# fr_ca/ted2020-1071.xml.gz
# so/ted2020-1071.xml.gz


(src)="1"> Hawa Abdi : De nombreuses personnes -- 20 ans pour la Somalie ( 20 années en Somalie ) -- combattaient .
(trg)="1"> Hawa Abdi : Dad aad ubadan -- 20 sano ee Somalia ayaa isku dagalaayay .

(src)="2"> Donc il n 'y avait pas de travail , pas de nourriture .
(trg)="2"> Shaqa iyo cunaba toona maysan jidhin .

(src)="3"> Les enfants , la plupart d 'entre eux , étaient très mal nourris , comme celui-ci .
(trg)="3"> Caruurta badankooda waxay noqdeen kuwa nafaqa dareeysan , sidaan oo kale

(src)="4"> Deqo Mohamed : Donc comme vous le savez , toujours en temps de guerre civile , les plus touchés sont les femmes et les enfants .
(trg)="4"> Deqo Mohamed : Sida aad ogtihiin Dagaalada sokeeya inta ay socdaan kuwa aay badanaa saameyso waa caruurta iyo dumarka

(src)="5"> Par conséquence , nos patients étaient des femmes et des enfants .
(trg)="5"> Marka , bukaanadeenu waa dumar iyo caruur .

(src)="6"> Et ils sont dans notre cours .
(trg)="6"> Waxay ku jiraan deyrkeena .

(src)="7"> C 'est notre maison , nous les acceuillons .
(trg)="7.1"> waa gurigeena .
(trg)="7.2"> Waan kusoo dhaweynaa .

(src)="8.1"> C 'est le camp que nous avons actuellement .
(src)="8.2"> 90.000 personnes , et 75 pour cent d 'entre eux sont des femmes et des enfants .
(trg)="8"> waa xerada aan hada ku hayno dad gaarayo 90,000 , halka 75 % ay yihiin dumar iyo caruur .

(src)="9"> Pat Mitchell : Et c 'est votre hôpital .
(trg)="9"> Pat Mitchell : Kani waa isbitaalkiin .

(src)="10.1"> Là c 'est l 'intérieur .
(src)="10.2"> HA : Nous effectuons des césariennes et différentes opérations parce que ces personnes ont besoin d 'aide .
(trg)="10.1"> halkani waa gudaha .
(trg)="10.2"> HA : Waxaynu sameynaa qeebaha C iyo hoolgalo kala duwan maxa yelay dadku waxay u baahan yihiin caawimad .

(src)="11"> Il n 'y a aucun gouvernement pour les protéger .
(trg)="11"> Dowlad difaacda majirto .

(src)="12"> DM : Chaque matin , nous avons environ 400 patients , plus ou moins peut-être .
(trg)="12"> DM : Bukaano gaaraya 400 ayaan subax walbo daaweynaa , weey ka badataan ama ka yaaradaan .

(src)="13"> Mais parfois nous ne sommes que cinq médecins et 16 infirmières , et les voir tous nous épuise physiquement .
(trg)="13"> Mararka qaar waxaynu nahay kaliya 5 dhaqaatiir iyo 16 kalkaaliyal. jismiyan aad baan u daalnaa si aan dhamaantooda u qaabilno .

(src)="14"> Mais nous prenons en charge les plus graves , et nous remettons les autres au lendemain .
(trg)="14"> Laakin waxan qaabilnaa kuwa daran oo kaliya , kuwa kalena waxaan dib u balaminaa maalinta xigta .

(src)="15"> C 'est très dur .
(trg)="15"> aad beey u adagtahay .

(src)="16"> Et comme vous pouvez le voir , ce sont les femmes qui portent les enfants , ce sont les femmes qui viennent aux hôpitaux , ce sont les femmes qui construisent les maisons .
(trg)="16"> Sida aad u jeedo , dumarka ayaa caruurta wadaan ; waa dumar kuwa isbitaalka imaada ; waa dumar kuwa dhisayo guryaha .

(src)="17"> Ce sont leurs maisons .
(trg)="17"> kaasi waa gurigooda .

(src)="18.1"> Et nous avons une école .
(src)="18.2"> C 'est notre lumière -- nous avons ouvert durant ces deux dernières années une école primaire où nous avons 850 enfants , et la majorité sont des femmes et des filles .
(trg)="18.1"> Iskuul ayeeynu leenahay .
(trg)="18.2"> Waa iftiinkeena -- labadii sano ugu dambeysay ayaynu furnay dugsi hoose halkaas oo aan ku haayno caruur dhan 850 , misna waa dumar iyo gabdho ugu badnaatii .

(src)="19"> ( Applaudissements ) PM : Et les docteurs ont des règles très strictes concernant ceux qui peuvent être traités à la clinique .
(trg)="19"> ( Sacbis ) PM : Daqaatiirtu waxay leeyihiin qawaaniin aad u weyn oo ku saabsan qofka helayo daaweyn .

(src)="20"> Pouvez-vous nous expliquer les règles d 'admission ?
(trg)="20"> Manoo sharixi kartaa qawaaniintaas ku saabsan aqbalitaanka ?

(src)="21"> HA : Les personnes qui viennent vers nous , nous les accueillons à bras ouverts .
(trg)="21"> HA : Dadka noo imaado , weeynu soo dhaweynaa .

(src)="22"> Nous partageons avec eux ce que nous avons .
(trg)="22"> waxaynu la wadaagnaa wax walbo oo aan heesano .

(src)="23"> Mais il y a deux règles .
(trg)="23"> laakin waxaa jira laba sharci .

(src)="24"> La première règle : il n 'y a aucun clan défini ni de division politique dans la société Somalienne .
(trg)="24"> Sharciga koowaad : Majiraan wax qabiileeysi iyo kala qeebsanaan siyaasadeed kusaabsan ee shacabka Somaliyeed dhexdiisa .

(src)="25"> Ceux qui introduisent ces choses , nous les renvoyons .
(trg)="25"> Qof walboo waxaas ku dhaqmo banaanka ayaan u tuurnaa .

(src)="26"> La seconde : aucun homme ne peut battre sa femme
(trg)="26"> Mida labaad : Nin garaaci karo xaaskiisa majiro .

(src)="27"> Si il bat sa femme , nous le mettons en prison , et nous faisons appel aux plus agés .
(trg)="27"> haduu garaaco , Xabsi ayaan dhex dhigeena , misna waxan u yeereena duqoowda .

(src)="28"> Jusqu 'à ce qu 'ils identifient le cas , ils ne le libèreront pas .
(trg)="28"> ilaa ay ka cadeeyan case-kiisa , xabsiga kama soo deeyneeyno .

(src)="29"> Ce sont nos deux règles .
(trg)="29"> Kuwasi waa labadeena sharci .

(src)="30"> ( Applaudissements ) L 'autre chose que j 'ai réalisé , c 'est que la femme est la plus forte personne à travers le monde .
(trg)="30"> ( Sacbis ) Mida kale aan ogaaday aya waxay tahay , Inay dumarku yihiin kuwa ugu adag aduunka daafahiisa .

(src)="31"> Parce que pendant les 20 dernières années , la femme Somalienne a résisté .
(trg)="31"> Maxa yelay , 20-kii sano ee ugu dambeysay , Dumarkii Somaliyeed ayaa fadhiga ka kacay .

(src)="32"> Elles étaient les dirigeants , et nous sommes à présent les dirigeants de notre communauté et de l 'espoir pour nos générations futures .
(trg)="32"> Hogaamiya-yaal ayeey ahaayen , anaguna waxaynu nahay hogaamiya-yaasha shacabkeena iyo rajada mustaqbalka jiilkeena .

(src)="33"> Nous ne sommes pas seulement les impuissantes et les victimes de la guerre civile .
(trg)="33"> ma 'aan nihin kuwa miciin laawa yaasha iyo dhibanayaasha dagaalka sokeeye .

(src)="34"> Nous pouvons réconcilier .
(trg)="34"> Dib weeynu uheshiin karnaa .

(src)="35"> Nous pouvons tout faire .
(trg)="35"> Wax walbo weeynu qaban karnaa .

(src)="36"> ( Applaudissements ) DM : Comme ma mère l 'a dit , nous sommes porteuses d 'espoir pour le futur , et les hommes ne font que tuer en Somalie .
(trg)="36"> ( Sacbis ) DM : Waxaynu nahay rajada mustaqbalka sida hoyadey ka dhawajisay , Ragga ayaa kaliya wax laaya .

(src)="37"> Donc nous avons instauré ces deux règles .
(trg)="37"> Marka waxaynu la imaanay labadaan sharci .

(src)="38"> Dans un camp de 90.000 personnes , vous devez instaurer quelques règles ou alors des conflits peuvent éclater .
(trg)="38"> Xero ay ku jiraan 90,000 oo qofood , waa inaad la imaada qawaaniin ama dagaal ayaa meesha ka dhalanayo .

(src)="39"> Il n 'y a ainsi aucune appartenance à un clan , et aucun homme ne peut battre sa femme .
(trg)="39"> Marka , Majijran wax kala qeyb-sanaan qabiil , misna nin xaaskiisa garaaci karana majirto ,

(src)="40"> Et nous avons une petite pièce de stockage que nous avons convertie en prison .
(trg)="40"> Waxaynu heeysanaa maqaasin yar oo aan xabsi ka dhignay .

(src)="41"> Donc si vous battez votre femme , vous allez vous y retrouver .
(trg)="41"> Marka hadaad xaaskaada garaacdo meeshas ayaa galeysa .

(src)="42"> ( Applaudissements ) Ainsi rendre le pouvoir aux femmes et leur donner l 'opportunité -- nous sommes là pour elles ; elles ne sont pas seules .
(trg)="42"> ( Sacbis ) Dumarka ayaan baraarujina misna aan siina jaanis --- Dartooda ayaa halkaas ujoognaa. kaligood kuma ahin hooshaan .

(src)="43"> PM : Vous dirigez une clinique médicale .
(trg)="43"> PM : Waxaad maamusha xarun caafimaad .

(src)="44"> Cela contribue pour beaucoup à l 'aide médicale nécessaire à ces personnes qui n 'auraient pas accès à ces soins sans cela .
(trg)="44"> Waxay keentay daryeel caafimaad oo ay aad ugu baahnayeen dadka aan awoodin iney helaan .

(src)="45"> Vous dirigez aussi une société civile .
(trg)="45"> Waxaad kaloo maamushaa bulshada rayidka .

(src)="46"> Vous avez créé vos propres règles , qui permettent aux femmes et enfants de se sentir plus en sécurité .
(trg)="46"> Waxaad aas-aastay sharuuc-daada , taaso dumarka iyo caruurta ay helayaan xaalado amni oo kala duwan .

(src)="47"> Parlez moi de votre décision , Dr Abdi , et de la votre , Dr Mohamed , de travailler ensemble -- de devenir un docteur et de travailler avec votre mère dans de telles circonstances .
(trg)="47"> Isheeg go 'aan-kaada , Dr.Abdi , adigana sidoo kale , Dr.Mohamed , ee wada shaqeynta ku saabsan -- si aad adiga u noqoto dhakhtar misna aad ula shaqeeyso hooyadaada xaaladahaan .

(src)="48"> HA : Mon âge -- parce que je suis née en 1947 -- nous avions , en ce temps là , un gouvernement , des lois et de l 'ordre .
(trg)="48"> HA : Da 'deydu -- maxa yeelay waxaan dhashay 1947 -- waqtigaas oo aynu laheen , dowlad , sharci iyo nidaam .

(src)="49"> Mais un jour , je suis allée à l 'hôpital -- ma mère était malade -- et j 'ai vu à l 'hôpital , comment ils traitaient les docteurs , comment ils étaient motivés à aider les gens malades .
(trg)="49"> Laakin maalin ayaan waxan aaday isbitalka -- hooyadey ayaa xanuunsaneyd -- waxaan arkay sida dhaqatiirtu ay u daaweynayaan , sida ay ugu go 'een inay caawiyaan dadka xanuun sanaya .

(src)="50"> Je les admirais , et j 'ai décidé de devenir un docteur .
(trg)="50"> Aad baan ula dhacay , waxaana go 'aan saday inaan noqdo dhaqtar .

(src)="51"> Ma mère mourut malheureusement , quand j 'avais 12 ans .
(trg)="51"> Nasiib xumo hooyadey waxay geeriyootay , markaan 12 jir ahaay .

(src)="52"> Puis mon père m 'a permis de poursuivre ma passion .
(trg)="52"> kadib aabahey ayaa wuxu ii ogolaaday inaan rajadeyda horay usii wato .

(src)="53"> Ma mère est morte d 'une complication gynécologique , donc j 'ai décidé de devenir une spécialiste gynécologique .
(trg)="53"> hooyadey ayaa waxay u dhimatay cudarada dumarka oo aad u dhib badan , marka waxaan go 'aan saday inaan noqdo qof ku taqasuso cudurada dumarka .

(src)="54"> C 'est pour cela que je suis devenue un médecin .
(trg)="54"> Sidaas darteed ayaan dhaqtar u noqday

(src)="55"> Au tour maintenant du Dr Deqo de s 'expliquer .
(trg)="55"> Marka Dr. Deqo aya idiin sharaxeeso ayadana .

(src)="56"> DM : Pour moi , ma mère me préparait quand j 'étais enfant à devenir un docteur , mais je le voulais pas vraiment .
(trg)="56"> DM : dhankeyga , hooyaday ayaaba ii diyaarinaysay markaan yaraa inaan noqdo dhaqtar , laakin dhab ahaantii maanan rabin dhaqtarnimo .

(src)="57"> Peut-être que j 'aurais du être une historienne ou peut-être une journaliste .
(trg)="57"> Waxan ku haminayay inaan noqdo taarikh-yahan , ama wariye ,

(src)="58"> J 'aimais ça , mais ça ne marchait pas .
(trg)="58"> aad baan u jeclaa laakin iima suurto gelin .

(src)="59"> Quand la guerre éclata -- la guerre civile -- j 'ai vu comment ma mère aidait et qu 'elle avait vraiment besoin d 'aide , et comment les soins sont essentiels à la femme pour devenir une femme docteur en Somalie et pour aider les femmes et les enfants .
(trg)="59"> Markii dagaalkii uu bilaawday --- Dagaalkii sokeeye -- waxan arkay sida hooyadey aay u caawineysay iyo sida ay caawinaad ugu baahneed , iyo sida ay daryeelku dumarku muhiim ugu yahay si ay u noqoto dhaqtar haween ah ee Somalia dhexdeda misna ay dumarka iyo caruruta u caawiso .

(src)="60"> Et je pensais , peut-être que je pourrais être une journaliste et un docteur gynécologiste .
(trg)="60"> waxan ku fekeray inaan isku noqdo dhaqtar iyo wariye

(src)="61"> ( Rires ) Donc je partis en Russie , et ma mère également , à l 'époque de l 'union soviétique .
(trg)="61"> ( Qosol ) Marka waxaan aaday Russia. xita hooyadey waxay aday , waqtigii midawga Soviet .

(src)="62"> Peut-être qu 'une partie de nos caractères proviennent de nos strictes formations soviétiques .
(trg)="62"> Dabeecadaheena qaar , waxaan kasoo dhaxalnay tababarka adag ee soviet-ka .

(src)="63"> C 'est ainsi que j 'ai décidé de faire de même .
(trg)="63"> Marka waa sidaas qaabka aan ku noqday Dr ,

(src)="64"> Ma soeur était différente .
(trg)="64"> Walaasheyda waxay aheyd mid naga duwan .

(src)="65.1"> Elle est là aussi .
(src)="65.2"> Elle est aussi un docteur .
(trg)="65.1"> Waatana .
(trg)="65.2"> Ayaduna waa Dhaqtarad .

(src)="66"> Elle a été également scolarisé en Russie .
(trg)="66"> Russia ayeey ka soo qalin jebisay sido kale .

(src)="67"> ( Applaudissements ) Et revenir au pays et travailler avec notre mère c 'est juste ce que nous avons vu de la guerre civile -- j 'avais 16 ans , et ma soeur 11 quand la guerre a éclaté .
(trg)="67"> ( Sacbis ) laabashadeeni iyo la shaqeynta hooyadeyn ayaa aheyda waxa kaliya aan la kulanay dagaaladii sokeeye -- 16 jidh markaan ahay , walashey waxay jidhay 11 , goortii dagaaladii sokeeye qarxay .

(src)="68"> Ce fut ainsi le besoin et les gens que nous connaissions au début des années 90 c 'est ce qui nous a fait revenir et travailler pour eux .
(trg)="68"> marka waxay aheyd baahida iyo dadkii aan aragnay bilawgii 90-meeyadii -- waxa nagu dhaliyay inaan dib u laabano misna aan wax ugu qabano .

(src)="69"> PM : Donc quel est le plus grand challenge quand vous travaillez , mère et fille , dans des conditions si dangereuses et parfois très terrifiantes ?
(trg)="69"> PM : Maxay tahay carqalada ugu weyn ee hortaala hooyo iyo inanteedi aay ku dhex shaqeynayaan , halista iyo xaaladahaan cabsida ahi ?

(src)="70"> HA : Oui , je travaillais dans des conditions très difficiles , très dangereuses .
(trg)="70"> HA : Haa , waxan ku dhex shaqeynaya xaalad adag , oo aad u halis ah .

(src)="71"> Et quand je voyais des gens qui avaient besoin de moi , je restais pour les aider , parce que je pouvais faire quelque chose pour eux .
(trg)="71"> Misna markii aan arkay dadka ii baahan , iyaga ayaan la joogay si aan u caawiyio maxa yelay waxan awooday inaan wax uun uqabto

(src)="72"> La plupart de gens ont fui à l 'étranger .
(trg)="72"> Dadka badankiisa waxay u yaaceen dibada .

(src)="73"> Mais je suis restée avec ces gens , et j 'essayais de faire quelque chose -- tout ce que je pouvais faire .
(trg)="73"> Lakin aniga waxan lajoogay kuwa hadhay , waxaana isku dayay inaan wax uun u qabto -- haba yaraatee .

(src)="74"> J 'ai réussi chez moi .
(trg)="74"> Waan ku guuleestay hoosheyda .

(src)="75"> Maintenant mon chez moi contient 90.000 personnes qui se respectent les unes les autres , qui ne se battent pas .
(trg)="75"> Iminka waxaan goobteyda ku hayaa 90,000 oo qofood kuwaas oo is xushmeeya , aanan marnaba dagaalameynin .

(src)="76"> Mais qui essaient de se tenir sur leurs jambes , de faire quelque chose , de petites choses , tout ce que nous pouvons pour notre peuple .
(trg)="76"> Waxan isku daynaa inaa cirbaheena ku istaagno , si aan wax ugu qabano dadkeena , haba yaraatee .

(src)="77"> Et je suis très reconnaissante à l 'égard de mes filles .
(trg)="77"> Aaad baana ugu mahad celinayaa gabdhaheyga ,

(src)="78"> Quand elles viennent vers moi , elles m 'aident à traiter nos patients , à aider .
(trg)="78"> Markaye ii imaaadan , waxay iga caawiyaan inaay dadka ii daweeyaan , si ay u caawiyaan .

(src)="79"> Elles font tout ce qu 'elles peuvent pour eux .
(trg)="79"> Wax walbo ayeey u qabtaan .

(src)="80"> Elles ont réalisé ce que je désirais pour elles .
(trg)="80"> Waxay qabteen wax walbo aan rabay inaan iyaga u qabto .

(src)="81"> PM : Quels sont les meilleurs moments quand vous travaillez avec votre mère , et quels sont les plus difficiles pour vous ?
(trg)="81"> PM : Maxay tahay qeebta ugu fiican ee la shaqeynta hooyadaa , iyo qeebta kugu dhibka badan ?

(src)="82"> DM : Elle est très dure , c 'est le plus difficile .
(trg)="82"> DM : qeebta igu dhibka badan waa ; hooyadey aad bey u adagtahay .

(src)="83"> Elle attend toujours que nous fassions plus .
(trg)="83"> Mar walbo waxay rabtaa inaa wax badan sameyno .

(src)="84"> Et vraiment quand vous pensez que vous ne pouvez pas le faire , elle vous pousse , et je réalise que je peux le faire .
(trg)="84"> xaqiiqdii markii aad niyad jabto oo aad quusato , weeyna dhiira gelisa si aan u sameyno oo u gulesano

(src)="85"> Ce sont les meilleurs moments .
(trg)="85"> Taasi waa qeebta ugu fiican .

(src)="86"> Elle nous enseigne sur comment le faire et comment être de meilleurs personnes et comment passer de longues heures en chirurgie -- 300 patients par jour , 10 , 20 chirurgies , et après vous devez encore diriger le camp -- c 'est comme cela qu 'elle nous forme .
(trg)="86"> Waay na taba bartaa oo ay na tustaa sida loo sameeyo misna loo noqdo dad aad u wanaagsan iyo sida loo sameeyo qaliin waqti badan ah -- ugu yaraan 300 oo bukaan ah maalin walbo , 10 ilaa 20 qaliin ah , sidoo kale waa inaad ogaata xerada -- taasi waa sida aan noo taba barto .

(src)="87"> Ce ne sont pas des locaux aussi beaux qu 'ici , 20 patients , vous êtes très fatigués .
(trg)="87"> halkani ma ahin sidii xafiisyo qurux badan , 20 bukaan waana daaleeysa .

(src)="88"> Vous traitez 300 patients , 20 chirurgies et dirigez 90.000 personnes .
(trg)="88"> sida aad u jeedo waa 300 oo qofood , 20 qaliin ah iyo 90,000 qofood oo ad ogaaneysid .

(src)="89"> PM : Mais vous le faites pour la bonne cause .
(trg)="89"> PM : Laakin waxan u sameysaa dhan wanaag ku jiro .

(src)="90.1"> ( Applaudissements ) Attendez .
(src)="90.2"> Attendez .
(trg)="90"> ( Sacbis ) Su , Sug .

(src)="91"> HA : Merci .
(trg)="91"> HA : Mahadsanid .

(src)="92"> DM : Merci .
(trg)="92"> DM : Mahadsanidiin .

(src)="93.1"> ( Applaudissements ) HA : Merci beaucoup .
(src)="93.2"> ( DM : Merci beaucoup . )
(trg)="93.1"> ( Sacbis ) Ha : Aaad baad u mahadsan tihii .
(trg)="93.2"> DM : aad baad u mahadsan tihiin .

# fr_ca/ted2020-1192.xml.gz
# so/ted2020-1192.xml.gz


(src)="1"> J 'adore l 'Internet .
(trg)="1"> waan jeclahay Internetka

(src)="2"> Vraiment .
(trg)="2"> waa xaqiiq

(src)="3"> Pensez à tout ce qu 'il nous a apporté .
(trg)="3"> ka fikir wax walboo ay noo keentay

(src)="4"> Pensez à tous les services que nous utilisons , à toute la connectivité , à tout le divertissement , les affaires et le commerce .
(trg)="4"> ka fikir adeegyada aan isticmaalno dhamaan xiriiryadaas Maaweelooyinkaas dhan iyo Dhamaan howlaha ganacsiga iyo iibka

(src)="5"> Et tout cela se passe au cours de notre vie .
(trg)="5"> Taasina waxay dhacdaa inta aan noolnahay

(src)="6.1"> Je suis sûr qu 'un jour .
(src)="6.2"> On va écrire des livres d 'histoire dans des centaines d 'années , et cette époque , notre génération , sera reconnue comme la génération qui est allée en ligne , la génération qui a construit quelque chose de vraiment mondial .
(trg)="6"> Anigu waxaan hubaa in maalin Buugaagta Taariikhda ay qori doonto Boqolaal sano hada kadib Waqtigaan , Jiilkeena waxaa lagu soo xasuusan doonaa Jiilkii ku wada xariiray Internetka Jiilkaasoo dhisay wax Run ahaantii Caalami ah

(src)="7"> C 'est vrai , il est certain qu 'il y a des problèmes avec l 'Internet , des problèmes graves , des problèmes avec la sécurité et des problèmes avec la vie privée .
(trg)="7"> Laakiin haa , sidoo kale waa sax Internetka waxa uu wajahayaa Dhibaatooyin , Dhibaatooyin adag Dhibaatooyin Xagga Nabad galyada. iyo Dhibaatooyinka xaga waxyaabaha ugaarka ah Adeegsadaha internetka