# fi/ted2020-10.xml.gz
# zh/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .
(trg)="1"> 所有對於愛滋病同禽流感嘅擔心 都係好合理嘅 而我哋稍後亦會從 Brilliant 醫生 聽到有關嘅嘢 不過 , 而家我想講嘅係另一啲流行病 就係心血管疾病 、 糖尿病同高血壓 而且對於 95 % 以上嘅患者嚟講 只要改變飲食習慣同生活作息 呢啲病完全係可以預防嘅

(src)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(src)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(src)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .
(trg)="2"> 但現正發生嘅事就係慢性病開始全球化 其他國家嘅人嘅飲食同生活方式 甚至死亡方式 都開始同我哋相似 例如短短一代人嘅時間 亞洲已經由其中一個心臟病 、 肥胖 同糖尿病發病率極低嘅地區 變成發病率極高嘅地區 喺非洲 , 患心血管疾病嘅人數 等同於喺大多數國家 死於愛滋病嘅人數

(src)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(src)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .
(trg)="3"> 所以呢個係一個關鍵時刻 我哋必須做一個重要嘅改變 去影響幾百萬人嘅生命 同埋喺全球實施預防性醫學

(src)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .
(trg)="4"> 心血管疾病導致嘅死亡人數 比其他疾病加起嚟仲要高 呢樣嘢唔單止喺我哋嘅國家 全世界亦一樣 不過對絕大多數人嚟講

(src)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(src)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .
(trg)="5"> 心血管疾病係完全可以避免嘅 甚至可以醫好 喺過去接近二十九年 我哋以一啲高科技 、 昂貴 先進嘅方法證明咗 透過改變飲食同生活作息 呢啲非常簡單 、 原始 、 低成本嘅 治療方法有幾大嘅威力 例如對比一年前同一年後嘅 定量動脈造影術 同埋心臟正子掃描

(src)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .
(trg)="6"> 幾個月前 , 我們發表第一份研究 指出只需透過改變飲食同生活習慣 你就能夠停止或者逆轉前列腺癌擴散 令到 70 % 嘅癌細胞縮小 或者停止生長 相對之下 , 對照組只有 9 %

(src)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .
(trg)="7"> 喺呢啲磁力共振造影同埋光譜分析裏邊 紅色係前列腺癌細胞活動 可以見到佢喺一年後減少咗

(src)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(src)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(src)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .
(trg)="8"> 現時癡肥非常流行 影響到三份之二嘅成人同 15 % 嘅兒童 特別令我擔心嘅係 過往十年糖尿病人數已經上升咗 70 % 我哋可能係第一個代人 見到細路短命過我哋 咁係好可悲 而且呢個情況其實係可以避免

(src)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(src)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(src)="9.3"> ( Naurua . )
(src)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(src)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .
(trg)="9"> 呢啲並唔係選舉結果 而係各州肥胖人口統計 由 85 、 86 、 87 年起計 呢啲資料取自美國疾病管制 暨預防中心網站 — — 88 、 89 、 90 、 91 年 一個新嘅分類 — — 92 、 93 、 94 、 95 、 96 年 97 、 98 、 99 、 2000 、 2001 — — 越嚟越差 我哋一直喺度退化 ( 笑聲 ) 而家我哋可以為到呢樣做啲乜呢 ? 我哋發現亞洲嘅飲食習慣 可以預防心臟病同癌症

(src)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .
(trg)="10"> 但亞洲人都開始食得好似我哋咁 因此佢哋都開始病到好似我哋咁

(src)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(src)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .
(trg)="11"> 我一直有同好多大型飲食公司合作 佢哋可以令食用健康食品變得 樂趣 、 吸引 、 流行 、 有口感又方便 例如 , 我擔任麥當勞 、 百事可樂 康尼格拉食品 、 Safeway 嘅 諮詢董事會嘅主席 嚟緊仲會做埋台爾蒙食品 諮詢董事會主席 佢哋發現健康食品市場充滿商機

(src)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(src)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .
(trg)="12"> 你喺麥當勞見到嘅沙律 就係我哋嘅成果 佢哋將會有亞洲款式嘅沙律 喺百事可樂公司 三分二嘅營業增長 嚟自佢哋改良咗嘅食品

(src)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(src)="13.2"> Kiitos .
(trg)="13"> 所以如果我哋可以咁做 我哋就可以慳返好多資源 去買我哋真正需要嘅藥物 去治療愛滋病 、 瘧疾 , 或者禽流感 多謝各位 !

# fi/ted2020-1044.xml.gz
# zh/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> Suuri ideani on hyvin , hyvin pieni idea , joka voi vapauttaa miljardeja suuria ideoita , jotka uinuvat käyttämättöminä sisällämme .
(trg)="1"> 我嘅大諗頭 喺一個非常 , 非常細嘅意見 可以釋放 數十億 目前喺我哋體內處於休眠狀態嘅大想法 .

(src)="2"> Suuri ideani , joka vapauttaa ne , on uni .
(trg)="2"> 我嘅意見就喺 瞓覺 。

(src)="3"> ( Naurua ) ( Suosionosoituksia ) Me olemme A-tyypin naisia .
(trg)="3"> ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 依度有成屋嘅A型女性 。

(src)="4"> Olemme univajeesta kärsiviä naisia .
(trg)="4"> 依間屋有一班 唔夠瞓嘅女人 。

(src)="5"> Minä opin kantapään kautta unen merkityksen .
(trg)="5"> 而且我從教訓中學習到 , 睡眠嘅價值 。

(src)="6"> Kaksi ja puoli vuotta sitten , pyörryin uupumuksesta .
(trg)="6"> 兩年半之前 , 我攰到暈底咗 。

(src)="7"> Löin pääni pöytään .
(trg)="7"> 我個頭撞咗落檯面 , 然後撞爆咗我嘅臉頰骨 ,

(src)="8"> Poskipääni murtui , oikeaan silmääni ommeltiin viisi tikkiä .
(trg)="8"> 我嘅右眼聯咗五針 。

(src)="9"> Niin alkoi minun tutustumiseni unen merkitykseen .
(trg)="9"> 所以我開始重新 尋找睡眠嘅價值 。

(src)="10.1"> Tämän matkan aikana perehdyin asiaan , tutustuin lääkäreihin ja tiedemiehiin .
(src)="10.2"> Olen täällä kertomassa teille , että keino tuottavampaan , inspiroidumpaan ja iloisempaan elämään on riittävä uni .
(trg)="10"> 喺依個過程裡面 , 我研究 , 我見咗醫生 , 科學家 , 而我喺依度話比你聽 如果你想有更加高嘅效率 , 更加多靈感 , 生活得更快活 你就要有足夠嘅睡眠 。

(src)="11"> ( Suosionosoituksia ) Me naiset toimimme suunnannäyttäjinä tässä uudessa vallankumouksessa , uudessa naisasiassa .
(trg)="11"> ( 掌聲 ) 而我哋女人要帶領 一個新嘅革命 , 依種新嘅女權主義 。

(src)="12.1"> Me kirjaimellisesti nukumme itsemme huipulle .
(src)="12.2"> ( Naurua ) ( Suosionosoituksia ) Valitettavasti miehille univajeesta on tullut miehekkyyden symboli .
(trg)="12"> 我哋簡直要用最好嘅方式瞓覺 , 確實咁做 。 ( 笑聲 ) ( 掌聲 ) 因為不幸嘅喺 , 對男人嚟講 唔夠瞓已經成為有男子氣概嘅象徵 。

(src)="13"> Tapasin erään miehen illallisella , ja hän kerskaili sillä , että oli nukkunut vain neljä tuntia edellisenä yönä .
(trg)="13"> 最近我同一個男人食晚飯 , 佢吹噓佢每晚只得到 四個鐘頭嘅睡眠 。

(src)="14.1"> Halusin sanoa hänelle -- mutta en sanonut -- halusin sanoa : " Arvaa mitä ?
(src)="14.2"> Jos olisit nukkunut viisi tuntia , tämä illallinen olisi ollut paljon mielenkiintoisempi . "
(trg)="14"> 而且我覺得自己想同佢講 -- 但我冇講到 -- 我覺得好似話 : “ 你知道嗎 ? 如果你瞓左五個鐘頭 , 今次晚餐會變得有趣好多 。 “

(src)="15"> ( Naurua ) Valitettavasti nyt on vallalla jonkinlainen univajeen kilvoittelu
(trg)="15"> ( 笑聲 ) 有一種唔夠瞓嘅情況 更勝人一籌 。

(src)="16"> erityisesti täällä Washingtonissa , jos ehdotat aamupalaveria ja ehdotat tapaamista aamulla kahdeksalta
(trg)="16"> 特別喺華盛頓 , 如果你試圖搞一個早餐會 , 然後你話 , “ 八點可以嗎 ? “

(src)="17"> saat kuulla , että kahdeksan on liian myöhään , mutta kyllä se toimii , kunhan pelaan ensin tennistä ja hoidan muutaman työpuhelun ja tapaan sinut kahdeksalta .
(trg)="17"> 佢哋好可能話比你聽 , “ 八點鐘已經喺太遲啦 , 不過唔緊要 , 我可以打場網球 之後再講幾個電話會議 , 然後八點鐘再見你 。 “

(src)="18"> Ja he kuvittelevat olevansa erityisen kiireisiä ja tuottavia , mutta tosiasia on , että he eivät ole , koska meillä on kokemusta loistavista johtajista liiketoiminnassa , rahoituksessa , politiikassa , jotka tekevät hirvittäviä päätöksiä .
(trg)="18"> 佢地以為咁樣喺代表 佢哋喺難以置信嘅繁忙同有效率 , 但事實上佢哋唔喺咁 , 因為我哋依家 , 有輝煌嘅領袖 喺商業 、 金融 、 政治 , 做緊可怕嘅決定 。

(src)="19"> Korkea älykkyysosamäärä ei tarkoita sitä , että olet hyvä johtaja , koska johtajuudessa on olennaista erottaa jäävuoren huippu ennen kuin se törmää Titaniciin .
(trg)="19"> 因此 , 一個人有高智商 並唔代表佢喺一個好嘅領導人 , 因為領導嘅本質 喺能夠喺鐵達尼號擊中冰山 之前已經見到冰山 。

(src)="20"> Aivan liian moni jäävuori on osumassa Titaniciin .
(trg)="20"> 而且我哋已經有太多嘅冰山 擊中鐵達尼號 。

(src)="21"> Oikeastaan luulen , että jos Lehman Veljekset olisi ollut Lehman Veljekset ja Sisarukset , he saattaisivat olla vielä olemassa .
(trg)="21"> 事實上 , 我有一種感覺 如果雷曼兄弟 喺雷曼兄弟姐妹 , 咁佢哋可能仍然存在 。

(src)="22"> ( Suosionosoituksia ) Kun jokainen veljistä oli kiireinen ja saatavilla 24 / 7 , ehkä se sisar olisi huomannut jäävuoren herättyään 7,5 tai 8 tunnin unilta ja olisi kyennyt näkemään kokonaisuuden .
(trg)="22"> ( 掌聲 ) 當所有兄弟都忙緊 被 24 / 7 超連接嘅時候 , 也許一個姊妹會注意到冰山 , 因為佢瞓左七個半或八個鐘頭 , 瞓醒 已經能夠睇到 全幅圖畫 。

(src)="23"> Nyt kun edessämme on monia kriisejä kohdattavanamme se mikä toimii henkilökohtaisella tasolla , se mikä tuottaa iloa ja kiitollisuutta , tehokkuutta elämäämme ja mikä on uramme kannalta parasta , on myös koko maailman parhaaksi .
(trg)="23"> 所以喺我哋世界嘅依刻 , 當我哋面對 所有多重嘅危機 , 咩喺個人層面上對我哋嚟講喺好嘅 , 仲有啲乜嘢可以為我哋嘅生活 帶黎更多嘅快樂 、 感恩同成效 , 可以最好甘幫到我哋嘅事業 , 仲可以最幫到成個世界 。

(src)="24"> Niinpä kehotan teitä sulkemaan silmänne ja tutustumaan suurenmoisiin ideoihin jotka löytyvät sisältämme , sammuttamaan moottorinne ja löytämään unen merkityksen .
(trg)="24"> 所以我希望你 閉上你嘅眼睛 去發掘喺我哋裡面 嘅新思維 , 關閉你嘅引擎 , 發掘睡眠嘅力量 。

(src)="25"> Kiitos .
(trg)="25"> 多謝 。

(src)="26"> ( Suosionosoituksia )
(trg)="26"> ( 掌聲 )

# fi/ted2020-1106.xml.gz
# zh/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> Tiedän , mitä ajattelette .
(trg)="1"> 我知道你哋諗咩

(src)="2"> Ajattelette , että olen eksynyt , ja kohta joku tulee lavalle ja ohjaa minut hienotunteisesti takaisin paikalleni .
(trg)="2"> 你哋覺得我走錯咗上台 然後有人會好快帶我返落去

(src)="3"> ( Aplodeja ) Dubaissa minulle käy aina niin .
(trg)="3"> ( 掌聲 ) 我喺杜拜成日會遇上呢啲問題 ︰

(src)="4"> " Täällä lomalla olet , ystäväiseni ? "
(trg)="4"> 「 嚟呢度度假吖 ? 」

(src)="5"> ( Naurua ) " Tulitko katsomaan lapsia ? "
(trg)="5"> ( 笑聲 ) 「 嚟探小朋友吖 ? 你會留幾耐 ? 」

(src)="7"> Itse asiassa toivon , että vielä hieman pitempään .
(trg)="6"> 其實我想留耐啲

(src)="8"> Olen asunut ja opettanut Persianlahden maissa yli 30 vuoden ajan .
(trg)="7"> 我喺波斯灣生活同教書已經超過 30 年啦

(src)="9"> ( Aplodeja ) Ja sinä aikana olen nähnyt monen asian muuttuneen .
(trg)="8"> ( 掌聲 ) 呢 30 年裏面 , 我睇到好多變化

(src)="10"> Ja nämä lukemat ovat aika hätkähdyttäviä .
(trg)="9"> 宜家呢份數據幾嚇人

(src)="11"> Haluan puhua teille tänään kielten katoamisesta ja englannin kielen globalisoitumisesta .
(trg)="10"> 而我今日要講嘅係 語言消失同埋英語全球化

(src)="12"> Haluan kertoa teille ystävästäni , joka opetti aikuisille englantia Abu Dhabissa .
(trg)="11"> 我想講一講我朋友 喺阿布扎比教大人英文

(src)="13"> Eräänä kauniina päivänä hän päätti viedä heidät puutarhaan ja opettaa heille luontoon liittyviä sanoja .
(trg)="12"> 喺一個晴天嘅日子 , 佢帶學生去花園 喺嗰度教學生一啲大自然嘅詞彙

(src)="14"> Mutta kävikin niin , että hän itse tuli oppineeksi kaikki paikallisten kasvien arabiankieliset nimet ja niiden käyttötavat -- lääkkeinä , kosmetiikkana , ruoanlaitossa ja yrtteinä .
(trg)="13"> 但最後卻變成我朋友 學曬所有當地植物嘅阿拉伯名 同埋植物用途 例如用喺藥物 、 化妝品 烹飪用途 、 草藥

(src)="15"> Kuinka oppilaat olivat saaneet kaiken sen tiedon ?
(trg)="14"> 呢啲學生點樣得到呢啲知識嘅呢 ?

(src)="16"> Tietysti isovanhemmiltaan ja jopa isoisovanhemmiltaan .
(trg)="15"> 當然係由佢哋嘅祖父母 甚至曾祖父母獲得架啦

(src)="17"> Te itsekin ymmärrätte varsin hyvin , kuinka tärkeää on , että eri sukupolvet pystyvät kommunikoimaan keskenään .
(trg)="16"> 所以跨世代溝通我唔需多講有幾重要

(src)="18"> Mutta valitettavasti nykyään kieliä kuolee ennennäkemättömään tahtiin .
(trg)="17"> 但遺憾嘅 今日好多語言正以前所未有嘅速度消失

(src)="19"> Yksi kieli 14 päivässä .
(trg)="18"> 每 14 日就有一種語言消失

(src)="20"> Samaan aikaan englanti on kiistaton maailmankieli .
(trg)="19"> 與此同時 英文卻無庸置疑成為國際語言

(src)="22"> Enpä tiedä .
(trg)="20"> 當中有關聯嗎 ? 我唔知

(src)="23"> Mutta selvää on , että moni asia on muuttunut .
(trg)="21"> 但我知我見證好多轉變

(src)="24"> Tullessani ensi kertaa Persianlahdelle , tulin Kuwaitiin aikana , jolloin se oli vielä ankea paikka .
(trg)="22"> 當我第一次嚟到波斯灣 , 我去咗科威特 當時英文老師仍然唔係一份好工

(src)="25"> Oikeastaan siitä ei ole niin kauan .
(trg)="23"> 其實 , 我嚟呢度做嘢唔係好耐之前

(src)="26"> Tämä on hieman liian aikaisin .
(trg)="24"> 但做老師唔太好係講緊更加早之前

(src)="27"> Joka tapauksessa , British Council palkkasi minut ja 25 muuta opettajaa sinne .
(trg)="25"> 總之 , 英國文化協會 請咗我同其他 25 位老師

(src)="28"> Olimme ensimmäiset ei-muslimit , jotka opettivat Kuwaitin kouluissa .
(trg)="26"> 我哋係第一批喺科威特嘅國立學校 任教嘅非穆斯林老師

(src)="29"> Meidät tuotiin opettamaan englantia , koska hallitus halusi nykyaikaistaa maan ja parantaa kansalaisten elinoloja koulutuksen kautta .
(trg)="27"> 我哋被派到嗰度教英文 係因為當地政府希望國家可以現代化 同埋提升公民嘅教育水平

(src)="30"> Ja tietysti britit hyötyivät ihanista öljyrikkauksista .
(trg)="28"> 當然 , 英國從中獲得石油財富

(src)="31"> No niin .
(trg)="29"> 言歸正傳

(src)="32"> Tämä on suurin näkemäni muutos -- kuinka englannin kielen opetus on kokenut muodonmuutoksen yleishyödyllisestä toiminnasta laajamittaiseksi kansainväliseksi liiketoiminnaksi .
(trg)="30"> 我見過最大嘅改變 , 就係英語教學 由原本大家互惠互利嘅經濟手段 演變成今日全世界大規模嘅生意

(src)="33.1"> Englanti ei ole enää vain yksi vieras kieli koulun opetussuunnitelmassa .
(src)="33.2"> Eikä enää Äiti Englannin yksityisomaisuutta .
(src)="33.3"> Siitä on tullut maailman kaikkien englanninkielisten maiden lempilapsi .
(trg)="31"> 英語唔再係學校課程裡面嘅外語科目 亦唔再只係英國嘅專利 英語教學嘅商機已經成為 所有英語國家想分一杯匙嘅嘢

(src)="34"> Ja miksipä ei ?
(trg)="32"> 點解唔係呢 ?

(src)="35.1"> Tuoreimman maailman yliopistojen vertailun mukaan parasta opetusta saa nimenomaan Britannian ja Yhdysvaltojen yliopistoissa .
(src)="35.2"> Britannian ja Yhdysvaltojen yliopistoissa .
(trg)="33"> 畢竟 , 根據最新嘅世界大學排名 最好嘅教育嚟自英國同美國嘅大學

(src)="36"> Tietysti kaikki haluavat englanninkielisen koulutuksen .
(trg)="34"> 所以自然每個人都想接受英語教育

(src)="37"> Mutta jos ei ole äidinkielinen puhuja , on läpäistävä koe .
(trg)="35"> 但如果你嘅母語唔係英文 你就要考英文試

(src)="38"> Voiko kuitenkaan olla oikein hylätä opiskelija ainoastaan kielitaidon perusteella ?
(trg)="36"> 但單憑英語能力決定收唔收學生 咁樣做啱嗎 ?

(src)="39.1"> Kyseessä voi olla tietotekniikkanero .
(src)="39.2"> Kyseessä voi olla tietotekniikkanero .
(trg)="37"> 譬如有一位電腦科學家 , 佢係天才嚟嘅

(src)="40"> Tarvitseeko hän samaa kieltä kuin esimerkiksi juristi ?
(trg)="38"> 但他需唔需要有律師一樣嘅語言能力 ?

(src)="41"> Enpä usko .
(trg)="39"> 我唔覺得要

(src)="42"> Me englannin opettajat hylkäämme heidät jatkuvasti .
(trg)="40"> 但身為英語老師嘅我哋 卻總係拒絕收呢啲人

(src)="43"> Me annamme stop-merkin ja jätämme heidät sille tielleen .
(trg)="41"> 我哋喺佢個人發展嘅路上處處設限 將學生擋喺路上

(src)="44"> He eivät voi edetä kohti unelmaansa ennen kuin osaavat englantia .
(trg)="42"> 令佢哋無法追求自己嘅夢想 直至佢哋通過咗英文考試 我哋至畀佢過

(src)="45"> Asian voisi ilmaista näin : jos tapaisin kielitaidottoman hollanninkielisen , jolla olisi parannuskeino syöpään , estäisinkö häntä menemästä brittiläiseen yliopistooni ?
(trg)="43"> 容我換個方式講 如果我遇到一位只會講荷蘭文嘅人 而呢個人能夠醫好癌症 我會阻止佢入英國大學嗎 ? 我諗唔會

(src)="47"> Mutta todellisuudessa juuri niin me teemme .
(trg)="44"> 但事實上 , 我哋的確咁樣做

(src)="48"> Me englanninopettajat olemme portinvartijoita .
(trg)="45"> 我哋英語老師嘅工作就係把關

(src)="49"> Hakijan on ensin saatava meidät vakuuttuneiksi englannin taitojensa riittävyydestä .
(trg)="46"> 學生必須先令我哋覺得佢哋嘅英文夠好 我哋至會畀佢哋上

(src)="50"> Voi olla vaarallista antaa liikaa valtaa pienelle ryhmälle yhteiskunnassa .
(trg)="47"> 但咁樣可以係危險嘅 因為社會將太多權力交畀一小撮人

(src)="51"> Esteestä voi tulla liian yleispätevä .
(trg)="48"> 或者呢種升學障礙全世界都有

(src)="53"> Kuulen teidän sanovan : " No entä tutkimus ? "
(trg)="49"> 我聽到你哋話 「 咁研究呢 ? 佢哋全部都用英文 。 」

(src)="55"> Kirjat ovat kyllä englanniksi , tiedejulkaisut toimitetaan englanniksi , mutta se on itseään toteuttava ennuste .
(trg)="50"> 書藉用英文寫 期刊都係用英文寫 但呢個只係自我滿足嘅情況

(src)="56"> Se ruokkii englannin kielen vaatimusta .
(trg)="51"> 有英語需求自然就有英語供給

(src)="57"> Ja niin se jatkuu .
(trg)="52"> 所以英語出版長做長有

(src)="58"> Kysynpä vain : mitä kävi kääntämiselle ?
(trg)="53"> 我想問大家 , 翻譯發生咗啲咩呢 ?

(src)="59"> Jos ajatellaan islamin kulta-aikaa , silloin käännettiin paljon .
(trg)="54"> 如果你哋諗返伊斯蘭嘅黃金時代 當時翻譯盛行

(src)="60"> Käännettiin latinasta ja kreikasta arabiaan , persiaan , ja sitten edelleen Euroopan germaanisille ja romaanisille kielille .
(trg)="55"> 啲人將拉丁文同希臘文 翻譯成阿拉伯文或波斯文 然後再由阿拉伯文同波斯文翻譯成 歐洲日耳曼系以及羅曼系嘅語言

(src)="61"> Ja niin lankesi valo Euroopan pimeän keskiajan ylle .
(trg)="56"> 可以話文明照亮咗歐洲嘅黑暗時代

(src)="62"> Älkää ymmärtäkö minua väärin , te kaikki englanninopettajat siellä , en vastusta englannin opettamista .
(trg)="57"> 但唔好會咗意 , 我唔係反對英語教學 尤其在座咁多位英語老師喺度

(src)="63"> Minusta on hienoa , että meillä on maailmankieli .
(trg)="58"> 我好高興我哋有一個國際語言

(src)="64"> Tänä päivänä tarvitsemme sellaista enemmän kuin koskaan .
(trg)="59"> 國際語言今時今日更加需要

(src)="65"> Mutta minä vastustan sen käyttöä esteenä .
(trg)="60"> 但我反對用英語阻止他人升學發展

(src)="66"> Haluammeko todella , että meille jää 600 kieltä , ja pääkieli on englanti tai kiina ?
(trg)="61"> 唔通我哋真希望世界剩返 600 種語言 其中以英文或者中文做主流 ?