , ach is féidir í a thuiscint ag an deireadh .
(trg)="10"> ထက်မ က်တဲ့ မိန် မသ စရိုက်ဖ စ်စ တ က အ နည် ခ က်တွ ရှိတဲ့ ၊ အန အဆ တွ ရှိတဲ့ ၊ ခ က်ခ င် နှစ်လိုဖွယ်မရှိလ က်ပ မဲ့ န က်ဆုံ ပတ်သက်ခ င်စရ ရှိတဲ့ စရိုက်လက္ခဏ ပ ။

(src)="11"> Ní mhaith liom aitheantas a thabhairt don fhadhb seo gan dóibh siúd a obríonn chun é a réiteach a luath , mar sin , ba mhaith liom cláir cosúil le " Mad Men " a luath , scannáin cosúil le " Bridemaids " a bhfuil carachtair baininscneacha nó príomhcharachtair atá casta , iltaobhacha le fáil iontu .
(trg)="11"> ပ ဿန ကို ပ င်ဆင်ဖို့ လုပ်တဲ့ သူတွ ကို လည် လက်မခံပဲနဲ့ ပ ဿန တစ်ခုကို လက်မခံခ င်ဘူ ၊ ဒီတ ့ လက်ခံခ င်ခဲ့တ က " Mad Men " လိုပ ပွဲတွ ၊ " Bridesmaids " လို ရုပ်ရှင်ရဲ့ အမ ို သမီ စရိုက်တွ ၊ ဒ မှမဟုတ် ရှုပ်ထွ ပ ီ ရှုထ င့်စုံပ တဲ့ ဇ တ်က င်တွ ၊

(src)="12"> Lena Dunham , atá ar fáil anseo , a clár ar HBO " Girls , " a thosaíonn an mhí seo chugainn , dúirt sí gur theastaigh uaithi an clár a chruthú mar bhraith sí gur mhéascan do chosarsnachtaí ab ea gach bean a raibh aithne aici uirthi , agus tá sé sin fíor do gach duine , ach ní fhaigheann tú an léargas sin ar mhná .
(trg)="12"> ဒီမှ ရှိန တဲ့ Lena Dunham HBO က န က်လမှ ပွဲဦ ထွက်တင်ဆက်မယ့် ​သူမရဲ့ပ ပွဲ " Girls " ပ ့ ။ သူမပ တ က ဒ ကို စတင်ခ င်တဲ့ အက င် က သူမခံစ ရတ က သူမ သိတဲ့ အမ ို သမီ တိုင် ဟ ဝိရ ဓိတွ ရဲ့ အထုပ်တစ်ထုပ်ဖ စ်ပ ီ လူတိုင် အတူတူဖ စ်န ပုံရလို့တဲ့ ။ ဒ ပ မဲ့ အမ ို သမီ တွ ဟ အဲ့လို ကိုယ်စ ပ ုတ မမ င်က ဘူ ၊

(src)="13.1"> Comhghairdeachas , a chairde .
(src)="13.2"> Ach ní bhraithim é sin - Braithim go bhfuil grupaí ban ann nár chuirtear ós ár gcomhair sa tslí sin agus dirímid isteach ar dhéagoirí inniu , mar ceapaim go bhfuil déagóirí líon lán le codarsnachtaí agus go bhfuil siad ag iarraidh gach rud a oibrigh amach , agus sna 90idí bhí " Freaks and Geeks " againn agus " My So-Called Life " agus a gcarachtair againn , Lindsay Weir agus Angela Chase , againn Ba é bunchloch na gclár seo ná na daoine a bhí ag iarraidh iad féin a oibrigh amach , a bheag nó a mhór , ach níor mhair na cláir seo ach ar feadh sraith amháin ach ní fhaca mé aon rud mar sin ar an teilifís go dtí seo .
(trg)="13"> တ ်တယ် ၊ ကိုယ့်လူတို့ ။ ( ရယ်သံမ ) ဒ ပ မဲ့ က ွန်မတ ့ ဒ ကို မခံစ မိဘူ ၊ ခံစ ရတ က ဒီနည် နဲ့ ကိုယ်စ ပ ုမခံရတဲ့ အမ ို သမီ အမ ို အစ တွ ရှိတယ် ၊ ဒီန ့ အ ရုံစိုက်မယ့် တစ်စုက ဆက်က ်သက်တွ ပ ။ အက င် က ဆယ်က ်သက်တွ ဟ အထူ သဖ င့် ဝိရ ဓိဖ စ်က ရှ က ံန က ဆဲလို့ ထင်မိလို့ပ ။ ၉၀ လွန်နှစ်တွ က ရှိတ က " Freaks and Greeks " နဲ့ " My So-Called Life " ပ ီ တ ့ သူတို့စရိုက်တွ ၊ Lindsay Weir နဲ့ Angela Chase တို့ပ ။ ဆိုလိုတ က ပ ပွဲတွ ရဲ့ အရင် ခံတစ်ခုလုံ က အခ ခံအ ဖ င့် သူတို့ဘ သ ရှ က ံတွက်ဆန က တ ပဲဖ စ်ပ မဲ့ ဒီပ ပွဲတွ ဟ တစ်ရ သီစ ပဲ ပ က ပ ီ ဒ မ ို ကို အဲဒီန က်မှ တီဗွီမှ တကယ်ကို မမ င်ဖူ ဘူ ၊

(src)="14"> Anois , seo léaráid eolaíoch don inchinn agam - ( Gáire ) ón uair nuair a bhíos , nuair a thosnaíos ag féachaint ar na cláir seo .
(trg)="14"> ဒီတ ့ ဒ က က ွန်မ ဦ နှ က်ရဲ့ သိပ္ပံနည် က ပုံပ မ ဉ် ပ ့ ။ ( ရယ်သံမ ) က ွန်မ ရှိန စဉ် ကတည် ကပ ၊ ဒီပွဲတွ စက ည့်တ ့

(src)="15"> Bhí an scoil mhéanach ag teacht chun deireadh , bhíos ag tosnú san ardscoil -- Is sofamór anois mé agus bhíos ag iarraidh tabhairt chun réiteach na codarsnachtaí a deirtear leat nach féidir iad a réitiú nuair a fhásann tú aníos mar chailín .
(trg)="15"> အလယ်တန် ပ ီ ဆုံ ပ ီ အထက်တန် စန စဉ်ပ ့ ၊ အခု က ွန်မက ဒုတိယနှစ် က င် သူဖ စ်ပ ီ စ ့စပ်ပ ဖို့ က ို စ န ခဲ့တ က မိန် ကလ အန နဲ့ က ီ လ ရင် ကိုယ့်ကို မဖ စ်နိုင်ဘူ လို့ အပ ခံရတ ရဲ့ ကွ ခ ခ က်အ လုံ ကိုပ ။

(src)="16"> Ní féidir bheith eirimiúil agus dathúil
(trg)="16"> တ ်ပ ီ ၊ လှပဖို့ မဖ စ်နိုင်ဘူ ။

(src)="17"> Ní féidir bheith i do fheimineach a bhfuil suim agat san fhaisean .
(trg)="17"> ဖက်ရှင်ကိုလည် စိတ်ဝင်စ တဲ့ အမ ို သမီ ဝ ဒီ မဖ စ်နိုင်ဘူ ။

(src)="18"> Ní féidir suim a bheith agat in éadaí nuair is cuma leat cad a cheapann daoine eile , fir ach go háirithe , fút .
(trg)="18"> အခ သူတွ ၊ အမ ဲတမ် တ ့ ယ က် တွ အတွက် မဟုတ်ရင် အဝတ်အစ ကို ဂရုစိုက်ဖ စ်မှ မဟုတ်ဘူ ။

(src)="19.1"> Bhíos ag iarraidh an méid sin a thabhairt chun réiteach agus bhí beagánín mearbhall orm , agus dúirt mé é sin ar mo bhlag , agus dúirt mé gur theastaigh uaim suíomh idirlíne dírithe ar chailíní sna déagóirí a bhunú agus níor bhain sé seo le cumhacht an charachtair láidre aontaobhacha mar ceapaim go gcuirfeadh misthuiscint áirithe faoin fheimineachas as do dhaoine nuair a chreideann cailiní , chun a bheith in bhfeiminigh , go gcaithfidh siad cloí go dlúth lena gcuid prionsabail , agus nach bhfuil cead acu beith neamhchinnte , amhrasach , go caithfidh na freagraí ar fad a bheith acu .
(src)="19.2"> Agus níl sé sin fíor , agus bhí sé níos éasca na codarsnachtaí seo a réitiú nuair a thuigeas ní leabair rialacha í an fheimineachas ach plé , comhrá , próiseas , agus seo sliocht as zín a rinne mé an bhliain seo caite nuair a -- Tá meath tagtha ar mo scileanna léaráide ón uair sin .
(trg)="19"> ဒီတ ့ ဒ အ လုံ ကို မှန် ဆန ခဲ့မိပ ီ နည် နည် စိတ်ရှုပ်သွ မိတယ် ၊ ဒီလို က ွန်မ ဘလ ့ဂ်မှ ပ ခဲ့ပ ီ ၊ ဆယ်က ်သက် မိန် ကလ တွ အတွက် ဝက်ဘ်ဆိုဒ်တစ်ခု စခ င်တယ်လို့ ပ ခဲ့တယ် ၊ ဒ က တစ်ဖက်မ င် ထက်မ က်တဲ့ စရိုက် စွမ် အ ပ တဲ့ အရ မ ို မဟုတ်ပ ဘူ ၊ အက င် က က ွန်မအထင် အမ ို သမီ ဝ ဒရဲ့ အမ င်လွဲတ နဲ့ စပ်လ ဉ် ပ ီ ကင် ကွ န နိုင်တ တစ်ခုက မိန် ကလ တွ ဟ အမ ို သမီ ဝ ဒီ ဖ စ်ဖို့လိုပ ီ ကိုယ့်ယုံက ည်ခ က်တွ အတိုင် လုံ ဝကိုက်ညီအ င် န ဖိုလိုတယ် ၊ ဘယ်တ ့မှ မရ မရ ၊ ဘယ်တ ့မှ သံသယမပွ ပဲ ၊ အဖ အ လုံ ရှိတယ်ပ ့ ၊ ဒ က မမှန်ဘူ လ ၊ တကယ်က က ွန်မခံစ န ရတဲ့ ဝိရ ဓိအ လုံ ကို စ ့စပ်ပ ခ င်ဟ အမ ို သမီ ဝ ဒဆိုတ စည် မ ဉ် မဟုတ်ပဲ ဆွ နွ ခ င် တစ်ခု ၊ ပ ဆိုခ င် တစ်ခု ၊ ဖ စ်ဉ်တစ်ခုလို့ န လည်လိုက်တ နဲ့ လွယ်ကူလ ပ ီ ဒ က က ွန်မ မနှစ်က ဖန်တီ တဲ့ မဂ္ဂဇင် ကန ဖ န့်လ တ လ ။ ဒ ပ မဲ့ ဆိုလိုတ က သရုပ်ပ ရှ ့ဦ ကတည် က နည် နည် ကိုယ့်ကိုယ်ကို လွှတ်ခ လိုက်တ လို့ ထင်ပ တယ် ။

(src)="20"> Ach pé scéal é .
(trg)="20"> ဒ ပ မဲ့ ၊ ဟုတ်တယ်လ ။

(src)="21"> Dúirt mé ar mo bhlag gur theastaigh uaim an fhoilseachán seo a chur le chéile do chailiní sna déagóirí agus d 'iarr mé ar dhaoine a gcuid scríbhneoireachta , grianghraifadóireachta , cibé rud , a thabhairt isteacht , chun a bheith ina bhall don fhoireann .
(trg)="21"> ဒီတ ့ ဘလ ့ဂ်မှ ပ ခဲ့တ က ဒီစ နယ်ဇင် ကို ဆယ်က ်သက် မိန် ကလ တွ အတွက် စခ င်ပ ီ လူတွ ကို က ွန်မတို့ရဲ့ အသင် ဝင်ဖ စ်ဖို့ သူတို့မရ အသ ၊ ဓ တ်ပုံ ဘ ဖ စ်ဖ စ် ပို့ပ ဖို့ပ ပ တယ် ။

(src)="22"> Fuaireas tuairim is 3,000 rphoist .
(trg)="22"> အီ မ လ် ၃၀၀၀ လ က်ရခဲ့ပ တယ် ။

(src)="23"> Chuaigh mé agus mo stúirtheoir eagarthóireachta tríd agus chuireamar foireann le chéile , agus d 'fhoilsíomar don chéad uair an Mhéan Fomhair seo caite .
(trg)="23"> တည် ဖ တ်ရ ဒ ရိုက်တ နဲ့ က ွန်မတို့ ဒ တွ ကို သုံ သပ်ပ ီ ဝန်ထမ် အင်အ တစ်ခု စုလိုက်က ပ ီ ခဲ့တဲ့ စက်တင်ဘ မှ စဖ န့်ခဲ့ပ တယ် ။

(src)="24"> Agus seo sliocht as an chéad litir eagarthóra a scríobh mé nuair a deirim nach bhfuil na freagraí ar fad ag Rookie. go bhfuilimid fós ag iarraidh gach rud a oibrigh amach freisin , ach níl sé mar aidhm againn na freagraí a thabhairt do chailíní , agus ní chun cead a thabhairt dóibh fiú chun freagraí a fháil dóibh féin , ach iad a spreagadh chun go dtuigfidh siad gur féidir leo an cead sin a thabhairt dóibh féin , gur féidir leo a gceisteanna féin a chur , a bhfreagraí féin a aimsiú , agus ceapaim go bhfuil iarracht déanta ag Rookie spás deas a chruthú chun gach rud a oibriú amach .
(trg)="24"> ဒ ကတ ့ ပထမ တည် ဖ တ်သူ စ ထဲမှ က က်နှုတ်ခ က်ပ ၊ က ွန်မပ တဲ့ Rookie မှ အဖ အ လုံ မရှိပ ဘူ ၊ ရှ က ံတွက်ခ က် န တုန် ပ ။ ဒ ပ မဲ့ အဓိကက မိန် ကလ တွ ကို အဖ တွ ပ ဖို့မဟုတ်ဘူ ၊ အဖ တွ ကို သူတို့ကိုယ်တိုင်ရှ ဖို့တ င် အခွင့်မပ ပ ဘူ ၊ ဒ ပ မဲ့ မှန် ခ အန နဲ့ ဒီအခွင့်ကို ကိုယ်တိုင် ပ နိုင်တ ကိုန လည်ဖို့ စ ့ဆ ်တ ၊ ကိုယ့်မ ခွန် ကိုယ်မ ပ ီ ၊ ကိုယ့်အဖ ကိုယ်ရှ နိုင်တ ပ ။ အ လုံ နဲ့ Rookie ၊ ၊ တွက်ဆလို့ရတဲ့ အ လုံ အတွက် န ရ က င် တစ်ခု ဖန်တီ ဖို့ က ို ပမ် န တ ပ ။

(src)="25"> Nílimid ag rá ' Bí ar nós linne " , agus " Is eiseamláirÍ foirfe muid , " mar níl muid , ach ba mhaith linn cailiní a léiriú ar bhealaí a leiríonn na taobhacha éagsúla seo .
(trg)="25"> " က ွန်မတို့လိုဖ စ်ဖို့ " " က ွန်မတို့ဟ စံနမူန တွ " ပ န တ မဟုတ်ပ ၊ မဟုတ် လို့ပ ။ ဒ ပ မဲ့ မိန် ကလ တွ ကို ရှုထ င့် အမ ို မ ို ကို ပ တဲ့ နည် တစ်ခုမှ ကိုယ်စ ပ ုဖို့ ကူညီခ င်တ ပ ပဲ ။

(src)="26"> Mar shampla , tá ailt againn dár teideal " Ag Caint go Dáiríre : Conas neamhaird a thabhairt ar thuairimí Einne Eile " ' ach tá ailt eile againn , mar shampla , oops -- táim ag iarraidh é a oibriú amach !
(trg)="26"> ဆိုလိုတ က က ွန်မတို့မှ ရှိတဲ့ဆ င် ပ တွ မှ က " ကိုယ့်ကို အလ အနက်ထ ခ င် ၊ လူတွ ရဲ့ အမ င်ကို အရ မစိုက်ခ င် " ပ ။ ဒ ပ မဲ့ ဒီလိုဆ င် ပ တွ လည် ရှိပ တယ် ။ အို က ွန်မ ဒ ကို မှန် ဆ တွက်က ည့်န တယ် ၊

(src)="27.1"> Ha ha .
(src)="27.2"> ( Gáire ) Má úsáideann tú an líne sin , tá leithscéal agat do gach rud .
(trg)="27"> ဟ ၊ ဟ ( ရယ်သံမ ) ဒ ကိုသုံ ရင် ဘယ်အရ ကမဆို လွတ်မ က်နိုင်တယ် ။

(src)="28"> Tá ailt againn dár teideal " Conas a Chuir in Iúl Nach Raibh tú ag Gol Cúig Nóiméad ó shin .
(trg)="28"> ရှိသ တဲ့ ဆ င် ပ တွ က " င မိနစ် လ ့လ ့အတွင် ငိုမန ခဲ့တဲ့ ပုံပ က်နည် ၊ " ပ ။

(src)="29"> Agus an méid sin ráite , is ábhar sásaimh do iad na carachtair i scannáin agus in ailt mar sin ar ár suíomh , nach mbaineann leis an gcumhacht amháin , ach a bhaineann le féinghlacadh chomh maith agus le féinmheas agus le do lochtanna agus conas iad a ghlacadh .
(trg)="29"> ဒီတ ့ ပ န တ အ လုံ က ရုပ်ရှင်တွ ထဲကနဲ့ က ွန်မတို့ ဆိုက်က ဆ င် ပ တွ ထဲကလို စရိုက်တွ ကို တကယ်ပဲ နှစ်သက်ပ တယ် ။ ဒ တွ ဟ လုံ ဝကို အစွမ် ရှိတ တင်မက တွ ့နိုင်လ က်တ က ကိုယ့်ကိုယ်ကို လက်ခံခ င် ၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်က ီ ခ င် ၊ ကိုယ့်အန အဆ တွ ၊ ဒ တွ ကို လက်ခံပုံပ ။

(src)="30"> Ba mhaith liom dá nglacfadh sibh an chomhairle seo ón óraid , ceacht an lae , ná bí Stevie Nicks .
(trg)="30"> ဒီတ ့ က ွန်မဟ ပ ခ က်ကန ရှင်တို့ကို ခ ်သွ လိုက်တ က ဒ အ လုံ ရဲ့ သင်ခန် စ က Stevie Nicks လိုပဲ ဖ စ်ဖို့ပ ။

(src)="31.1"> Sin a bhfuil le déanamh agat .
(src)="31.2"> ( Gáire ) Mar , is é an rud is ansa liom fuithi , thar aon rud eile ná go bhfuil sí , go raibh láithreacht chinnte aici ar an stáitse , agus go raibh sí oscailte faoina lochtanna agus faoin réitiú a dhéanann sí ar na mothúcháin grithráiteacha agus cuireann sí dualgas ort éisteacht leo agus machnamh a dhéanamh orthu , agus sin é , bí Stevie Nicks le bhúr dtoil .
(trg)="31"> ဆိုပ စို့ ရှင်တို့အ လုံ လုပ်ဖို့လိုရင်ပ ့ ။ ( ရယ်သံမ ) အက င် က သူနဲ့ပတ်သက်ပ ီ အက ိုက်ဆုံ က အခ ထက်စ ရင် ဆိုပ တ ့ အရ တိုင် က သူမဟ အရမ် ပဲ အမ ဲတမ် ပ ပဲ အ တုံ့အ န မဖ စ်ပဲ စင်ပ ်မှ ရှိန ပ ီ သူမရဲ့ အန အဆ တွ နဲ့ သူမရဲ့ ဝိရ ဓိ ခံစ ခ က်တွ အ လုံ ကို စ ့စပ် ပ ခ င် ကို အ တုံ့အ န မဖ စ်တ ပ ။ သူမက ဒ တွ ကို န ထ င်စ ပ ီ ဒ တွ အက င် စဉ် စ စ တ ဆိုတ ့ Stevie Nicks ပဲဖ စ်လိုက်ပ ။

(src)="32"> Go raibh maith agaibh .
(trg)="32"> က ဇူ တင်ပ တယ် ။ ( လက်ခုပ်သံမ )

# ga/ted2020-1634.xml.gz
# my/ted2020-1634.xml.gz


(src)="1"> Bhí dúil agam sa bhfótagrafaíocht ón uair a bhí mé in ann ceamara a phiocadh suas , ach inniu ba mhaith liom na 15 grianghraif is ansa liom , a roinnt libh agus níor thóg mé aon cheann acu .
(trg)="1"> ဓ တ်ပုပည ဟ ကင်မရ ကို က က်ကိုင်နိုင်တဲ့ အရွယ်ကတည် က ဝ သန ပ ခဲ့တ ပ ။ ဒ ပ မဲ ဒီန ့ မ ှဝ ခ င်တ က က ွန်တ ် မ တ်နို တန်ဖို ထ တဲ့ ဓ တ်ပုံ ၁၅ ပုံပ ။ ဒ တွ ကို က ွန်တ ် မရိုက်ခဲ့ပ ဘူ

(src)="2"> Ní raibh aon stiúrthóirí ealaíne nó stílíthe ann ní raibh deis chun iad a thógáil arís , gan trácht ar an soilsiú .
(trg)="2"> အနုအည ဒ ရိုက်တ မရှိ ၊ အလှပ င်ပ ခဲ့သူ မရှိ ၊ ပ န်ရိုက်ဖို့ အခွင့်အလမ် မရှိ ၊ အလင် ၊ အမှ င်ကိစ္စကိုလည် ထည့်မစဉ် စ ခဲ့ဘူ ။

(src)="3"> Mar a tharla sé , thóg turasóirí fánacha an chuid is mó acu .
(trg)="3"> တကယ်က အမ စုကို က ုံရ ခရီ သွ တွ ရိုက်သွ တ ပ ။

(src)="4.1"> Tosaíonn mo scéal féin nuair a bhí mé i Nua Eabhrac le haghaidh coinne óráide , agus thóg mo bhean an grianghriaf dom lem ' iníon i mo bhaclainn agam ar a céad breithlá .
(src)="4.2"> Táimid ar an gcúinne idir 57ú agus 5ú .
(trg)="4"> က ွန်တ ့ ဇ တ်လမ် စမယ်ဗ ။ New York City မှ ဟ ပ ဖို့ တစ်က ိမ် ရ က်န တုန် သမီ မွ ရဲ့ ပထမဆုံ န ့မှ သမီ ကို ပွ ့ထ တဲ့ပုံကို ဇနီ သည်က ရိုက်လိုက်တယ် ။ ၅၇ လမ် နဲ့ ၅ လမ် ထ င့်မှ ပ ။

(src)="5"> Mar a tharla sé , bhíomar ar ais i Nua Eabhrac an bhliain dár gcionn , agus bheartaíomar an grianghraif céanna a thógáil .
(trg)="5"> န က် ၁ နှစ်အက အတိအက ပဲ New York ကို ပ န်လ ဖ စ်တ ့ ဒီပုံပဲ ရိုက်ဖို့ ဆုံ ဖ တ်လိုက်က တယ် ။

(src)="6"> Feiceann sibh anois cad a tharla ina dhiaidh sin .
(trg)="6"> က င် ပ ီ ၊ ဒီမှ ဖ စ်န တ တွ ့နိုင်ပ တယ် ။

(src)="7"> Ag druidim i dtreo tríú bhreithlá m 'iníonsa , dúirt mo bhean liom " Cén fáth nach dteann tú ar ais go Nua Eabhrac le Sabina agus turas d 'athair agus d 'iníon a dhéanamh as , agus leanfaidh sibh ar aghaidh leis an traidisiún ?
(trg)="7"> သမီ ၃ နှစ်မ က်မွ န ့ နီ လ တ ့ ဇနီ က Sabina ကို New York ပ န်ခ ်သွ ပ ီ အဖ နဲ့ သမီ ခရီ တစ်ခု လုပ်ရအ င် ၊ ထုံ စံကို ဆက်လုပ်ရအ င်လ ။

(src)="8"> B 'in an uair a thosaíomar ag iarraidh ar turasóirí fánacha an grianghraif a thógail .
(trg)="8"> ဒ က ဖ တ်သွ တဲ့ အပ ်ခရီ သည်တွ ကို ဓ တ်ပုံရိုက် ခိုင် န တ ပ

(src)="9"> Tá sé suntasach cé chomh uilíoch is atá sé do cheamara a thabhairt do dhuine nach bhfuil aithne ar bith agat orthu .
(trg)="9"> သိတဲ့အတိုင် လုံ ဝမသိတဲ့သူကို ကင်မရ ထို ပ ပ ီ လူတိုင် သိတဲ့ လက်ဟန်ခ ဟန်လုပ်ရတ ဘယ်လ က် မှတ်သ စရ ဆိုတ ။

(src)="10"> Níor dhiúltaigh éinne ríomh , agus tá an t-ádh orainn nár goideadh an ceamara uainn .
(trg)="10"> ဘယ်သူမှ မင င် က ဘူ ဗ ၊ ကံက င် တ က ဘယ်သူမှ ကင်မရ ကို ယူမပ က ဘူ လ ။

(src)="11"> Ag an am sin , ní raibh fhios againn cé chomh mór a rachadh an turas seo i bhfeidhm orainn .
(trg)="11"> အဲဒီအခ ိန်က ဒီခရီ က ဘဝတွ ကို ဘယ်လ က် ပ င် သွ မယ်ဆိုတ မသိခဲ့ပဲ

(src)="12"> Tá sé fíorthabhachtach dúinn anois .
(trg)="12"> က ွန်တ ်တို့အတွက် တကယ် အလ အမ တ် ဖ စ်လ တယ်

(src)="13"> Togadh an ceann seo cúpla seachtain díreach i ndiaidh 9 / 11 , agus thug mé faoi deara go raibh mé ag iarraidh eachtraí an lae a mhiniú ar bhealach a thuigeadh páiste .
(trg)="13"> ဒ က ၉ / ၁၁ န က် သီတင် ပတ်တွ မှ ရိုက်ခဲ့တ ဖ စ်ပ ီ အဲဒီန ့က ဖ စ်ပ က်တ ကို င နှစ်သမီ န လည်မယ့် နည် လမ် တွ နဲ့ က ို စ ရှင် ပ န တဲ့ပုံပ ။

(src)="14"> Mar sin , ní hionann na grianghraifeanna seo agus moimint amháin , nó turas faoi leith .
(trg)="14"> ဒီတ ့ ဒီဓ တ်ပုံတွ ဟ က လတစ်ခု ( သို့ ) တိက တဲ့ ခရီ တစ်ခုကို ကိုယ်စ ပ ုတ ထက် အမ က ီ ပိုပ တယ် ။

(src)="15"> Is bealach iad chun am a chalcadh le haghaidh seachtain amháin i Deireadh Fomhair agus macnamh a dhéanamh ar ar linne agus ar chonas a athraímíd ó bhliain go bliain , ní hamháin go fisiciúil , ach i ngach ghné .
(trg)="15"> ဒ တွ ဟ က ွန်တ ်တို့အတွက် အ က်တိုဘ သီတင် ပတ်ရဲ့ အခ ိန်ဖယ်ထ ပ ီ က ွန်တ ် တို့ရဲ့ အခ ိန်တွ ကို အလ အနက်ဆင်ခ င်ဖို့ တစ်နှစ်မှ တစ်နှစ် ပ င် လဲလ ပုံ ၊ ရုပ်ပိုင် တင်မက အရ တိုင် အတွက် နည် လမ် တွ ပ ။

(src)="16"> Mar nuair a thógaimid an grianghraf céanna , athraíonn ár dearcthaí , agus baineann sí marcanna nua dá saol amach agus is féidir liom an saol a fhéiceáil trína súile , agus conas a théann sí i ngleic le gach rud .
(trg)="16"> အက င် က ဒီပုံ တစ်မ ို တည် ကို ရိုက်န တုန် မှ က ွန်တ ်တို့ အမ င်တွ ပ င် သွ တယ် ၊ သူမဟ သမိုင် မှတ်တိုင် သစ်တွ ကို လှမ် တက်ပ ီ သူမရဲ့မ က်လုံ တွ ကန ဘဝကို က ွန်တ ် မ င်ခွင့်ရတယ် ။ အရ တိုင် နဲ့ သူမ တုံ့လှယ်သိမ င်ပုံတွ ပ ့ ။

(src)="17"> Is aoibhinn linn an t-am fócasaithe a chaithimid le chéile agus bímid ag tnúth leis an bhliain ar fad .
(trg)="17"> အတူကုန်ဆုံ ခဲ့က တဲ့ ဒီအ ရုံ စူ စိုက်ထ တဲ့ အခ ိန်ဟ တစ်နှစ်တ လုံ က ွန်တ ်တို့ မ တ်နို ပ ီ စ င့်စ တဲ့ တစ်ခုခုပ ။

(src)="18"> Le déanaí , ar thuras amháin , bhíomar ag siúil , agus stop sí ina seasamh , agus shín sí a méar chuig tairseach dearg siopa na bábóige a thaithin go mór léi nuair a bhí sí níos óige ar ár dturais níos luaithe .
(trg)="18"> မက ခင်က ခရီ တစ်ခုမှ လမ် လ ှ က်န က တုန် လမ် က င် မှ သူက ဆ င့်ရပ်လိုက်ပ ီ စ စ ပိုင် က ခရီ တွ မှ သူငယ်ငယ်တုန် က နှစ်သက်တဲ့အရုပ်ဆိုင်ရဲ့ အနီရ င် န က တစ်ခုကို လက်ညှို ထို ပ တယ် ။

(src)="19"> Agus cuireann sí in iúl dom conas mar a bhraith sí ar an láithreán sin agus í ina páiste de chúig bhliana d 'aois .
(trg)="19"> အဲဒီန ရ အတိအက မှ ပဲ ၅ နှစ်သမီ လ တစ်ယ က်အန နဲ့ သူခံစ ခဲ့ရတ ကို က ွန်တ ့ကို ထုတ်ဖ ်ပ ခဲ့တယ် ။

(src)="20"> Dúirt sí go gcuimhin léi a croí ag léimt amach as a hucht nuair a chonaic sí an áit sin don chéad uair naoi bhliain níos luaithe .
(trg)="20"> အရင် ၉ နှစ်က ဒီန ရ ကို ပထမဆုံ အက ိမ်တွ ့တ ့ သူနှလုံ သ သူ့ရင်ဘတ်ကန ပ က်ကွဲထွက်န တ မှတ်မိန တယ်လို့ ပ တယ် ။

(src)="21"> Anois is é atá á lorg aici in Nua Eabhrac ná coláistí , mar tá sí cinnte go bhfreastalóidh sí ar scoil i Nua Eabhrac .
(trg)="21"> ကဲ အခုတ ့ New York မှ သူက ည့်န တ တွ က က လိပ်က င် တွ ပ ၊ အက င် က New York မှ က င် တက်ဖို့ သူစိတ်ပိုင် ဖ တ်ထ လို့ပ ။

(src)="22"> Agus buail smaoineamh mé : Ceann de na rudaí is tabhachtaí a chruthaímid ná cuimhní .
(trg)="22"> ဒ က က ွန်တ ့ကိုထိတယ် ၊ က ွန်တ ်တို့ လုပ်ခဲ့တ တွ ထဲက အရ ပ ဆုံ တစ်ခုက အမှတ်ရခ င် တွ ပ ။

(src)="23"> Mar sin , ba mhaith liom nós a roint libh : go nglacfaidh sibh ról gníomhach i gcruthú cuimhní .
(trg)="23"> ဒီတ ့ သတိရှိရှိနဲ့ အမှတ်ရစရ တွ ဖန်တီ ခ င် မှ တက်က ွတဲ့ ကဏ္ဍရဲ့ စိတ်ကူ တွ ကို မ ှဝ ခ င်တ ပ ။

(src)="24"> N 'fheadar cad fúibhse , ach lasmuigh de na 15 ghrianghraif seo , nílim i mórán de na grianghraif teaghlaigh .
(trg)="24"> ခင်ဗ တို့တ ့မသိပ ဘူ ၊ ဒ ပ မဲ့ ဒီဓ တ်ပုံ ၁၅ ပုံကလွဲပ ီ မိသ စုပုံ အမ က ီ ထဲတွင် က ွန်တ ် မပ ပ ဘူ

(src)="25"> Is mise a thógann na grianghraif i gconaí .
(trg)="25"> က ွန်တ ်က အမ ဲတမ် ဓ တ်ပုံရိုက်သူပ ၊

(src)="26"> Mar sin , ba mhaith liom chuile duine anseo inniu a spreagadh chun a bheith sa ghrianghraif , agus ná bíodh drogall oraibh labhairt le duine éigint agus " An féidir leat ár ngrianghraf a thógáil " a chur orthu .
(trg)="26"> ဒီတ ့ ဒီန ့ အ လုံ ကို ဓ တ်ပုံရိုက်ယူက ဖို့ တိုက်တွန် ခ င်ပ တယ် ။ " က ွန်တ ်တို့ကို ဓ တ်ပုံ ရိုက်ပ မလ ။ " ဆိုပ ီ လူတစ်ယ က်ဆီကို ထသွ ပန်က ဖို့ ဝန်မလ က ပ နဲ့ ။

(src)="27"> Go raibh maith agaibh ( Bualadh bos )
(trg)="27"> က ဇူ တင်ပ တယ် ။ ( လက်ခုပ်သံမ )

# ga/ted2020-276.xml.gz
# my/ted2020-276.xml.gz


(src)="1"> Bhuel , tá baint agam le rudaí eile seachas fisic
(trg)="1"> အင် က ွန်တ ်က ရူပဗ ဒအပ င် တစ်ခ အရ တွ နဲ့ ပတ်သက်ပ သ တယ် ။

(src)="2"> I bhfirínne , in ábhair seachas fisic is mó faoi láthair .
(trg)="2"> အမှန်တ ့ အခုအခ ိန်မှ အမ စုက အခ အရ တွ ပဲပ ့ဗ ။

(src)="3"> Tá rud amháin faoi leith i dteangacha an chine daonna .
(trg)="3"> တစ်ခုက လူသ တွ ရဲ့ ဘ သ စက တွ ထဲမှ ရှိတဲ့ ဝ ကွ လှတဲ့ ဆက်နွယ်မှုတွ ပ ။

(src)="4"> Déanann teangeolaithe gairmiúla , stairiúla sna SAM
(trg)="4"> အမ ရိကနဲ့ အန က်ဥရ ပမှ ရှိတဲ့ ဝ ရင့်ဘ သ ဗ ဒ ပည ရှင်တွ ဟ

(src)="5"> agus in Iarthar na hEorpa iarracht chun cianchaidrimh a sheachaint ; grúpaí móra , grúpaí a théann i bhfad siar níos faide siar ná na teaghlaigh teanga cailiúla .
(trg)="5"> ရှည်လ ဝ ကွ လှတဲ့ ဆက်နွယ်မှုတွ ကို အမ အ ဖ င့်တ ့ ရှ င်ရှ ဖို့က ို ပမ် က တယ် ။ က ီ မ တဲ့ အအုပ်အသင် ဖွဲ့ခ င် တွ ၊ က ရှည်လှတဲ့ က လတစ်ခုဆီပ န်သွ ပ ီ အအုပ်အသင် ဖွဲ့ခ င် တွ ၊ ရင် နှီ န တဲ့မိသ စုတွ ထက် ပိုက တဲ့က လမှ ပ ့ ။

(src)="6.1"> Cha dtaitníonn sé sin leo ; síleann gur raiméis í .
(src)="6.2"> Ach , ní shílim gur amhlaidh atá .
(trg)="6"> ဒ ကို သူတို့မက ိုက်ပဲ တစ်ယူသန်လို့ ထင်တယ်လ ။ က ွန်တ ်ကတ ့ ဒ ကိုတစ်ယူသန် ဖ စ်တယ်မထင်ပ ။

(src)="7"> Agus tá roinnt mhaith teangeolaithe iontacha , Rúisigh is mó , atá ag déanamh staidéir air sin ag Institiúd Santa Fe agus i Moscó , agus ba bhreá liom na torthaí a fheiceáil .
(trg)="7"> ပ ီ တ ့ အရမ် တ ်တဲ့ ဘ သ ဗ ဒပည ရှင်တွ ရှိပ တယ် ၊ အမ စုကတ ့ ရုရှ တွ ပ ။ ဆန်တ ဖ သိပ္ပံ နဲ့ မ ်စကိုမှ ဒ ကို လုပ်ကိုင်န သူတွ ပ ့ ၊ ဒ ကဘယ်ကို ဦ တည်သွ လဲဆိုတ က ွန်တ ်က ည့်ခ င်လိုက်တ ဗ ။

(src)="8"> An dtéann sé i bhfad siar go sinsear amháin 20,000 nó 25,000 bliain ó shin ?
(trg)="8"> ဒ က တကယ်ကိုပဲ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပ င် ၂၀၀၀၀ ၊ ၂၅၀၀၀ လ က်က တစ်ခုတည် သ ဘို ဘ ဘီဘင်ဆီ ဦ တည်သွ လ ။

(src)="9"> Agus cad é a tharlaíonn má théann muid níos faide siar roimh an tsinsir amháin sin , nuair is dócha go raibh iomaíocht idir roinnt mhaith teangacha ?
(trg)="9"> တစ်ခုတည် သ ဘို ဘ ဘီဘင်ကို က ်လွန်သွ ရင်က ဗ ၊ ဘ သ စက တွ အမ က ီ ထဲက ပ ိုင်ပွဲ ရှိခဲ့စဉ်တုန် ကလ ။

(src)="10.1"> Cé chomh fada siar a théann sé sin ?
(src)="10.2"> Cé chomh fada siar a théann teangacha an lae inniu ?
(trg)="10"> ဒ က ဘယ်လ က်ဝ ဝ ပ န်သွ သလဲ ။ ခ တ်ပ ်ဘ သ စက က ဘယ်လ က် သွ ခဲ့လဲ ။

(src)="11"> Cá mhéad mílte bliain a théann sé siar ?
(trg)="11"> ပ န်သွ တ နှစ်ပ င် ဘယ်နှယ်သ င် လ က်လဲ ။

(src)="12"> Chris Anderson : An bhfuil cliú nó smaoineamh ar an fhreagra a bhfaighfear ?
(trg)="12"> Chris Anderson- ခင်ဗ မှ ဒီအဖ အတွက် ထင်မ င်ခ က် ( ဝ ) မ ှ ်လင့်ခ က်ရှိလ ဗ ။

(src)="13"> Murray Gell-Mann : Bhuel , mheasfainn go gcaithfidh teangacha an lae inniu a bheith níos sine ná na pictiúir agus an ghreanadóireacht agus na dealraimh a tchítear sna huaimheanna agus lorg coise ó rincí a fágadh i gcré bhog uaimheanna in Iarthar na hEorpa. sa Tréimhse Aragnaisiúnach timpeall 35,000 bliain ó shin , nó níos túisce .
(trg)="13"> Murray Gell-Mann - က ွန်တ ့ မှန် ဆခ က်က ခ တ်ပ ်ဘ သ စက ဟ နံရံဆ ရ ပန် ခ ီတွ ထက်တ ့ ပိုရှ က မယ်ဗ ။ နံရံထွင် ကမ္ပည် တွ ၊ နံရံပန် ပုတွ ၊ ပ ီတ ့ အန က်ဥရ ပမှ ရှိတဲ့ ဥမင်တွ ထဲက ရွှံ့စ ပ ့တွ ထဲက ကကွက်တွ ထက်ရ ပ ့ ။ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပ င် ၃၅၀၀၀ Aurignacian ခ တ်က ဟ တွ ပ ့ ။ ဒီထက်စ တဲ့ က လပ ့ ။

(src)="14"> Cha dtig liom a chreidbheáil go ndearna siad na rudaí seo go léir agus nach raibh cumas acu i dteanga nua-aimseartha .
(trg)="14"> သူတို့တွ ဟ ဒ တွ အကုန်လုံ လုပ်နိုင်ပ ီ ခ တ်ပ ်ဘ သ စက မရှိတ ကို မယုံနိုင်ဘူ ။

(src)="15"> Mar sin mheasfainn ar a laghad go dtéann na fréamhacha comh fada siar sin , agus b 'fhéidr níos faide arís .
(trg)="15"> ဒီတ ့က ွန်တ ်မှန် ဆတ က တကယ့်ဇ စ်မ စ်က အနည် ဆုံ ဒီလ က်ထိ ၊ ဒီထက်ပိုဝ ဖ စ်က င် ဖ စ်မယ်ဗ ။

(src)="16.1"> Ach , chan ionann é sin is a rá nach dtig leis na teangacha uilig , nó cuid mhaith acu , nó an chuid is mó acu , a bheith tagtha ó abraimis , 20,000 bliain ó shin , nó rud éigin cosúil leis sin .
(src)="16.2"> Tugaimid caolas teanga air sin .
(trg)="16"> ဒ ပ မဲ့ ဒ တွ အကုန်လုံ ဒ မှမဟုတ် တ ်တ ်မ မ ဒ မှမဟုတ် ယန ့ သက်သ ပ ုထ တဲ့ ဘ သ စက အမ စုဟ ဒီထက် အရမ် က ီ ကို ပိုပ ီ နုတဲ့တစ်ခုကန ဆင် သက်မလ တန်က င် ဘူ လို့ ဆိုလိုတ မဟုတ်ပ ဘူ ။ ဆိုက ပ စို့ နှစ် ၂ သ င် ( ဝ ) အဲလိုမ ို ပ ့ ။ က ွန်တ ်တို့က ဒ ကို တစ်ဆို့က န့်က တဲ့ အဆင့်လို့ဆိုက တယ် ။

(src)="17"> CA : Bhuel , b 'fhéidir go raibh an ceart ag Philip Anderson .
(trg)="17"> CA က င် ပ ပ ီ ။ Philip Anderson ပ တ မှန်က င် မှန်လ က်တယ်ဗ ။

(src)="18"> B 'fhéidir go bhfuil níos mó eolais agatsa ar achan rud ná duine ar bith eile .
(trg)="18"> ခင်ဗ တစ်ယ က်ယ က်ထက် အကုန်လုံ မှ ပိုပိုသိန တယ်ဆိုတ လ ။

(src)="19.1"> Mar sin , ónóir a bhí ann domhsa .
(src)="19.2"> Go raibh maith agat a Mhurray Gell-Mann .
(trg)="19"> ဒ ဟ ဂုဏ်ယူစရ တစ်ခုပ ့ဗ ။ က ဇူ တင်ပ တယ် Murray Gell-Mann ။

(src)="20"> ( Bualadh bos )
(trg)="20"> ( လက်ခုပ်သံမ )