# fr_ca/ted2020-1221.xml.gz
# nn/ted2020-1221.xml.gz
(src)="1"> Ce n 'est pas très conforme aux façons de faire de TED , mais commençons cet après-midi avec la diffusion d 'un message d 'un commanditaire mystérieux .
(trg)="1"> No er dette ein svært u-TED-liknande måte å gjere ting på , men la oss starte kvelden med ei melding frå ein hemmeleg sponsor .
(src)="2"> Anonymous : Cher chaîne « Fox News » , il a été porté à notre malheureuse attention que le nom et la nature d 'Anonymous ont été saccagés .
(trg)="2"> Anonymous : Kjære Fox News , me er på uheldig vis blitt merksame på at både namnet og vesenet til Anonymous har blitt plyndra
(src)="3.1"> Nous sommes tout le monde .
(src)="3.2"> Nous ne sommes personne .
(trg)="3.1"> Me er alle .
(trg)="3.2"> Me er ingen .
(src)="4.1"> Nous sommes anonymes .
(src)="4.2"> Nous sommes légion .
(trg)="4.1"> Me er anonyme .
(trg)="4.2"> Me er ein hær .
(src)="5.1"> Nous ne pardonnons pas .
(src)="5.2"> Nous n 'oublions pas .
(trg)="5.1"> Me tilgir ikkje .
(trg)="5.2"> Me gløymer ikkje .
(src)="6"> Nous ne sommes que le principe du chaos .
(trg)="6"> Me er ikkje noko anna enn fundamentet i kaoset .
(src)="7"> Misha Glenny : Mesdames et messieurs , c 'est « Anonymous » , un groupe sophistiqué de pirates informatiques aux motivations politiques qui a émergé en 2011 .
(trg)="7"> Misha Glenny : Anonymous , damer og herrar -- ei raffinert gruppe av politisk motiverte hackarar som har dukka opp i 2011 .
(src)="8"> Ils font plutôt peur .
(trg)="8"> Og dei er ganske skumle .
(src)="9"> Il est impossible de savoir quand aura lieu leur prochaine attaque , qui sera leur cible ou quelles seront les conséquences .
(trg)="9"> Du veit ikkje når dei går til åtak neste gong , kven eller kva konsekvensane blir .
(src)="10"> Mais ce qui est intéressant , c 'est qu 'ils ont le sens de l 'humour .
(trg)="10"> Men interessant nok , har dei sans for humor .
(src)="11"> Ces types ont piraté le compte Twitter de Fox News pour annoncer l 'assassinat du Président Obama .
(trg)="11"> Desse typane hacka seg inn på Twitter-kontoen til Fox News for å kunngjere eit attentat på President Obama .
(src)="12"> Alors , vous pouvez imaginer la panique que cela a pu générer dans la salle de rédaction de Fox News .
(trg)="12"> Du kan sjølv tenke deg panikken det førte til i nyheitsredaksjonen til Fox .
(src)="13"> « Qu 'est-ce qu 'on fait maintenant ?
(trg)="13"> « Kva gjer vi no ?
(src)="14"> On met un brassard noir , ou on sable le champagne ?
(trg)="14"> Tek me på oss sørgebandet eller opnar me sjampanjen ? »
(src)="15"> » ( Rires ) Et bien sûr , qui pourrait ne pas voir l 'ironie : un membre de la News Corp de Rupert Murdoch
(trg)="15"> ( Latter ) Og sjølvsagt er det ironisk om eit medlem av Rupert Murdoch sitt mediekonsern
(src)="16.1"> devient victime du piratage .
(src)="16.2"> Voilà du changement !
(trg)="16"> blir offer for datasnoking for ein gongs skuld .
(src)="17"> ( Rires ) ( Applaudissements ) Parfois on allume les nouvelles et l 'on se demande s 'il reste quelqu 'un à être piraté .
(trg)="17"> ( Latter ) ( Applaus ) Av og til skrur du på nyheitene og seier : « Er det fleire igjen å hacke ? »
(src)="18.1"> Le Sony Playstation Network ?
(src)="18.2"> C 'est fait .
(src)="18.3"> Le gouvernement Turc ?
(src)="18.4"> Ça y est .
(src)="18.5"> L 'agence britannique de lutte contre la grande criminalité ?
(src)="18.6"> Un jeu d 'enfant .
(src)="18.7"> La CIA ?
(src)="18.8"> Facile .
(trg)="18"> Sony Playstation Network -- ferdig , Regjeringa i Tyrkia -- huka av , det britiske Serious Organized Crime Agency -- enkelt som berre det CIA -- lett som ein leik
(src)="19"> En fait , un de mes amis qui travaille pour l 'industrie de la sécurité Internet m 'a dit l 'autre jour qu 'il y avait deux types d 'entreprises dans le monde : celles qui savaient qu 'elles avaient été piratées , et celles qui ne le savaient pas .
(trg)="19"> Ein ven av meg i tryggleiksindustrien kunne faktisk fortelje meg hin dagen at det fins to typar selskap i verda : dei som veit dei blir hacka og dei som ikkje veit det .
(src)="20"> C 'est à dire , le fait que trois entreprises qui fournissent des services de sécurité au FBI aient été piratées ...
(trg)="20"> Tenk at tre selskap som sørgjer for nett-tryggleiken til FBI har blitt hacka .
(src)="21"> Est-ce qu 'il n 'y a plus rien de sacré , bon sang ?
(trg)="21"> Er ikkje noko heilag lenger , for Guds skuld ?
(src)="22"> En tout cas , ce mystérieux groupe , Anonymus - qui , selon eux-mêmes - fournissent un service en démontrant à quel point les entreprises sont incapables de protéger nos données .
(trg)="22"> Uansett , denne mystiske gruppa Anonymous og dette ville dei sjølv sagt -- dei tilbyr ei teneste ved å vise kor udugelege selskapa er når det gjeld å verne om data .
(src)="23"> Mais il y a aussi un côté très sérieux chez Anonymous : ils agissent par idéologie .
(trg)="23"> Men det er også ei seriøs side ved Anonymous -- det er ideologi som driv dei .
(src)="24"> Ils prétendent lutter contre une conspiration terrible .
(trg)="24"> Dei hevdar at dei kjempar mot ein ussel konspirasjon .
(src)="25"> Ils disent que les gouvernements essayent de s 'emparer d 'Internet et de le contrôler , et que eux , Anonymus , sont la véritable voix de la résistance : que ce soit contre les dictatures du Moyen-Orient , contre les grands médias mondiaux , contre les agences de renseignement , ou contre qui que ce soit .
(trg)="25"> Dei seier at styresmaktene prøver å ta over og å kontrollere Internett , og at dei , Anonymous , er den verkelege motstanden -- enten det er mot diktatur i Midtausten , mot globale mediekonsern eller mot etterretningstenester , eller kven det måtte vere .
(src)="26"> Et leur politique n 'est pas dépourvue d 'attrait .
(trg)="26"> Og verksemda deira er ikke heilt utiltrekkjande
(src)="27"> Bon , ils sont un peu novices .
(trg)="27"> Ok , dei er litt rudimentære .
(src)="28"> Chez eux , on sent vraiment un anarchisme qui ne tient pas debout .
(trg)="28"> Det er eit sterkt eim av halvferdig anarkisme rundt dei .
(src)="29"> Mais une chose est vraie : nous ne sommes qu 'au début d 'une lutte puissante pour prendre le contrôle d 'Internet .
(trg)="29"> Men ein ting er sann : me står i startgropa av ein mektig kamp om kontrollen over Internett
(src)="30"> Le Web est en train de tout lier et très bientôt , il sera l 'intermédiaire de presque toute activité humaine .
(trg)="30"> Nettet knyter alt saman og veldig snart vil det vere til stades i mesteparten av menneskeleg aktivitet
(src)="31"> Parce qu 'Internet a créé un environnement nouveau et complexe auquel s 'ajoute un vieux dilemme qui oppose les exigences de sécurité au désir de liberté .
(trg)="31"> Fordi Internett har generert eit nytt og komplisert miljø for eit gamalt dilemma som dannar ein konflikt mellom etterspurnaden etter tryggleik og ønsket om fridom .
(src)="32"> Et c 'est une lutte très compliquée .
(trg)="32"> Dette er ein svært komplisert kamp .
(src)="33"> Et malheureusement , pour des mortels comme vous et moi , nous ne pouvons pas très bien la comprendre .
(trg)="33"> Og uheldigvis for vanleg dødelege som du og eg , så forstår me ikkje heilt kva dette inneber .
(src)="34"> Cependant , dans un moment de prétention démesurée il y a deux ans , j 'ai décidé que j 'essayerais de le faire .
(trg)="34"> Ikkje desto mindre bestemte eg , i eit uventa åtak av overmot , for eit par år sidan at eg ville prøve å forstå det .
(src)="35"> Et je crois que je l 'ai compris .
(trg)="35"> Og eg fattar det på ein måte .
(src)="36"> Voilà les différentes choses que j 'examinais en essayant de comprendre .
(trg)="36"> Her er dei forskjellige tinga eg så på då eg prøvde å forstå det .
(src)="37"> Mais pour essayer d 'expliquer tout ça , il me faudrait 18 minutes de plus , alors vous n 'aurez qu 'à me faire confiance cette fois , et permettez-moi de vous assurer que toutes ces questions font partie de la sécurité Internet et le contrôle d 'Internet d 'une manière ou d 'une autre , mais sous une configuration que même Stephen Hawking aurait du mal à essayer de comprendre .
(trg)="37"> Men for å prøve å forklare det heile , treng eg minst 18 minuttar til så du må berre ta det for god fisk i dette høvet og la meg forsikre deg om at alle desse sakene har noko med nett-tryggleik og kontroll over Internett å gjere , på ein eller anna måte , men på ein måte som sjølv Stephen Hawking ville hatt vanskar med å forstå seg på .
(src)="38"> Alors voilà .
(trg)="38"> Og der står du .
(src)="39"> Et comme vous le voyez , au milieu , il y a notre vieil ami , le pirate informatique .
(trg)="39"> Mens midt oppi alt dette er vår gamle venn , hackaren .
(src)="40"> Il est absolument au centre de nombreux problèmes politiques sociaux et économiques qui touchent Internet .
(trg)="40"> Hackaren er heilt sentral i mange av dei polistiske , sosiale og økonomiske sakene som påverkar nettet .
(src)="41"> Alors , je me suis dit " C 'est à ces gars là que je veux parler . "
(trg)="41"> Så eg tenkte med meg sjølv , « Ok , dette er typane eg har lyst å snakke med . »
(src)="42"> Ce que vous ne savez pas c 'est que personne d 'autre ne leur parle .
(trg)="42"> Og kva veit me om dei , ingen andre snakkar med hackararne .
(src)="43"> D 'ailleurs , ils sont complètement anonymes .
(trg)="43"> Dei er fullstendig anonyme .
(src)="44"> Alors , bien que que nous commencions à investir des milliards , des centaines de milliards de dollars , dans la sécurité Internet afin d 'obtenir les solutions techniques les plus extraordinaires , personne ne veut parler à ces types , les pirates infomratiques , qui font tout .
(trg)="44"> Trass i det faktum at me har begynt å ause ut milliardar , hundrevis av milliardar dollar , på nett-tryggleik -- på dei mest eineståande tekniske løysingar -- vil ingen snakke med desse typane , hackarane , som gjer alt .
(src)="45"> Au lieu de ça , nous préférons ces solutions technologiques qui en mettent plein la vue , qui coûtent des sommes énormes .
(trg)="45"> I staden føretrekk me desse strålande tekniske løysingane , som kostar enorme summar med pengar .
(src)="46"> Et on n 'investit rien dans les pirates informatiques .
(trg)="46"> Og ingenting blir brukt på hackararne .
(src)="47"> Je dis rien , mais en fait , il y a une toute petite unité de recherche à Turin , en Italie , appelée le « Hackers Profiling Project » .
(trg)="47"> Vel , eg seier ingenting , men det fins eit bittelite forskarteam i Torino , Italia som heiter the Hackers Profiling Project .
(src)="48"> Ils font des recherches fantastiques sur les caractéristiques , les habiletés et les modes de socialisation des pirates informatiques .
(trg)="48"> Og dei gjer eit fantastisk forskararbeid på karaktertrekka , evnene og sosialiseringa av hackarane .
(src)="49"> Mais il s 'agit d 'une opération de l 'ONU , et ça explique peut-être pourquoi les gouvernements et les sociétés ne s 'y intéressent pas .
(trg)="49"> Men dei er eit FN-tiltak og det er kanskje grunnen til at styresmakter og selskap ikkje er interessert i dei .
(src)="50"> Comme c 'est une opération de l 'ONU , bien sûr , elle manque de financement .
(trg)="50"> Fordi det er eit FN-tiltak manglar dei sjølvsagt finansiering .
(src)="51"> Mais je pense qu 'ils font un travail très important .
(trg)="51"> Men eg trur dei gjer ein svært viktig jobb .
(src)="52"> Parce que là où il y a un excès de technologie , comme dans l 'industrie de la sécurité Internet , nous avons un vrai manque - vous allez dire que je suis vieux jeu - d 'intelligence humaine .
(trg)="52"> For der det fins eit teknologisk overskudd i nett-tryggleikindustrien , er det definitivt mangel på -- kall meg gjerne gamaldags -- menneskeleg intelligens .
(src)="53"> Jusqu 'à maintenant , j 'ai mentionné les pirates informatiques « Anonymous » qui sont un groupe aux motivations politiques .
(trg)="53"> Vel , så langt har eg snakka om Anonymous-hackarane som er ei politisk motivert hackar-gruppe .
(src)="54"> Bien sûr , le système de justice criminelle les traite comme de bons vieux criminels ordinaires .
(trg)="54"> Rettsapparatet handsamar dei sjølvsagt som om dei var vanlige gateforbrytarar .
(src)="55"> Cependant , il faut dire que « Anonymous » n 'utilise pas les informations piratées pour obtenir un gain financier .
(trg)="55"> Men interessant nok nyttar ikkje Anonymous informasjonen dei har hacka til økonomisk vinning .
(src)="56"> Mais qu 'en est-il des vrais cybercriminels ?
(trg)="56"> Men kva med dei verkelege nettforbrytarane ?
(src)="57"> Et bien , le véritable crime organisé sur Internet remonte à environ 10 ans lorsque un groupe de pirates informatiques ukrainiens doués a développé un site Web qui a mené à l 'industrialisation de la cybercriminalité .
(trg)="57"> Den verkeleg organiserte Internettkriminaliteten oppsto for 10 år sidan då ei gruppe talentfulle ukrainske hackarar utvikla ein nettstad , som førte til industralisering av nettkriminalitet .
(src)="58"> Bienvenus au royaume aujourd 'hui oublié de CarderPlanet .
(trg)="58"> Velkommen til det no gløymte riket CarderPlanet .
(src)="59"> Voilà comment ils s 'annonçaient sur Internet il y a 10 ans .
(trg)="59"> Her ser de korleis dei reklamerte for seg sjølv på nettet for ti år sidan .
(src)="60"> CarderPlanet était très intéressant .
(trg)="60"> CarderPlanet var særs interessant .
(src)="61"> Les cybercriminels y allaient pour acheter et vendre des informations de cartes de crédit volées et pour échanger des informations sur les nouveaux programmes malveillants .
(trg)="61"> Nettkriminelle gjekk inn der for å kjøpe og selje stolne kredittkortopplysningar , for å utveksle informasjon om ny skadeleg programvare der ute .
(src)="62"> Et rappelez-vous , c 'est une époque où l 'on voit pour la première fois les soit-disant programmes malveillants de disponibilité immédiate .
(trg)="62"> Og hugs at dette var ei tid då me for første gong opplevde såkalla serieprodusert skadeleg programvare .
(src)="63"> Ils sont prêts à être utilisés , clé en main , que l 'on peut déployer même si on n 'est pas un pirate informatique sophistiqué .
(trg)="63"> Dette er bruksklare og kreative saker som du kan plassere sjølv om du ikkje er ein særleg raffinert hackar .
(src)="64"> Et donc CarderPlanet est devenu un genre de supermarché pour cybercriminels .
(trg)="64"> Så CarderPlanet blei ein slags supermarknad for nettkriminelle .
(src)="65"> En fait , ses créateurs ont été incroyablement intelligentes et entreprenants , parce qu 'ils ont été confrontés à un problème énorme en tant que cybercriminels .
(trg)="65"> Og opphavsmenna var utruleg smarte og næringsorienterte , fordi dei sto overfor ei enorm utfordring som nettkriminelle .
(src)="66"> Et ce problème était : comment faire des affaires , comment faire confiance à des gens sur le Web avec qui on veut faire des affaires quand on sait qu 'ils sont des criminels ?
(trg)="66"> Utfordringa er : Korleis gjer du business med , korleis kan du stole på nokon på nettet som du vil gjere business med , når du veit at dei er kriminelle ?
(src)="67"> ( Rires ) Par principe , ces gens là sont malhonnêtes , et ils vont vouloir essayer de vous escroquer .
(trg)="67"> ( Latter ) Det er sjølvinnlysande at dei er upålitelege og at dei vil flå deg viss dei kan .
(src)="68"> Alors , « la famille » , le nom du noyau dur de CarderPlanet , a eu cette idée brillante appelée le système de séquestre .
(trg)="68"> Familien , som var namnet på den inste kjerna i CarderPlanet , fekk ein strålande ide kalla deposisjonssystemet .
(src)="69"> Ils nommaient un agent qui faisait la médiation entre le vendeur et l 'acheteur .
(trg)="69"> Dei peikte ut ein representant som skulle mekle mellom seljar og kjøpar .
(src)="70"> Le vendeur avait probablement volé des informations de carte de crédit et l 'acheteur les voulait .
(trg)="70"> Til dømes hadde seljaren opplysingar om stolne kredittkort som kjøparen ville få ta i .
(src)="71.1"> L 'acheteur envoyait des dollars à l 'agent , par voie numérique .
(src)="71.2"> Le vendeur lui envoyait aussi ses informations des cartes de crédit .
(trg)="71"> Kjøparen overførte nokre dollar digitalt til den administrative representanten og seljaren selde dei stolne kredittkortopplysningane .
(src)="72"> L 'agent vérifiait alors si les cartes de crédit marchaient .
(trg)="72"> Seinare verifiserte representanten at dei stolne kredittkorta fungerte .
(src)="73"> Si c 'était le cas , il transférait alors l 'argent au vendeur et les informations des cartes de crédit volées à l 'acheteur .
(trg)="73"> Og hvis dei gjorde det , overførte han pengane til seljaren og dei stolne kredittkortopplysingane til kjøparen .
(src)="74"> Et c 'est justement ça , ce qui a complètement révolutionné la cybercriminalité sur le Web .
(trg)="74"> Og det var dette som totalt revolusjonerte kriminaliteten på nettet .
(src)="75"> Après ça , ça a été la folie .
(trg)="75"> Seinare tok det heilt av .
(src)="76"> Pendant 10 ans , ça a été une période faste pour les fraudeurs de cartes bancaires .
(trg)="76"> Og me fekk eit sjampanje-tiår for desse folka me kjenner som Carders .
(src)="77"> J 'ai parlé à un de ces fraudeurs qu 'on appellera RedBrigade , même si ça n 'était pas son vrai pseudo , mais j 'ai promis de ne pas révéler son identité .
(trg)="77"> Eg snakka med ein av dei , me kan kalle han RedBrigade -- sjølv om det ikkje eingong var det rette kallenamnet hans -- men eg lova at eg aldri skulle avdekke kven han er .
(src)="78"> Il m 'a expliqué comment en 2003 et 2004 il faisait une virée à New York , retirait 10 000 dollars d 'un guichet ici , 30 000 dollars d 'un autre là , le tout en se servant de cartes clonées .
(trg)="78"> Han forklarte meg korleis han i 2003 og 2004 gjekk på festar i New York , og tok ut $ 10 000 i ein minibank , $ 30 000 i ein anna minibank ved hjelp av klona kredittkort .
(src)="79"> En moyenne , il se faisait 150 000 dollars par semaine , libres d 'impôt , bien sûr .
(trg)="79"> Han tente i gjennomsnitt $ 150 000 i veka -- skattefritt sjølvsagt .
(src)="80"> Il m 'a dit qu 'à un moment il avait tellement d 'argent caché dans son appartement de l 'Upper East-Side qu 'il ne savait pas quoi en faire et il a fait une dépression .
(trg)="80"> Og han fortalde at han på eit tidspunkt hadde gøymt vekk så mykje pengar i leilegheita si på upper-East side at han ikkje visste kva han skulle gjere med dei og fekk til og med ein depresjon .
(src)="81"> Mais ça c 'est une autre histoire , que je ne vais pas raconter maintenant .
(trg)="81"> Men det er ei anna historie som eg ikkje skal gå inn på no .
(src)="82"> Ce qui est intéresssant chez RedBrigade , c 'est qu 'il n 'était pas un pirate informatique de haut niveau .
(trg)="82"> Det som er interessant med RedBrigade er at han ikkje var nokon avansert hackar .
(src)="83"> Il comprenait la technologie et il s 'est rendu compte que la sécurité était très importante si l 'on veut être un fraudeur de cartes bancaires , mais il ne passait pas ses jours et ses nuits penché sur un ordinateur à manger de la pizza , boire du Coca-Cola et ce genre de choses .
(trg)="83"> Han hadde eit auge for teknologi , og han innsåg at tryggleik var viktig viss du vil bli ein Carder , men han brukte ikkje dagane og nettene sine bøygd over ein pc mens han åt pizza , drakk cola eller den slags .
(src)="84"> Il se baladait en ville et s ’ amusait à vivre la belle vie .
(trg)="84"> Han var ute på byen og hadde det fantastisk mens han naut det gode liv .
(src)="85"> Cela était possible car les pirates informatiques ne sont qu 'un des éléments d 'une entreprise cybercriminelle .
(trg)="85"> Dette kunne han fordi hackarane er berre eit element i foretaka som driv nettkriminalitet
(src)="86"> Souvent , ils en sont l 'élément le plus vulnérable .
(trg)="86"> Og dei er ofte det mest sårbare elementet av dei alle .
(src)="87"> Je veux vous l 'expliquer cela en vous présentant six personnages que j 'ai rencontrés au cours de mes recherches .
(trg)="87"> Dette vil eg forklare for dykk ved å presentere seks personar eg møtte mens eg forska på dette .
(src)="88"> Dimitry Golubov , ou SCRIPT , né en 1982 à Odessa , en Ukraine .
(trg)="88"> Dimitry Golubov , også kjent som SCRIPT -- fødd i Odessa , Ukraina i 1982 .
(src)="89"> Il a développé son sens moral et social dans les années 1990 , dans un port sur la Mer Noire .
(trg)="89"> Han utvikla dei sosiale og moralske evnene sine in ein hamneby ved Svartehavet på 90-talet .
(src)="90"> C 'était un environnement où tu manges ou tu crèves , un milieu où l 'implication dans les activités criminels était absolument nécessaire , si l 'on voulait survivre .
(trg)="90"> Det var eit søkk eller sym-miljø og kor deltaking i kriminelle og korrupte aktivitetar var heilt naudsynt om du ville overleve .
(src)="91"> En tant qu 'utilisateur informatique accompli , ce que Dimitry a fait ça a été de transférer le capitalisme de gangster de sa ville natale au Web .
(trg)="91"> Som ein dyktig databrukar kunne Dimitry overføre gangster-kapitalismen frå heimbyen sin til nettet .
(src)="92"> Il a fait du bon boulot .
(trg)="92"> Og han gjorde ein strålande jobb med det .
(src)="93"> Cependant , vous devez comprendre que depuis le jour de son 9ème anniversaire , le seul environnement qu 'il connaissait , c 'était le gangstérisme .
(trg)="93"> Det er likevel viktig å forstå at sidan han fylte ni år var det einaste miljøet han kjente gangsterverksemda .
(src)="94"> Il ne connaissait pas un autre moyen de gagner sa vie et de faire de l 'argent .
(trg)="94"> Han visste ikkje om noko anna levebrød eller nokon annan måte å tene pengar på .
(src)="95"> Ensuite nous avons Renukanth Subramaniam , mieux connu comme JiLsi , le fondateur de DarkMarket , et qui est né à Colombo , au Sri Lanka .
(trg)="95"> Eit anna eksempel er Renukanth Subramaniam , kjent som JiLsi -- stiftar av DarkMarket , fødd i Colombo , Sri Lanka .
(src)="96"> À huit ans , il a fui la capitale du Sri Lanka avec ses parents parce que les mafias cingalaises détruisaient la ville , et cherchaient des Tamuls comme Renu pour les assassiner .
(trg)="96"> Som åtteåring flykta han med foreldra frå hovudstaden på Sri Lanka fordi singalesiske bandar flakka omkring i byen på leit etter tamilar som Renu dei kunne myrde .
(src)="97"> A 11 ans , il a été interrogé par l 'armée sri-lankaise , qui l 'accusait d 'être un terroriste , donc ses parents l 'ont envoyé tout seul en Grande-Bretagne comme réfugié demandant l 'asile politique .
(trg)="97.1"> Då han var 11 år gamal blei han forhøyrt av det srilankiske militæret og skulda for å vere terrorist .
(trg)="97.2"> Foreldra hans sendte han åleine til Storbrittania som flyktning ute etter politisk asyl .
(src)="98"> À 13 ans , parlant peu d 'anglais et maltraité à l 'école , il s 'est évadé dans un monde d 'ordinateurs où il a montré de grandes habiletés techniques , mais il a été rapidement séduit par des gens sur Internet .
(trg)="98"> Då han var 13 snakka han lite engelsk og blei mobba på skulen , og flykta difor inn i dataverda kor han viste framifrå tekniske evner og ikkje lenge etter blei han forført av folka på Internett .
(src)="99.1"> Il a été reconnu coupable de fraude hypothécaire et à la carte de crédit .
(src)="99.2"> Par contre , Renu sera libéré de la prison londonienne de Wormwood Scrubs en 2012 .
(trg)="99"> Han blei dømt for lån- og kredittkortsvindel , og han blir sett fri frå Wormwood Scrubs-fengselet i London i 2012 .
(src)="100"> Matrix001 , qui était l 'un des administrateurs chez DarkMarket .
(trg)="100"> Matrix001 , som var administrator på DarkMarket ,