# fil/ted2020-66.xml.gz
# inh/ted2020-66.xml.gz


(src)="1.1"> Magandang umaga .
(src)="1.2"> Kamusta kayo ?
(trg)="1.1"> 1уйре дика хийла шун .
(trg)="1.2"> Х1ама дий вайгахь ?
(trg)="1.3"> Могаш ма доахкий ?

(src)="2"> Magaling , di ba ?
(trg)="2"> Фу хет шоана укх конференцех ?

(src)="3"> Natangay ako ng buong pangyayari .
(trg)="3"> Сол хьалха къаьмаьл даьча дакъалоацархоша ч1оаг1а догг1оздаьккхача витав со-м .

(src)="4"> Sa totoo , ako 'y aalis na .
(trg)="4"> Со укхазара д1авача бакъахьа ва мотт сона ( Белам ) .

(src)="5"> ( Tawanan ) Merong naging tatlong paksa , di ba ? na inikutan ng komperensya , na may kinalaman sa aking nais talakayin .
(trg)="5"> Аз укхаза теркам а баь , цхьа кхо х1ама да са х1анз дувца безам болаш волча х1амашта гаргадолаш .

(src)="6.1"> Una , ang pambihirang katibayan ng pagkamalikhain ng tao sa lahat ng pagtatanghal na nakita natin at sa lahat ng mga tao na narito .
(src)="6.2"> Iba-iba nga lang
(trg)="6.1"> Хьалхардар да , х1аране шоай кхайкаралца геттара тамашийна йола адамий креативность яха карматал гучаяккхар .
(trg)="6.2"> Ше йолчча беса -

(src)="7.1"> at ang lawak nito .
(src)="7.2"> Ang pangalawa ay tayo 'y nasa sitwasyong di natin alam kung anong mangyayari sa hinaharap .
(trg)="7.1"> - к1оргеи чулоацамеи .
(trg)="7.2"> Шоллаг1дар , укхаза вай дийцачох лаьца да , вай кхоане белгалза хилар .

(src)="8"> Walang ideya kung anong kalalabasan .
(trg)="8"> Цо ше мишта гучайоаккхаргья вайна ца хар .

(src)="9"> Ako ay interesado sa edukasyon --
(trg)="9"> Со-се образованеца чам болаш ва –

(src)="10"> talaga , natuklasan ko na ang lahat ay interesado sa edukasyon .
(trg)="10"> ма дарра дийцача , сох хьа мел кхетар цу образованеца цхьацца бувзам болаш хул-кх .

(src)="11.1"> Kayo rin ' di ba ?
(src)="11.2"> Nakakatuwang malaman .
(trg)="11.1"> Шоана нийслой цу тайпара нах ?
(trg)="11.2"> Сона ч1оаг1а сакъердам хул цунах –

(src)="12"> Kung ikaw ay nasa handaang panghapuntan , at sinabi mong
(trg)="12"> – со нах в1ашаг1кхийттача нийсвелча ,

(src)="13"> nagtra-trabaho ka sa edukasyon -- katunayan , hindi ka madalas sa mga handaang panghapunan , kung dito ka nagtratrabaho .
(trg)="13.1"> ц1аьхха са багара дош ийккхача са образованеца бувзам ба аьнна .
(trg)="13.2"> Цхьаькха-м ала доаг1а укхаза , дика хьегача образоване болхлой атта нийса-м лац .

(src)="14"> ( Tawanan ) Hindi ka iimbitahan .
(trg)="14"> ( Белам ) Нийслац хьа ца бехандаь .

(src)="15.1"> At di ka na iimbitahain pang muli , kataka-taka .
(src)="15.2"> Iyon ay kakaiba sa akin .
(trg)="15.1"> Цкъа вийхача , шозлаг1а кхы вехац .
(trg)="15.2"> Тамашийна деций ?

(src)="16"> Subalit kung ikaw ay naimbitahan , at sinabi mo sa iba , alam mo , tatanong nila , " Anong trabaho mo ? "
(trg)="16"> Вийхача а , цхьа мишта хоатт ца ховш « Мича болх беш ва хьо ? » аьнна хаьттача ,

(src)="17"> at sasabihin mong nagtratrabaho ka sa edukasyon , makikita mo ang pamumutla ng kanilang mukha .
(trg)="17"> 1а царга хьай арг1аг1а хье образоване болх беш ва аьнна жоп юхаделча , меллашха цар б1аргаш ц1ийх дузаш зелу-кх .

(src)="18.1"> Na parang , " Dios ko , " alam mo , " Bakit ako ?
(src)="18.2"> Kaisa-isang gabi ko sa isang linggo . "
(trg)="19.1"> « Ва са Даьла-кх , сенна хаьттар аз укхунга из .
(trg)="19.2"> Сай таккхалча ваьг1авалара со , укхун зурмага ладувг1аш б1арчча ди д1аг1оргда ма дий х1анз ! »

(src)="19.1"> ( Tawanan ) Kung itatanong mo ang kanilang edukasyon , ku-kwelyuhan ka na nila .
(src)="19.2"> Dahil isa ito sa mga bagay na maselang usapin , tama ?
(trg)="20.1"> Бакъдар аьлча , нагахь санна 1а царга хоаттий цар образовани – – хьай Даьлага ба-кх хьа болх – – хаттанза валар со , укхун вас ца еш 1ийнавалара со аьнна хеталургда хьона .
(trg)="20.2"> Х1ана аьлча из сага дешар ц1ийца хоттаденна хул из , хилаций ?

(src)="20"> Parang relihiyon , at pera at ibang bagay .
(trg)="21.1"> " Тоам " боаца хаттараш .
(trg)="21.2"> Сага ди , е алапи , е кхыдола лоарх1аме дола х1ама санна .

(src)="21"> May malaki akong interes sa edukasyon , at sa tingin ko lahat tayo .
(trg)="22"> Из образовани ч1оаг1а гарга я сона , шоана а из ишта йолаш санна хет сона .

(src)="22"> May malaki tayong personal na interes dito , marahil dahil ang edukasyon ang nakatakdang magdadala sa atin sa bukas na di natin alam .
(trg)="23"> Х1анаб са из чам цу дешарца , цу хьехарца , даьра ба , из вай кхоаненца хоттаденна хилар бахьан долаш .

(src)="23"> Kung iisipin mo , ang mga batang papasok sa paaralan sa taong ito ay mag-reretiro sa 2065 .
(trg)="24"> Х1анз вай д1а уйла йича , укх шера цхьоалаг1ча классе долхаш дола бераш 2065 шера пенсе г1оргда-кх .

(src)="24"> Walang nakakaalam -- sa kabila ng lahat ng ating namalas sa nakaraang apat na araw -- kung ano ang magiging itsura ng mundo sa loob ng limang taon .
(trg)="25.1"> Вайна-м укх хьат1адоаг1аргдолча пхе шера а т1ехьа укх гергача дуненах фу хургда мича хов .
(trg)="25.2"> Малаг1ча суртех хургда хац .
(trg)="25.3"> Из деррига ишта белгалза дале а ,

(src)="25"> At subalit dapat na tinuturuan natin sila para doon .
(trg)="26"> воаш цу берашта доаг1ача беса хьехаш санна хеталу вайна .

(src)="26"> Kaya ang walang kaalaman ay pambihira .
(trg)="27"> Кхоане белгалза хилар тешаме да шоана .

(src)="27"> At ang ikatlong bahagi nito ay tayong lahat ay sumasang-ayon , gayunman , na ang mga bata ay may pambihirang kapasidad na taglay -- kapasidad sa bagong bagay .
(trg)="28"> Кхоалаг1дар да , вай массане барт цхьа болча санна хеталу сонна цу хьаькъехьа , вай берий кхолламгахьа геттара тамашийна карматал хилар – къаьстта кердалонца цар безам хилар .

(src)="28.1"> Ibig kong sabihin , Si Sirena kagabi ay kamangha-mangha , di ba ?
(src)="28.2"> Ang makita ang kanyang kakayanan .
(trg)="29.1"> Масала , укхаза селхан ший ашарашца карматал гойташ хинна Сирена .
(trg)="29.2"> Мел хоза х1ама дар из .

(src)="29"> siya ay bukod-tangi , subalit hindi lamang sya ang bukod-tangi sa mundo ng kabataan .
(trg)="30.1"> Из берашта юкъе белгала яле а , аз из хьакъоастаяц кхыдолча берех .
(trg)="30.2"> Х1ана аьлча , деррига бераш да цхьацца карматал йолаш .

(src)="30.1"> Ang ating natunghayan ay isang tao na may kakaibang dedikasyon nalaman ang talento .
(src)="30.2"> Sa aking palagay ,
(trg)="31.1"> Вайна гуш дар фуд – беро ший нач1ал белгалдаккхар , из гучадаккха г1ерташ цо къахьийгалга .
(trg)="31.2"> Гуча беса , из цун караг1даьннад .

(src)="31.1"> lahat ng mga bata ay talento At atin itong nilulustay , ng walang pakundangan .
(src)="31.2"> Kaya nais kong talakayin ang edukasyon at
(trg)="32.1"> Аз белгалдер фуд аьлча , вай мел долча берий боарамза нач1ал хилар .
(trg)="32.2"> Халахетар фуд , вай из ни1мат зехьа доадар , цхьаккха хьурмат ца деш .
(trg)="32.3"> Д1ахо сона ала ловш дар ши х1ама да –

(src)="32"> nais kong pagusapan ang pagkamalikhain .
(trg)="33"> образовании креативности .

(src)="33"> Ako ay naninniwala na magkasing-halaga ang karunungan bumasa at sumulat sa pagkamalikhain , at dapat natin itong ituring sa parehong estado .
(trg)="34.1"> Аз белгалдоаккх , таханарча дийнахьа креативность дийша хилар лоарх1аш санна ларх1а езалга .
(trg)="34.2"> Т1аккха цунна боаг1аш бола лоарх1ами терками д1абала беза .

(src)="34"> ( Palakpakan ) Salamat .
(trg)="35.1"> ( оваци ) .
(trg)="35.2"> Баркал шоана .

(src)="35.1"> Yun na yun , sya nga pala .
(src)="35.2"> Maraming salamat .
(trg)="36.1"> Сона хетар ер да-кх .
(trg)="36.2"> Баркал . ( белам ) Дика да , са 15 минот чакхьяьлар .

(src)="36.1"> ( Tawanan ) Labing-limang minuto pa .
(src)="36.2"> Well , Ako ay ipinanganak .... hindi ( Tawanan )
(trg)="37"> Х1анз аз шоана дувцаргда се ваь ди … Дувца дезаций ?

(src)="37.1"> Kamakailan ay may narinig akong kwento -- Gustong-gusto ko itong kinukwento -- isang batang babae sa leksiyon ng pagguhit .
(src)="37.2"> Anim na taon
(trg)="38"> ( Белам ) Дукха ха йоаццаш цхьа хьехаме дувцар хезад сона – каст-каста дувц аз из – сурташ дехкача уроках хиннад из .

(src)="38"> at sya ay nasa may likuran ng klase , gumuguhit , at sabi ng guro ang maliit na batang babae ito ay bibihirang nagbibigay pansin , at sa leksiyon ng pagguhit na ito siya ay nagbigay pansin .
(trg)="39"> Цхьа ялх шу даьнна йи1иг яьг1ай сурташ дехкаш т1ехьашкарча парта т1а , хьехархочо дувцачун дукха теркам ца беш .

(src)="39"> Nabighani ang guro at lumapit siya sa kanya
(trg)="40"> Цо леладечох шекьяьннача хьехархочо меллашха д1ат1аяха

(src)="40.1"> at nagtanong , " Anong ginagawa mo ? "
(src)="40.2"> At ang sabi ng batang babaek , " Gumuguhit ako ng larawan ng Diyos . "
(trg)="41.1"> хаьттад йи1игага : « Ай , ва сен сурт дулаш йоалл хьо ? » .
(trg)="41.2"> « Даьла сурт дулаш йоалл-кх » , аьнна юхаденнад йи1иго жоп .

(src)="41"> At sabi ng guro , " Pero walang nakaka-alam ng itsura ng Dios "
(trg)="42"> « Ай , сага б1арга мича вайнав Даьла ! » - ийккхад хьехархочунга .

(src)="42"> At sabi ng batang babae , " Maya-maya lang malalaman nila "
(trg)="43"> Йи1иго цигга аьннад : « Даьра , укх цхьан минота б1арга-м гургва шоана ! »

(src)="43"> ( Tawanan ) Noong ang aking anak ay apat na taon sa Inglatera -- katunayan siya ay apat na taon kahit saan , para maging matapat ( Tawanan ) Kung kami 'y magiging strikto tungkol dito , kahit saan siya pumunta , apat na taon siya noong taon na iyon .
(trg)="44.1"> ( Белам ) .
(trg)="44.2"> Са к1аьнка Ингалсий мехка диъ шу даьннача хана – вешта из-м массанахьа диъ шу даьнна вар ( белам ) .
(trg)="44.3"> Цу шера тхо миччахьа мара ца дахарах , диъ шу даьнна вар из – из ала г1ертар со .

(src)="44.1"> Siya ay nasa Nativity play .
(src)="44.2"> Naaalala ninyo pa ba ang kwento ?
(trg)="45.1"> « Рождество » яха пьеса чу дакъа лоацаш хилар из .
(trg)="45.2"> Дагадоаг1а хургда шоана из ?

(src)="45.1"> Hindi , ito ay napakalaki .
(src)="45.2"> Ito ay napakalaking kwento .
(trg)="46.1"> Х1анз-м ч1оаг1а д1аьха дувцар хиннад цох .
(trg)="46.2"> Мел Гибсона геттара 1од1аьхдаьд из ,

(src)="47.1"> Maaaring napanood nyo na : " Nativity II . "
(src)="47.2"> Pero nakuha ni James ang parte ni Joseph ,
(trg)="47"> кино а даьккха « Рождество-2 » яхаш .

(src)="48"> na aming lubos na ikinasiya .
(trg)="48.1"> Хьажа хургда шо .
(trg)="48.2"> Тха Джеймса пьеса чу Юсуф пайхмара дакъа кхаьчадар .

(src)="49"> Ibinilang namin itong isa sa mga pangunahing bahagi .
(trg)="49"> Из эггара лоарх1аме дакъа да аьнна хеташ тхоаш доландаь ,

(src)="50"> Siksik ang lugar ng mga naka T-shirt ng : " James Robinson ay si Joseph ! "
(trg)="50"> футболкаш т1а сурт дилийтадар оаха , « Джеймс Робинсон – Юсуф » аьнна ( белам ) .

(src)="51"> ( Tawanan ) Hindi nya kailangan magsalita , alam nyo yung papasok ang tatlong hari .
(trg)="51"> Цу пьеса чу в1алла йистхила везаш вацар из , бакъда , шоана-м дагайоаг1а хургья из меттиг , кхо ц1ув хьачувоалача хана .

(src)="52"> May mga bitbit na mga regalo , at bitbit nila ang ginto , kamanyang at mira .
(trg)="52"> Чуболабелар уж совг1аташ дахьаш : дошои , ладани , мирраи .

(src)="53"> Ito ay talagang nangyari .
(trg)="53"> Бокъонца хинна х1ама да шоана из .

(src)="54.1"> Nakaupo kami tingin ko hindi nila nasunod ang pagkasunod-sunod dahil tinanong namin ang isang batang lalake pagkatapos , " OK ba sa iyo ' yun ? "
(src)="54.2"> At sabi nya , " Oo , bakit ?
(src)="54.3"> May Mali ba ? "
(src)="54.4"> Nagkapalit lang sila , yun lang .
(trg)="54.1"> Цига 1охайна ваг1ача хана сона эггара хьалха хьачуена хинна уйла ер : арг1а хувцаенна хургья-кх цар .
(trg)="54.2"> Бакъда т1ехьаг1а аз цхьан к1аьнкага « Раьза дий шо ? » аьнна хаьттача , « Да даьр-кх » аьнна , юха жоп делар цо , к1езиг-дукха цецваьнна аз из шийга хаттарах .

(src)="55"> Kahit papaano , pumasok ang tatlong lalaki --
(trg)="55"> Лоацца аьлча , тувлабенна хиннабар уж .

(src)="56"> apat na taong mga bata na may putong sa kanilang mga ulo --
(trg)="56"> Мичча беса дале а , цу пьеса чу кхоккхе диъ шу даьнна к1аьнк хьачуваьлар

(src)="57"> at ibinaba ang kanilang mga kahon , at sabi ng unang bata , " Bitbit ko ay ginto . "
(trg)="57.1"> кертах гаташ а хьоарчадаь .
(trg)="57.2"> Т1аккха шоай к1опилгаш 1оовттаяь , хьалхарча к1аьнко аьлар : « Аз дошув денад хьона » .

(src)="58"> At sabi ng ikalawang bata , " Ako naman ay mira "
(trg)="58.1"> Д1ахо .
(trg)="58.2"> Шоллаг1ча к1аьнко аьлар : « Аз ер миск денад хьона » .

(src)="59"> At sabi ng ikatlong bata , " ipinadala ito ni Frank . "
(trg)="59.1"> Т1еххьарчо т1атехар : « Ай , тоъаргдеций хьона ? »
(trg)="59.2"> ( Белам )

(src)="60"> ( Tawanan ) Sa lahat ng ito kita ang kahandaan ng mga batang kunin ang pagkakataon .
(trg)="60"> Деррига бераш цхьатарра да-кх , шоашта хетар д1аоалаш .

(src)="61"> Kung di nila alam , gagawan nila ng paraan .
(trg)="61"> Цу кегийчар шоаш бицбелча дукха г1айг1а яц .

(src)="62.1"> Tama ba ako ?
(src)="62.2"> Hindi sila takot magkamali .
(src)="62.3"> Ngayo , hindi ko sinasabing ang pagkakamali ay tulad rin ng pagiging malikhain .
(trg)="62.1"> Иштта деций из ?
(trg)="62.2"> Шоаш г1алат дар кхераш бац-кх уж .
(trg)="62.3"> Со-м ала валлац г1алат дари креативни хилари ца1 да .

(src)="63.1"> Ang alam natin ay , kung di ka nakahandang magkamali , hindi ka makakagawa ng bagay na orihinal .
(src)="63.2"> Kung di ka nakahandang magkamali .
(trg)="63.1"> Вайна хаьдда ховш дар фуд – хьо г1алат де кийча ца хуле , башха уйла йоаг1аргьяц хьа керта чу .
(trg)="63.2"> Г1алат дар кхера везац .

(src)="64"> At sa panahong sila ay mga malalaki na , marami sa mga bata ay wala ng kapasidad .
(trg)="64"> Кхийна даьлча , бераша доаду из лоарх1аме куц .

(src)="65"> Sila ay naging matatakutin ng magkamali .
(trg)="65"> Кхераш хул уж г1алат де .

(src)="66"> At ganitong natin pinatatakbo ang ating mga kumpanya , maiba ako .
(trg)="66"> Иштта компанешта кулгалду вай , харцдалар кхераш .

(src)="67"> Pinapaging malaking kasalanan ang pagkakakmali .
(trg)="67"> Кхард-кх вай цу г1алатех.Цул совг1а ,

(src)="68"> At tayo ngayon ay pinapatakbo ang nasyonal na sistema ng edukasyon kung saan ang pagkakamali ang masahol mong magagawa .
(trg)="68"> вай халкъан образовательни системе г1алатал ч1оаг1аг1а ца могадаь х1ама дац .

(src)="69"> At ang resulta nito ay inaalisan natin ng pagiging malikhain ang mga tao .
(trg)="69"> Т1аккха фу хул цунах , – даьра хул адамий кертера креативность яха карматал вай образовательни системе дакъа лоацаш цахилар .

(src)="70.1"> Nasambit minsan ito ni Picasso .
(src)="70.2"> Sinabi niya ang lahat ng mga bata ay isinilang na artista .
(trg)="70"> Цкъа Пикассос аьннад , массадола бер суртанчаш долаш кхолл .

(src)="71"> Ang problema ay kung paano mapapanatili ito sa paglaki .
(trg)="71"> Бален дерзашдар фуд - уж ишта д1ахо хьал ца кхебер .

(src)="72.1"> Lubhang aniniwala ako dito , na hindi tayo lumalaki sa pagkamalikhain , nawawalan tayo nito .
(src)="72.2"> O kaya , tumitigil sa pagkatuto .
(trg)="72"> Цу креативностах пайда эца йиш йолашшехьа , вай из в1алла теркал ца еш ют берашта хьехача хана .

(src)="73"> Bakit ganito ?
(trg)="73"> Ай , х1анад из ишта ?

(src)="74"> Nanirahan ako sa Stratford-on-Avon sa nakaraang limang taon .
(trg)="74"> Т1еххьарча пхе шерагара д1а мел ийккхача хана Стратфорде ваьхав со .

(src)="75.1"> Sa katunayan , mula sa Stratford kami ay lumipat sa Los Angeles .
(src)="75.2"> Maiisip nyo ang kawalan ng koneksyon ng paglipat na iyon .
(trg)="75.1"> Стратфорд-он-Эйвон яхача шахьарара даьнна Лос-Анджелесе даха д1адахар тхо .
(trg)="75.2"> Оашош кхетаду ма хургдий оаш из мел лоадам боаца кхeлхар да – цхьан г1айрет1ара ваьнна кхыча г1айрет1а кхачара .

(src)="76"> ( Tawanan ) Sa katunayan , kami ay nakatira sa Snitterfield , sa labas ng Stratford , kung saan ipinanganak ang tatay ni Shakespeare .
(trg)="76.1"> ( Белам ) Тхо даьха г1ала Сниттерфилд яхаш яр , Стратфорда гаьна доаццаш – Шейкспира да ваь моттиг я из .
(trg)="76.2"> Х1анз аз цхьа х1ама хаьттача цецдаргдар-кх шо .

(src)="78"> Di nyo akalaing si Shakespeare ay may tatay , ano ?
(trg)="77.1"> Со-м ваьннавар .
(trg)="77.2"> Ц1аккха уйла ена хиннайий шоана – Шекспира да хиннавий-хьог1 , аьнна ?

(src)="79.1"> Di ba ?
(src)="79.2"> Dahil hindi nyo maisip
(trg)="78.1"> Енаеций ?
(trg)="78.2"> Х1ана енаяц хой шоана ?

(src)="80"> Si Shakespeare sa kanyang kabataan ?
(trg)="79"> Х1ана аьлча из Шекспир в1алла бер хиннадий-хьог1 , аьнна вай уйла ца ярах .

(src)="81.1"> Di ba ?
(src)="81.2"> Pitong taong Shakespeare ?
(src)="81.3"> Hindi ko inisip .
(trg)="80"> Е из ворх1 шу даьнна хиннавий-хьог1 аьнна .

(src)="83"> naging pitong taong gulang kahit papaano .
(trg)="81"> Сона-м енаяц из цу тайпара уйла .

(src)="84"> Siya ay kasali rin sa klase ng English , hindi ba ?
(trg)="82"> Ишколе иха хургва-кх из , е берашца цхьана классе ваьг1а хургва , хургвеций ?

(src)="85.1"> Naisip nyo ba kung gaano nakakainis yun ?
(src)="85.2"> ( Tawanan ) " Kailangan mong galingan . "
(trg)="83.1"> Ма садиа хургда цо хьехархой ( белам ) .
(trg)="83.2"> « Кхы ч1оаг1а къахьега деза 1а » яхаш , да а хинна хургва .

(src)="87"> sinasabihan syang " Matulog na "
(trg)="84"> Е дас 1овижа ахийта хургва , т1ехьа т1атохаш , « Волле , 1овижа !

(src)="88"> kay William Shakespeare , " at bitiwan na ang lapis .
(trg)="85"> Из къоалам а 1обила , из зурма а юхаоза ,

(src)="89"> At tigilan na ang pagsasalita ng ganyan .
(trg)="86"> наьха са ца дуаш »

(src)="90.1"> Dahil nakakagulo ito sa lahat . "
(src)="90.2"> ( Tawanan )
(trg)="87"> ( Белам ) .

(src)="91.1"> Kahit papaano , lumipat kami mula Stratford patungo sa Los Angeles , at ang isang bagay ukol sa paglipat na iyon .
(src)="91.2"> Ayaw sumama ng aking anak na lalaki .
(trg)="88.1"> Мичча тайпара дале а , Стратфордера даьнна Лос-Анжелесе кхаьчар тхо .
(trg)="88.2"> Т1аккха цу хьаькъехьа цхьа х1ама да са дувца безам болаш .
(trg)="88.3"> Са во1 дукха раьза вацар цу г1улакха .

(src)="92.1"> Dalawa ang aking anak .
(src)="92.2"> Ang lalake ay 21 na ; ang babae ay 16 .
(trg)="89.1"> Ши бер да са .
(trg)="89.2"> Ви1ий х1анз 21 шу даьннад .

(src)="93"> Ayaw niyang sumama sa Los Angeles .
(trg)="90.1"> Йи1ига 16 даьннад .
(trg)="90.2"> Д1адолхаш дика хете а , х1ета а цхьан х1аман раьза вацар-кх из ,

(src)="94"> Gusto nya , pero sya ay may kasintahan sa Inglatera , Ang mahal niya sa buhay , si Sarah .
(trg)="91"> х1ана аьлча неш яр цун цигача .

(src)="95"> Nakilala nya siya ng isang buwan .
(trg)="92"> Из Сара ч1оаг1а езаш вар-кх из .

(src)="96"> Isipin mo , sila ay nagdiwang ng kanilang ika-apat na anibersaryo ,
(trg)="93"> Шоайла байза цхьа бутт мара ба а бацар .

(src)="97.1"> dahil mahaba ang panahon kapag ikaw ay 16 .
(src)="97.2"> Siya ay talagang inis habang nasa eroplano ,
(trg)="94.1"> 16 шу даьна бар уж .
(trg)="94.2"> Шоашта ма хой шоана , " Ялхайта шу , ялхайта шу ... " безама мел т1ера да .
(trg)="94.3"> Фекема т1а даг1ача хана аьлар к1аьнко :

(src)="98"> At sabi nya , " di na ko makahahanap pa ng tulad ni Sarah . "
(trg)="95"> « Из Сара санна йо1 кхы корайоаг1аргьяц сона » .

(src)="99"> At sa totoo lang kami ay masaya sa bagay na iyon , sapagkat siya ang pinaka dahilan kung bakit kami aalis ng bansa .
(trg)="96"> Тхо-м , бакъдар аьлча , ч1оаг1а раьза дар цу деша , х1ана аьлча из-м даьра дар тхо цигара д1адахара кертера бахьан .

(src)="100.1"> ( Tawanan ) Peor isang bagay na kapansin-pansin sa paglipat sa Amerika at kung bibiyahe ka sa buong mundo : Ang bawat sistema ng edukasyon sa mundo ay may pare-pareho ng bahagdan ng mga asignatura .
(src)="100.2"> Lahat .
(trg)="97.1"> ( Белам ) Со цецвоаккхаш дар фуд – хьо миччахьа мара ца вахарах , Америке воде а , кхыча мехка воде а , массанахьа образовательни системашка предметий низам ца1 ба-кх .
(trg)="97.2"> Хургбарий-хьог1 кхыча тайпара аьнна , миччахьа мара хьо ца вахарах ,

(src)="101.1"> Kahit saan ka magpunta .
(src)="101.2"> Aakalain mong hindi ganuon , subalit ganun talaga .
(trg)="98"> цхьан арг1ан ба-кх .

(src)="102"> At ang mga nasa taas ay matematika at lengguwahe ,
(trg)="99"> Д1а лакхе математикеи метташи латт ,

(src)="103"> sunod ay " humanities " , at pinakahuli ang mga " sining . "
(trg)="100"> т1аккха гуманитарни 1илмаш да , юххера д1а к1ал , буххе исбахьален предметаш я .

(src)="104"> Kahit saan sa mundo .
(trg)="101"> Массанахь цхьа оттам ба-кх !