# ga/ted2020-1438.xml.gz
# hr/ted2020-1438.xml.gz


(src)="1"> Ceithre bliana ón lá inniu , mar a tharlaíonn sé , bhunaigh mé blag faisean dár teideal Style Rookie .
(trg)="1"> Prije točno četiri godine počela sam pisati modni blog Style Rookie .

(src)="2"> Meán Fomhair seo caite , i 2011 , bhunaigh mé iris ar líne dírithe ar chailiní sna déagóirí dár teideal rookiemag.com
(trg)="2"> U rujnu 2011 . , osnovala sam online časopis za tinejdžerice , Rookiemag.com .

(src)="3.1"> Tavi Gevinson is ainm dom , agus is é teideal na hóráide seo ná " Fós ag Iarraidh é a Oibrigh Amach " agus ba chinneadh cruthaitheach amach is amach é MS Peint a úsáid ar mo shleamhnáin , chun cloí le téama an lae , agus níl sé fíor nach féidir liom PowerPoint a úsáid .
(src)="3.2"> ( Gáire ) Cuirim an suíomh do chailiní sna déagoirí seo in eagar .
(trg)="3.1"> Zovem se Tavi Gevinson , a naslov mojeg govora je „ Još shvaćajući “ , a MS Bojanje-kvaliteta mojih slajdova je potpuno kreativna odluka u skladu s današnjom temom , i nema ništa s mojom nesposobnošću za rad u PowerPointu .
(trg)="3.2"> ( Smijeh ) Uređujem ovaj site za tinejdžerice .

(src)="4.1"> Is feimineach mé .
(src)="4.2"> Is cineál neird an chultúir pobail mé , agus smaoiním go minic ar cad is carachtar baineann atá láidir ann , agus , bíonn tionchar ag scannáin agus ag cláir teilifíse .
(src)="4.3"> Mó shuíomh idirlíne féin .
(trg)="4.1"> Ja sam feministica . .
(trg)="4.2"> Na neki način sam štreber za pop kulturu i mnogo razmišljam o tome što čini snažan ženski karakter i , znate , filmovi i TV programi , te stvari utječu .
(trg)="4.3"> Moj vlastiti website .

(src)="5"> Mar sin , ceapaim nach bhfuil freagair ró-shoiléir ar an gceist " Cad is carachtar baininscneach atá láidir ann ? " agus mar fhreagra , faighimid na spéirmná follasacha seo a bhfuil tréith amháin acu a chuirtear chun tosaigh é , carachtair cosúil le Catwoman a chuireann a cuid collaíochta chun tosaigh , agus feictear ar sin mar chumhacht .
(trg)="5"> I mislim kako pitanje o tome što čini snažan ženski karakter često bude krivo protumačeno , i umjesto njega dobivamo dvodimenzionalne super žene koje možda imaju jednu istaknutu kvalitetu kao što je tip Žene mačke , ili ističe svoju seksualnost i na to se gleda kao na moć .

(src)="6"> Ach ní carachtair láidir iad atá bainscneach i chomh maith ,
(trg)="6"> Ali one su snažni karakteri koji su slučajno žene .

(src)="7"> tá siad go hiomlán lom , agus is carachtair aontaobhacha iad don chuid is mó .
(trg)="7"> Potpuno su ravne i gotovo su kartonski likovi .

(src)="8.1"> Is é an fhadhb atá le seo ná go gcreideann daoine ansin go bhfuil sé chomh éasca sin mná a thuiscint agus braitheann mná feargach orthu féin ós rud é nach bhfuil siad chomh shimplí sin , nuair , mar a tharlaíonn sé , tá mná casta , tá mná iltaobhacha -- ní go bhfuil mná ar mire ach bíonn daoine ar mire , agus is daoine iad mná .
(src)="8.2"> ( Gáire ) Mar sin , is iad na lochtanna na gnéithe is tábhachtaí .
(trg)="8.1"> Problem je u tome što ljudi onda očekuju da žene budu lake za shvatiti , a žene se izluđuju jer nisu jednostavne , jer su , u stvarnosti , žene komplicirane , žene su mnogolike – ne zato što su žene lude , već zato što su ljudi ludi , a žene su slučajno ljudi .
(trg)="8.2"> ( Smijeh ) Mane su ključ .

(src)="9"> Nílim an chéad duine chun é seo a rá .
(trg)="9"> Nisam prva osoba koja ovo govori .

(src)="10"> Is é atá taobh thiar don charachtar bainiscneach atá láidir ná carachtar a bhfuil laige aici , a bhfuil lochtanna aici , duine nach dtaithníonn sí leat i dtús , ach is féidir í a thuiscint ag an deireadh .
(trg)="10"> Što čini snažan ženski karakter je karakter koji ima slabosti , koji ima mane , koji možda nije neposredno privlačan , ali s kojim se moguće povezati

(src)="11"> Ní mhaith liom aitheantas a thabhairt don fhadhb seo gan dóibh siúd a obríonn chun é a réiteach a luath , mar sin , ba mhaith liom cláir cosúil le " Mad Men " a luath , scannáin cosúil le " Bridemaids " a bhfuil carachtair baininscneacha nó príomhcharachtair atá casta , iltaobhacha le fáil iontu .
(trg)="11"> Ne volim obznaniti problem bez da obznanim one koji rade na popravljanju istog pa sam samo htjela priznati emisije kao „ Momci s Madisona “ , filmove poput „ Djeveruše “ , čiji su ženski likovi i protagonisti složeni i mnogoliki .

(src)="12"> Lena Dunham , atá ar fáil anseo , a clár ar HBO " Girls , " a thosaíonn an mhí seo chugainn , dúirt sí gur theastaigh uaithi an clár a chruthú mar bhraith sí gur mhéascan do chosarsnachtaí ab ea gach bean a raibh aithne aici uirthi , agus tá sé sin fíor do gach duine , ach ní fhaigheann tú an léargas sin ar mhná .
(trg)="12"> Lena Dunham , koja je ovdje , njezin šou na HBOu koji će biti premijerno prikazan sljedeći mjesec , „ Djevojke “ , ona je rekla kako ga je započela jer je osjećala da je svaka žena koju poznaje gomila kontradikcija , i to se čini točnim za sve ljude , ali ne vidite često da se žene takvima predstavlja .

(src)="13.1"> Comhghairdeachas , a chairde .
(src)="13.2"> Ach ní bhraithim é sin - Braithim go bhfuil grupaí ban ann nár chuirtear ós ár gcomhair sa tslí sin agus dirímid isteach ar dhéagoirí inniu , mar ceapaim go bhfuil déagóirí líon lán le codarsnachtaí agus go bhfuil siad ag iarraidh gach rud a oibrigh amach , agus sna 90idí bhí " Freaks and Geeks " againn agus " My So-Called Life " agus a gcarachtair againn , Lindsay Weir agus Angela Chase , againn Ba é bunchloch na gclár seo ná na daoine a bhí ag iarraidh iad féin a oibrigh amach , a bheag nó a mhór , ach níor mhair na cláir seo ach ar feadh sraith amháin ach ní fhaca mé aon rud mar sin ar an teilifís go dtí seo .
(trg)="13.1"> Čestitke , dečki .
(trg)="13.2"> ( Smijeh ) Ali ja ne mislim tako – još uvijek mislim da postoje tipovi žena koji nisu predstavljeni , a grupa na koju ćemo se danas usredotočiti su tinejdžeri , jer mislim da su tinejdžerice posebno kontradiktorne i još shvaćaju , a u 90ima postojali su „ Freaks and Geeks “ ] te „ I to mi je neki život “ , a njihovi likovi , Lindsay Weir i Angela Chase , mislim , cijela premisa serija bila je u tome da se one pokušavaju shvatiti , u osnovi , ali te su serije trajale po sezonu svaka. i od tada nisam vidjela ništa slično na TVu .

(src)="14"> Anois , seo léaráid eolaíoch don inchinn agam - ( Gáire ) ón uair nuair a bhíos , nuair a thosnaíos ag féachaint ar na cláir seo .
(trg)="14"> I ovo je znanstveni dijagram moga mozga – ( Smijeh ) – u vrijeme kada sam imala , kada sam počela gledati te serije .

(src)="15"> Bhí an scoil mhéanach ag teacht chun deireadh , bhíos ag tosnú san ardscoil -- Is sofamór anois mé agus bhíos ag iarraidh tabhairt chun réiteach na codarsnachtaí a deirtear leat nach féidir iad a réitiú nuair a fhásann tú aníos mar chailín .
(trg)="15.1"> Završavala sam osnovnu školu , počinjala sam srednju .
(trg)="15.2"> Sada sam druga godina , i dok sam se pokušavala izmiriti sa svim tim razlikama za koje ti kažu da ne možeš biti kada odrastaš kao djevojčica .

(src)="16"> Ní féidir bheith eirimiúil agus dathúil
(trg)="16"> Ne možeš biti pametna i lijepa .

(src)="17"> Ní féidir bheith i do fheimineach a bhfuil suim agat san fhaisean .
(trg)="17"> Ne možeš biti feministica koja je zainteresirana za modu .

(src)="18"> Ní féidir suim a bheith agat in éadaí nuair is cuma leat cad a cheapann daoine eile , fir ach go háirithe , fút .
(trg)="18"> Ne može ti biti stalo do odjeće ako to nije zbog mišljenja drugih , obično muškaraca .

(src)="19.1"> Bhíos ag iarraidh an méid sin a thabhairt chun réiteach agus bhí beagánín mearbhall orm , agus dúirt mé é sin ar mo bhlag , agus dúirt mé gur theastaigh uaim suíomh idirlíne dírithe ar chailíní sna déagóirí a bhunú agus níor bhain sé seo le cumhacht an charachtair láidre aontaobhacha mar ceapaim go gcuirfeadh misthuiscint áirithe faoin fheimineachas as do dhaoine nuair a chreideann cailiní , chun a bheith in bhfeiminigh , go gcaithfidh siad cloí go dlúth lena gcuid prionsabail , agus nach bhfuil cead acu beith neamhchinnte , amhrasach , go caithfidh na freagraí ar fad a bheith acu .
(src)="19.2"> Agus níl sé sin fíor , agus bhí sé níos éasca na codarsnachtaí seo a réitiú nuair a thuigeas ní leabair rialacha í an fheimineachas ach plé , comhrá , próiseas , agus seo sliocht as zín a rinne mé an bhliain seo caite nuair a -- Tá meath tagtha ar mo scileanna léaráide ón uair sin .
(trg)="19.1"> Pa sam to pokušavala shvatiti , i osjećala sam se zbunjenom , i to sam rekla na svom blogu , , i rekla sam da želim osnovati website za tinejdžerice koji nije od vrste takvih koji opunomoćavaju plošne snažne karaktere , jer mislim da jedna stvar koja može biti vrlo otuđujuća u lošoj interpretaciji feminizma je da djevojke misle da , ako žele biti feministice , moraju biti savršeno dosljedne u svojim uvjerenjima , nikada nesigurne , bez sumnji , imajući sve odgovore .
(trg)="19.2"> A to nije istina istina i , zapravo , pomirba svih proturječja koja sam osjećala postala je jednostavnija kada sam shvatila da feminizam nije knjiga pravila , već rasprava , razgovor , proces i to je stranica iz magazina kojeg sam napravila prošle godine kada sam , mislim , mislim da sam se malo opustila na ilustracijskoj fronti od tada .

(src)="20"> Ach pé scéal é .
(trg)="20"> Ali da .

(src)="21"> Dúirt mé ar mo bhlag gur theastaigh uaim an fhoilseachán seo a chur le chéile do chailiní sna déagóirí agus d 'iarr mé ar dhaoine a gcuid scríbhneoireachta , grianghraifadóireachta , cibé rud , a thabhairt isteacht , chun a bheith ina bhall don fhoireann .
(trg)="21"> Pa sam rekla na svom blogu da želim početi s tom publikacijom za tinejdžerice i pitala sam ljude da prilože svoje tekstove , fotografije , bilo što , da bi postali članovi osoblja .

(src)="22"> Fuaireas tuairim is 3,000 rphoist .
(trg)="22"> Dobila sam oko 3 000 mailova .

(src)="23"> Chuaigh mé agus mo stúirtheoir eagarthóireachta tríd agus chuireamar foireann le chéile , agus d 'fhoilsíomar don chéad uair an Mhéan Fomhair seo caite .
(trg)="23"> Moj urednik i ja smo prošli kroz njih i skupili osoblje , i pokrenuli smo se prošlog rujna .

(src)="24"> Agus seo sliocht as an chéad litir eagarthóra a scríobh mé nuair a deirim nach bhfuil na freagraí ar fad ag Rookie. go bhfuilimid fós ag iarraidh gach rud a oibrigh amach freisin , ach níl sé mar aidhm againn na freagraí a thabhairt do chailíní , agus ní chun cead a thabhairt dóibh fiú chun freagraí a fháil dóibh féin , ach iad a spreagadh chun go dtuigfidh siad gur féidir leo an cead sin a thabhairt dóibh féin , gur féidir leo a gceisteanna féin a chur , a bhfreagraí féin a aimsiú , agus ceapaim go bhfuil iarracht déanta ag Rookie spás deas a chruthú chun gach rud a oibriú amach .
(trg)="24"> I ovo je izvod iz mog prvog uvodničkog pisma , gdje kažem kako na Rookiju nemamo sve odgovore , da i mi još shvaćamo , ali bit nije u tome da djevojkama damo odgovore , ni da im damo dopuštenje da ih nađu same , već da shvate kako si same mogu dati to dopuštenje , da mogu pitati vlastita pitanja , naći svoje odgovore , sve to , a Rookie , mislim mi smo se trudili stvoriti lijepo mjesto gdje bi se sve to moglo shvatiti .

(src)="25"> Nílimid ag rá ' Bí ar nós linne " , agus " Is eiseamláirÍ foirfe muid , " mar níl muid , ach ba mhaith linn cailiní a léiriú ar bhealaí a leiríonn na taobhacha éagsúla seo .
(trg)="25"> I zato ne kažem , „ Budite kao mi , “ i „ Mi smo savršeni uzori “ , jer nismo , ali samo želimo pomoći predstavljanju djevojaka na način koji pokazuje te različite dimenzije .

(src)="26"> Mar shampla , tá ailt againn dár teideal " Ag Caint go Dáiríre : Conas neamhaird a thabhairt ar thuairimí Einne Eile " ' ach tá ailt eile againn , mar shampla , oops -- táim ag iarraidh é a oibriú amach !
(trg)="26"> Mislim , imamo članak s naslovom „ O shvaćanju sebe ozbiljno : Kako da vam ne bude stalo do toga što drugi misle o vama “ , ali imamo i članke kao , ups , još shvaćam !

(src)="27.1"> Ha ha .
(src)="27.2"> ( Gáire ) Má úsáideann tú an líne sin , tá leithscéal agat do gach rud .
(trg)="27.1"> Ha ha .
(trg)="27.2"> ( Smijeh ) Ako to koristiš , možeš se izvući iz svega .

(src)="28"> Tá ailt againn dár teideal " Conas a Chuir in Iúl Nach Raibh tú ag Gol Cúig Nóiméad ó shin .
(trg)="28"> Također imamo članke kao što je „ Kako izgledati kao da nisi plakala prije manje od pet minuta “ .

(src)="29"> Agus an méid sin ráite , is ábhar sásaimh do iad na carachtair i scannáin agus in ailt mar sin ar ár suíomh , nach mbaineann leis an gcumhacht amháin , ach a bhaineann le féinghlacadh chomh maith agus le féinmheas agus le do lochtanna agus conas iad a ghlacadh .
(trg)="29"> Kada je sve rečeno , zaista cijenim one likove u filmovima i člancima kao što su oni na našem siteu , oni nisu samo moćni , možda pronalazeći prihvaćanje same sebe i samopouzdanja i svojih mana te kako njih prihvaćaš .

(src)="30"> Ba mhaith liom dá nglacfadh sibh an chomhairle seo ón óraid , ceacht an lae , ná bí Stevie Nicks .
(trg)="30"> Ono što želim da ponesete od ovog govora , naučeno od svega ovoga jest samo biti Stevie Nicks .

(src)="31.1"> Sin a bhfuil le déanamh agat .
(src)="31.2"> ( Gáire ) Mar , is é an rud is ansa liom fuithi , thar aon rud eile ná go bhfuil sí , go raibh láithreacht chinnte aici ar an stáitse , agus go raibh sí oscailte faoina lochtanna agus faoin réitiú a dhéanann sí ar na mothúcháin grithráiteacha agus cuireann sí dualgas ort éisteacht leo agus machnamh a dhéanamh orthu , agus sin é , bí Stevie Nicks le bhúr dtoil .
(trg)="31.1"> To je sve što morate učiniti .
(trg)="31.2"> ( Smijeh ) Jer je moja omiljena stvar kod nje , osim svega , jest to da je vrlo – uvijek bila nepokorno prisutna na pozornici , nepokorna u svojim manama i pomirena sa svojim kontradiktornim osjećajima i ona te prisiljava da ih slušaš i razmišljaš o njima , i da , molim vas , budite Stevie Nicks .

(src)="32"> Go raibh maith agaibh .
(trg)="32.1"> Hvala vam .
(trg)="32.2"> ( Pljesak )

# ga/ted2020-1634.xml.gz
# hr/ted2020-1634.xml.gz


(src)="1"> Bhí dúil agam sa bhfótagrafaíocht ón uair a bhí mé in ann ceamara a phiocadh suas , ach inniu ba mhaith liom na 15 grianghraif is ansa liom , a roinnt libh agus níor thóg mé aon cheann acu .
(trg)="1"> Fotografija je moja strast otkad sam bio dovoljno star da uzmem fotoaparat u ruke , ali danas želim s vama podijeliti svojih 15 najdragocjenijih fotografija , od kojih ja nisam slikao niti jednu .

(src)="2"> Ní raibh aon stiúrthóirí ealaíne nó stílíthe ann ní raibh deis chun iad a thógáil arís , gan trácht ar an soilsiú .
(trg)="2"> Nije bilo umjetničkih direktora , stilista , prilike za ponovno slikanje , nikakve rasvjete .

(src)="3"> Mar a tharla sé , thóg turasóirí fánacha an chuid is mó acu .
(trg)="3"> U biti , većinu su slikali nasumično odabrani turisti .

(src)="4.1"> Tosaíonn mo scéal féin nuair a bhí mé i Nua Eabhrac le haghaidh coinne óráide , agus thóg mo bhean an grianghriaf dom lem ' iníon i mo bhaclainn agam ar a céad breithlá .
(src)="4.2"> Táimid ar an gcúinne idir 57ú agus 5ú .
(trg)="4.1"> Moja priča počinje kad sam bio u New Yorku kako bih održao jedan govor , a žena me slikala kako držim svoju kćer na njen prvi rođendan .
(trg)="4.2"> Na križanju smo 57 . i 5 . ulice .

(src)="5"> Mar a tharla sé , bhíomar ar ais i Nua Eabhrac an bhliain dár gcionn , agus bheartaíomar an grianghraif céanna a thógáil .
(trg)="5"> Točno godinu dana kasnije opet smo bili u New Yorku pa smo odlučili slikati se na isti način .

(src)="6"> Feiceann sibh anois cad a tharla ina dhiaidh sin .
(trg)="6"> Možete pretpostaviti u kojem smjeru ovo ide .

(src)="7"> Ag druidim i dtreo tríú bhreithlá m 'iníonsa , dúirt mo bhean liom " Cén fáth nach dteann tú ar ais go Nua Eabhrac le Sabina agus turas d 'athair agus d 'iníon a dhéanamh as , agus leanfaidh sibh ar aghaidh leis an traidisiún ?
(trg)="7"> Kako se bližio treći rođendan moje kćeri , moja je žena rekla : " Hej , zašto ne bi Sabinu opet odveo u New York na jedan izlet oca i kćeri i nastavio ritual ? "

(src)="8"> B 'in an uair a thosaíomar ag iarraidh ar turasóirí fánacha an grianghraif a thógail .
(trg)="8"> Tad smo počeli tražiti turiste u prolazu da nas slikaju .

(src)="9"> Tá sé suntasach cé chomh uilíoch is atá sé do cheamara a thabhairt do dhuine nach bhfuil aithne ar bith agat orthu .
(trg)="9"> Znate , neobično je kako je univerzalna gesta davanja svog fotoaparata strancu .

(src)="10"> Níor dhiúltaigh éinne ríomh , agus tá an t-ádh orainn nár goideadh an ceamara uainn .
(trg)="10"> Nitko nikad nije odbio i , srećom , nitko nije pobjegao s našim fotoaparatom .

(src)="11"> Ag an am sin , ní raibh fhios againn cé chomh mór a rachadh an turas seo i bhfeidhm orainn .
(trg)="11"> Tad nismo imali pojma koliko će taj izlet promijeniti naše živote .

(src)="12"> Tá sé fíorthabhachtach dúinn anois .
(trg)="12"> Postalo nam je sveto .

(src)="13"> Togadh an ceann seo cúpla seachtain díreach i ndiaidh 9 / 11 , agus thug mé faoi deara go raibh mé ag iarraidh eachtraí an lae a mhiniú ar bhealach a thuigeadh páiste .
(trg)="13"> Ovo je slikano samo nekoliko tjedana nakon 11 . rujna i pokušavao sam objasniti što se dogodilo tog dana na način na koji bi petogodišnjakinja to mogla razumjeti .

(src)="14"> Mar sin , ní hionann na grianghraifeanna seo agus moimint amháin , nó turas faoi leith .
(trg)="14"> Ove fotografije mnogo su više od simbola za jedan jedini trenutak ili čak određeni izlet .

(src)="15"> Is bealach iad chun am a chalcadh le haghaidh seachtain amháin i Deireadh Fomhair agus macnamh a dhéanamh ar ar linne agus ar chonas a athraímíd ó bhliain go bliain , ní hamháin go fisiciúil , ach i ngach ghné .
(trg)="15"> One su i način da se zaustavi vrijeme na jedan tjedan u listopadu i razmisli o našim danima i načinu na koji se mijenjamo iz godine u godinu , ne samo fizički , već i na svaki drugi način .

(src)="16"> Mar nuair a thógaimid an grianghraf céanna , athraíonn ár dearcthaí , agus baineann sí marcanna nua dá saol amach agus is féidir liom an saol a fhéiceáil trína súile , agus conas a théann sí i ngleic le gach rud .
(trg)="16"> Jer , iako slikamo jednake fotografije , naše se perspektive mijenjaju , ona doživljava nove prekretnice , a ja mogu vidjeti život kroz njene oči , kako dolazi u dodir sa svime te njeno poimanje istog .

(src)="17"> Is aoibhinn linn an t-am fócasaithe a chaithimid le chéile agus bímid ag tnúth leis an bhliain ar fad .
(trg)="17"> Ovo vrlo usredotočeno vrijeme koje provedemo zajedno nešto je što cijenimo i iščekujemo cijele godine .

(src)="18"> Le déanaí , ar thuras amháin , bhíomar ag siúil , agus stop sí ina seasamh , agus shín sí a méar chuig tairseach dearg siopa na bábóige a thaithin go mór léi nuair a bhí sí níos óige ar ár dturais níos luaithe .
(trg)="18"> Nedavno smo na jednom izletu hodali , a ona je stala kao ukopana i pokazala na crvenu ceradu trgovine s lutkama koju je voljela kao dijete na našim ranijim izletima .

(src)="19"> Agus cuireann sí in iúl dom conas mar a bhraith sí ar an láithreán sin agus í ina páiste de chúig bhliana d 'aois .
(trg)="19"> Opisala mi je kako se osjećala kao petogodišnjakinja stojeći na istom mjestu .

(src)="20"> Dúirt sí go gcuimhin léi a croí ag léimt amach as a hucht nuair a chonaic sí an áit sin don chéad uair naoi bhliain níos luaithe .
(trg)="20"> Rekla je da se sjeća kako joj je srce lupalo kad je prvi put ugledala tu trgovinu devet godina ranije .

(src)="21"> Anois is é atá á lorg aici in Nua Eabhrac ná coláistí , mar tá sí cinnte go bhfreastalóidh sí ar scoil i Nua Eabhrac .
(trg)="21"> A sad u New Yorku razgledava sveučilišta , zato što se želi školovati u New Yorku .

(src)="22"> Agus buail smaoineamh mé : Ceann de na rudaí is tabhachtaí a chruthaímid ná cuimhní .
(trg)="22"> I tad mi je sinulo : Jedna od najvažnijih stvari koje svi stvaramo jesu uspomene .

(src)="23"> Mar sin , ba mhaith liom nós a roint libh : go nglacfaidh sibh ról gníomhach i gcruthú cuimhní .
(trg)="23"> Želim podijeliti ideju preuzimanja aktivne uloge svjesnim stvaranjem uspomena .

(src)="24"> N 'fheadar cad fúibhse , ach lasmuigh de na 15 ghrianghraif seo , nílim i mórán de na grianghraif teaghlaigh .
(trg)="24"> Ne znam za vas , ali osim na ovih 15 slika , ja nisam na mnogo obiteljskih fotografija .

(src)="25"> Is mise a thógann na grianghraif i gconaí .
(trg)="25"> Ja sam uvijek taj koji slika .

(src)="26"> Mar sin , ba mhaith liom chuile duine anseo inniu a spreagadh chun a bheith sa ghrianghraif , agus ná bíodh drogall oraibh labhairt le duine éigint agus " An féidir leat ár ngrianghraf a thógáil " a chur orthu .
(trg)="26.1"> Danas želim potaknuti sve da uđu u kadar .
(trg)="26.2"> Nemojte oklijevati prići nekome i pitati : " Hoćete li nas slikati ? "

(src)="27"> Go raibh maith agaibh ( Bualadh bos )
(trg)="27.1"> Hvala .
(trg)="27.2"> ( Pljesak )

# ga/ted2020-276.xml.gz
# hr/ted2020-276.xml.gz


(src)="1"> Bhuel , tá baint agam le rudaí eile seachas fisic
(trg)="1"> Dakle , uključen sam i u druge stvari osim fizike .

(src)="2"> I bhfirínne , in ábhair seachas fisic is mó faoi láthair .
(trg)="2"> U stvari , sada se uglavnom bavim drugim stvarima .

(src)="3"> Tá rud amháin faoi leith i dteangacha an chine daonna .
(trg)="3"> Jedna stvar su daleka srodstva među ljudskim jezicima .

(src)="4"> Déanann teangeolaithe gairmiúla , stairiúla sna SAM
(trg)="4"> A profesionalni , povijesni jezikoslovci u SAD-u

(src)="5"> agus in Iarthar na hEorpa iarracht chun cianchaidrimh a sheachaint ; grúpaí móra , grúpaí a théann i bhfad siar níos faide siar ná na teaghlaigh teanga cailiúla .
(trg)="5"> i Zapadnoj Europi uglavnom pokušavaju ostati po strani od bilo kakvih dalekih povezanosti ; velikih grupiranja , grupiranja koja sežu daleko u prošlost , dalje od poznatih porodica jezika .

(src)="6.1"> Cha dtaitníonn sé sin leo ; síleann gur raiméis í .
(src)="6.2"> Ach , ní shílim gur amhlaidh atá .
(trg)="6"> Oni to ne vole ; misle kako je to neozbiljno .

(src)="7"> Agus tá roinnt mhaith teangeolaithe iontacha , Rúisigh is mó , atá ag déanamh staidéir air sin ag Institiúd Santa Fe agus i Moscó , agus ba bhreá liom na torthaí a fheiceáil .
(trg)="7.1"> Ja se ne slažem s time .
(trg)="7.2"> I postoje neki briljantni jezikoslovci , uglavnom Rusi , koji na tome rade u Santa Fe institutu i u Moskvi , I volio bih vidjeti gdje će nas to odvesti .

(src)="8"> An dtéann sé i bhfad siar go sinsear amháin 20,000 nó 25,000 bliain ó shin ?
(trg)="8"> Vodi li to zaista ka jednom pretku nekih 20 , 25 tisuća godina unazad ?

(src)="9"> Agus cad é a tharlaíonn má théann muid níos faide siar roimh an tsinsir amháin sin , nuair is dócha go raibh iomaíocht idir roinnt mhaith teangacha ?
(trg)="9"> I što ako odemo još dalje od tog jedinstvenog pretka. kada je , po svoj prilici , postojalo suparništvo između mnoštva jezika ?

(src)="10.1"> Cé chomh fada siar a théann sé sin ?
(src)="10.2"> Cé chomh fada siar a théann teangacha an lae inniu ?
(trg)="10.1"> Koliko daleko moramo ići ?
(trg)="10.2"> Koliko dugo postoji moderan jezik ?

(src)="11"> Cá mhéad mílte bliain a théann sé siar ?
(trg)="11"> Koliko desetina tisuća godina to seže u povijest ?

(src)="12"> Chris Anderson : An bhfuil cliú nó smaoineamh ar an fhreagra a bhfaighfear ?
(trg)="12"> Chris Anderson : Imate li osjeća ili nadu kakav bi mogao biti odgovor ?

(src)="13"> Murray Gell-Mann : Bhuel , mheasfainn go gcaithfidh teangacha an lae inniu a bheith níos sine ná na pictiúir agus an ghreanadóireacht agus na dealraimh a tchítear sna huaimheanna agus lorg coise ó rincí a fágadh i gcré bhog uaimheanna in Iarthar na hEorpa. sa Tréimhse Aragnaisiúnach timpeall 35,000 bliain ó shin , nó níos túisce .
(trg)="13"> Murray Gell-Mann : Pretpostavljam kako moderni jezik mora biti stariji od špiljskih crteža , gravura , skulptura i plesnih koraka u mekanoj glini u pećinama Zapadne Europe u razdoblju orinjasijena prije nekih 35,000 godina ili ranije .

(src)="14"> Cha dtig liom a chreidbheáil go ndearna siad na rudaí seo go léir agus nach raibh cumas acu i dteanga nua-aimseartha .
(trg)="14"> Ne mogu vjerovati kako su radili sve te stvari , a da nisu imali moderni jezik .

(src)="15"> Mar sin mheasfainn ar a laghad go dtéann na fréamhacha comh fada siar sin , agus b 'fhéidr níos faide arís .
(trg)="15"> Tako da pretpostavljam kako stvarno porijeklo seže barem dotle , a možda i dalje .

(src)="16.1"> Ach , chan ionann é sin is a rá nach dtig leis na teangacha uilig , nó cuid mhaith acu , nó an chuid is mó acu , a bheith tagtha ó abraimis , 20,000 bliain ó shin , nó rud éigin cosúil leis sin .
(src)="16.2"> Tugaimid caolas teanga air sin .
(trg)="16.1"> Ali to ne znači kako svi , ili puno , ili većina danas poznatih jezika možda ne vodi porijeklo od nekog koji je mnogo mlađi od toga , recimo 20,000 godina ili tako nešto .
(trg)="16.2"> To je ono što nazivamo uskim grlom .

(src)="17"> CA : Bhuel , b 'fhéidir go raibh an ceart ag Philip Anderson .
(trg)="17"> CA : Dakle , Philip Anderson je možda bio u pravu .

(src)="18"> B 'fhéidir go bhfuil níos mó eolais agatsa ar achan rud ná duine ar bith eile .
(trg)="18"> Vi možda doista znate više o svemu od bilo koga drugoga .

(src)="19.1"> Mar sin , ónóir a bhí ann domhsa .
(src)="19.2"> Go raibh maith agat a Mhurray Gell-Mann .
(trg)="19.1"> Zaista mi je bila čast .
(trg)="19.2"> Hvala vam Murray Gell-Mann .

(src)="20"> ( Bualadh bos )
(trg)="20"> ( Pljesak )