# fi/ted2020-1183.xml.gz
# ug/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Muutama vuosi sitten minusta tuntui kuin olisin jumissa , joten päätin seurata amerikkalaisen filosofi Morgan Spurlockin esimerkkiä ja kokeilla jotakin uutta 30 päivän ajan .
(trg)="1"> بىر قانچە يىل ئىلگىرى مەن تۇرمۇشۇمدىكى كونىلىقتىن زېرىكىشلىك ھېس قىلدىم شۇڭا مەن ئامېرىكىلىق داڭلىق پەيلاسوپ مورگىن سىپېرلوكنىڭ دېگىنى بويىچە قىلىشنى قارار قىلدىم ۋە 30 كۈن يېڭى بىرەر ئىش قىلىشقا تىرىشتىم

(src)="2"> Ajatus on hyvin yksinkertainen .
(trg)="2"> بۇ ئىدىيە ئەمەلىيەتتە ئىنتايىن ئاددىي ئىدى

(src)="3"> Ajattele jotakin , mitä olet aina halunnut lisätä elämääsi ja kokeile sitä seuraavan 30 päivän ajan .
(trg)="3"> يەنى ، سىز ھەمىشە ھاياتىڭىزغا قوشۇشنى ئويلاۋاتقان بىرەر ئىشىنى ئويلاڭ ۋە ئۇنى 30 كۈن داۋاملاشتۇرۇڭ

(src)="4"> On nimittäin niin , että 30 päivää on juuri sopiva aika lisätä uusi tapa tai päästä jostakin tavasta eroon -- kuten uutisten katselusta -- elämässäsi .
(trg)="4"> ، شۇنداق دېيىشكە بولىدۇكى كۈن بىر يېڭى ئادەتنى يېتىلدۈرۈشكە 30 ياكى يوقىتىشقا دەل مۇۋاپىق ۋاقىت ھېسابلىنىدۇ مەسىلەن ، تۇرمۇشىڭىزدىكى ئۇچۇرلارغا .دىققەت قىلىش دېگەندەك

(src)="5"> Opin muutaman asian toteuttaessani näitä 30 päivän haasteita .
(trg)="5"> .30 كۈنلۈك رىقابەتنى ئورۇنداش جەريانىدا ئۆگەنگەن بىر قانچە نەرسەم بار

(src)="6"> Ensimmäinen oli se , että sen sijaan että kuukaudet vilistävät ohi , unohduksiin , ajasta tuli paljon muistettavampaa .
(trg)="6"> بىرىنچىسى نەچچە ئاي بۇرۇن ئۆتۈپ كەتكەن ، ئۇنتۇلغان ۋاقىتقا قارىغاندا .بۇ ۋاقىتلار تېخىمۇ ئۇنتۇلغۇسىز تۇيۇلدى

(src)="7"> Tämä on osa haastetta ottaa joka päivä yksi kuva kuukauden ajan .
(trg)="7"> .بۇ بىر ئاي ۋاقىتتا كۈندە رەسىم تارتىش ئۆزۈمگە ئېلان قىلغان رىقابەتنىڭ بىر قىسمى بولدى

(src)="8"> Muistan tarkalleen , missä olin ja mitä tein tuona päivänä .
(trg)="8"> ، مېنىڭ نەدە بولغانلىقىم .ۋە شۇ كۈنى نېمە ئىش قىلۋاتقانلىقىم ئېنىق ئېسىمدە

(src)="9"> Huomasin myös , että kun aloin tehdä enemmän ja vaikeampia 30-päiväisiä haasteita itsetuntoni koheni .
(trg)="9"> ، مەن ھەم شۇنى بايقىدىمكى 30 كۈن قىيىنراق رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلغان ۋە كۆپرەك ئىش قىلغان ۋاقتىمدا .مېنىڭ ئۆزۈمگە بولغان ئىشەنچىم تېخىمۇ ئاشتى

(src)="10"> Muutuin toimiston tietokonenörtistä tyypiksi , joka pyöräilee töihin --
(trg)="10"> مەن كومپيۇتېر ئۈستىلىدىن باش كۆتۈرەلمەيدىغان كىتاب خالتىسىدىن -- خۇشاللىق ئۈچۈن ئىشقا ۋېلىسپىت بىلەن بارىدىغان

(src)="11"> huvikseen .
(trg)="11"> .بىر ئادەمگە ئايلاندىم

(src)="12"> Viime vuonna päädyin jopa vaeltamaan Kilimanjarolle , Afrikan korkeimmalle vuorelle .
(trg)="12"> ھەتتا ئۆتكەن يىلى ئافرىقا قىئەسىدىكى ئەڭ ئېگىز تاغ كىلىمانجىرو تېغىغا .مۇۋەپپەقىيەتلىك يامىشىپ چىقتىم

(src)="13"> En olisi koskaan ollut noin seikkailuhenkinen ennen kuin aloitin 30 päivän haasteeni .
(trg)="13"> 30 كۈنلۈك رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلىشتىن ئىلگىرى .مەن بۇنداق خەتەرگە تەۋەككۇل قىلىپ باقمىغان ئىدىم

(src)="14"> Huomasin myös , että jos haluaa jotakin tarpeeksi vahvasti , mitä tahansa voi tehdä 30 päivässä .
(trg)="14"> ، مەن يەنە شۇنى بايقىدىمكى ئەگەر سىز بىر ئىش قىلىشنى ھەقىقەتەن خالىسىڭىز .30 كۈندە ھەر قانداق ئىشىنى قىلالايدىكەنسىز

(src)="15.1"> Oletko koskaan halunnut kirjoittaa romaanin ?
(src)="15.2"> Joka marraskuu
(trg)="15"> سىلەر بۇرۇن رومان يېزىشنى ئويلاپ باققانمۇ ؟ ھەر يىلى نويابىردا

(src)="16"> kymmenet tuhannet ihmiset yrittävät kirjoittaa oman 50000 sanan romaaninsa alusta loppuun 30 päivässä .
(trg)="16"> ئونمىڭلىغان كىشىلەر ئۆزلىرىنىڭ 50000 خەتلىك رومانىنى يېزىپ چىقماقچى بولىدۇ .30 كۈندە

(src)="17"> On nimittäin niin , että täytyy ainoastaan kirjoittaa 1667 sanaa päivässä kuukauden ajan .
(trg)="17"> ئۇ رېئاللىققا ئايلىنىدۇ ، سىز پەقەت كۈنىگە 1667 خەت يېزىشنى .بىر ئايغىچە داۋاملاشتۇرسىڭىزلا بولىدۇ

(src)="18"> Joten tein niin .
(trg)="18"> .شۇڭا مەن ئاشۇنداق قىلدىم

(src)="19"> Muuten , salaisuus on siinä , ettei mene nukkumaan ennen kuin päivän sanat on kirjoitettu .
(trg)="19"> ھە راست ، مەخپىيەتلىك شۇكى- بىر كۈنلۈك يازىدىغان ۋەزىپىڭىزنى .ئورۇنداپ بولمىغۇچە ئۇخلاشنى ئويلىماسلىقىڭىز كېرەك

(src)="20"> Saattaa kärsiä univajeesta , mutta romaani valmistuu .
(trg)="20"> ، بەلكىم ئۇيقۇڭىز كەم بولۇپ قېلىشى مۇمكىن .لېكىن سىز روماننى پۈتتۈرىسىز

(src)="21"> Onko kirjani siis uusi suuri amerikkalainen romaani ?
(trg)="21"> مېنىڭ رومانىم كېيىنچە ئامېرىكىدىكى ئەڭ داڭلىق رومان بولۇپ قالامدۇ ؟

(src)="22.1"> Ei .
(src)="22.2"> Kirjoitin sen kuukaudessa .
(trg)="22"> .ياق ، چۈنكى مەن ئۇنى بىر ئايدىلا يېزىپ بولغان

(src)="23"> Se on kamala .
(trg)="23"> ئۇ بەك ناچار

(src)="24"> Mutta koko loppuelämäni ajan , mikäli tapaan John Hodgmanin TEDin juhlassa , minun ei tarvitse sanoa " Olen tietojenkäsittelytieteilijä . "
(trg)="24"> ، لېكىن ، كېيىنكى ھاياتىمدا ، ئەگەر مەن جون ھوگمەننى تەد يىغىلىشىدا ئۇچراتسام مېنىڭ مۇنداق دېيىشىمنىڭ ھاجىتى يوق « مەن بىر كومپيۇتېر ئالىمى »

(src)="25"> Ehei , voin sen sijaan sanoa , " Olen romaanikirjailija . "
(trg)="25"> .ياق ، ياق ، ئەگەر دېيىشنى خالىسام ، « مەن رومان يازىمەن » دەيمەن

(src)="26"> ( Naurua ) Viimeiseksi haluaisin mainita yhden seikan .
(trg)="26"> ( كۈلكە ) .مەن ئاخىرىدا تىلغا ئالىدىغان يەنە بىر ئىش بار

(src)="27"> Opin , että kun tein pieniä , pysyviä muutoksia , asioita , joiden tekemistä voisin jatkaa , niillä oli tapana jäädä elämään .
(trg)="27"> ، ئۇ بولسىمۇ ، مەن ئۆزى كىچىك ، ئۈزلۈكسىز ئۆزگىرىش بولغاندا بىلدىمكى ، مەن قىلىشنى داۋاملاشتۇرغان ئىشلار .ئۇلارنى قىلىش تېخىمۇ ئاسان بولىدىكەن

(src)="28"> Suurissa , hulluissa haasteissa ei ole mitään vikaa .
(trg)="28"> .بۇنىڭ بۇ ئىشنىڭ چوڭلۇقى ، تەسلىكى بىلەن مۇناسىۋىتى يوقكەن

(src)="29"> Itse asiassa ne ovat todella hauskoja .
(trg)="29"> .ئەمەلىيەتتە ئۇلار نۇرغۇن خوشاللىقتىن ئىبارەت ئىكەن

(src)="30"> Mutta niistä ei tule tapaa .
(trg)="30"> .لېكىن بەزى ئىشلارنى داۋاملاشتۇرۇش سەل تەس كەپقالىدىكەن

(src)="31"> Kun luovuin sokerista 30 päiväksi , päivä 31 näytti tältä .
(trg)="31"> ، مەسىلەن ، مەن 30 كۈن تاتلىق نەرسە يېمىدىم .نەتىجىدە 31-كۈنى مۇنداق بولدى

(src)="32"> ( Naurua ) Kysymykseni teille on : Mitä odotatte ?
(trg)="32"> ( كۈلكە ) : شۇڭا مېنىڭ سىلەرگە قويىدىغان سوئالىم سىز نېمىنى ساقلاۋاتىسىز ؟

(src)="33"> Takaan , että seuraavat 30 päivää tulevat kulumaan pidittepä siitä tai ette , joten miksipä ette ajattelisi jotakin , jota olette aina halunneet kokeilla , ja tarttua siihen
(trg)="33"> مەن سىزگە كاپالەت بېرەلەيمەنكى ، كېيىنكى 30 كۈن .ئۆتۈپ كېتىدۇ ، سىز خالامسىز ياكى خالىمامسىز ئۆتۈپ كېتىۋېرىدۇ شۇڭا نېمىشقا بىرەر نەرسە توغرىلىق ئويلانمايسىز ؟ سىز ھەمىشە قىلىپ بېقىشنى خالايدىغان ئاشۇ ئىشلارنى كېيىنكى

(src)="34"> seuraavan 30 päivän ajan .
(trg)="34"> 30 كۈندە قىلىپ سىناپ بېقىڭ

(src)="35"> Kiitos .
(trg)="35"> رەھمەت

(src)="36"> ( Aplodeja )
(trg)="36"> ( ئالقىش )

# fi/ted2020-1286.xml.gz
# ug/ted2020-1286.xml.gz


(src)="1"> Tässä on Tony , hän on oppilaani .
(trg)="1"> .تونىي توغرىلىق سۆزلەپ باقايلى ، ئۇ مېنىڭ ئوقۇغۇچۇم

(src)="2"> Hän on suunnilleen ikäiseni , ja hän on vanki San Quentinin vankilassa .
(trg)="2"> ، مەن بىلەن تەڭ دېمەتلىك ئۇ ھازىر كۇئىنتىن ئشتاتىدىكى تۈرمىدە جازا ئجرا قىلىۋاتىدۇ

(src)="3"> Kun Tony oli 16-vuotias , eräänä päivänä , eräänä hetkenä : " Se oli äidin ase .
(trg)="3"> ، تونىي 16 ياش ۋاقتىدا بىر كۈنى ، بىر ۋاقىتتا ئۇ ئاپامنىڭ تاپانچىسى ئىدى »

(src)="4"> Vilauta sitä , pelottele sitä kaveria .
(trg)="4"> « .تاپانچىنى ئېلىپ چىقىپ بۇ ئادەمنى قورقۇتماقچى بولدۇم ، ئۇ بىر غەيرىي مودا ئىدى

(src)="5"> Hän vei meiltä rahaa ; nyt viemme hänen rahansa .
(trg)="5"> .ئۇ ئازراق پۇل ئالغانىدى ؛ بىز ئۇنىڭ پۇلىنى ئېلىۋالايلى .

(src)="6.1"> Annamme hänelle opetuksen .
(src)="6.2"> Sitten viime hetkellä mietin : ' En voi tehdä tätä .
(src)="6.3"> Tämä on väärin . '
(src)="6.4"> Kaverini sanoo : ' Tehdään se ' .
(src)="6.5"> Minä sanon : ' Tehdään se . ' "
(src)="6.6"> Ja nuo kolme sanaa , Tony tulee muistamaan ne , koska seuraavaksi hän kuulee pamauksen .
(trg)="6"> ئۇنىڭغا ساۋاق بولىدۇ ئەڭ ئاخىرقى مىنۇتلاردا مەن : « بۇنداق قىلساق بولمايدۇ ، بۇ خاتا » دېدىم .دوستۇم : « شۇنداق قىلايلى » دېدى .مەنمۇ : « شۇنداق قىلايلى » دېدىم .تونىي بۇ گەپلەرنى مەڭگۈ ئۇنتۇپ قالمايدۇ .چۈنكى كىيىنكى دەقىقىدە ئۇ تاپانچا ئاۋازىنى ئاڭلىدى

(src)="7"> Kaveri on maassa , verilätäkkö .
(trg)="7"> .ئۇ غەيرىي مودا كىيىنىۋالغان كىشى يەردە قانغا مىلەنگەن ھالدا ياتاتتى

(src)="8"> Se on törkeä murha -- 25 vuotta , ehdonalainen 50-vuotiaana , jos on onnekas , ja Tony ei tunne itseään kovin onnekkaaksi .
(trg)="8"> ، ئۇ قەستەن قاتىللىك جىنايىتى بىلەن مۇددەتسىز قاماققا ھۆكۈم قىلىندى ئەلۋەتتە تەلەيلىك بولسىڭىز 50 ياشتا كاپالەتكە بېرىلىشىڭىز مۇمكىن .بىراق تونىي ئۆزىنى ئۇنچە تەلەيلىك ھېس قىلمىدى

(src)="9"> Kun tapaamme filosofiantunnillani vankilassa , ja sanon : " tällä tunnilla aiomme keskustella etiikan perusteista " , Tony keskeyttää minut .
(trg)="9"> ، تۇنجى قېتىم ئۇنىڭ بىلەن تۈرمىدە مېنىڭ پەلسەپە دەرسى ۋاقتىمدا كۆرۈشكەندە .مەن : « بىز بۇ دەرىستە ئەڭ ئەقەللىي ئەخلاق-پەزىلەتلەرنى سۆزلەيمىز » دېدىم .تونىي مېنىڭ گېپىمنى بۆلۈۋەتتى

(src)="10"> " Mitä sinä aiot opettaa minulle oikeasta ja väärästä ?
(trg)="10"> سىز ماڭا نېمىنىڭ توغرا ياكى خاتا ئىكەنلىكىنى قانداق ئۆگەتمەكچى ؟ »

(src)="11.1"> Minä tiedän mikä on väärin .
(src)="11.2"> Olen tehnyt väärin .
(trg)="11"> .مەن نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلىمەن ، مەن خاتا ئىش قىلىپ باققان

(src)="12"> Joka päivä jokainen näkemäni naama kertoo , että olen väärässä .
(trg)="12"> : مەن ھەر كۈنى ئۆز-ئۆزۈمگە .ھەر كۈنى تامنى كۆرسەممۇ ، ئۆزۈمنىڭ خاتا قىلغىنىمنى بىلىمەن ' دەيمەن '

(src)="13"> Jos koskaan pääsen ulos täältä , olen merkitty mies .
(trg)="13"> .ئەگەر مەن تۈرمىدىن چىقىپ كەتسەممۇ ماڭا بىر نام ئارتىلىپ قالىدۇ

(src)="14.1"> Minä olen vanki ; minut on leimattu ' väärin ' .
(src)="14.2"> Mitä sinä aiot kertoa minulle oikeasta ja väärästä ? "
(trg)="14"> ' مەن بىر جىنايەتچى ، نامىم بولسا ' خاتالىق « مۇشۇنداق تۇرسىمۇ ، سىز ماڭا يەنە نېمىنىڭ توغرا ، نېمىنىڭ خاتالىقىنى ئېيتماقچىمۇ ؟

(src)="15"> Silloin minä sanon Tonylle : " Sori , mutta asiat ovat huonommin kuin luulet .
(trg)="15"> : مەن تونىيغا مۇنداق دېدىم « كەچۈرگىن ، بۇئەھۋال سېنىڭ ئويلىغىنىڭدىنمۇ ناچار ئەھۋال

(src)="16"> Luuletko että tiedät oikean ja väärän ?
(trg)="16"> سەن نېمىنىڭ توغرا ، نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلىمەن دەپ ئويلامسەن ؟ »

(src)="17"> Voisitko kertoa minulle mitä väärä on ?
(trg)="17"> ئۇنداقتا سىز ماڭا نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئېيتىپ بېرەلەمسىز ؟

(src)="18"> Älä anna minulle vain esimerkkiä .
(trg)="18"> .ماڭا پەقەت مىساللا كەلتۈرۈپ بېرىمەن دەپ ئويلىماڭ

(src)="19"> Haluan tietää väärästä ja väärän ideasta .
(trg)="19"> .مېنىڭ پەقەت خاتالىق دېگەن مۇشۇ ئۇقۇمنىڭ ئۆز مەنىسىنى بىلگۈم بار

(src)="20"> Mikä on sen idea ?
(trg)="20"> ئۇقۇم دېگەن نېمە ؟

(src)="21"> Mikä tekee jonkun vääräksi ?
(trg)="21"> قانداق ئۇقۇم ئۇنىڭ خاتا ئىكەنلىكىگە سەۋەبچى بولدى ؟

(src)="22.1"> Mistä tiedämme , että se on väärin ?
(src)="22.2"> Ehkä olemme eri mieltä asiasta .
(trg)="22"> بىز نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى قانداق بىلىمىز ؟ بەلكىم بۇ مەسىلىدە كۆز-قارىشىمىز ئوخشىماسلىقى مۇمكىن

(src)="23"> Ehkä toinen meistä on väärässä siitä , mikä on väärin .
(trg)="23"> .بەلكىم بىرىمىزنىڭ خاتالىق دىگەن ئۇقۇمغا بولغان قارىشىمىز خاتا بولۇشى مۇمكىن

(src)="24"> Ehkä se olet sinä , ehkä se olen minä -- mutta emme ole täällä vaihtamassa mielipiteitä ; kaikilla on mielipide .
(trg)="24"> .بەلكىم سىز ياكى مەن بولۇشۇم مۇمكىن -- بىراق بىز بۇ يەرگە كۆز-قارىشىمىزنى ئالماشتۇرغىلى كەلمىدۇق .ھەممە ئادەمنىڭ ئۆزىگە چۇشلۇق كۆز-قارىشى بار

(src)="25"> Me olemme täällä oppimista varten .
(trg)="25"> .بىز بۇ يەرگە بىلىم ئۈچۈن كەلدۇق

(src)="26"> Meidän vihollisemme on ajattelemattomuus .
(trg)="26"> « .بىزنىڭ دۈشمىنىمىز- تەپەككۇر قىلماسلىقتۇر ، مانا بۇ پەلسەپە

(src)="27.1"> Tämä on filosofiaa . "
(src)="27.2"> Ja jokin muuttuu Tonyssa .
(trg)="27"> .تونىيدا ئۆزگىرىش بولدى

(src)="28.1"> " Voiko olla niin , että minä olen väärässä .
(src)="28.2"> Olen kyllästynyt olemaan väärässä .
(trg)="28"> « .بەلكىم مەن خاتا قىلغان بولۇشۇم مۇمكىن ، مېنىڭ ئەمدى خاتالاشقۇم يوق

(src)="29"> Minä haluan tietää mitä on väärä .
(trg)="29"> .مېنىڭ نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلگۈم بار

(src)="30"> Haluan tietää mitä tiedän . "
(trg)="30"> .مېنىڭ ئۆزۈمنىڭ ئىدىيىسىنى بىلگۈم بار »

(src)="31"> Sillä hetkellä Tony näkee filosofian tehtävän , tehtävä , mikä alkaa ihmettelyllä -- mitä Kant kutsui " ihailuksi ja kunnioitukseksi tähtitaivaan ja sen alaisen moraalin . "
(trg)="31"> .تونىي شۇ ۋاقىتتا نېمىنىڭ پەلسەپە ئىكەنلىكىنى ئۇقۇپ يەتتى -- پەلسەپە ئىزدىنىشتىن باشلىنىدۇ كانت ئېيتقاندەك : 《 ھۆرمەت ۋە ئىززەت چاقناپ تۇرغان ئاسمانغا ئوخشاش ، قانۇن ئېڭى مەڭگۈ چاقنايدۇ 》

(src)="32"> Mitä meidän kaltaisemme olennot voivat tietää tällaisista asioista ?
(trg)="32"> ئىنسانلارنىڭ بۇنىڭغا بولغان چۈشەنچىسى قانچىلىكتۇ ؟

(src)="33"> Tehtävä tuo meidät aina takaisin olemassaoloon -- mitä Heidegger kutsuu " aina jo olemassa siellä " .
(trg)="33"> -- پەلسەپە بىزنى دائىم كۆرۈلۈۋاتقان مەسىلىلەرنىڭ ئالدىغا ئېلىپ بارالايدۇ خۇددى خېيدىگېر ئېيتقاندەك : 《 ئۇ دائىم مەۋجۇتتۇر 》

(src)="34"> Se on tehtävä kyseenalaista se mihin uskomme ja miksi uskomme siihen -- mitä Sokrates kutsui " tutkituksi elämäksi " .
(trg)="34"> -- بۇ بولسا بىزنىڭ زادى نېمىگە نېمە ئۈچۈن ئىشىندىغانلىقىمىزنىڭ گۇمانىدۇر .بۇ دەل سوقراتنىڭ « سىناقلاردىن ئۆتكەن ھايات » دېگىنىدۇر

(src)="35"> Sokrates , riittävän viisas mies tietääkseen , ettei tiedä mistään mitään .
(trg)="35"> .سوقرات ئۆزىنىڭ ھېچنىمىنى بىلمەيدىغانلىقىنى بىلگەن دانا كىشى

(src)="36"> Sokrates kuoli vankilassa , mutta hänen filosofiansa oli eheä .
(trg)="36"> .سوقرات تۈرمىدە ئۆلگەن .بىراق ئۇنىڭ پەلسەپىسى مەڭگۈ ئۆلمەيدۇ

(src)="37"> Joten Tony alkaa tehdä läksyjään .
(trg)="37"> .تونىي يەنە تەپەككۇر قىلىشقا باشلىدى

(src)="38"> Hän oppii miksi ja miten , syyt ja korrelaatiot , hänen logiikkansa , hänen harhaluulonsa .
(trg)="38"> ئۇ ئۆزىنىڭ كىم ئىكەنلىكىنى ، سەۋەبى ۋە نەتىجىلىرىنى .لوگىكا ۋە تەسەۋۋۇرلىرىنى بىلىپ يەتتى

(src)="39"> Paljastuu , että Tony ymmärtää jotain filosofiasta .
(trg)="39"> نەتىجىدە تونىيدا پەلسەپىگە بولغان تونۇش پەيدا بولدى

(src)="40"> Hänen kehonsa on vankilassa , mutta hänen mielensä on vapaa .
(trg)="40"> .ئۇنىڭ تېنى تۈرمىدە بولسىمۇ ، لېكىن ئۇنىڭ تەپەككۇرى ئەركىن ئىدى

(src)="41"> Tony oppii siveellisyydestä , ahdistuksesta , eettisesti arveluttavasta , metafyysisesti naurettavasta .
(trg)="41"> تونىي ئادەمنىڭ مۇرەككەپلىكىنى ئەندىشىسىزلىك ئېڭىنى ئەخلاقىي گۇمانلىق نەزىرى ۋە تاشقى نىسبەت نەزىرىنى چۈشەندى

(src)="42"> Se on Plato , Descartes , Nietzsche ja Bill Clinton .
(trg)="42"> ئۇلار بولسا ئەپلاتون ، دىسكارتىز ، نېتزى ھەم بىل كىلىنتونىڭ نەزەرىيىلىرى ئىدى

(src)="43"> Antaessaan minulle loppukokeensa , jossa hän keskustelee kategorisesta imperatiivista ja on ehkä liian tinkimätön käsitelläkseen konfliktia , joka vaikuttaa jokapäiväiseen elämiseemme ja haastaa minut kertomaan hänelle , olemmeko tuomittuja moraaliseen epäonnistumiseen , sanon : " En tiedä .
(trg)="43"> ئۇ ئەڭ ئاخىرىدا ماڭا تاپشۇرغان مەۋسۈملۈك ماقالىسىدە مۇقەررەر بۇيرۇقنىڭ كۈندىلىك تۇرمۇشتىكى زىددىيەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىشتىكى .تەسىرى توغرىلىق توختالغان ئىدى ھەمدە مەندىن مۇشۇ مۇقەرەرلىك بىلەن ئەخلاقىمىزنىڭ مەغلۇپ بولىدىغان ياكى بولمايدىغانلىقىنى دەپ بېرىشىمنى سورىغان ئىدى ، مەن : « بىلمەيمەن

(src)="44"> Ajatellaanpa sitä . "
(trg)="44"> .بىز بىرلىكتە ئويلىنىپ باقايلى » دەپ جاۋاپ بەردىم

(src)="45"> Koska sillä hetkellä Tony ei ole merkattu mies ; on vain me kaksi seisomassa yhdessä .
(trg)="45"> چۈنكى شۇ دەقىقىدە ، تونىيغا ھېچقانداق نام بېرىلمىگەنىدى ؛ بىز پەقەت ئىككىمىزلا قالغانىدۇق

(src)="46"> Eivät professori ja vanki , on vain kaksi aivoa valmiina pohtimaan filosofiaa .
(trg)="46"> پروفېسسور بىلەن جىنايەتچى پەقەتلا پەلسەپىگە ئىنتىلدىغان ئىككى ئادەم

(src)="47"> Ja minä sanon Tonylle : " Tehdään tämä . "
(trg)="47"> مەن تونىيغا 《 مۇشۇنداق قىلايلى 》 دېدىم

(src)="48"> Kiitos .
(trg)="48"> ! رەھمەت

(src)="49"> ( Aplodeja )
(trg)="49"> ( ئالقىش ساداسى )

# fi/ted2020-1640.xml.gz
# ug/ted2020-1640.xml.gz


(src)="1"> Elämme hyvin kiireisessä maailmassa .
(trg)="1"> ئىشەنگۈسىز ئالدىراش دۇنيادا ياشاۋاتىمىز .

(src)="2"> Elämänrytmi on hektinen , mielemme on koko ajan kiireinen ja olemme koko ajan tekemässä jotakin .
(trg)="2"> ھايات رېتىمى تېز ۋە تەشۋىشلىك ، زېھنىمىز ھەۋاقىت ئالدىراش . بىزمۇ ھەرۋاقىت بىر ئىشلار بىلەن مەشغۇل .

(src)="3"> Siispä haluaisinkin , että käytätte hetken ja mietitte milloin viimeksi olitte tekemättä mitään .
(trg)="3"> بۇنى كۆزدە تۇتۇپ ، ئويلىنىشقا ئازراق ۋاقىت چىقىرشىڭىزنى سورىماقچىمەن . ئەڭ ئاخىرقى قېتىم ، قاچان ھېچ ئىش قىلماستىن ۋاقىت ئۆتكۈزگەن ئىدىڭىز ؟

(src)="4"> Vain 10 minuuttia , ilman häiriöitä ?
(trg)="4"> پەقەتلا 10 مىنۇت ، راھەتلىك بىلەن ؟

(src)="5"> Ja tarkoitan tosiaan tekemättä mitään .
(trg)="5"> ھېچ ئىش دېگىنىم ، پەقەتلا ھېچنېمە قىلماي دېمەكچى .

(src)="6.1"> Yhtään mitään .
(src)="6.2"> Ei sähköpostien tai tekstareiden kirjoittamista , Internetissä surffailua .
(src)="6.3"> Ei TV:tä , jutustelua , syömistä , lukemista .
(trg)="6"> ئېلخەتسىز ، ئۇچۇرسىز ، تورسىز ، تېلېۋىزورسىز ، پاراڭسىز ، ھېچنىمە ئوقۇماستىن .

(src)="7"> Ei edes menneiden muistelua tai tulevaisuuden suunnittelua .
(trg)="7"> ئولتۇرۇپ ئۆتمۈشنى ئەسلىمەي ياكى كەلگۈسىنى پىلانلىماي .

(src)="8"> Yksinkertaisesti ei mitään .
(trg)="8"> ناھايىتى ئاددىي ، ھېچنېمە قىلماي

(src)="9"> Näen paljon tyhjiä ilmeitä nyt .
(trg)="9"> نېمىدىگەن كۆپ ئىنكاسسىز چىرايلار بۇ .

(src)="10"> ( Naurua ) Luulen , että teidän täytyy muistella aika kauas menneisyyteen .
(trg)="10"> ( كۈلكە ) بەلكىم ، بۇنىڭ ئۈچۈن ئۇزاق ئۆتمۈشكە قايتىشىمىز كېرەكتۇ .

(src)="11"> Aika epätavallista , eikö totta ?
(trg)="11"> پەۋقۇلئاددە بىر ئىش ، شۇنداقمۇ ؟

(src)="12"> Kyseessä on kuitenkin mielemme .
(trg)="12"> زېھنىمىز ھەققىدە پاراڭلىشۋاتىمىز .

(src)="13"> Mielemme on arvokkain ja tärkein resurssimme , jonka kautta koemme elämämme jokaikisen hetken ,
(trg)="13"> زېھىن ، ئەڭ قىممەتلىك بىباھا مەنبەيىمىز ، سايىسىدا ، ھاياتىمىزنىڭ ھەر پەيتىنى ئۆتكۈزگەن

(src)="14"> josta riippuu onnemme , tyytyväisyytemme ja tunteidemme tasapainoisuus , kun samalla olemme kilttejä ja huomaavaisia sekä harkitsevia ihmissuhteissamme .
(trg)="14"> ۋە ھېسسىي جەھەتتىن مۇقىم ، ئاقكۆڭۈل ۋە مەمنۇن شۇنداقلا ، باشقىلار بىلەن بولغان مۇناسىۋەتتە چۈشۈنۈشچان بولغان زېھنىمىز . ئاشۇ زېھنىمىزگە ، دېققەتنى يىغىشتا ئىجادىي بولۇشتا

(src)="15"> Saman mielen toiminnasta ovat riippuvaisia keskittymiskyky , luovuus , spontaanius , ja se että suoriudumme parhaalla tasollamme kaikissa toimissamme .
(trg)="15"> تەبىئىيلىكمىز ، ۋە قىلغان ھەر بىر ئىشتا قولىمىزدىن كەلگەن ، ئەڭ ياخشىسىنى قىلىش ئۈچۈن تايىنىمىز . ئەمما يەنىلا ، بىز ئۇنىڭغا