# fr_ca/ted2020-1183.xml.gz
# si/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Il y a quelques années , j 'avais l 'impression d 'être coincé en routine , donc j 'ai décidé de suivre les traces d 'un grand philosophe américain , Morgan Spurlock , et d 'essayer quelque chose de nouveau pendant 30 jours .
(trg)="1"> අවුරුදු කීපයකට ප ර මට ද නුන මග ජීවිතය එකම ත න නතර වී ඇතිබව එමනිස මම තීරණය කල , අනුගමනය කරන්නට ප සටහන් ශ්‍ර ෂ්ට ඇම රික නු ද ර්ශනික ම ර්ගන් ස්පර්ල ක් ග අලුත් ද යක් අත්හද බලන්න දවස් තිහකට

(src)="2"> L 'idée est en fait très simple .
(trg)="2"> ම අදහස හරිම සරලයි

(src)="3"> Pensez à quelque chose que vous avez toujours voulu ajouter à votre vie et essayez de le faire pendant les 30 jours prochains .
(trg)="3"> හිතන්න ඔබ ජිවිතයට ඔබ එකතු කරගන්න සිත ග න සිටි ද වල් ග න දවස් තිහකට එය අත්හද බලන්න

(src)="4"> Il apparaît que 30 jours c 'est juste la bonne durée pour installer une nouvelle habitude ou en supprimer une ancienne - comme regarder les informations - dans votre vie .
(trg)="4"> එස බලන විට දවස් තිහක් තමයි නියමිත ක ලය අලුත් පුරුද්දක් ඇතිවීමට හ තිබ න පුරුද්දක් න ති කිරීමට ප්‍රවුර්ති බ ලීම ව නි ඔබග ජිවිතය න්

(src)="5"> J 'ai appris des choses de ces difficultés pendant 30 jours .
(trg)="5"> දවස් තිහ අභිය ග වලින් මම ඉග න ගත්ත ද වල් කිහිපයක් තිබ නව

(src)="6"> La première a été plutôt que laisser les mois passer , ce temps a été plus inoubliable .
(trg)="6"> පළමුව න ද ය තමයි දින ම ස ඔහ ගතවී අමතක වී යනව ව නුවට ක ලය බ හ වින් මතකය ර ඳුන

(src)="7"> Ceci faisait partie d 'un défi que je me suis lancé de prendre photo tous les jours pendant un mois .
(trg)="7"> ම තිබ න්න මම ම සයක් තිස්ස ස ම දිනම ඡ ය රුපයක් ගත් අභිය ගය න් ක ටසක්

(src)="8"> Je me souviens exactement où j 'étais et ce que je faisais ce jour-là .
(trg)="8"> මට මතකයි හරියටම මම සිටිය ක හ ද කියල මම ඒ දවස කල ම නවද කියල

(src)="9"> J 'ai aussi remarqué qu 'en commençant à relever des défis de 30 jours plus nombreux et plus difficiles , j 'avais de plus en plus confiance en moi .
(trg)="9"> ඒවග ම මට අවබ ධ වුන මම අසීරු දවස් තිහ අභිය ග කරන්නට කරන්නට මග ආත්ම විස්ව ශය වර්ධනය වුන

(src)="10"> Je suis passé du mordu d 'informatique collé à son bureau au genre de gars qui va au boulot à vélo -
(trg)="10"> මග ම සය පරිගණකට සිම ව ල සිටි මම ව නස් වුන රක්ෂ වට බයිසිකලය ප දග න එන ක න ක් බවට

(src)="11"> juste pour le plaisir .
(trg)="11"> වින දය පිණිස

(src)="12"> L 'année dernière , j 'ai me suis retrouvé à entreprendre l 'ascension du Kilimandjaro , le mont le plus haut d 'Afrique .
(trg)="12"> ගිය අවුරුද්ද මම කිලිමන්ජ ර කන්ද න ග්ග අප්‍රික ව තිබ න උසම කන්ද

(src)="13"> Je n 'aurais jamais été si aventureux avant de commencer mes défis de 30 jours .
(trg)="13"> මම කවද වත් එතරම් නිර්භීත වී න හ මග දවස් තිහ අභිය ග ආරම්බ කිරීමට ප ර

(src)="14"> J 'ai aussi découvert que si vous voulez vraiment quelque chose très fort , vous pouvez faire n 'importe quoi pendant 30 jours .
(trg)="14"> ඒවග ම මම වටහ ගත්ත ඔබට යම් කිසි ද යක් හ ඳටම උවමන කරනව නම් ඔබට ඕන ම ද යක් දවස් තිහකින් කරන්න පුළුවන්

(src)="15.1"> Avez-vous déjà eu envie d 'écrire un roman ?
(src)="15.2"> Chaque Novembre
(trg)="15"> ඔබට කවද හරි ප තක් ලියන්න සිතී තිබ නව ද ? ස ම වසරකම න ව ම්බර් ම සය දී

(src)="16"> des dizaines de milliers de personnes essaient d 'écrire leur propre roman de 50 000 mots en partant de zéro dans 30 jours .
(trg)="16"> මිනිසුන් දස දහස් ගණනක් ඔවුන්ග වචන 50,000 හ ප ත් මුලසිටම ලියන්නට උත්සහ කරනව දවස් තිහ න්

(src)="17"> Et en fait , tout ce que vous avez à faire c 'est d 'écrire 1 667 mots par jour pendant un mois .
(trg)="17"> බල ග න යනවිට ඔබට කරන්නට තිබ න්න දවසට වචන 1667 ලිවිම පමණයි ම සය පුර ම

(src)="18"> C 'est ce que j 'ai fait .
(trg)="18"> මම එස කල

(src)="19"> En outre , le secret c 'est de ne pas aller dormir avant d 'avoir écrit vos mots de la journée .
(trg)="19"> රහස තිබ න්න දවසට ලියන්නට තිබ න වචන ගණන න ලිය නින්දට න ය මයි

(src)="20"> Vous pourriez manquer de sommeil mais vous terminerez votre roman .
(trg)="20"> ඔබග නින්ද අඩුවන්නට පුළුවන් නමුත් ඔබට ප ත ඉවරකිරීමට පුළුවන්

(src)="21"> Maintenant , est-ce que mon livre est le prochain grand roman américain ?
(trg)="21"> මග ප තද ඇම රික ව ඊළඟ ශ්‍ර ෂ්ට ප ත

(src)="22.1"> Non .
(src)="22.2"> Je l 'ai écrit juste dans un mois .
(trg)="22"> න හ , මම එය ලිවුව ම සයකින්

(src)="23"> C 'est horrible .
(trg)="23"> එය එතරම් හ ඳ න හ

(src)="24"> Mais pour le restant de mes jours si je rencontre John Hodgman dans une soirée TED , je n 'aurais pas à dire " Je suis informaticien . "
(trg)="24"> නමුත් මග ජිවිතය ඉතුරු ක ලය පුර වටම මට TED ස දයකදී ජ න් හ ග්මන් ( ප්‍රසිද්ධ ල කකය ක් ) ව හමුවුන ත් මට කියන්න ව න්න න " මම පරිගණක විද්‍ය ඥය ක් " කියල

(src)="25"> Non non , si je le veux je peux dire " Je suis écrivain . "
(trg)="25"> න න , මට අවශ්‍යනම් මට කියන්නට හ කියි , " මම ල කකය ක් " කියල

(src)="26"> ( Rires ) Alors , je voudrais dire une dernière chose .
(trg)="26"> ( සිනහව ) ම යයි අවස නයට මම කියන්නට ක මති

(src)="27"> J 'ai appris que quand je faisais des petits changements durables , des choses que je pourrais continuer à faire , il y avait plus de chance qu 'elles persistent .
(trg)="27"> මම ඉග න ගත්ත මම කුඩ සහ කල් පවතින ව නස් කම් කලවිට මම කරග න යන ද වල් පවත්ව ග න ය මට ල හ සි බව

(src)="28"> Il n 'y a rien de mal à se lancer des défis fous .
(trg)="28"> විශ ල පිස්සු අභිය ග වල කිසි වරදක් න හ

(src)="29"> En fait , ils sont très amusants .
(trg)="29"> ඇත්ත න්ම ඒව අතිශය න්ම වින ද ජනකයි

(src)="30"> Mais il y a moins de chance qu 'ils durent .
(trg)="30"> නමුත් ඒව පවත්ව ග න ය මට අපහසුයි

(src)="31"> Quand j 'ai arrêté le sucre pendant 30 jours , le 31e jour ressemblait à ça .
(trg)="31"> මම දවස් තිහකට සීනි ක ම න වත් වුවිට තිස් එක්ව නි දවස ම ස දිස්වුන

(src)="32"> ( Rires ) Alors j 'ai une question pour vous : Qu 'est-ce que vous voulez ?
(trg)="32"> ( සිනහව ) එස නම් ම යයි මම ඔබ න් අසන ප්‍රශ්නය ඔබ තවත් බල සිටින්න කුමකටද ?

(src)="33"> Je vous garantis que les 30 prochains jours vont passer que vous le vouliez ou pas alors pourquoi ne pas penser à quelque chose que vous avez toujours voulu essayer et essayer de le faire
(trg)="33"> මම සහතික කරනව ඔබට , ඊළඟ දවස් තිහ ගත ව ල ය වි ඔබ ක මති වුවත් න තත් එස නම් ඇයි සිතන්න න ත්ත යම්කිසි ද යක් ග න ඔබට බ හ කල් සිට කරන්න වුවමන වී තිබුණ එය උත්සහ කර බලන්න

(src)="34"> pendant les 30 prochains jours ?
(trg)="34"> ඊළඟ දවස් තිහ ඇතුලත

(src)="35"> Merci .
(trg)="35"> ස්තුතියි

(src)="36"> ( Applaudissements )
(trg)="36"> ( අත්ප ලසන් )

# fr_ca/ted2020-2238.xml.gz
# si/ted2020-2238.xml.gz


(src)="1"> Ces dragons des temps anciens sont des créatures incroyables
(trg)="1"> ඈත අතීතය ජීවත් වුනු ම මකරු විශ්මයජනක සත්ව ක ට්ට ශයක් .

(src)="2"> Ils sont étranges ils sont majestueux et nous connaissons très peu de choses sur eux
(trg)="2"> උන් අස ම න්‍යයි , උන් ඉත ම ලස්සණයි , ඒ වග ම අපි උන් ග න දන්න ඉත ම අල්ප වශය න් .

(src)="3"> Je pensais à tout ça en lisant mon premier livre sur les dinosaures
(trg)="3"> මම ඉස්සරව ල ම ඩයින සරයින් ග න කියවදදී එහ මයි මට හිතුන . මම ඉස්සරව ල ම ඩයින සරයින් ග න කියවදදී එහ මයි මට හිතුන .

(src)="4"> J 'avais 5 ans à l 'époque et je décidai de devenir paléontologue
(trg)="4"> එතක ට මට වයස අවුරුදු 5 ක් විතර ඇති , එද තමයි මම මුලින්ම තීරණය කල අන ගතය මම ඈත අතීතය ජීවත් වුන සත්වයින් ග න අධ්‍යයනය කරනව කියල .

(src)="5"> La paléontologie m 'a permis de combiner mon amour des animaux avec ma passion pour les voyages aux quatres coins de la Terre
(trg)="5"> එක නිස මට පුළුවන් උන සත්තුන්ට තිය න මග ආස වයි ල ක ඉත ම ඈත ක ළවරවල් වලට යන්න තිය න ආස වයි ද කම ඉෂ්ට කර ගන්න .

(src)="6"> Et aujourd 'hui , j 'ai déjà mené plusieurs expéditions dans l 'endroit le plus isolé sur cette planète : le Sahara .
(trg)="6"> මම ද නට ගව ෂණ කිහිපයක්ම කරල තිය නව . ල ක ඉත මත්ම දුර ත නකට , සහර ක න්තරයට .

(src)="7"> J 'ai travaillé dans le Sahara car j 'ai une mission : découvrir de nouveaux fossiles d 'un prédateur géant appelé Spinosaure
(trg)="7"> මම එහ ට ගිය මට යමක් හ ය ගන්න ඕන නිස . මම හ ව්ව අමුතු ම ශ භක්ෂක ඩයින සරය ක් , උග නම ස්පිනස රස් ( ස්පයිනස රස් ) .

(src)="8"> Quelques os de cet animal ont été trouvés dans le désert en Egypte il y a 100 ans et ont été étudiés par un paléontologue allemand
(trg)="8"> උග අස්ථි කිහිපයක් කලින් හ ය ග න තිබුණ ඊජිප්තු ක න්ත ර වලින් ජර්මන් ජ තික විද්‍ය ඥය ක් ඒ ග න විස්තර කරල තිබ්බ අවුරුදු 100 කට විතර කලින් .

(src)="9"> Malheureusement , tous les os ont été détruits pendant la Guerre
(trg)="9"> අව සන වකට ඒ සියල්ල ද වන ල ක යුද්ධය දී වින ශ ව ල ගිය .

(src)="10"> Des dessins et des notes sont tout ce qui nous reste
(trg)="10"> එක නිස අපිට ඉතිරි ව ල තිබ්බ ඇඳපු රූප කිහිපයක් විතරයි .

(src)="11"> Ces dessins nous ont appris que cette créature qui vivait il y a 100 millions d 'années était énorme , elle avait de grosses plaques sur le dos qui formaient comme une voile et de longues mâchoires fines comme celles d 'un crocodile avec des dents en forme de cônes qui étaient faites pour attraper des proies glissantes , comme du poisson
(trg)="11"> ඒ පින්තුර වලින් , අපි ද නග න හිටිය ඌ අවුරුදු මිලියන 100 කට කලින් ජීවත් උන කියල , ඌ ඉත ම විශ ල සත ක් , උග ක ඳු න රටිය දිගට උස අස්ථි තිබුන රුවලක් වග ප න න්න , ඌට හීනි දිග හ ම්බක් තිබුන හරියට කිඹුල කුට වග , උල් දත් එක්ක , ලිස්සනසුළු ම ළු වග සත්තු අල්ල ගන්න ඒක පහසු ව න්න ඇති .

(src)="12"> Mais c 'était tout ce que nous savions de cet animal pendant 100 ans
(trg)="12"> අපි ද නග න එච්චරයි , ඊළඟ අවුරුදු 100 ටම .

(src)="13"> Je me suis rendu à la frontière entre l 'Algérie et le Maroc à un endroit appelé le Kem Kem
(trg)="13"> මග ක්ෂ ත්‍ර ච රික තිබුන ම ර ක්ක වයි අල්ජීරිය වයි අතර ද ශ සීම ව , එතන නම " ක ම් ක ම් " .

(src)="14"> Ce n 'est pas facile de travailler là-bas
(trg)="14"> එතන ව ඩ කරන්න අම රුයි .

(src)="15"> Il y a des tempêtes de sable , des serpents et des scorpions et il est très difficile de trouver de bons fossiles
(trg)="15"> ව ලි කුණ ටු සර්පයින් ග නුස්ස ගහන ත නක් එක , හ ඳ තත්ත්වය ෆ සිල හ ය ගන්න හරිම අම රුයි .

(src)="16"> Mais notre travail a fini par payer
(trg)="16"> නමුත් අප මහන්සිය ප්‍රතිඵල තිබ්බ .

(src)="17"> Nous avons découvert des spécimens incroyables
(trg)="17"> අපි ඉත ම සුවිශ ෂී නිදර්ශක හ ය ගත්ත .

(src)="18"> Voici l 'os le plus grand qui ait été trouvé dans cette partie du Sahara
(trg)="18"> ම තමයි ල කුම අස්ථිය ම ත ක් සහර ක න්ත රය ඒ කල පය න් හ ය ග න තිය න .

(src)="19"> Nous avons trouvé les restes de prédateurs géants de taille moyenne et sept ou huit sortes différentes de carnivores rappelant le crocodile
(trg)="19"> අපි හ ය ගත්ත විශ ල ම ශ භක්ෂක ඩයිනස රය කුග ක ටස් , මධ්‍යම ප්‍රම ණය සත කුග ක ටස් හම්බ වුන , ඒ වග ම කිඹුලන් වග සත්තු වර්ග හත අටක් හ ය ගත්ත .

(src)="20"> Les fossiles étaient dans un fleuve
(trg)="20"> ම ව තිබුන ග ඟ පද්ධතියක් පතුල ත න්පත් ව ල .

(src)="21"> Ce fleuve abritait aussi un cœlacanthe de la taille d 'une voiture un poisson-scie monstrueux et des ptérosaures volaient dans le ciel au dessus du fleuve ce sont des reptiles volants
(trg)="21"> ම ග ඟ පද්ධතිය ක රයක් තරම් සීලක න්ත් කියන මත්ස්‍යයිනුත් ඉඳල තිය නව , ඌ ඉත ම විශ ල ද ති ම රුන් විශ ෂයක් , ඒ ග ග පද්ධතිය ඉහල අහස පිරිල තිබිල තිය න්න ත රස රයින්ග න් , උන් පිය ඹන උරග විශ ෂයක් .

(src)="22"> C 'était un endroit dangereux vous ne voudriez pas y aller avec une machine à remonter le temps
(trg)="22"> එක ඉත ම භය නක ත නක් , ක ල යන්ත්‍රයක් තිබුන ත් ම තන නම් යන්නට හ ඳ ත නක් න ව යි .

(src)="23"> Au final , on a trouvé tous ces fossiles incroyables d 'animaux qui ont vécu en même temps que le Spinosaure mais le Spinosaure ne voulait pas se montrer
(trg)="23"> ඉතින් අපි ස්පයිනස රස් එක්ක ජීවත් උන අනිත් සත්තුන්ග ම ෆ සිල ස ය ගන්න අතර , ඉතින් අපි ස්පයිනස රස් එක්ක ජීවත් උන අනිත් සත්තුන්ග ම ෆ සිල ස ය ගන්න අතර , අවශ්‍ය වුනු ෆ සිලය තිබුන ස ඟවිල .

(src)="24"> Nous ne trouvions que des morceaux et j 'espérais que nous finirions par trouver un squelette partiel
(trg)="24"> අපිට හම්බ වුන ඉත ම සුළු ක ටස් විතරයි , මම බල ප ර ත්තු වුන ඇටසකිල්ල ක ටසක් හම්බ ව යි කියල .

(src)="25"> Enfin , très récemment , nous avons réussi à trouver un site de fouilles où un chasseur de fossiles du coin avait trouvé plusieurs os de Spinosaure
(trg)="25"> අන්තිම දී , ම ලඟදි , අපිට ක නීම් වලක් හ ය ගන්න පුළුවන් උන ඒ පළ ත ෆ සිල හ යන්න ක් අස්ථි කිහිපයක් හ ය ගත්ත .

(src)="26"> Nous sommes retournés sur le site pour déterrer plus d 'os
(trg)="26"> අපිට එතනින් තවත් අස්ථි හම්බ උන .

(src)="27"> et après un siècle , nous avions finalement un autre squelette partiel de cette créature étrange
(trg)="27"> අන්තිම දී අවුරුදු 100 කට පස්ස අපිට ම අස ම න්‍ය සත්වය ග අසම්පුර්ණ අස්ථි පද්ධතියක් එත නින්ම හම්බ වුන . අන්තිම දී අවුරුදු 100 කට පස්ස අපිට ම අස ම න්‍ය සත්වය ග අසම්පුර්ණ අස්ථි පද්ධතියක් එත නින්ම හම්බ වුන .

(src)="28"> Nous avons pu le reconstituer
(trg)="28"> ඒ අපිට එක ප්‍රතිනිර්ම ණය කරන්න පුළුවන් වුන .

(src)="29"> Nous savons à présent qu 'il a une tête semblable à celle d 'un crocodile très différente des autres prédateurs très différente du tyrannosaure
(trg)="29"> අපි ද න් දන්නව ස්පයිනස රස්ග හිස තරමක් කිඹුල කුග වග , අනික් ම ශ භක්ෂක සත්තුන්ග න් ව නස් , ටිරනස රස් ර ක්ස් ට ව ඩ හුඟක් ව නස් .

(src)="30"> Mais l 'information la plus intéressante a été fournie par le reste du squelette
(trg)="30"> නමුත් හුඟක් ව දගත් වුන අස්ථි පද්ධතිය අනික් ක ටස් .

(src)="31"> Nous avions de longues plaques formant la voile
(trg)="31"> ඌට දිග ක ඳු ඇට තිබුන , දිග ක ඳු ඇට රුවලක් හ ද න විදියට පිහිටල තිබුන .

(src)="32"> Nous avions des fémurs , des crânes des pieds larges , en forme de pagaie c 'était inhabituel , aucun autre dinosaure n 'a de tels pieds nous pensons qu 'ils lui permettaient de marcher sur des sédiments mous ou pour patauger dans l 'eau
(trg)="32"> ප දය අස්ථි තිබුන , හිස්කබල අස්ථි තිබුන , ඌට තිබුන හබල් වග පළල පතුලක් -- ම කත් ඉත ම අස ම න්‍යයි . ව න කිසිම ඩයිනස රය කුට එහ ම කකුල් න හ -- අපි හිතන්න ඒව ර න් මඩ උඩ ඇවිදින එක ල හ සි කරන්න ඇති , ඒ වග ම වතුර දී හබල් ග න්නත් උදව්වක් .

(src)="33"> Nous avons aussi étudié la microstructure des os c 'est à dire leur structure interne il se trouve qu 'elle est très dense et compacte
(trg)="33"> අපි අස්ථිවල ක්ෂුද්‍ර ආක තිය අධ්‍යයනය කර , ඒ කියන්න අස්ථි ඇතුල ආක තිය , ඒව ඉත ම ස යුක්ත සහ ඉහල ඝනත්වයක් තිබුන .

(src)="34"> C 'est ce qu 'on observe chez des animaux qui passent beaucoup de temps dans l 'eau ça sert à garder le contrôle de la flottabilité
(trg)="34"> ස ම න්‍යය න් එහ ම ලක්ෂණ තිය න්න වතුර ග ඩක් ක ලය ගත කරන සත්තුන්ග , උත්ප්ලවකත වය ප ලනය කරන්න එක හුඟක් උදව් ව නව .

(src)="35"> Nous avons scanné tous les os et réalisé un squelette numérique
(trg)="35"> අපි ඒව ස්ක න් කරල පරිඝනක ආශ්‍රිත ආක තියක් හ දුව .

(src)="36"> Et quand nous l 'avons observé de plus près nous avons compris que ce dinosaure était différent de tous les autres
(trg)="36"> අපි ඒ ආක තිය දිහ බ ලුවම , අපිට ත රුණ ම ඉත ම ව නස් ඩයිනස රය ක් බව .

(src)="37"> Il est plus gros qu 'un tyrannosaure et c 'est bel et bien un mangeur de poissons mais son corps est vraiment fait pour le milieu aquatique des os denses , des pieds comme des rames et les membres postérieurs plus courts c 'est une caractéristique des animaux qui passent beaucoup de temps dans l 'eau
(trg)="37"> ම සත ටී . ර ක්ස් ට වඩ විශ ලයි , ඔලුව දිහ බලපු ගමන් ම ළු මත ය ප න්න ක් බව ප හ දිලියි , මුළු අස්ථි පද්ධතිය ම තිබ්බ ජලච රි සත කුග ලක්ෂණ -- ඝනත්වය න් ඉහල අස්ථි , හබල් වග ප ද , ක ට පසු ග ත් , ම වග ලක්ෂණ අපි දකින්න ස ලකියයුතු ක ලයක් වතුර ගත කරන සත්තු අතර .

(src)="38"> Nous avons « ré-habillé » notre Spinosaure nous avons ajouté les tendons , les muscles , la peau et nous avons compris qu 'il s 'agissait d 'un monstre aquatique un dinosaure carnivore plus gros qu 'un tyrannosaure le maitre de cette rivière autrefois peuplée de géants il se nourrissait des animaux que je vous ai montrés tout à l 'heure
(trg)="38"> ඉතින් අපි ස්පයිනස රස්ග ප ශි අධ්‍යයනය කරද්දී -- අපි ද න් දකින රූපවල ප ශි වග ම උග හම ග නත් හ යල බලද්දී -- අපිට ත රුණ අපි ගනුද නු කරන්න ග ග ශ්‍රිත ද ව න්තය ක් එක්ක කියල , ටී . ර ක්ස් ටත් ව ඩ ල කු ම ශ භක්ෂක ඩයිනස රය ක් , අතීත ග ග ශ්‍රිත ය ධයින් අතර න යකය , ඉස්සරව ල මම කියපු සියලු ජලජ සත්තු ආහ රයට ගන්න .

(src)="39"> C 'est vraiment ce qui en fait une découverte extraordinaire
(trg)="39"> එක තමයි ම ස ය ග නීම එතරම්ම ව දගත් .

(src)="40"> Il ne ressemble à aucun autre
(trg)="40"> ම සත අනික් ඔක්ක ටම වඩ හුඟක් ව නස් ෴

(src)="41"> Des gens m 'ont dit : « Ça n 'arrive qu 'une fois dans une vie
(trg)="41"> සමහරු මට කිව්ව " ම වග ස ය ග නීම් ඉත ම දුර්ලභයි ,

(src)="42"> il ne reste plus grand chose à découvrir sur Terre »
(trg)="42"> අද ල ක තවත් හුඟක් ද වල් අලුතින් හ ය ගන්න ඉතුරු ව ල න හ " කියල .

(src)="43"> Selon moi , c 'est complètement faux
(trg)="43"> මම හිතන්න ම ව සත්‍යයට හුඟක් ල ව න්න න හ .

(src)="44"> Beaucoup de trésors sont cachés dans le Sahara et quand les gens me disent qu 'on a tout découvert j 'aime citer un archéologue célèbre Roy Chapman Andrews qui a dit : « L ’ aventure se trouve toujours juste au coin de la rue et le monde est plein de coins de rues »
(trg)="44"> මම හිතන්න සහර ක න්ත රය තවත් හුඟක් සම්පත් තිය නව , එක නිස ක න ක් මට කිව්ව ත් තවත් ක නීම් කරන්න ත නක් ඉතිරි ව ල න හ කියල , මම ර යි ච ප්මන් ඇනඩ්රුව්ස් කියන ප සිල හ යන්නග කියමනක් කියන්නම් , ඔහු කිව්ව " ල ක ක නක හ ම තිස්ස ම වීර ක්‍රිය සිද්ධ ව නව , අදටත් ල ක ම වග ක න් ග ඩක් තිය නව " කියල .

(src)="45"> C 'était vrai il y a quelques décennies lorsque R. C. Andrews a écrit ces lignes
(trg)="45"> දශක ගණන වකට කලින් එක සත්‍යයක් ඔහුග ප්‍රක ශය එද ට වග ම

(src)="46"> et c 'est encore vrai aujourd 'hui
(trg)="46"> අදටත් ඉත ම වල ගුයි .

(src)="47"> Merci
(trg)="47"> බ හ ම ස්තූතියි .

(src)="48"> Applaudissements
(trg)="48"> ( අත්ප ලසන් )

# fr_ca/ted2020-2295.xml.gz
# si/ted2020-2295.xml.gz


(src)="1"> Je commencerai aujourd 'hui par vous lire un poème écrit par mon amie du Malawi , Eileen Piri .
(trg)="1"> අද මම පටන් ගන්නම් කවියක් ඔබත් එක්ක බ ද ගනිමින් මග මල වි ජ තික මිතුරිය අයිලින් පිරි විසින් ලියූ

(src)="2"> Eileen n 'a que 13 ans , mais , quand nous avons parcouru le recueil de poésie que nous avions composé , son poème m 'a paru si intéressant , si encourageant ,
(trg)="2"> අයිලීන්ට ත ම වයස අවුරුදු දහතුනයි . ඒත් අපි ලියපු කවි එකතුව බලන විට ඇග ම කවිය ග ඩක් ආකර්ෂණීයයි , හිතට දිරි ද නව

(src)="3"> que j 'ai décidé de vous le lire .
(trg)="3"> ඉති මම කවිය කියවන්නම්

(src)="4"> Elle a intitulé son poème « Je me marierai quand je le voudrai » .
(trg)="4"> ඈ කවිය නම් කර තිය න්න , " මට ඕන දවසකයි මම බඳින්න " කියලයි

(src)="5"> ( Rires ) « Je me marierai quand je le voudrai .
(trg)="5"> ( සින ) මට ඕන දවසකයි මම බඳින්න

(src)="6"> Ma mère ne peut pas me forcer à me marier .
(trg)="6"> අම්මට බ මට බල කරන්න

(src)="7"> Mon père ne peut pas me forcer à me marier .
(trg)="7"> මග ත ත්තටත් බ හ

(src)="8"> Ni mon oncle , ni ma tante , ni mon frère , ni ma soeur , ne peuvent me forcer à me marier .
(trg)="8"> මග ම ම , න න්ද මග අයිය , අක්ක ක ටවත් ම බ හ මට බඳින්න බලකරන්න

(src)="9"> Pas une seule personne au monde ne peut me forcer à me marier .
(trg)="9"> ම ල ක කිසි ක න කුට බ හ මට බඳින්න බල කරන්න

(src)="10"> Je me marierai quand je le voudrai .
(trg)="10"> මම බඳින්න මට ඕන දවසක

(src)="11"> Même si vous me battez , même si vous me chassez , même si vous me faites du mal , je me marierai quand je le voudrai .
(trg)="11"> මට ක තරම් ත ළුවත් ම පළව හ රියත් ම න නපුරක් මට කළත් , මට ඕන දවසටයි මම බඳින්න ,

(src)="12"> Je me marierai quand je le voudrai , mais pas avant d 'être instruite , ni avant d 'être adulte .
(trg)="12"> මට ඕන දවසටයි මම බඳින්න , මම උගත් ග හ ණියක් ව න්න කළින් නම් න ව ම යි ව ඩිවියට ප මිණ න්න කළින් නම් න ව ම යි

(src)="13"> Je me marierai quand je le voudrai .
(trg)="13"> මට ඕන දවසකයි මම බඳින්න

(src)="14"> » Ce poème peut sembler étrange , sous la plume d 'une jeune fille de 13 ans , mais dans le pays d 'où Eileen et moi venons , le poème que je viens de vous lire est un cri de révolte .
(trg)="14"> අවුරුදු දහතුනක ද රියක් ම වග කවියක් ලියපු එක අමුත්තක් ද න න්න පුළුවන් ඒත් අයිලීන්ග යි මග යි රට නම් , ම කවිය , මම ද න් ඔබට කියවපු කවිය සටන්ක රියකග ආය චනයක්

(src)="15"> Je viens du Malawi .
(trg)="15"> මග රට මල වි

(src)="16"> Le Malawi est l 'un des pays les plus pauvres , un pays très pauvre , où l 'égalité homme-femme est discutable .
(trg)="16"> මල වි කියන්න ල ක දුප්පත් ම රටක් ග ඩ ක් දුප්පත් ස්ත්‍රී පුරුෂ සම න ත්මත ව ඉත ම ග ටලුක රීයි