# ga/ted2020-1634.xml.gz
# mr/ted2020-1634.xml.gz
(src)="1"> Bhí dúil agam sa bhfótagrafaíocht ón uair a bhí mé in ann ceamara a phiocadh suas , ach inniu ba mhaith liom na 15 grianghraif is ansa liom , a roinnt libh agus níor thóg mé aon cheann acu .
(trg)="1"> छ य च त्रण ह म झ उत्कट छंद आहे अगद मल कॅमेर उचलत य यल ल गल तेंव्ह प सूनच . पण आज मल तुम्ह ल सहभ ग करून घ्य यचे आहे ते म झ्य १५ अत शय जपलेल्य फ ट न मध्ये . आण म ते स्वत क ढलेले न ह त .
(src)="2"> Ní raibh aon stiúrthóirí ealaíne nó stílíthe ann ní raibh deis chun iad a thógáil arís , gan trácht ar an soilsiú .
(trg)="2"> त थे क णते कल द ग्दर्शक नव्हते , क पुन फ ट क ढण्य च शक्यत क ंव प्रक श य जनेकडे लक्ष नव्हते .
(src)="3"> Mar a tharla sé , thóg turasóirí fánacha an chuid is mó acu .
(trg)="3"> खरे तर त्य त ल बरेच अहेतुक परक्य पर्यटक ंन क ढले आहेत .
(src)="4.1"> Tosaíonn mo scéal féin nuair a bhí mé i Nua Eabhrac le haghaidh coinne óráide , agus thóg mo bhean an grianghriaf dom lem ' iníon i mo bhaclainn agam ar a céad breithlá .
(src)="4.2"> Táimid ar an gcúinne idir 57ú agus 5ú .
(trg)="4"> म झ कथ सुरु ह ते , जेव्ह म न्यूय र्क येथे भ षण स ठ गेल ह त , आण म झ्य पत्न ने म झे मुल ल कडेवर घेतलेले फ ट क ढले त च्य पह ल्य व ढ द वश . आम्ह ५७ व ५ य रस्त्य ंच्य क परय वर उभे ह त .
(src)="5"> Mar a tharla sé , bhíomar ar ais i Nua Eabhrac an bhliain dár gcionn , agus bheartaíomar an grianghraif céanna a thógáil .
(trg)="5"> त्य नंतर बर बर एक वर्ष ने आम्ह न्यूय र्क येथे परत आल ह त . आण आम्ह तसेच फ ट पुन क ढले .
(src)="6"> Feiceann sibh anois cad a tharla ina dhiaidh sin .
(trg)="6"> पह , पुढे क य झ ले ,
(src)="7"> Ag druidim i dtreo tríú bhreithlá m 'iníonsa , dúirt mo bhean liom " Cén fáth nach dteann tú ar ais go Nua Eabhrac le Sabina agus turas d 'athair agus d 'iníon a dhéanamh as , agus leanfaidh sibh ar aghaidh leis an traidisiún ?
(trg)="7"> मुल च त सर व ढद वस जवळ आल असत न पत्न म्हण ल " अह , तुम्ह सब न ल न्यूय र्कल क नेत न ह ? आण वड ल-मुलग अश सहल च प्रथ च लू ठेवत ? "
(src)="8"> B 'in an uair a thosaíomar ag iarraidh ar turasóirí fánacha an grianghraif a thógail .
(trg)="8"> आण मग आम्ह सुरु केले येण ऱ्य ज ण ऱ्य प्रत्येक ल फ ट क ढण्य स स ंगणे .
(src)="9"> Tá sé suntasach cé chomh uilíoch is atá sé do cheamara a thabhairt do dhuine nach bhfuil aithne ar bith agat orthu .
(trg)="9"> व लक्षण आहे क न ह ह वैश्व क सूचकत , अगद अगद त्रयस्थ ल कॅमेर देण्य च .
(src)="10"> Níor dhiúltaigh éinne ríomh , agus tá an t-ádh orainn nár goideadh an ceamara uainn .
(trg)="10"> कुण कध नक र देत न ह आण सुदैव ने कॅमेर घेऊन पळूनह ज त न ह !
(src)="11"> Ag an am sin , ní raibh fhios againn cé chomh mór a rachadh an turas seo i bhfeidhm orainn .
(trg)="11"> आम्ह ल कल्पन ह नव्हत ह सहल आमचे आयुष्य क त बदलून ट केल य च .
(src)="12"> Tá sé fíorthabhachtach dúinn anois .
(trg)="12"> आमच्य स ठ ते पव त्र झ ले .
(src)="13"> Togadh an ceann seo cúpla seachtain díreach i ndiaidh 9 / 11 , agus thug mé faoi deara go raibh mé ag iarraidh eachtraí an lae a mhiniú ar bhealach a thuigeadh páiste .
(trg)="13"> ह फ ट पह , ९ / ११ च्य आध क ह आठवडे क ढलेल . आण म स ंगण्य च प्रयत्न करत ह त त्य द वश क य झ ले ते , अश र त ने क जे प च वर्ष च्य मुल ल समजेल .
(src)="14"> Mar sin , ní hionann na grianghraifeanna seo agus moimint amháin , nó turas faoi leith .
(trg)="14"> तर हे फ ट प्र त न ध कत्व पेक्ष ज्य स्त आहेत एक क्षण च , क ंव एक द्य व श ष्ठ सहल च
(src)="15"> Is bealach iad chun am a chalcadh le haghaidh seachtain amháin i Deireadh Fomhair agus macnamh a dhéanamh ar ar linne agus ar chonas a athraímíd ó bhliain go bliain , ní hamháin go fisiciúil , ach i ngach ghné .
(trg)="15"> क ळ थ ंबव ण्य स ठ आमच त एक म र्ग आहे . ऑक्ट बर मध ल एक आठवड आण क ळ चे मनन च ंतन करण्य स आण आम्ह दर वर्ष कसे बदलत गेल ते द खव ण्य स आण केवळ श र र क न ह , तर अनेक द्रुष्ट्य .
(src)="16"> Mar nuair a thógaimid an grianghraf céanna , athraíonn ár dearcthaí , agus baineann sí marcanna nua dá saol amach agus is féidir liom an saol a fhéiceáil trína súile , agus conas a théann sí i ngleic le gach rud .
(trg)="16"> क रण आपण तेच फ ट परत क ढत न आपले दृष्ट क न बदलत त . आण त एक नव न टप्प ग ठते , आण त च्य नजरेतून म आयुष्य कडे प हत , आण त सगळे कसे प हते , कश देव ण घेव ण करते ते
(src)="17"> Is aoibhinn linn an t-am fócasaithe a chaithimid le chéile agus bímid ag tnúth leis an bhliain ar fad .
(trg)="17"> आम्ह ह केंद्र त वेळ ज एकत्र घ लवत त आम्ह उर श ब ळगत आण वर्षभर आठवत .
(src)="18"> Le déanaí , ar thuras amháin , bhíomar ag siúil , agus stop sí ina seasamh , agus shín sí a méar chuig tairseach dearg siopa na bábóige a thaithin go mór léi nuair a bhí sí níos óige ar ár dturais níos luaithe .
(trg)="18"> अल कडेच एक सहल त आम्ह ब लत ह त . आण त मध्येच एक एक न शब्द झ ल , आण त ने म झे लक्ष वेधले एक ब हुल च्य दुक न वर ल छत च्य ल ल झ लर कडे . ज त ल त लह न असत न आवडल ह त अग दरच्य सहल त .
(src)="19"> Agus cuireann sí in iúl dom conas mar a bhraith sí ar an láithreán sin agus í ina páiste de chúig bhliana d 'aois .
(trg)="19"> आण त ने भ वन व्यक्त केल , प च वर्ष च्य मुल ने , त्य च ज ग उभे र हून
(src)="20"> Dúirt sí go gcuimhin léi a croí ag léimt amach as a hucht nuair a chonaic sí an áit sin don chéad uair naoi bhliain níos luaithe .
(trg)="20"> त म्हण ल त ल आठवते क त च उर भरून आल ह त . त्य ज ग त प्रथम आल तेव्ह नऊ वर्ष पूर्व .
(src)="21"> Anois is é atá á lorg aici in Nua Eabhrac ná coláistí , mar tá sí cinnte go bhfreastalóidh sí ar scoil i Nua Eabhrac .
(trg)="21"> आण आत त न्यूय र्क मध्ये बघते आहे व श्वव द्य लये , व द्य प ठे , क रण त ने न्यूय र्क मध ल श ळेत ज यचे ठरव ले आहे .
(src)="22"> Agus buail smaoineamh mé : Ceann de na rudaí is tabhachtaí a chruthaímid ná cuimhní .
(trg)="22"> . आण ते मल भ वले ; सर्व त महत्व च्य ग ष्ट आपण सर्व घडव त त्य म्हणजे आठवण
(src)="23"> Mar sin , ba mhaith liom nós a roint libh : go nglacfaidh sibh ról gníomhach i gcruthú cuimhní .
(trg)="23"> म्हणून मल प्रमुख भूम क , स क रण्य च कल्पन म ंड यच आहे , ज ण व पूर्वक आठवण न र्म ण करण्य च
(src)="24"> N 'fheadar cad fúibhse , ach lasmuigh de na 15 ghrianghraif seo , nílim i mórán de na grianghraif teaghlaigh .
(trg)="24"> तुमचे मल म ह त न ह , पण य १५ फ ट च्य व्यत र क्त म फ रस क टुंब क फ ट त न ह .
(src)="25"> Is mise a thógann na grianghraif i gconaí .
(trg)="25"> नेहम च म फ ट क ढण र असत .
(src)="26"> Mar sin , ba mhaith liom chuile duine anseo inniu a spreagadh chun a bheith sa ghrianghraif , agus ná bíodh drogall oraibh labhairt le duine éigint agus " An féidir leat ár ngrianghraf a thógáil " a chur orthu .
(trg)="26"> म्हणून मल आज सर्व न , प्र त्स ह त कर यचे आहे फ ट त येण्य स ठ . आण संक च करू नक कुण ल व नंत कर यल " आमच फ ट क ढत क ? "
(src)="27"> Go raibh maith agaibh ( Bualadh bos )
(trg)="27"> धन्यव द . ( ट ळ्य ) .
# ga/ted2020-276.xml.gz
# mr/ted2020-276.xml.gz
(src)="1"> Bhuel , tá baint agam le rudaí eile seachas fisic
(trg)="1"> बरं तर , म भ त क श स्त्र श व य इतर ग ष्ट ंमध्येह गुंतल आहे .
(src)="2"> I bhfirínne , in ábhair seachas fisic is mó faoi láthair .
(trg)="2"> खरं तर , आत शक्यत इतर ग ष्ट मध्येच .
(src)="3"> Tá rud amháin faoi leith i dteangacha an chine daonna .
(trg)="3"> मनुष्य च्य भ ष मध ल दूरचे न ते ह एक ब ब .
(src)="4"> Déanann teangeolaithe gairmiúla , stairiúla sna SAM
(trg)="4"> आण अमेर केत ल व्य वस ईक , ऐत ह स क भ ष तज्ञ
(src)="5"> agus in Iarthar na hEorpa iarracht chun cianchaidrimh a sheachaint ; grúpaí móra , grúpaí a théann i bhfad siar níos faide siar ná na teaghlaigh teanga cailiúla .
(trg)="5"> आण पश्च म युर प य शक्यत दूर र हण्य च प्रयत्न करत न क णत्य ह ल ंब पल्य च्य न त्य प सून ; म ठ्य गट प सून , असे गट जे फ र जुन्य क ळ त ज त त ओळख च्य कुटुंब पेक्ष जुने
(src)="6.1"> Cha dtaitníonn sé sin leo ; síleann gur raiméis í .
(src)="6.2"> Ach , ní shílim gur amhlaidh atá .
(trg)="6"> त्य ंन ते आवडत न ह ; त्य ंन व टते ह व क्ष प्तपण आहे .
(src)="7"> Agus tá roinnt mhaith teangeolaithe iontacha , Rúisigh is mó , atá ag déanamh staidéir air sin ag Institiúd Santa Fe agus i Moscó , agus ba bhreá liom na torthaí a fheiceáil .
(trg)="7"> मल न ह व टत ह व क्ष प्तपण आहे . आण त थे क ह बुद्ध म न भ ष तज्ञ आहेत , शक्यत रश यन्स , जे " Santa Fe Institute " मध्ये क म करत आहेत , आण म स्क त आहेत , आण य तून क य न ष्पन्न ह ईल हे बघ यल मल आवडेल .
(src)="8"> An dtéann sé i bhfad siar go sinsear amháin 20,000 nó 25,000 bliain ó shin ?
(trg)="8"> खर खर हे एक जन क पर्यंत म र्ग ंक त ह त ल क ह २० ते २५ हज र वर्ष ंपूर्व च्य ?
(src)="9"> Agus cad é a tharlaíonn má théann muid níos faide siar roimh an tsinsir amháin sin , nuair is dócha go raibh iomaíocht idir roinnt mhaith teangacha ?
(trg)="9"> आण जर आपण त्य एक जनक च्य प ठ म गे गेल तर , जेव्ह त थे अनेक भ ष ंमध्ये स्पर्ध ह त असे गृह त धरले तर ?
(src)="10.1"> Cé chomh fada siar a théann sé sin ?
(src)="10.2"> Cé chomh fada siar a théann teangacha an lae inniu ?
(trg)="10"> असे ते क त म गे ज त ल ? आधुन क भ ष च क त म ग व घेत येईल ?
(src)="11"> Cá mhéad mílte bliain a théann sé siar ?
(trg)="11"> असे क त ( दह ) हज र वर्ष म गे ज वे ल गेल ?
(src)="12"> Chris Anderson : An bhfuil cliú nó smaoineamh ar an fhreagra a bhfaighfear ?
(trg)="12"> Chris Anderson : उत्तर क य असेल य च तुल क ह अन्त प्रेरण क ंव आश आहे ?
(src)="13"> Murray Gell-Mann : Bhuel , mheasfainn go gcaithfidh teangacha an lae inniu a bheith níos sine ná na pictiúir agus an ghreanadóireacht agus na dealraimh a tchítear sna huaimheanna agus lorg coise ó rincí a fágadh i gcré bhog uaimheanna in Iarthar na hEorpa. sa Tréimhse Aragnaisiúnach timpeall 35,000 bliain ó shin , nó níos túisce .
(trg)="13"> Murray Gell-Mann : हे बघ , म झ अस अंद ज आहे क आधुन क भ ष जुन्य असल्य प ह जेत गुहेत ल रंग च त्र हून आण गुहेत ल क र व क म हून आण गुहेत ल श ल्पकलेहून आण पश्च म युर प त ल गुह मध ल मृदू च खल त ल नर्तक ंच्य प ऊलखुण ंहून Aurignacian क ल वध त सुम रे ३५ हज र वर्ष आध , क व त्य आध .
(src)="14"> Cha dtig liom a chreidbheáil go ndearna siad na rudaí seo go léir agus nach raibh cumas acu i dteanga nua-aimseartha .
(trg)="14"> मल पटत न ह क त्य ंन ते सगळे केलं ( बनवले ) आण ( पण ) त्य ंच आधुन क भ ष नव्हत .
(src)="15"> Mar sin mheasfainn ar a laghad go dtéann na fréamhacha comh fada siar sin , agus b 'fhéidr níos faide arís .
(trg)="15"> म्हणून म झ अस अंद ज आहे क खर सुरव त कम त कम त थून ( झ ल ) अस व आण कद च त त्य आध .
(src)="16.1"> Ach , chan ionann é sin is a rá nach dtig leis na teangacha uilig , nó cuid mhaith acu , nó an chuid is mó acu , a bheith tagtha ó abraimis , 20,000 bliain ó shin , nó rud éigin cosúil leis sin .
(src)="16.2"> Tugaimid caolas teanga air sin .
(trg)="16"> पण ह्य च अर्थ अस न ह क सगळ्य ( भ ष ) , क व बऱ्य च , क व बहुतेक आजच्य श क्क म र्तब भ ष ंचे वंशज नसत ल कद च त त च्य पेक्ष एक अध क तरुण , जश २० हज र वर्ष ( पूर्व च ) , क व एख द तश्य स रख . ह्य ल च आपण अडथळ म्हणत .
(src)="17"> CA : Bhuel , b 'fhéidir go raibh an ceart ag Philip Anderson .
(trg)="17"> CA : बर , Philip Anderson बर बर अस यल हव .
(src)="18"> B 'fhéidir go bhfuil níos mó eolais agatsa ar achan rud ná duine ar bith eile .
(trg)="18"> तुम्ह ल नेहम च सगळंच सगळ्य पेक्ष ज स्त म ह त असेल .
(src)="19.1"> Mar sin , ónóir a bhí ann domhsa .
(src)="19.2"> Go raibh maith agat a Mhurray Gell-Mann .
(trg)="19.1"> म्हणून ह एक म न अस यल हव .
(trg)="19.2"> Murray Gell-Mann धन्यव द .
(src)="20"> ( Bualadh bos )
(trg)="20"> ( ट ळ्य )