# fil/ted2020-1016.xml.gz
# hr/ted2020-1016.xml.gz
(src)="1.1"> Hello .
(src)="1.2"> Ako po si Birke Baehr , 11-taong gulang .
(trg)="1.1"> Dobar dan .
(trg)="1.2"> Moje ime je Birke Baehr , i imam 11 godina .
(src)="2"> Andito ako upang talakayin ang mga problema sa sistema ng produksyon ng pagkain .
(trg)="2"> Došao sam danas ovamo kako bih govorio o tome što ne valja s našim prehrambenim sustavom .
(src)="3"> Una sa lahat , nais kong sabihin na ako 'y namamangha kung paano tayo napapaniwala ng mga pinapatalastas sa telebisyon at pampublikong paaralan at kahit saan ka man lumingon .
(trg)="3"> Prvo , želio bih reći kako sam doista iznenađen kako je lako navesti djecu da povjeruju u sav marketing i oglašavanje na TV-u , u javnim školama i gotovo svugdje gdje okrenete glavu .
(src)="4"> Mukha yatang nais ng mga korporasyon na impluwensyahan ang mga batang katulad ko na pilitin ang aming mga magulang na bumili ng mga bagay na hindi nakabubuti para sa amin o sa ating planeta .
(trg)="4"> Čini mi se kako korporacije uvijek pokušavaju navesti djecu poput mene da nagovore svoje roditelje da im kupe stvari koje doista nisu dobre ni za nas a ni za naš planet .
(src)="5"> Lalo na sa mga bata , na naaakit sa makukulay na bagay at mga laruang gawa sa plastik .
(trg)="5"> Malu djecu , naročito , privlače šarolika pakiranja i plastične igračke .
(src)="6"> Dapat kong aminin na ganoon din ako noon .
(trg)="6"> Moram priznati , bio sam jedan od njih .
(src)="7"> Naisip ko din na ang lahat ng pagkain ay nagmumula sa malulusog at masasayang sakahan kung saan ang mga baboy ay naglalaro sa putik at ang mga baka ay kumakain ng damo buong araw .
(trg)="7"> Isto tako sam mislio da sva naša hrana dolazi s tih sretnih , malih farmi gdje se svinje valjaju u blatu , a krave po cijeli dan pasu travu .
(src)="8"> Natuklasan ko na hindi ito totoo .
(trg)="8"> Ono što sam otkrio jest da to nije točno .
(src)="9"> Nagsimula akong magsiyasat sa internet , mga libro at dokumentaryo , sa aking paglalakbay kasama ang aking pamilya .
(trg)="9"> Počeo sam promatrati te stvari na Internetu , u knjigama i dokumentarnim filmovima , u putovanjima sa svojom obitelji .
(src)="10"> Natuklasan ko ang madilim na bahagi ng industriya ng produksyon ng pagkain .
(trg)="10"> Otkrio sam tamnu stranu industrijaliziranog prehrambenog sustava .
(src)="11"> Una , ang artipisyal na paglikha ng mga buto at organismo .
(trg)="11"> Prvo , postoje genetski modificirane sjemenke i organizmi .
(src)="12"> Kung saan ang mga buto ay hindi natural na ginagawa sa mga laboratoryo upang magbunga ng mga bagay na hindi natural -- tulad ng pagkuha ng DNA ng isda at ilagay ito sa DNA ng kamatis .
(trg)="12"> Oni nastaje kada se sjemenkom mamipulira u laboratoriju kako bi se stvorilo nešto što priroda nije predvidjela -- kao uzimanje DNK ribe i ubacivanje istog u DNK rajčice -- fuj .
(src)="13.1"> Nakakapangdiri .
(src)="13.2"> Hindi naman sa ayaw ko ng isda at kamatis , ngunit ito ay sadyang nakakapangilabot .
(trg)="13.1"> Nemojte me pogrešno shvatiti .
(trg)="13.2"> Volim ribu i rajčicu , ali ovo je naprosto zastrašujuće .
(src)="14"> ( Tawanan ) Pagkatapos , ang mga buto ay itinatanim at nagkakabunga .
(trg)="14"> ( Smijeh ) Sjemenke se zatim sade , a onda uzgajaju .
(src)="15"> Ang mga produkto nito ay napatunayan nang nagdudulot ng sakit na kanser at iba pang karamdaman sa mga hayop sa laboratoryo , at kinakain na ng mga tao ang mga produktong ito mula pa noong 1990s .
(trg)="15.1"> Dokazano je kako hrana koju proizvode uzrokuje rak i druge probleme kod laboratorijskih životinja .
(trg)="15.2"> A ljudi jedu ovako proizvedeno hranu još od 1990-ih .
(src)="16"> Karamihan sa atin ay walang malay na may ganitong isyu .
(trg)="16"> A većina ljudi ni ne zna da to postoji .
(src)="17"> Alam niyo ba na may mga dagang kumain ng artipisyal na mais at napatunayang nagkasakit sa atay at bato ?
(trg)="17"> Jeste li znali da su štakori koji su jeli genetski modificiran kukuruz razvili znakove trovanja jetre i bubrega ?
(src)="18"> Nagkaroon sila ng pamamaga , pagsusugat , at paglaki ng kanilang bato .
(trg)="18"> To uključuje upalu bubrega i lezije te povećanu bubrežnu masu .
(src)="19"> Subalit halos lahat ng mais na ating kinakain ay dumaan sa artipisyal na proseso .
(trg)="19"> Ipak , gotovo sav kukuruz koji jedemo je genetski promijenjen na neki način .
(src)="20"> Higit pa doon , ang mais ay sangkap sa maraming bagay .
(trg)="20"> Dopustite da vam kažem , kukuruz je sve .
(src)="21"> Dapat pa bang banggitin ang mga sakahan na may ka lunos-lunos na kalagayan , ang tinatawag nilang CAFOS ( Confined Animal Feeding Operations ) .
(trg)="21"> Nemojte da uopće počnem o zatvorenim pogonima za prehranu životinja zvanim CAFOS ( ZPPŽ ) .
(src)="22"> ( Tawanan ) Gamit ng mga modernong magsasaka ang mga kemikal mula sa fossil fuels at inihahalo sa lupa upang tumubo ang mga halaman .
(trg)="22"> ( Smijeh ) Konvencionalni farmeri upotrebljavaju kemijska gnojiva dobivena iz fosilnih goriva koja zatim miješaju sa zemljom kako bi biljke rasle .
(src)="23"> Ginagawa nila ito dahil naubos na ang sustansya sa lupa dahil sa paulit-ulit na pagtatanim .
(trg)="23"> To rade jer su uništili sve hranjive tvari u zemlji od uzgoja jednog te istog usjeva iznova i iznova .
(src)="24"> Sunod ay ginagamitan nila ng kemikal ang mga prutas at gulay , tulad ng pesticides at herbicides , upang tanggalin ang mga masamang dahon at peste .
(trg)="24"> Nadalje , voće i povrće se šprica sve štetnijim kemikalijama , kao što su pesticidi i herbicidi , kako bi se uništio korov i kukci .
(src)="25"> Sa tuwing umuulan , ang mga kemikal na ito ay nanunuot sa lupa , at nahahalo sa mga katubigan , at nilalason ang ating tubig .
(trg)="25"> Za vrijeme kiše , te kemikalije procure duboko u tlo , ili se sliju u naše kanale za vodu , trujući isto tako našu vodu .
(src)="26"> Sunod ay ginagamitan nila ng radiation ang pagkain para humaba pa ang buhay nito , at nang maibiyahe pa nila ito ng milya-milya at dinadala sa mga pamilihan .
(trg)="26"> Zatim ozračuju našu hranu , kako bi dulje izdržala , kako bi mogla putovati tisućama milja od mjesta gdje je uzgojena do supermarketa ,
(src)="27.1"> Natanong ko rin ang aking sarili , paano ako magbabago ?
(src)="27.2"> Paano ko mababago ang mga ganitong bagay ?
(trg)="27.1"> Stoga se pitam , kako se mogu promijeniti ?
(trg)="27.2"> Kako ja mogu promijeniti te stvari ?
(src)="28"> Ito ang aking natuklasan .
(trg)="28"> Ovo je što sam saznao .
(src)="29"> Nadiskubre ko na may kilusan tungo sa mas maayos na pamamaraan .
(trg)="29"> Otkrio sam kako postoji pokret za bolji način .
(src)="30"> Parang kailan lang ay ninais kong maglaro sa NFL .
(trg)="30"> Prije nekog vremena , želio sam biti nogometaš u NFL-u .
(src)="31"> Sa halip , nagpasya akong maging magsasaka sa natural na pamamaraan .
(trg)="31"> Nedavno sam odlučio kako bih ipak radije bio organski farmer .
(src)="32"> ( Palakpakan ) Salamat .
(trg)="32"> ( Pljesak ) Hvala vam .
(src)="33"> Sa gayong paraan , mas magiging kapaki-pakinabang ako .
(trg)="33"> A na taj način mogu imati veći utjecaj na svijet .
(src)="34"> Si Joel Salatin , kinukutya siyang isang baliw na magsasaka , dahil hindi siya nagpapadala sa sistema .
(trg)="34"> Ovog čovjeka , Joel-a Salatin-a , zovu ludi farmer jer uzgaja protiv sustava .
(src)="35"> Dahil ako ay home-schooled , nais ko siyang marinig balang araw .
(trg)="35"> Kako se školujem doma , otišao sam ga jedan dan čuti kako priča .
(src)="36"> Ang lalaking ito , " ang baliw na magsasaka , " na hindi gumagamit ng mga kemikal na pesticides , herbicides , o mga artipisyal na buto .
(trg)="36"> Taj čovjek , taj ludi farmer , ne koristi nikakve pesticide , herbicide , ili genetski modificirane sjemenke .
(src)="37"> At dahil doon , siya ay nabansagang " baliw " .
(trg)="37"> I zbog toga , sustav ga je proglasio ludim .
(src)="38"> Nais kong sabihin na kaya nating lahat na gumawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mahusay na pagpili , gaya ng pagbili ng ating pagkain diretso sa mga nakalalapit na magsasaka o sa ating mga kapitbahay .
(trg)="38"> Želim da znate kako svi mi možemo napraviti razliku ako drugačije biramo , ako kupujemo našu hranu direktno od lokalnih farmera , ili naših susjeda koje poznajemo cijeli svoj život .
(src)="39"> May mga taong nagsasabi na ang natural at lokal na mga produkto ay mas mahal , pero totoo nga ba ?
(trg)="39"> Neki ljudi kažu kako je organska ili lokalna hrana skuplja , no je li stvarno ?
(src)="40"> Sa lahat ng mga bagay na aking natutunan tungkol sa sistema ng produksyon ng pagkain , 2 bagay lang ang ating pinagpipilian : ang bayaran ang magsasaka , o bayaran ang ospital .
(trg)="40"> Od svih stvari koje sam naučio o prehrambenom sustavu , čini mi se da možemo platiti farmera , ili možemo platiti bolnicu .
(src)="41"> ( Palakpakan ) Ngayon alam ko na ang aking pipiliin .
(trg)="41"> ( Pljesak ) Definitivno znam koje bih ja odabrao .
(src)="42"> Nais kong malaman ninyo na mayroong mga sakahan -- tulad ng kay Bill Keener sa Sequatchie Cove Farm sa Tennessee -- kung saan ang kanyang mga baka ay kumakain ng damo at ang kanyang mga baboy na naglalaro sa putik , gaya ng inisip ko dati .
(trg)="42"> Želim da znate kako tamo postoje farmeri -- kao Bill Keener na Sequachie Cove farmi u Tennesseeju -- čije krave pasu travu i čije se svinje valjaju u blatu , baš kao što sam i zamišljao .
(src)="43"> Minsan , ay nagpupunta ako sa sakahan ni Bill upang tumulong , at makita ko sa personal at malapitan kung saan galing ang kinakain kong karne .
(trg)="43"> Ponekad odem do Billove farme i volontiram , kako bih osobno i izbliza vidio odakle meso koje jedem dolazi .
(src)="44"> Naniniwala ako na kakain ang mga bata ng mas sariwang gulay at mas masustansiyang pagkain kung alam nila kung saan ito nagmumula .
(trg)="44"> Želim da znate kako vjerujem da će djeca jesti svježe povrće i dobru hranu kada saznaju više o njoj i od kuda zapravo dolazi .
(src)="45"> Marami ng mga palengke ang nagsusulputan sa bawat komunidad .
(trg)="45"> Želim da znate kako postoje farmerske tržnice u svakoj zajednici , koje samo niču .
(src)="46"> Nais kong malaman ninyo na mahilig ako at ang aking mga kapatid ng masustansyang baked kale chips .
(trg)="46"> Želim da znate kako ja , moj brat i sestra doista volimo jesti pečeni čips od kelja .
(src)="47"> Ibinabahagi ko ito saan man ako magpunta .
(trg)="47"> Pokušavam to podijeliti gdje god krenem .
(src)="48"> Kamakailan lang , ikinuwento ng tiyuhin ko na binigyan niya ng cereal ang 6 na taong gulang kong pinsan .
(trg)="48"> Ne tako davno , moj ujak je rekao kako je ponudio žitarice mom šestogodišnjem rođaku .
(src)="49"> Tinanong niya kung gusto nito ng natural at organic na Toasted O 's o ang sugarcoated na flakes -- yung mga nakakahon na may cartoon character sa harap .
(trg)="49"> Pitao ga je želi li organske tostirane " O " žitarice ili pahuljice obložene šećerom -- znate , one s velikim prugastim likom iz crtića na prednjoj strani .
(src)="50"> Sabi ng aking pinsan sa tatay niya na mas pipiliin nito ang organic Toasted O 's cereal kasi daw sabi ni Birke na hindi siya dapat kumain ng makikintab na cereal .
(trg)="50"> Moj mali rođak je rekao svom tati kako bi radije organske tostirane " O " žitarice , jer , reče Birke , ne bi smio jesti svjetlucave žitarice .
(src)="51"> At ganoon nga , mga kaibigan ang paraan upang tayo ay maglikha ng pagbabago isang bata bawat pagkakataon .
(trg)="51"> I tako , prijatelji moji , možemo napraviti razliku dijete po dijete .
(src)="52"> Sa susunod na ikaw ay patungo sa pamilihan , isipin ang produktong lokal , piliin ang natural , magkaroon ng sapat na kaalaman tungkol sa iyong magsasaka at sa produksyon ng pagkain .
(trg)="52"> Idući put kada ste u trgovini , razmišljajte lokalno , odaberite organsko , znajte svog farmera i znajte svoju hranu .
(src)="53"> Salamat .
(trg)="53"> Hvala vam .
(src)="54"> ( Palakpakan )
(trg)="54"> ( Pljesak )
# fil/ted2020-1044.xml.gz
# hr/ted2020-1044.xml.gz
(src)="1"> Ang aking malaking ideya ay isang napakaliit na ideya na maaaring buksan ang bilyun-bilyong malalaking ideya na hanggang ngayo 'y nakatago sa ating kamalayan .
(trg)="1"> Moja velika ideja je jako , jako mala ideja koja može otključati milijarde velikih ideja koje su , u ovom trenutku , uspavane u nama .
(src)="2"> At ang maliit na ideyang iyon ay ang pagtulog .
(trg)="2"> A moja mala ideja koja će to napraviti je spavanje .
(src)="3"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Ang kwartong ito ay puno ng mga kababaihang type-A .
(trg)="3"> ( Smijeh ) ( Pljesak ) Ovo je soba A tipa žena .
(src)="4"> Ito ay kwarto ng mga babaeng kulang sa tulog .
(trg)="4"> Ovo je soba žena koje su lišene sna .
(src)="5"> Pahirapan ko itong natutunan , ang kahalagahan ng pagtulog .
(trg)="5"> I na težak sam način naučila vrijednost spavanja .
(src)="6"> Dalawa-at-kalahating taon na ang nakakaraan , nahimatay ako sa sobrang pagod .
(trg)="6"> Prije dvije i pol godine , onesvijestila sam se od iscrpljenosti .
(src)="7"> Nauntog ang ulo ko sa mesa .
(trg)="7"> Udarila sam glavom o svoj stol , razbila sam jagodičnu kost ,
(src)="8"> Nadurog ang aking cheekbone , at may limang tahi malapit sa kanang mata .
(trg)="8"> dobila sam pet šavova na desnom oku .
(src)="9"> At sinimulan ko ang paglalakbay sa pagtuklas ng kahalagahan ng pagtulog .
(trg)="9"> I započela sam putovanje ponovnog otkrivanja vrijednosti sna .
(src)="10"> At sa lahat ng aking pinagdaanan , nag-aral ako , kinausap ang mga doktor , mga siyentipiko , at andito ako ngayon upang sabihin na ang paraan sa mas produktibo , mas masigla , at mas masayang buhay ay ang magkaroon ng sapat na tulog .
(trg)="10"> Tijekom toga , proučavala sam , sastajala sam se s doktorima medicine , znanstvenicima , i ovdje sam kako bih vam rekla da je put koji vodi produktivnijem , inspiriranijem , veselijem životu jednak dobivanju dovoljno sna .
(src)="11"> ( Palakpakan ) At tayong mga kababaihan ang mangunguna sa bagong pakikibaka , itong bagong isyung peminista .
(trg)="11"> ( Pljesak ) A mi žene ćemo predvoditi put u tu novu revoluciju , tu novu feminističku problematiku .
(src)="12.1"> Literal tayong matutulog papuntang tagumpay , literal .
(src)="12.2"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Dahil sa kasamaang-palad para sa mga kalalakihan , ang kakulangan sa tulog ay naging sukatan ng pagiging lalaki .
(trg)="12.1"> Odspavat ćemo naš put do vrha , doslovno .
(trg)="12.2"> ( Smijeh ) ( Pljesak ) Jer , na nesreću , za muškarce , pomanjkanje sna je postalo simbol spolne zrelosti .
(src)="13"> Kamakailan , nakasama ko sa hapunan ang isang lalaki na ipinagmayabang na apat na oras lang ang tulog niya nung isang gabi .
(trg)="13"> Nedavno sam bila na večeri s momkom koji se hvalio kako je odspavao samo četiri sata noć prije .
(src)="14.1"> At gusto ko sanang sabihin na -- pero hindi ko ginawa -- sasabihin ko na sana , " Alam mo ?
(src)="14.2"> Kung limang oras sana ' yun , mas interesante sana ang hapunang ito . "
(trg)="14.1"> I osjećala sam se da mu kažem -- ali nisam rekla -- osjećala sam se da kažem , " Znaš što ?
(trg)="14.2"> Kad bi odspavao pet sati , ova večera bi bila puno zanimljivija . "
(src)="15"> ( Tawanan ) Sa kasalukuyan , ang kakulangan sa pagtulog ay nagiging isang kompetisyon .
(trg)="15"> ( Smijeh ) Sada je pomanjkanje sna postalo nalik na statusni simbol .
(src)="16"> Tulad dito sa Washington , na kung makikipag-breakfast date ka , at tatanungin mo , " Pwede ba ang 8 : 00 ? "
(trg)="16"> Pogotovo ovdje u Washingtonu , ako pokušavate dogovoriti doručak , i kažete , " Što kažeš na osam sati ? "
(src)="17"> sasabihin nila sa 'yo , " Late na ' yang alas-otso , pero okay lang , makakapag-tennis pa ako at aasikasuhin ang ilang conference calls , bago tayo magkita ng 8 . "
(trg)="17"> oni će vam najverojatnije reći , " Osam sati je prekasno za mene , ali to je u redu , mogu odigrati partiju tenisa i obaviti nekoliko konferencijskih poziva i sastati se s tobom u osam . "
(src)="18"> At paniwala nila ay napakaproduktibo nito at ang dami ng natatapos , ngunit sa totoo lang ay hindi talaga , dahil sa ngayon , marami tayong matatalinong lider sa negosyo , sa pananalapi , sa pulitika , na gumagawa ng mga maling pagpapasiya .
(trg)="18"> I oni misle kako to znači da su oni nevjerojatno zaposleni i produktivni , ali istina je kako nisu , jer , u ovom trenutku , smo imali iznimne vođe u poslovnom svijetu , u financijama , u politici , koji su donosili grozne odluke .
(src)="19"> Kaya ang mataas na I.Q. ay hindi sukatan ng pagiging magaling na lider , dahil ang tunay na kahulugan ng pamumuno ay ang kakayahang makita ang tipak ng yelo bago pa nito banggain ang Titanic .
(trg)="19"> Stoga , visok I.Q. ne znači da ste dobar vođa , jer je bit vodstva vidjeti santu leda prije nego udari u Titanik .
(src)="20"> Napakarami na ng mga yelong tumama sa ating mga Titanic .
(trg)="20"> I imali smo previše santa leda koje su udarale naše Titanike .
(src)="21"> Katunayan , tingin ko na kung ang Lehman Brothers ay naging Lehman Brothers at Sisters , baka andito pa sila ngayon .
(trg)="21"> U biti , imam osjećaj da kad bi Lehman Brothers ( braća ) bio " Lehman braća i sestre " , možda bi još uvijek bili s nama .
(src)="22"> ( Palakpakan ) Habang ang lahat ng lalaki ay abala sa pagiging hyper-connected 24 / 7 , baka naman mapapansin ng babae ang tipak ng yelo , dahil nanggaling siya sa pito-at-kalahati o walong oras na tulog at makikita niya ang buong larawan .
(trg)="22"> ( Pljesak ) Dok su sva braća bili zauzeta samo što su bili hiper-povezani 24 sata , 7 dana u tjednu , možda bi sestra uočila santu leda , jer bi se probudila iz sna od sedam i pol ili osam sati i mogla bi vidjeti širu sliku .
(src)="23"> Kaya habang tayo 'y nahaharap sa napakaraming krisis sa ating mundo sa kasalukuyan , ang bagay na makakabuti sa 'tin sa personal na aspeto , ang bagay na magdudulot ng galak , pasasalamat , kahusayan sa ating buhay upang maging pinakamagaling sa kanya-kanyang karera ay siya ring makakabuti para sa mundo .
(trg)="23"> Kako smo suočeni sa sve brojnijim krizama trenutno u svijetu , ono što je dobro za nas na osobnoj razini , ono što će nam donijeti više veselja , zahvalnosti , učinkovitosti u naše živote i biti najbolje za naše karijere , je isto ono što je najbolje za svijet .
(src)="24"> Kaya hinihikayat ko kayo na ipikit ang inyong mga mata at tuklasin ang mahuhusay na mga ideya na nakatago sa kaloob-looban natin , ihinto ang mga makina at tuklasin ang bisa ng pagtulog .
(trg)="24"> Stoga vas potičem da zatvorite svoje oči i otkrijete velike ideje koje leže u nama , da ugasite svoje motore i otkrijete moć sna .
(src)="25"> Salamat .
(trg)="25"> Hvala vam .
(src)="26"> ( Palakpakan )
(trg)="26"> ( Pljesak )
# fil/ted2020-1106.xml.gz
# hr/ted2020-1106.xml.gz
(src)="1"> Alam ko ang iniisip ninyo .
(trg)="1"> Znam što razmišljate .
(src)="2"> Sa tingin ninyo , nawawala yata ako at maya maya ay may aakyat sa tanghalang ito at magbabalik sa akin sa dapat kong kaupuan .
(trg)="2"> Mislite kako sam izgubila svoj put , i netko će doći na pozornicu za minutu i otpratiti me nježno natrag do mog sjedala .
(src)="3"> ( Palakpakan ) Nangyayari sa akin yan madalas sa Dubai
(trg)="3"> ( Pljesak ) Dobivam to sve vrijeme u Dubaiju .
(src)="4"> Narito ka ba para magbakasyon ?
(trg)="4"> " Ovdje ste na odmoru , draga ? "
(src)="5"> ( Tawanan ) Binibisita mo ba ang mga anak mo ?
(trg)="5"> ( Smijeh ) " Došli ste u posjet djeci ?
(src)="6"> Gaano ka katagal dito ?
(trg)="6"> Koliko dugo ostajete ? "
(src)="7"> Sa katunayan , ninanais kong magtagal .
(trg)="7"> Pa zapravo , nadam se još neko vrijeme .
(src)="8"> Nakatira at nagtuturo ako sa lugar ng Gulf nang mahigit 30 taon .
(trg)="8"> Živim i predajem u Zaljevu više od 30 godina .
(src)="9"> ( Palakpakan ) At sa mga panahong iyon , nakita ko ang maraming pagbabago .
(trg)="9"> ( Pljesak ) I tijekom tog vremena , vidjela sam puno promjena .
(src)="10"> At ang bilang ng mga ito ay nakakapangilabot .
(trg)="10"> Sada kada je statistika prilično šokantna .
(src)="11"> At nais kong talakayin sa inyo ngayon ay tungkol sa mga wikang namamatay at ang globalisasyon ng Ingles .
(trg)="11"> A ja želim razgovarati s vama danas o gubitku jezika i globalizaciji engleskim jezikom .
(src)="12"> Nais kong isalaysay sa inyo ang tungkol sa aking kaibigan na nagtuturo ng Ingles sa mga matatanda sa Abu Dhabi
(trg)="12"> Želim vam reći o mom prijatelju koji je podučavao engleski za odrasle u Abu Dhabiju .
(src)="13"> At isang mainam na araw , napagpasyahan nyang dalhin sila sa halamanan para turuan sila ng ilang salita tungkol sa kalikasan .
(trg)="13"> I jednog lijepog dana , ona je odlučila odvesti ih u vrt naučiti ih neke riječi iz prirode .
(src)="14"> Ngunit sa huli ay siya ang natuto ng lahat ng salitang Arabo para sa mga halaman ng lugar , at kanilang mga gamit -- gamit sa panggagamot , pagpapaganda , pagluluto , at herbal
(trg)="14"> Ali ona je na kraju završila učeći sve arapske riječi za lokalne biljke , kao i kako se koriste -- ljekovite koristi , kozmetika , kuhanje , biljni .
(src)="15"> Paano natutunan ng mga mag-aaral ang lahat ng iyon ?
(trg)="15"> Kako su učenici dobili svo to znanje ?
(src)="16"> Tiyak , sa kanilang mga ninuno at maging sa ninuno ng kanilang mga ninuno .
(trg)="16"> Naravno , od svojih djedova pa čak i pradjedova .
(src)="17"> HIndi na natin kailangang pag-usapan kung gaano kahalaga ang kakayahang nating makipagtalastasan sa iba 't ibang salinlahi .
(trg)="17"> Nije potrebno objašnjavati vam koliko je to važno biti u stanju komunicirati kroz generacije .
(src)="18"> Ngunit ang nakakalungkot , ngayon , ang mga wika ay nagkakamatayan sa hindi kapanipaniwalang bilis .
(trg)="18"> Ali nažalost , danas , jezici umiru po stopi bez presedana .
(src)="19"> May isang wikang namamatay sa loob ng 14 na araw .
(trg)="19"> Jezik umre svakih 14 dana .
(src)="20"> Kasabay nito , ang Ingles ang itinuturing na pandaigdigang wika .
(trg)="20"> U isto vrijeme , engleski je postao neosporno globalni jezik .