# fr/ted2020-1.xml.gz
# tl/ted2020-1.xml.gz


(src)="1"> Merci beaucoup , Chris .
(trg)="1"> Maraming salamat Chris .

(src)="2.1"> C' est vraiment un honneur de pouvoir venir sur cette scène une deuxième fois .
(src)="2.2"> Je suis très reconnaissant .
(trg)="2.1"> Ito 'y isang malaking karangalan na binigyan ako ng pagkakataon na pumunta dito upang tumayo sa inyong harapan .
(trg)="2.2"> Labis akong nalulugod .

(src)="3"> J' ai été très impressionné par cette conférence , et je tiens à vous remercier tous pour vos nombreux et sympathiques commentaires sur ce que j' ai dit l' autre soir .
(trg)="3"> Ako 'y humahanga sa pagtitipong ito , at gusto ko kayong pasalamatan sa maraming magagandang komentaryo tungkol sa tinalakay ko noong isang gabi .

(src)="4"> Et je dis çà sincèrement , en autres parce que -- Faux sanglot -- j' en ai besoin !
(trg)="4"> At totoo ang mga sinabi ko , dahil -- ( mangiyak-ngiyak ) -- kailangan ko talaga ' yon !

(src)="5"> -- Rires -- Mettez-vous à ma place !
(trg)="5"> ( Tawanan ) Ilagay n 'yo ang inyong sarili sa aking kinalalagyan !

(src)="6"> J' ai volé avec Air Force 2 pendant huit ans .
(trg)="6"> Ako 'y isang piloto ng Air Force Two sa loob ng walong taon .

(src)="7"> Et maintenant , je dois enlever mes chaussures pour monter à bord d' un avion !
(trg)="7"> Ngayon kailangan ko nang tanggalin ang aking sapatos at bota para sumakay ng eroplano !

(src)="8"> -- Rires Applaudissements -- Je vais vous raconter une petite histoire pour vous montrer ce que çà a été pour moi .
(trg)="8"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Kukwentuhan ko kayo kung ano na ang nangyayari sa buhay ko .

(src)="9"> C' est une histoire vraie , dans tous ses détails .
(trg)="9"> Ito 'y totoong kwento -- lahat ng laman nito ay totoo .

(src)="10"> Après que Tipper et moi avons quitté la -- Faux sanglot -- Maison Blanche -- Rires -- nous étions en route pour une petite ferme que nous avons à 80 km à l' est de Nashville --
(trg)="10"> Pagkatapos namin iwanan ni Tipper ang -- ( hindi tunay na pag-iyak ) -- White House -- ( Tawanan ) -- nagmamaneho kami galing sa aming bahay sa Nashville patungo sa aming maliit na bukid 50 milya sa silangan ng Nashville --

(src)="11"> conduisant nous-mêmes .
(trg)="11"> kami-kami lang ang nagmamaneho .

(src)="12"> Je sais que ça doit vous paraître sans importance mais -- Rires -- en jetant un oeil sur le rétroviseur , j' ai réalisé tout à coup .
(trg)="12"> Alam kong mababaw lang ito para sa inyo , pero -- ( Tawanan ) -- Nang tumingin ako sa rearview mirror at bigla , napagtanto ko .

(src)="13"> Il n' y avait pas d' escorte derrière .
(trg)="13"> Walang motorcade sa likod namin .

(src)="14"> Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?
(trg)="14"> Nakarinig na ba kayo ng kumukulong tiyan ?

(src)="15"> -- Rires -- C' était une Ford Taurus de location .
(trg)="15"> ( Tawanan ) Ito 'y inupahan lang na Ford Taurus .

(src)="16"> C' était l' heure de dîner et on s' est mis à chercher un endroit pour manger .
(trg)="16"> Maghahapunan na , at nagsimula na kaming maghanap ng makakainan .

(src)="17.1"> On était sur la I-40 .
(src)="17.2"> Nous avons pris la sortie 238 , Lebanon dans le Tennessee .
(trg)="17"> Nandoon kami sa I-40 .

(src)="18"> Après être sortis , on a commencé à chercher un -- on a trouvé un Shoney' s.
(trg)="19"> Lumabas kami sa exit , at naghanap -- natagpuan namin ang isang Shoney 's restaurant .

(src)="19"> Une chaîne de restauration familiale à bas prix , pour ceux d' entre vous qui l' ignorent .
(trg)="20"> Mura at pampamilyang restaurant , para sa mga hindi nakaka-alam .

(src)="20.1"> On est entrés et la serveuse est arrivée .
(src)="20.2"> Elle était très impressionnée de voir ...
(src)="20.3"> Tipper .
(trg)="21"> Pumasok kami sa loob tapos umupo , at may weytres na lumapit sa amin , gumawa ng isang malaking gulo kay Tipper .

(src)="21.1"> -- Rires -- Elle a pris nos commandes et s' est dirigée vers la table à côté de la nôtre .
(src)="21.2"> Elle leur parlait tout bas et j' ai vraiment dû tendre l' oreille pour entendre ce qu' elle disait .
(trg)="22"> ( Tawanan ) Kinuha n 'ya ang order namin , tapos bumalik sa mag-asawang katabi namin , at sa mahinang boses , dahil halos hindi ko na marinig ,

(src)="22"> Elle a dit : " Oui , c' est l' ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper ; "
(trg)="23"> sabi niya " Opo , yan ang dating Bise Presidente Al Gore at ang kanyang asawang si Tipper . "

(src)="23"> Et l' homme a répondu , " Il est tombé bien bas , hein ? "
(trg)="24"> At ang sabi ng lalaki , " Malayo na talaga ang kanyang narating ano ? "

(src)="24"> -- Rires -- Il y a eu plusieurs moments de prise de conscience comme celui-là .
(trg)="25"> ( Tawanan ) May mga sumunod pang sorpresa .

(src)="25.1"> Le jour suivant , je continue mon histoire authentique .
(src)="25.2"> J' ai pris un jet vers l' Afrique pour faire un discours au Nigéria , à Lagos , sur le thème de l' énergie .
(trg)="26"> Noong sumunod na araw , sa pagpapatuloy ng aking totoong kwento , sumakay ako ng G-5 at lumipad patungong Aprika upang magtalumpati sa Nigeria , sa lungsod ng Lagos , tungkol sa enerhiya .

(src)="26"> Et j' ai commencé mon discours en racontant l' histoire qui m' était arrivée la veille à Nashville .
(trg)="27"> Sinimulan ko ang talumpati gamit ang kuwento na nangyari noong isang araw sa Nashville .

(src)="27.1"> Je l' ai racontée comme je viens de le faire avec vous .
(src)="27.2"> Tipper et moi conduisant nous-mêmes , le restaurant familial pas cher Shoney' s , ce que l' homme a dit -- Et ils ont ri .
(trg)="28.1"> At sinabi ko ' yon gaya ng pagkakasabi ko sa inyo ngayon .
(trg)="28.2"> Kami ni Tipper , nagmamaneho , sa Shoney 's , mura at pampamilyang restawran , ang sabi ng tao -- tumawa sila .

(src)="28"> J' ai fait mon discours et je suis retourné à l' aéroport pour rentrer chez moi .
(trg)="29"> Binigay ko ang talumpati , at bumalik agad sa paliparan pauwi .

(src)="29"> Je me suis endormi pendant le vol , jusqu' au milieu de la nuit , où nous nous sommes posés aux Açores pour faire le plein .
(trg)="30"> Nakatulog ako sa eroplano , hanggang hating-gabi , lumapag kami sa Azores Islands upang magpagasolina .

(src)="30.1"> Je me suis levé , ils ont ouvert la porte et je suis sorti pour prendre l' air .
(src)="30.2"> Et j' ai vu un homme courir à travers la piste .
(trg)="31"> Nagising ako , binuksan nila ang pintuan ng eroplano , lumabas ako para lumanghap ng sariwang hangin , at nakita kong may isang tao na tumatakbo sa kabilang dako ng tarmak .

(src)="31"> Il agitait un papier et criait : " Appelez Washington , Appelez Washington ! "
(trg)="32.1"> Kumakaway siya hawak ang piraso ng papel , at sumisigaw , " Tawagan mo ang Washington !
(trg)="32.2"> Tawagan mo ang Washington ! "

(src)="32.1"> Alors je me suis dit , en pleine nuit , au milieu de l' Atlantique , je me demande bien quel genre de problème il pourrait y avoir à Washington ?
(src)="32.2"> Et je me suis rappelé que ça pourrait être plein de choses , en fait .
(trg)="33.1"> At napag-isipan ko , sa gitna ng gabi , sa gitna ng Karagatang Atlantiko , ano kaya ang problema sa Washington ?
(trg)="33.2"> Tapos naalala ko na maaring kahit ano pala .

(src)="33"> -- Rires --
(trg)="34"> ( Tawanan )

(src)="34.1"> Mais en fait , ce qui se passait c' est que mes collaborateurs étaient paniqués parce qu' une agence de presse au Nigéria avait déjà écrit un article sur mon discours .
(src)="34.2"> Et il avait déjà été publié dans tous les Etats Unis d' Amérique .
(trg)="35.1"> Ang totoo , nabahala ang aking mga tauhan dahil sa kwentong isinulat ng isang wire service sa Nigeria tungkol sa aking talumpati .
(trg)="35.2"> At nailimbag na ito sa mga lungsod sa buong lupalop ng Estados Unidos

(src)="35"> même à Monterey , j' ai vérifié .
(trg)="36"> -- iyon ay nalimbag sa Monterey .

(src)="36"> Et l' article disait : " L' ancien vice-président Al Gore a annoncé hier au Nigéria , " Ma femme Tipper et moi avons ouvert un restaurant familial à bas prix , le Shoney' s , et nous nous en occupons nous-mêmes . " -- Rires -- Avant même d' avoir posé le pied aux USA , David Letterman et Jay Leno s' étaient déjà jetés sur l' histoire -- l' un d' eux me montrait sur une photo avec une toque de chef , et avec Tipper disant " Un autre hamburger avec des frites , s' il vous plaît ! "
(trg)="37.1"> At ganito ang nakasulat , " Dating bise-presidente Al Gore inanunsyo sa Nigeria kahapon , ' Kami ng aking asawa , si Tipper ay nagbukas ng mura at pampamilyang restaurant , ang pangalan ay Shoney 's , at kami mismo ang nagpapatakbo nito . ' "
(trg)="37.2"> ( Tawanan ) Bago ako makabalik sa Estados Unidos , naging tampulan ito ng biro nila David Letterman at Jay Leno -- isa sa kanila nilagyan ang larawan ko ng malaking puting toque na pang-chef , At sabi ni Tipper sa larawan , " Isa pang burger , may kasamang fries ! "

(src)="37"> Trois jours plus tard , j' ai reçu une belle lettre manuscrite de mon ami , partenaire et collègue Bill Clinton me disant : " Félicitations pour ton nouveau restaurant , Al ! "
(trg)="38"> Nakalipas ang tatlong araw , nakatanggap ako ng mahabang liham galing sa aking kaibigan at kasamang si Bill Clinton na nagsasabing , " Al , binabati kita sa inyong bagong restawran ! "

(src)="38"> -- Rires -- On aime bien se féliciter quand l' un d' entre nous réussit quelque chose .
(trg)="39"> ( Tawanan ) Gusto naming ipagdiwang ang mga tagumpay sa buhay .

(src)="39"> J' allais parler d' écologie de l' information .
(trg)="40"> Gusto ko sanang pag-uusapan ang information ecology .

(src)="40"> Mais comme je compte faire de mes visites chez TED une habitude régulière , je me disais que je pourrais peut-être en parler une autre fois -- Applaudissements --
(trg)="41"> Pero napag-isip-isip ko na kung babalik lang ako dito sa TED , pag-usapan nalang natin ' yon sa susunod na panahon .

(src)="41"> Chris Anderson : Marché conclu !
(trg)="42"> ( Palakpakan ) Chris Anderson : Sige !

(src)="42.1"> Al Gore : Je voudrais approfondir un aspect sur lequel beaucoup d' entre vous ont demandé plus d' information .
(src)="42.2"> Qu' est-ce que vous pouvez faire contre le réchauffement climatique ?
(trg)="43.1"> Al Gore : Gusto kong tukuyin ang paksa na marami sa inyo ay humiling ng ibayong paliwanag .
(trg)="43.2"> Ano ang inyong magagawa tungkol sa krisis sa klima ?

(src)="43"> J' aimerais commencer avec -- Je vais vous montrer de nouvelles diapositives et je vais juste en détailler quatre ou cinq .
(trg)="44"> Gusto kong magsimula sa -- May mga bagong imahe akong ipapakita , at uulitin ko lang ang apat o lima .

(src)="44"> Je mets à jour ma présentation à chaque fois que je la donne .
(trg)="45"> Ngayon , ang slideshow .

(src)="45"> J' ai ajouté de nouvelles diapositives parce que j' apprends de nouvelles choses à chaque présentation .
(trg)="47"> Naglalagay ako ng bago upang may natututunan akong bago .

(src)="46"> C' est comme la marée : à chaque fois que la mer se retire ,
(trg)="48"> Gaya ng paghahanap sa tabing dagat .

(src)="47"> vous trouvez de nouveaux coquillages .
(trg)="49"> Bawat pag-urong at pagsulong ng tubig nakakahanap ka ng mga bagong kabibe .

(src)="48"> On vient de recevoir il y a deux jours les résultats des températures de janvier .
(trg)="50"> Sa nakalipas na dalawang araw , noong Enero naabot natin ang bagong rekord sa temperatura .

(src)="49"> Cela porte sur les USA .
(trg)="51"> Ito ay sa Estados Unidos lamang .

(src)="50.1"> La moyenne historique de Janvier est de 31 ° F ( 0 ° C ) .
(src)="50.2"> Celle du mois dernier est de 39.5 ° F ( 4 ° C ) .
(trg)="52"> Ang pamantayan sa kasaysayan para sa buwan ng Enero ay 31 ° F. Ang nakalipas na buwan ay umabot ng 39.5 ° F.

(src)="51"> Comme je sais que vous vouliez plus de mauvaises nouvelles pour l' environnement -- je plaisante -- mais voici les diapositives récapitulatives ,
(trg)="53"> Gusto n 'yo sigurong makarinig ng mas maraming masamang balita -- biro lang -- pero ito 'y inulit ko lamang ,

(src)="52"> et après je passerai à ce que vous pouvez faire à votre échelle .
(trg)="54"> at pagkatapos lilipat na ako sa bagong slides tungkol sa mga bagay na maari ninyong gawin .

(src)="53"> Mais je voulais détailler quelques diapos avant .
(trg)="55"> Gusto ko munang ipaliwanag ang sumusunod .

(src)="54"> Tout d' abord , ceci montre la projection de la contribution des USA au réchauffement climatique si l' on continue sur la même voie .
(trg)="56"> Una sa lahat , ito ang inaasahan na patutunguhan ng Estados Unidos sa kontribusyon nito sa pag-init ng planeta , ayon sa datos ng paggamit natin ngayon .

(src)="55"> L' efficacité énergétique au niveau de l' utilisateur final voilà un objectif à portée de main .
(trg)="57"> Maayos na paggamit ng kuryente at enerhiya ang siyang pinakamadaling maabot .

(src)="56"> Efficacité et économie : Il ne s' agit pas d' un coût mais d' un profit .
(trg)="58"> Maayos at matipid : hindi ito gastusin kundi benepisyo .

(src)="57"> Le signe est faux .
(trg)="59"> Mali ang nakasulat .

(src)="58"> Ce n' est pas un moins , c' est un plus .
(trg)="60"> Hindi negatibo , kundi positibo .

(src)="59"> Ce sont des investissements qui se paient tous seuls .
(trg)="61"> Ito ay puhunang kumikita ng kusa .

(src)="60"> Et ils sont aussi très efficaces pour infléchir la courbe .
(trg)="62"> Ngunit mabisa din silang manlinlang .

(src)="61"> J' ai parlé des voitures et des camions dans la présentation , mais il faut les ramener à une vision d' ensemble .
(trg)="63"> Mga sasakyan at trak -- Pinag-usapan ko ' yan sa slideshow , pero gustong kong ilagay ' yan sa perspektibo .

(src)="62"> Ce sont des sujets de préoccupation visibles et évidents , ce qui est bien , mais les logements sont une source de pollution à effet de serre plus importante que les voitures et les camions .
(trg)="64"> Dapat nating silang alalahanin , at marapat lang , ngunit mas malaki ang kontribusyon ng mga gusali sa pag-init ng planeta kumpara sa mga sasakyan at trak .

(src)="63"> Les voitures et les camions jouent un rôle important et nos normes d' émission sont les moins exigeants du monde ,
(trg)="65"> Ang mga sasakyan at trak ay importante , at napakaluwag ng batas natin sa ganitong bagay ,

(src)="64.1"> et il faut s' en occuper .
(src)="64.2"> Mais ce n' est qu' un morceau du puzzle .
(trg)="66.1"> kaya 't dapat punahin natin ' yon .
(trg)="66.2"> Ngunit bahagi lamang ' yan ng malaking suliranin .

(src)="65"> L' efficacité énergétique des autres types de transports pèse aussi lourd que celle des voitures et camions .
(trg)="67"> Ang maayos na sistema ng transportasyon ay kasing-halaga din ng mga sasakyan !

(src)="66"> Les énergies renouvelables à leur niveau technologique actuel peuvent produire cette baisse , et , avec Vinod , John Doerr et d' autres ,
(trg)="68"> Ang mga renewables ayon antas ng teknolohiya natin sa ngayon , malaki ang nagagawang tulong nila , at ang ginagawa nila Vinod , at John Doerr , at iba pa ,

(src)="67"> dont beaucoup sont là -- et de nombreuses personnes très impliquées -- ce secteur va croître beaucoup plus vite que ne le laisse voir la projection actuelle .
(trg)="69"> marami sa inyo dito -- maraming tao pa ang kasama nito -- pabibilisin pa nito ang ating paglago kaysa sa inaasahan .

(src)="68"> Les pièges à carbone -- c' est ce que CCS veut dire -- sont en passe de devenir l' arme suprême qui nous permettra de continuer à utiliser des combustibles fossiles sans dommage pour la planète .
(trg)="70"> Ang Carbon Capture and Sequestration -- CSS kung tawagin -- ay magiging killer app na hihimukin tayong gumamit ng fossil fuels sa paraang ligtas .

(src)="69"> Nous n' en sommes cependant pas encore là .
(trg)="71"> Wala pa tayo d 'yan .

(src)="70.1"> OK .
(src)="70.2"> Alors , que pouvez-vous faire ?
(src)="70.3"> Vous pouvez réduire vos émissions de CO2 dans votre habitation .
(trg)="72.1"> Ok .
(trg)="72.2"> Ngayon , ano ang inyong magagawa ?
(trg)="72.3"> Bawasan ang inyong paggamit ng karbon sa inyong bahay .

(src)="71"> La pluspart de ces dépenses vous feront économiser de l' argent .
(trg)="73"> Karamihan ng mga gastusing ito ay kapaki-pakinabang din .

(src)="72"> Isolation , meilleure conception , achetez de l' electricité verte quand vous le pouvez .
(trg)="74"> Ang paglagay ng insulation , mas mahusay na disenyo , mas malinis na kuryente kung maaari .

(src)="73.1"> Je parlais des voitures plus tôt .
(src)="73.2"> Achetez un modèle à propulsion hybride .
(trg)="75"> Nabanggit ko ang mga sasakyan -- bumili kayo ng hybrid .

(src)="74"> Ayez recours à d' autres moyens de transport quand ils sont plus économes .
(trg)="77"> Mag-isip ng mga opsyon na makakabuti lalo .

(src)="75"> C' est important .
(trg)="78"> Mahalaga ' yon .

(src)="76"> Soyez un consommateur écologique .
(trg)="79"> Maging mahusay na mamimili .

(src)="77"> Pour chaque chose que vous achetez , vous pouvez choisir entre des objets à fort impact sur l' environnement et d' autres dont l' effet est beaucoup plus limité .
(trg)="80"> Meron kang mapagpipilian sa mga bilihin , kung ang produkto ba ay may masamang epekto o kaunti lang sa pandaigdigang krisis sa klima .

(src)="78"> Pensez à çà : Prenez la décision de mener une vie à " empreinte carbone nulle "
(trg)="81.1"> Isaalang-alang ninyo ito .
(trg)="81.2"> Magpasya kayong maging carbon-neutral habambuhay .

(src)="79"> Ceux d' entre vous qui s' y connaissent en création de marques ( branding ) , j' aimerais beaucoup avoir votre aide pour dire cela d' une manière qui soit la plus parlante possible .
(trg)="82"> Kayong magagaling sa marketing , ibig kong kunin ang inyong payo at tulong kung paano ito sabihin sa paraang maiintindihan ng karamihan .

(src)="80"> C' est plus facile que vous ne pensez .
(trg)="83"> Madali lang ito kaysa sa inaakala n 'yo .

(src)="81.1"> Vraiment .
(src)="81.2"> Beaucoup d' entre nous ici ont déjà pris cette décision et c' est vraiment assez facile .
(trg)="84.1"> Totoo ' yon .
(trg)="84.2"> Karamihan sa atin dito ay nakapagpasya na , at naging madali lang .

(src)="82.1"> Réduisez vos émissions de CO2 grâce à toute la palette de choix qui s' offre à vous et pour ce que vous n' avez pas pu supprimer , achetez des droits d' émission .
(src)="82.2"> Pour mieux comprendre , allez sur climatecrisis.net
(trg)="85"> Ibig sabihin : bawasan ang carbon dioxide emissions ayon sa kayang mong magawa , at bumili o gumawa ng pambawi sa mga hindi mo nabawasang lubos .

(src)="83"> Il y a un calculateur d' émissions de CO2 .
(trg)="87"> Merong calculator ng karbon .

(src)="84"> De nombreux participants se sont rassemblés , sous mon implication active et les programmateurs les mieux formés au monde sur la science complexe du calcul des émissions de carbone ont permis de mettre au point un calculateur d' émission de carbone utilisable par n' importe qui .
(trg)="88"> Dahil sa Participant Productions , kalakip ang aking paglahok , nagsama-sama ang mga nagsusulat ng software na sangkot sa agham ng pagbibilang ng karbon upang gumawa ng consumer-friendly carbon calculator .

(src)="85"> Vous pouvez calculer de manière très précise le niveau de vos émissions de CO2 , après quoi vous sont proposées des solutions pour réduire vos émissions .
(trg)="89"> Gamit ito , madali nang tiyakin ang iyong CO2 emissions , at bibigyan kayo nito ng mga opsyon upang paliitin ito .

(src)="86"> Et à la sortie du film en mai , le programme passera en version 2.0 et proposera des liens directs pour acheter des droits d' émission .
(trg)="90"> At sa oras na lalabas ang pelikula ngayong Mayo , ito ay na-update na sa 2.0 at magkakaroon na tayo ng mga bilihing click-through na pang-offset .

(src)="87"> Ensuite , réfléchissez à faire de votre emploi une activité à empreinte carbone nulle .
(trg)="91"> Sunod , gawing carbon neutral ang inyong negosyo .

(src)="88"> Là aussi , certains d' entre nous ont déjà franchi le pas et ce n' est pas aussi dur qu' on ne pense .
(trg)="92"> Ilan sa atin ay nagawa na ito , at hindi ito kasinghirap ng inyong iniisip .

(src)="89"> Intégrez des solutions vertes dans chacune de vos innovations , que vous veniez du monde de la technologie , du spectacle , du design ou de celui de l' architecture .
(trg)="93"> Ipasok ang mga solusyon sa klima sa lahat ng bagong likha , ikaw man ay mula sa industriya ng teknolohiya , aliwan , o disenyo at arkitektura .

(src)="90"> Investissez dans le développement durable .
(trg)="94"> Mamuhunan ng pangmatagalan .

(src)="91"> Majora en a parlé .
(trg)="95"> Binanggit na ito ni Majora .

(src)="92"> Si vous confiez de l' argent à des responsables d' entreprises dont la rémunération dépend de la performance annuelle , ne venez pas vous plaindre du fait que l' entreprise soit gérée par trimestre .
(trg)="96"> Makinig kayo , kung babayaran niyo ang mga managers ayon sa kanilang taunang ulat , wala kayong karapatang magreklamo tungkol sa quarterly CEO management reports .

(src)="93"> Au final , les gens font ce pour quoi vous les payez .
(trg)="97"> Nagtatrabaho ang tao ayon sa binabayad .

(src)="94"> Et s' ils estiment que la part de leur rémunération liée à votre investissement , sera calculée sur la base de profits à court terme , vous n' obtiendrez que des décisions à court terme .
(trg)="98"> At kung iisipin nila ang halaga ng kikitain nila batay sa iyong ipinuhunan , batay sa mga panandaliang kita , panandalian din ang kanilang pagpapasya .

(src)="95"> Il y aurait beaucoup plus à dire à ce sujet .
(trg)="99"> Marami pang masasabi ukol diyan .

(src)="96"> Devenez un catalyseur de changement .
(trg)="100"> Maging instrumento ng pagbabago .

(src)="97"> Expliquez aux autres , informez-vous , parlez-en autour de vous .
(trg)="101"> Turuan ang iba ; alamin ito ; pag-usapan ito .

(src)="98"> Quand le film sort -- le film est une version filmée de la présentation que j' ai faite il y a deux jours , à part qu' elle est beaucoup plus attrayante .
(trg)="102"> Paglabas ng pelikula -- ang pelikula ay isang bersyon ng slideshow na ibinahagi ko noong isang gabi , subalit mas nakalilibang ' yon .

(src)="99.1"> Il sort en mai .
(src)="99.2"> Beaucoup d' entre vous peuvent faire en sorte que beaucoup de monde le voient .
(trg)="104"> Marami sa inyo dito ay may pagkakataong makatiyak na marami ang manonood nito .

(src)="100"> Voyez si vous avez quelqu' un à envoyer à Nashville .
(trg)="105"> Maari kayong magpadala ng tao sa Nashville .