# ga/ted2020-1438.xml.gz
# ja/ted2020-1438.xml.gz


(src)="1"> Ceithre bliana ón lá inniu , mar a tharlaíonn sé , bhunaigh mé blag faisean dár teideal Style Rookie .
(trg)="1"> 4 年前のまさに今日 『 スタイルルーキー 』 という ファッションブログを始めました

(src)="2"> Meán Fomhair seo caite , i 2011 , bhunaigh mé iris ar líne dírithe ar chailiní sna déagóirí dár teideal rookiemag.com
(trg)="2"> 2011 年 9 月には 10 代の女の子向けオンライン雑誌 『 ルーキーマグ ・ ドット ・ コム 』 を 始めました

(src)="3.1"> Tavi Gevinson is ainm dom , agus is é teideal na hóráide seo ná " Fós ag Iarraidh é a Oibrigh Amach " agus ba chinneadh cruthaitheach amach is amach é MS Peint a úsáid ar mo shleamhnáin , chun cloí le téama an lae , agus níl sé fíor nach féidir liom PowerPoint a úsáid .
(src)="3.2"> ( Gáire ) Cuirim an suíomh do chailiní sna déagoirí seo in eagar .
(trg)="3"> 私の名前は タヴィ ・ ジェヴィンソン 今日は 「 まだまだ模索中 」 というタイトルでお話します お絵かきソフトで 作ったようなスライドはー 今日のテーマに合わせたからであって 苦手なパワーポイントを 避けたわけではありません ( 笑 ) さて このサイトは 10 代の女の子向けで 私はフェミニストです

(src)="4.1"> Is feimineach mé .
(src)="4.2"> Is cineál neird an chultúir pobail mé , agus smaoiním go minic ar cad is carachtar baineann atá láidir ann , agus , bíonn tionchar ag scannáin agus ag cláir teilifíse .
(src)="4.3"> Mó shuíomh idirlíne féin .
(trg)="4"> それに ポップカルチャーオタクの私は 「 強い女性 」 とは何かと考えてきました 映画やテレビとかの影響も大きいですから 私のウェブサイトも

(src)="5"> Mar sin , ceapaim nach bhfuil freagair ró-shoiléir ar an gceist " Cad is carachtar baininscneach atá láidir ann ? " agus mar fhreagra , faighimid na spéirmná follasacha seo a bhfuil tréith amháin acu a chuirtear chun tosaigh é , carachtair cosúil le Catwoman a chuireann a cuid collaíochta chun tosaigh , agus feictear ar sin mar chumhacht .
(trg)="5"> 私は 「 強い女性 」 の特徴が よく誤解されていると感じます 言われるのは典型的な 「 スーパーウーマン 」 ひとつの才能だけが強調されたー キャットウーマンみたいなタイプ もしくは女性のセクシーさを強調して それを武器にしているタイプ

(src)="6"> Ach ní carachtair láidir iad atá bainscneach i chomh maith ,
(trg)="6"> これらの強い登場人物が たまたま女性だった訳ではありません

(src)="7"> tá siad go hiomlán lom , agus is carachtair aontaobhacha iad don chuid is mó .
(trg)="7"> 単調でー 現実味もありません

(src)="8.1"> Is é an fhadhb atá le seo ná go gcreideann daoine ansin go bhfuil sé chomh éasca sin mná a thuiscint agus braitheann mná feargach orthu féin ós rud é nach bhfuil siad chomh shimplí sin , nuair , mar a tharlaíonn sé , tá mná casta , tá mná iltaobhacha -- ní go bhfuil mná ar mire ach bíonn daoine ar mire , agus is daoine iad mná .
(src)="8.2"> ( Gáire ) Mar sin , is iad na lochtanna na gnéithe is tábhachtaí .
(trg)="8"> 何が問題かと言えば 女性を単純なものに とらえようとしていることです そして女性は 単純になれない自分にー 腹を立てています 実際 女性は複雑で 様々な側面があるのに … それは女性がクレイジーだからではなく そもそも 人間はクレイジーだから たまたま女性が 人間だっただけなんです ( 笑 ) ここで鍵となるのは 「 欠点 」 です

(src)="9"> Nílim an chéad duine chun é seo a rá .
(trg)="9"> 今までも よく言われてきました

(src)="10"> Is é atá taobh thiar don charachtar bainiscneach atá láidir ná carachtar a bhfuil laige aici , a bhfuil lochtanna aici , duine nach dtaithníonn sí leat i dtús , ach is féidir í a thuiscint ag an deireadh .
(trg)="10"> では 「 強い女性 」 とは何か ? 強い女性とは弱さも欠点もあって すぐには 好きにはなれない でも 次第に親しみが持てる人だと思います

(src)="11"> Ní mhaith liom aitheantas a thabhairt don fhadhb seo gan dóibh siúd a obríonn chun é a réiteach a luath , mar sin , ba mhaith liom cláir cosúil le " Mad Men " a luath , scannáin cosúil le " Bridemaids " a bhfuil carachtair baininscneacha nó príomhcharachtair atá casta , iltaobhacha le fáil iontu .
(trg)="11"> 問題を指摘するだけは嫌いなので この問題に 懸命に取り組まれている例も紹介します 例えば 『 マッドメン 』 みたいなテレビ番組や 『 ブライズメイズ 』 のような映画では 主人公や登場する女性たちは 複雑かつ多面的に描かれています

(src)="12"> Lena Dunham , atá ar fáil anseo , a clár ar HBO " Girls , " a thosaíonn an mhí seo chugainn , dúirt sí gur theastaigh uaithi an clár a chruthú mar bhraith sí gur mhéascan do chosarsnachtaí ab ea gach bean a raibh aithne aici uirthi , agus tá sé sin fíor do gach duine , ach ní fhaigheann tú an léargas sin ar mhná .
(trg)="12"> ここにも書いていますが HBOで来月 放送が始まるー レナ ・ ダナムのドラマ 『 ガールズ 』 彼女いわく 作品のきっかけはどの女友達も みんな矛盾の塊みたいと 感じたからだそうです 男女問わず人は 矛盾を抱えているはずなのに 女性が そのように表現されることはごく稀です

(src)="13.1"> Comhghairdeachas , a chairde .
(src)="13.2"> Ach ní bhraithim é sin - Braithim go bhfuil grupaí ban ann nár chuirtear ós ár gcomhair sa tslí sin agus dirímid isteach ar dhéagoirí inniu , mar ceapaim go bhfuil déagóirí líon lán le codarsnachtaí agus go bhfuil siad ag iarraidh gach rud a oibrigh amach , agus sna 90idí bhí " Freaks and Geeks " againn agus " My So-Called Life " agus a gcarachtair againn , Lindsay Weir agus Angela Chase , againn Ba é bunchloch na gclár seo ná na daoine a bhí ag iarraidh iad féin a oibrigh amach , a bheag nó a mhór , ach níor mhair na cláir seo ach ar feadh sraith amháin ach ní fhaca mé aon rud mar sin ar an teilifís go dtí seo .
(trg)="13"> やったね ! ( 笑 ) でも 私はいまだに十分は表現されていないー 女性たちがいると感じます その例として 今日は 10 代に焦点を当てます 10 代の子たちは特に矛盾を抱えていて まだまだ模索の段階にいると思うから 90 年代に放送された 『 フリークス学園 』 や 『 アンジェラ 15 歳の日々 』 に出てくる リンジー ・ ウィアーと アンジェラ ・ チェイスみたいに これらの番組は そもそも 登場人物たちが自身を模索することを 描くことにありましたが 残念ながらワンシーズンで放送は終わり それ以来 同じような番組を 見たことはありません

(src)="14"> Anois , seo léaráid eolaíoch don inchinn agam - ( Gáire ) ón uair nuair a bhíos , nuair a thosnaíos ag féachaint ar na cláir seo .
(trg)="14"> さて これは科学的に解析した 私の脳内です ( 笑 ) ちょうど私が先ほどのような テレビ番組を見始めたときあたりですね

(src)="15"> Bhí an scoil mhéanach ag teacht chun deireadh , bhíos ag tosnú san ardscoil -- Is sofamór anois mé agus bhíos ag iarraidh tabhairt chun réiteach na codarsnachtaí a deirtear leat nach féidir iad a réitiú nuair a fhásann tú aníos mar chailín .
(trg)="15"> 今は高校 2 年生ですがー あれは高校に入ったときでした ” どちらかしか なれない ” ものを どうにかできないか と考えていたのです 女の子は こう聞いて育ちます

(src)="16"> Ní féidir bheith eirimiúil agus dathúil
(trg)="16"> 「 賢くて可愛い 」 の両方なんて高望み

(src)="17"> Ní féidir bheith i do fheimineach a bhfuil suim agat san fhaisean .
(trg)="17"> 「 おしゃれなフェミニスト 」 なんて無理

(src)="18"> Ní féidir suim a bheith agat in éadaí nuair is cuma leat cad a cheapann daoine eile , fir ach go háirithe , fút .
(trg)="18"> 「 周りの人や 特に男性からー どう思われたいかで服は選ぶもの 」 とか

(src)="19.1"> Bhíos ag iarraidh an méid sin a thabhairt chun réiteach agus bhí beagánín mearbhall orm , agus dúirt mé é sin ar mo bhlag , agus dúirt mé gur theastaigh uaim suíomh idirlíne dírithe ar chailíní sna déagóirí a bhunú agus níor bhain sé seo le cumhacht an charachtair láidre aontaobhacha mar ceapaim go gcuirfeadh misthuiscint áirithe faoin fheimineachas as do dhaoine nuair a chreideann cailiní , chun a bheith in bhfeiminigh , go gcaithfidh siad cloí go dlúth lena gcuid prionsabail , agus nach bhfuil cead acu beith neamhchinnte , amhrasach , go caithfidh na freagraí ar fad a bheith acu .
(src)="19.2"> Agus níl sé sin fíor , agus bhí sé níos éasca na codarsnachtaí seo a réitiú nuair a thuigeas ní leabair rialacha í an fheimineachas ach plé , comhrá , próiseas , agus seo sliocht as zín a rinne mé an bhliain seo caite nuair a -- Tá meath tagtha ar mo scileanna léaráide ón uair sin .
(trg)="19"> だから 私なりにどう受け止めればいいのか 模索しながらも混乱していました だから ブログにそう書きました そして 「 10 代の女の子向けのー サイトを始めたい しかも 女性のある一面だけをー 強調するものではないものを 」 と なぜなら フェミニズムが 敬遠される誤解の一つに 女の子たちの こんな思いがあるからです フェミニストになるには自らの信念をー 貫徹しないといけない 不安になっても 疑念を抱いてもダメ 全てに答えを持っていないといけない でも これは違います 実際 フェミニズムを知ることで 私は 自らの矛盾に折り合いがー つけやすくなりました フェミニズムは 規則ではなくて 話し合い 対話 プロセスなんです これは 私が去年作った ネットのミニコミ特集記事です そう このあたりから ちょっとイラストを使いすぎに なったかなって思います

(src)="20"> Ach pé scéal é .
(trg)="20"> それで

(src)="21"> Dúirt mé ar mo bhlag gur theastaigh uaim an fhoilseachán seo a chur le chéile do chailiní sna déagóirí agus d 'iarr mé ar dhaoine a gcuid scríbhneoireachta , grianghraifadóireachta , cibé rud , a thabhairt isteacht , chun a bheith ina bhall don fhoireann .
(trg)="21"> ブログに書きました 10 代の女の子向けの連載を 始めたいと思ってるから スタッフになりたい人は 作文 写真 なんでもいいから 送ってね と

(src)="22"> Fuaireas tuairim is 3,000 rphoist .
(trg)="22"> これに対して 3000 通ものメールがありました

(src)="23"> Chuaigh mé agus mo stúirtheoir eagarthóireachta tríd agus chuireamar foireann le chéile , agus d 'fhoilsíomar don chéad uair an Mhéan Fomhair seo caite .
(trg)="23"> 編集長と私ですべてに目を通して スタッフチームを立ち上げて 去年の 9 月から始動しました

(src)="24"> Agus seo sliocht as an chéad litir eagarthóra a scríobh mé nuair a deirim nach bhfuil na freagraí ar fad ag Rookie. go bhfuilimid fós ag iarraidh gach rud a oibrigh amach freisin , ach níl sé mar aidhm againn na freagraí a thabhairt do chailíní , agus ní chun cead a thabhairt dóibh fiú chun freagraí a fháil dóibh féin , ach iad a spreagadh chun go dtuigfidh siad gur féidir leo an cead sin a thabhairt dóibh féin , gur féidir leo a gceisteanna féin a chur , a bhfreagraí féin a aimsiú , agus ceapaim go bhfuil iarracht déanta ag Rookie spás deas a chruthú chun gach rud a oibriú amach .
(trg)="24"> これは 私が書いた 最初の編集者からのメッセージ 「 ルーキーに答えは書いていません 私たちも まだ模索中だから 」 目的は ― 女の子たちに 答えを教えたり自らが模索するー 許可を与えることではないんです 彼女たち自身に気づいてほしかったのです 自問自答を繰り返して 自分の答えを探せばいいんだって 模索をする女の子たちにとって 居心地の良い場を作ろうと 私たちは努力しています

(src)="25"> Nílimid ag rá ' Bí ar nós linne " , agus " Is eiseamláirÍ foirfe muid , " mar níl muid , ach ba mhaith linn cailiní a léiriú ar bhealaí a leiríonn na taobhacha éagsúla seo .
(trg)="25"> だから 「 私たちを見習って 」 とか 「 これがお手本よ 」 なんて言わない 実際に そうじゃないから ただ 女の子たちが いろんな自分を表現する手助けがしたいのです

(src)="26"> Mar shampla , tá ailt againn dár teideal " Ag Caint go Dáiríre : Conas neamhaird a thabhairt ar thuairimí Einne Eile " ' ach tá ailt eile againn , mar shampla , oops -- táim ag iarraidh é a oibriú amach !
(trg)="26"> 例えば 掲載している記事には 「 自分を大事に 」 「 他の人がどう思うか気にしない方法 」 それから えーっと … 模索中です !

(src)="27.1"> Ha ha .
(src)="27.2"> ( Gáire ) Má úsáideann tú an líne sin , tá leithscéal agat do gach rud .
(trg)="27"> はは ( 笑 ) どんな時でも使える魔法の言葉です

(src)="28"> Tá ailt againn dár teideal " Conas a Chuir in Iúl Nach Raibh tú ag Gol Cúig Nóiméad ó shin .
(trg)="28"> さて他の記事としては 「 5 分で泣き顔を消す方法 」 など

(src)="29"> Agus an méid sin ráite , is ábhar sásaimh do iad na carachtair i scannáin agus in ailt mar sin ar ár suíomh , nach mbaineann leis an gcumhacht amháin , ach a bhaineann le féinghlacadh chomh maith agus le féinmheas agus le do lochtanna agus conas iad a ghlacadh .
(trg)="29"> とは言うものの やっぱり 映画や 私たちのサイトにあるような記事で 表される女性を尊重します 単にパワフルなだけではない 自分との折り合いを探し 自尊心と欠点を どう受け入れるのか 模索している女性像です

(src)="30"> Ba mhaith liom dá nglacfadh sibh an chomhairle seo ón óraid , ceacht an lae , ná bí Stevie Nicks .
(trg)="30"> 今日 覚えて帰ってほしいことは単純 それは 「 スティービー ・ ニックスになろう 」

(src)="31.1"> Sin a bhfuil le déanamh agat .
(src)="31.2"> ( Gáire ) Mar , is é an rud is ansa liom fuithi , thar aon rud eile ná go bhfuil sí , go raibh láithreacht chinnte aici ar an stáitse , agus go raibh sí oscailte faoina lochtanna agus faoin réitiú a dhéanann sí ar na mothúcháin grithráiteacha agus cuireann sí dualgas ort éisteacht leo agus machnamh a dhéanamh orthu , agus sin é , bí Stevie Nicks le bhúr dtoil .
(trg)="31"> たったそれだけです ( 笑 ) スティービーの好きなところは 全部ですけど 何よりも 彼女は これまでずっと ステージ上で堂々としていて 自身の欠点にも 矛盾する感情にも 悪びれず 堂々としていて 自らの声を聴き自らについて 考えさせてくれる人だからです だから スティービーを目指してください

(src)="32"> Go raibh maith agaibh .
(trg)="32"> どうもありがとうございました ( 拍手 )

# ga/ted2020-1634.xml.gz
# ja/ted2020-1634.xml.gz


(src)="1"> Bhí dúil agam sa bhfótagrafaíocht ón uair a bhí mé in ann ceamara a phiocadh suas , ach inniu ba mhaith liom na 15 grianghraif is ansa liom , a roinnt libh agus níor thóg mé aon cheann acu .
(trg)="1"> 初めてカメラを 手にした時から 写真は 私がずっと 情熱を傾けてきたものです 今日は 私が一番 大切にしている 15 枚の写真を お見せしますが いずれも — 私が撮ったもの ではありません

(src)="2"> Ní raibh aon stiúrthóirí ealaíne nó stílíthe ann ní raibh deis chun iad a thógáil arís , gan trácht ar an soilsiú .
(trg)="2"> アート ・ ディレクターも スタイリストもいなければ 撮り直すチャンスもなく 光の加減すら気にしていない

(src)="3"> Mar a tharla sé , thóg turasóirí fánacha an chuid is mó acu .
(trg)="3"> 実のところ ほとんどは 見知らぬ人に 撮ってもらったものなんです

(src)="4.1"> Tosaíonn mo scéal féin nuair a bhí mé i Nua Eabhrac le haghaidh coinne óráide , agus thóg mo bhean an grianghriaf dom lem ' iníon i mo bhaclainn agam ar a céad breithlá .
(src)="4.2"> Táimid ar an gcúinne idir 57ú agus 5ú .
(trg)="4"> この物語の始まりは ニューヨークへ 講演で行った折りに 1 歳の誕生日を迎えた娘を 抱える私を 妻が写真に撮った時でした 57 丁目と 5 番街の角のところです

(src)="5"> Mar a tharla sé , bhíomar ar ais i Nua Eabhrac an bhliain dár gcionn , agus bheartaíomar an grianghraif céanna a thógáil .
(trg)="5"> ちょうどその 1 年後に たまたま ニューヨークに行くことになり また同じ写真を 撮ることにしました

(src)="6"> Feiceann sibh anois cad a tharla ina dhiaidh sin .
(trg)="6"> その後どうなったのか 予想が付くでしょう

(src)="7"> Ag druidim i dtreo tríú bhreithlá m 'iníonsa , dúirt mo bhean liom " Cén fáth nach dteann tú ar ais go Nua Eabhrac le Sabina agus turas d 'athair agus d 'iníon a dhéanamh as , agus leanfaidh sibh ar aghaidh leis an traidisiún ?
(trg)="7"> 娘の 3 歳の誕生日が 近づいたとき 妻が言ったんです 「 サブリナとまた ニューヨークに行ったらいいんじゃない ? 父娘旅行を恒例にしたら ? 」

(src)="8"> B 'in an uair a thosaíomar ag iarraidh ar turasóirí fánacha an grianghraif a thógail .
(trg)="8"> この時から 行きずりの人に 写真を頼むようになりました

(src)="9"> Tá sé suntasach cé chomh uilíoch is atá sé do cheamara a thabhairt do dhuine nach bhfuil aithne ar bith agat orthu .
(trg)="9"> 赤の他人にカメラを 渡すジェスチャーは 驚くくらい 誰にでも通じます

(src)="10"> Níor dhiúltaigh éinne ríomh , agus tá an t-ádh orainn nár goideadh an ceamara uainn .
(trg)="10"> 一度も断られたことはありません 幸い カメラを持って逃げる人もいませんでした

(src)="11"> Ag an am sin , ní raibh fhios againn cé chomh mór a rachadh an turas seo i bhfeidhm orainn .
(trg)="11"> これが 私たちの人生を変えることになるとは 当時は予想だにしませんでした

(src)="12"> Tá sé fíorthabhachtach dúinn anois .
(trg)="12"> 私たちにとって 本当に 神聖なものになったのです

(src)="13"> Togadh an ceann seo cúpla seachtain díreach i ndiaidh 9 / 11 , agus thug mé faoi deara go raibh mé ag iarraidh eachtraí an lae a mhiniú ar bhealach a thuigeadh páiste .
(trg)="13"> これは 9.11 の何週間か 後に撮ったものです その日 起こった出来事を 私は どうにか 5 歳の子にも分かるよう 説明しようとしていました

(src)="14"> Mar sin , ní hionann na grianghraifeanna seo agus moimint amháin , nó turas faoi leith .
(trg)="14"> これらの写真には ある一瞬や 特定の旅行の記録という以上の 価値があります

(src)="15"> Is bealach iad chun am a chalcadh le haghaidh seachtain amháin i Deireadh Fomhair agus macnamh a dhéanamh ar ar linne agus ar chonas a athraímíd ó bhliain go bliain , ní hamháin go fisiciúil , ach i ngach ghné .
(trg)="15"> ある 10 月の 1 週間という ― 時間を閉じ込め 自分たちが過ごした 時を思い返し 肉体的にも その他の面でも 年々どう変わってきたのか 見直す方法でもあるのです

(src)="16"> Mar nuair a thógaimid an grianghraf céanna , athraíonn ár dearcthaí , agus baineann sí marcanna nua dá saol amach agus is féidir liom an saol a fhéiceáil trína súile , agus conas a théann sí i ngleic le gach rud .
(trg)="16"> 同じ写真を 撮っていても 私たちの ものの見方は 変わっていきます 娘は新たな節目を いくつも迎え 私は娘の目を通して ものを見るようになりました 娘が周りと どう関わり どんな見方をするか 分かるようになりました

(src)="17"> Is aoibhinn linn an t-am fócasaithe a chaithimid le chéile agus bímid ag tnúth leis an bhliain ar fad .
(trg)="17"> 共に過ごす この特別な時間を 私たちは大切にし 一年中待ち望むように なりました

(src)="18"> Le déanaí , ar thuras amháin , bhíomar ag siúil , agus stop sí ina seasamh , agus shín sí a méar chuig tairseach dearg siopa na bábóige a thaithin go mór léi nuair a bhí sí níos óige ar ár dturais níos luaithe .
(trg)="18"> 最近の旅行でのことですが 通りを歩いていると 娘が凍り付いたように 立ち止まり とある店の赤い日よけを 指さしました 幼い頃 訪れた際に見つけて すごく気に入った 人形の店です

(src)="19"> Agus cuireann sí in iúl dom conas mar a bhraith sí ar an láithreán sin agus í ina páiste de chúig bhliana d 'aois .
(trg)="19"> 5 歳の自分がその場で どんな風に感じたか 話してくれました

(src)="20"> Dúirt sí go gcuimhin léi a croí ag léimt amach as a hucht nuair a chonaic sí an áit sin don chéad uair naoi bhliain níos luaithe .
(trg)="20"> 9 年前に訪れて 初めてその店を見たとき 心臓が胸から飛び出しそうなくらい ドキドキしたのを はっきり覚えていると

(src)="21"> Anois is é atá á lorg aici in Nua Eabhrac ná coláistí , mar tá sí cinnte go bhfreastalóidh sí ar scoil i Nua Eabhrac .
(trg)="21"> 今 娘が この街に見ているのは 大学です ニューヨークの大学に行くと 心に決めているのです

(src)="22"> Agus buail smaoineamh mé : Ceann de na rudaí is tabhachtaí a chruthaímid ná cuimhní .
(trg)="22"> それで気付かされました 私たちが作る最も大切なものは 思い出なのだと

(src)="23"> Mar sin , ba mhaith liom nós a roint libh : go nglacfaidh sibh ról gníomhach i gcruthú cuimhní .
(trg)="23"> だから私は皆さんにも 積極的に 思い出を作ってほしいと 伝えたいのです

(src)="24"> N 'fheadar cad fúibhse , ach lasmuigh de na 15 ghrianghraif seo , nílim i mórán de na grianghraif teaghlaigh .
(trg)="24"> 皆さんはどうか分かりませんが 私はこの 15 枚を別にすると 自分の写真が あまりありません

(src)="25"> Is mise a thógann na grianghraif i gconaí .
(trg)="25"> 私はいつも撮る側です

(src)="26"> Mar sin , ba mhaith liom chuile duine anseo inniu a spreagadh chun a bheith sa ghrianghraif , agus ná bíodh drogall oraibh labhairt le duine éigint agus " An féidir leat ár ngrianghraf a thógáil " a chur orthu .
(trg)="26"> 自分も写真に入ることを お勧めします ためらわずに頼みましょう 「 写真を撮ってもらえませんか ? 」 と

(src)="27"> Go raibh maith agaibh ( Bualadh bos )
(trg)="27"> ありがとうございました ( 拍手 )

# ga/ted2020-276.xml.gz
# ja/ted2020-276.xml.gz


(src)="1"> Bhuel , tá baint agam le rudaí eile seachas fisic
(trg)="1"> さて 、 私は物理学以外も研究しています 。

(src)="2"> I bhfirínne , in ábhair seachas fisic is mó faoi láthair .
(trg)="2"> 実を言えば 、 今は物理学以外のことをしているのがほとんどです 。

(src)="3"> Tá rud amháin faoi leith i dteangacha an chine daonna .
(trg)="3"> その中の一つは 、 人間の言語の古い関係についてです 。

(src)="4"> Déanann teangeolaithe gairmiúla , stairiúla sna SAM
(trg)="4"> 米国や西欧の歴史言語学の専門家たちはもっぱら 、

(src)="5"> agus in Iarthar na hEorpa iarracht chun cianchaidrimh a sheachaint ; grúpaí móra , grúpaí a théann i bhfad siar níos faide siar ná na teaghlaigh teanga cailiúla .
(trg)="5"> 言語間の大きな分類や 、 今用いられている語族よりもずっと昔まで遡る分類など 、 あらゆる太古からの関係を避けようとしているのです 。 そのような考え方を好まないのです 。

(src)="6.1"> Cha dtaitníonn sé sin leo ; síleann gur raiméis í .
(src)="6.2"> Ach , ní shílim gur amhlaidh atá .
(trg)="6"> 突飛な考えだと思っている 。 私はそうは思いません 。

(src)="7"> Agus tá roinnt mhaith teangeolaithe iontacha , Rúisigh is mó , atá ag déanamh staidéir air sin ag Institiúd Santa Fe agus i Moscó , agus ba bhreá liom na torthaí a fheiceáil .
(trg)="7"> しかし中には 、 ほとんどがロシア人ですが 、 サンタフェ研究所やモスクワでこの研究をしている素晴らしい言語学者もいます 。 私は 、 その研究の行く末を 、 是非見てみたいと思っています 。

(src)="8"> An dtéann sé i bhfad siar go sinsear amháin 20,000 nó 25,000 bliain ó shin ?
(trg)="8"> 2 万年 、 2 万 5 千年前にあった 、 一つの祖言語に本当にたどり着くのか ?

(src)="9"> Agus cad é a tharlaíonn má théann muid níos faide siar roimh an tsinsir amháin sin , nuair is dócha go raibh iomaíocht idir roinnt mhaith teangacha ?
(trg)="9"> そして 、 他の言語との競合があったと考えられる 、 祖言語よりも更に昔の時期まで遡ったら 、 どうなるか ?

(src)="10.1"> Cé chomh fada siar a théann sé sin ?
(src)="10.2"> Cé chomh fada siar a théann teangacha an lae inniu ?
(trg)="10"> それはどれだけ昔のことなのか ? 現代の言語は 、 どこまで遡れるのか ?

(src)="11"> Cá mhéad mílte bliain a théann sé siar ?
(trg)="11"> 何万年先まで遡るのか ?

(src)="12"> Chris Anderson : An bhfuil cliú nó smaoineamh ar an fhreagra a bhfaighfear ?
(trg)="12"> クリス ・ アンダーソン : その答えに対する予感ですとか 、 希望はありますか ?

(src)="13"> Murray Gell-Mann : Bhuel , mheasfainn go gcaithfidh teangacha an lae inniu a bheith níos sine ná na pictiúir agus an ghreanadóireacht agus na dealraimh a tchítear sna huaimheanna agus lorg coise ó rincí a fágadh i gcré bhog uaimheanna in Iarthar na hEorpa. sa Tréimhse Aragnaisiúnach timpeall 35,000 bliain ó shin , nó níos túisce .
(trg)="13"> マレー ・ ゲルマン : そうですね 、 現代の言語は 、 3 万 5 千年くらい前のオーリニャック文化期に 、 西欧の洞窟で描かれた絵や彫刻 ・ 彫像 、 柔らかい粘土に刻まれた踊りのステップと同じか 、 それよりも古いに違いないと思いますよ 。

(src)="14"> Cha dtig liom a chreidbheáil go ndearna siad na rudaí seo go léir agus nach raibh cumas acu i dteanga nua-aimseartha .
(trg)="14"> そういったことを全てやっておいて 、 それで現代の言語を持っていなかったとは信じがたい 。

(src)="15"> Mar sin mheasfainn ar a laghad go dtéann na fréamhacha comh fada siar sin , agus b 'fhéidr níos faide arís .
(trg)="15"> なので 、 実際の起源はそれくらい古いかおそらくもっと古いと思います 。

(src)="16.1"> Ach , chan ionann é sin is a rá nach dtig leis na teangacha uilig , nó cuid mhaith acu , nó an chuid is mó acu , a bheith tagtha ó abraimis , 20,000 bliain ó shin , nó rud éigin cosúil leis sin .
(src)="16.2"> Tugaimid caolas teanga air sin .
(trg)="16"> しかし 、 だからといって全ての 、 多くの 、 もしくはほとんどの現代の言語の祖先が 例えば 2 万年前か 、 それ以上前に遡ることは おそらくないと思います 。 それを 、 我々はボトルネック ( ビンの口 ) と呼んでいます 。

(src)="17"> CA : Bhuel , b 'fhéidir go raibh an ceart ag Philip Anderson .
(trg)="17"> クリス ・ アンダーソン : フィリップ ・ アンダーソンは正しかったのかもしれません 。

(src)="18"> B 'fhéidir go bhfuil níos mó eolais agatsa ar achan rud ná duine ar bith eile .
(trg)="18"> もしかしたら 、 あなたは誰よりも全てをよく知っているだけかもしれませんね 。

(src)="19.1"> Mar sin , ónóir a bhí ann domhsa .
(src)="19.2"> Go raibh maith agat a Mhurray Gell-Mann .
(trg)="19"> 素晴らしいお話をありがとうございました 。 マレー ・ ゲルマンさんでした 。

(src)="20"> ( Bualadh bos )
(trg)="20"> ( 会場拍手 )