# fi/ted2020-1183.xml.gz
# szl/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Muutama vuosi sitten minusta tuntui kuin olisin jumissa , joten päätin seurata amerikkalaisen filosofi Morgan Spurlockin esimerkkiä ja kokeilla jotakin uutta 30 päivän ajan .
(trg)="1"> Niy tak downo tymu poczuł żech , że mi żywot zmierznōł , i żech se spomniōł na to , co gōdoł wielki amerykański filozof , Morgan Spurlock , coby kożdy miesiōnc cosik nowego sprōbować .

(src)="2"> Ajatus on hyvin yksinkertainen .
(trg)="2"> Ideja bōła prosto .

(src)="3"> Ajattele jotakin , mitä olet aina halunnut lisätä elämääsi ja kokeile sitä seuraavan 30 päivän ajan .
(trg)="3"> Spomnij se , cożeś dycki chciōł robić , a rōb to ciyngiem bez 30 dni .

(src)="4"> On nimittäin niin , että 30 päivää on juuri sopiva aika lisätä uusi tapa tai päästä jostakin tavasta eroon -- kuten uutisten katselusta -- elämässäsi .
(trg)="4"> Wychodzi na to , że miesiōnc to je akurat tela czasu , coby zaczonć jakie nowe hobby , abo jaki nawyk pociepać , na tyn przikład , choby ôglondanie dziennika .

(src)="5"> Opin muutaman asian toteuttaessani näitä 30 päivän haasteita .
(trg)="5"> A przy tym żech sie tyż trocha nauczył .

(src)="6"> Ensimmäinen oli se , että sen sijaan että kuukaudet vilistävät ohi , unohduksiin , ajasta tuli paljon muistettavampaa .
(trg)="6"> Najprzōd to , że jak co nowego zaczinosz , to ci sie żywot tak nie mierznie , ino se lepszy pamientosz , co żeś robiōł .

(src)="7"> Tämä on osa haastetta ottaa joka päivä yksi kuva kuukauden ajan .
(trg)="7"> Jo se kożdy dzień w tym miesiōncu robiōł zdjyncie ,

(src)="8"> Muistan tarkalleen , missä olin ja mitä tein tuona päivänä .
(trg)="8"> cobych pamientoł , kaj żech bōł i co żech robił .

(src)="9"> Huomasin myös , että kun aloin tehdä enemmän ja vaikeampia 30-päiväisiä haasteita itsetuntoni koheni .
(trg)="9.1"> I ôroz mie napadło , że co roz to ciyższe se zadania wymyślom .
(trg)="9.2"> Wiym , że moga wiyncyj , jak mi sie zdo .

(src)="10"> Muutuin toimiston tietokonenörtistä tyypiksi , joka pyöräilee töihin --
(trg)="10"> Bōłżech dupa w kraglu , co przy biurku siedzi , a tera jeżdża do roboty na kole .

(src)="11"> huvikseen .
(trg)="11"> I mōm z tego radość !

(src)="12"> Viime vuonna päädyin jopa vaeltamaan Kilimanjarolle , Afrikan korkeimmalle vuorelle .
(trg)="12"> ( Lachanie ) A łońskigo roku to żech nawet wloz na Kilimandżaro , nojwyższo góra we Afryce .

(src)="13"> En olisi koskaan ollut noin seikkailuhenkinen ennen kuin aloitin 30 päivän haasteeni .
(trg)="13"> I nigdy bych na to nie przyszōł , kieby nie te zadania kożdy miesiōnc .

(src)="14"> Huomasin myös , että jos haluaa jotakin tarpeeksi vahvasti , mitä tahansa voi tehdä 30 päivässä .
(trg)="14"> I też se zdołech sprawa , że jak co naprowda chcesz , to bele co możesz robić bez 30 dni .

(src)="15.1"> Oletko koskaan halunnut kirjoittaa romaanin ?
(src)="15.2"> Joka marraskuu
(trg)="15"> Ôd bajtla żeś chcioł naszkryflać ksiōnżka ?

(src)="16"> kymmenet tuhannet ihmiset yrittävät kirjoittaa oman 50000 sanan romaaninsa alusta loppuun 30 päivässä .
(trg)="16"> W kożdy listopad mocka ludzi próbuje naszkryflać piyrsze 50 000 słów swoji ksiōnżki , za miesiōnc .

(src)="17"> On nimittäin niin , että täytyy ainoastaan kirjoittaa 1667 sanaa päivässä kuukauden ajan .
(trg)="17"> Wychodzi na to , że trza naszkryflać ino 1667 słów za dziyń bez cołki miesiōnc .

(src)="18"> Joten tein niin .
(trg)="18"> To żech tak zrobiōł !

(src)="19"> Muuten , salaisuus on siinä , ettei mene nukkumaan ennen kuin päivän sanat on kirjoitettu .
(trg)="19"> Ino nie śmisz iść spać , aż nie naszkryflosz tego , co mōsz .

(src)="20"> Saattaa kärsiä univajeesta , mutta romaani valmistuu .
(trg)="20"> Możno bydzieś niewyspany , ale ksiōnżka skōńczysz .

(src)="21"> Onko kirjani siis uusi suuri amerikkalainen romaani ?
(trg)="21"> Prowda , że za ta moja ksiōnżka Nobla mi nie dadzōm .

(src)="22.1"> Ei .
(src)="22.2"> Kirjoitin sen kuukaudessa .
(trg)="22"> Bez miesionc żech jōm szrajbnōł .

(src)="23"> Se on kamala .
(trg)="23"> Je richtik żadno !

(src)="24"> Mutta koko loppuelämäni ajan , mikäli tapaan John Hodgmanin TEDin juhlassa , minun ei tarvitse sanoa " Olen tietojenkäsittelytieteilijä . "
(trg)="24"> ( Lachanie ) Ale tera jak sie trefimy ze Johnem Hodgmanem na TEDzie , nie byda godoł : " Jeżech fachman ôd komputerów " .

(src)="25"> Ehei , voin sen sijaan sanoa , " Olen romaanikirjailija . "
(trg)="25"> Ino jak byda chcioł , to moga pedzieć : " jeżech pisorz " .

(src)="26"> ( Naurua ) Viimeiseksi haluaisin mainita yhden seikan .
(trg)="26"> ( Lachanie ) A na ôstatek chca wom jeszcze pedzieć ,

(src)="27"> Opin , että kun tein pieniä , pysyviä muutoksia , asioita , joiden tekemistä voisin jatkaa , niillä oli tapana jäädä elämään .
(trg)="27"> że jak żech wprowadzōł małe zmiany krok po kroku , to mi to szło , a żarło , i mi sie udowało to robić ciyngiem .

(src)="28"> Suurissa , hulluissa haasteissa ei ole mitään vikaa .
(trg)="28"> Wielkie wyzwania sōm richtik gryfne

(src)="29"> Itse asiassa ne ovat todella hauskoja .
(trg)="29"> i je z nich kupa radości .

(src)="30"> Mutta niistä ei tule tapaa .
(trg)="30"> Ino mosz meńsze szanse , że ci sie udo .

(src)="31"> Kun luovuin sokerista 30 päiväksi , päivä 31 näytti tältä .
(trg)="31"> Kiej żech nie jod cukru bez 30 dni , dzień 31 wyglondoł tak .

(src)="32"> ( Naurua ) Kysymykseni teille on : Mitä odotatte ?
(trg)="32"> ( Lachanie ) Zatym pytom sie wos : na co czekocie ?

(src)="33"> Takaan , että seuraavat 30 päivää tulevat kulumaan pidittepä siitä tai ette , joten miksipä ette ajattelisi jotakin , jota olette aina halunneet kokeilla , ja tarttua siihen
(trg)="33.1"> Gwarantuja wom , że 30 dni przejdzie , czy sie wōm to podobo czy nie .
(trg)="33.2"> To co wōm szkodzi spróbować robić coś , coście dycki chcieli ?
(trg)="33.3"> Biercie sie za to !

(src)="34"> seuraavan 30 päivän ajan .
(trg)="34"> Bez nastympne 30 dni .

(src)="35"> Kiitos .
(trg)="35"> Dziynka .

(src)="36"> ( Aplodeja )
(trg)="36"> ( Klackanie )

# fi/ted2020-814.xml.gz
# szl/ted2020-814.xml.gz


(src)="1"> Niin , hyvät naiset ja herrat , TED:ssä me puhumme paljon johtajuudesta ja siitä miten synnyttää liike .
(trg)="1"> Na naradach TED rozprŏwio sie ło bele czym , na przikłŏd ło tym , jakŏ sie rŏbi firer a czelŏtka .

(src)="2"> Katsotaan siis miten liike syntyy , alusta loppuun , alle kolmessa minuutissa ja poimitaan siitä joitakin opetuksia .
(trg)="2"> Przedstŏwiã wōm drapko , jako sie to rŏbi , a niskorzyj zbierã to do kupy .

(src)="3"> Ensinnäkin , kuten tiedätte , johtaja tarvitsee sisua erottua joukosta ja joutua naurunalaiseksi .
(trg)="3"> Nŏjsōmpiyrw taki chop musi mieć opŏwŏgã , kejby mu gańba niy było , kej stŏnie przed ludkami .

(src)="4"> Mutta mitä hän tekee on niin helppoa seurata .
(trg)="4"> Rŏbi cosik , co inksi letko zmałpujŏm .

(src)="5.1"> Tässä on hänen ensimmäinen seuraajansa ratkaisevassa roolissa .
(src)="5.2"> Hän näyttää kaikille muille miten seurataan .
(trg)="5.1"> Gibko za nim przidzie drugi .
(trg)="5.2"> Łōn je ważny .
(trg)="5.3"> Pokŏże inkszym , jako rŏbić to , co łōn .

(src)="6"> Huomatkaa miten johtaja kohtelee häntä vertaisenaan .
(trg)="6"> Firer bydzie go miŏł za kamrata .

(src)="7"> Nyt kyse ei ole enää johtajasta ; on kyse heistä , monikossa .
(trg)="7.1"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .
(trg)="7.2"> Tyn kamrat hnet sie zrŏbi taki ważny kej tyn firer .

(src)="8"> Tässä hän kutsuu ystäviään .
(trg)="8"> Kamrat wŏło swŏich kamratōw .

(src)="9"> Huomaattehan , että ensimmäinen seuraaja on itse asiassa aliarvioitu johtajuuden muoto .
(trg)="9.1"> Po prŏwdzie , bez niygo nic by sie niy dziŏło .
(trg)="9.2"> Beztŏż zŏwżdy kery musi sie przekŏzać przed inkszymi .

(src)="10"> Vaatii sisua erottua joukosta sillä tavoin .
(trg)="10"> A małowiela je tych , co sie wyrychlōm przed inkszymi .

(src)="11"> Ensimmäinen seuraaja on se mikä muuttaa yksinäisen kahjon johtajaksi .
(trg)="11"> Zŏwdy jak jedyn sie wyrychli , to ze pofyrtańca mŏmy firera .

(src)="12"> < i > Naurua < / i > < i > Suosionosoituksia < / i > Ja tässä tulee toinen seuraaja .
(trg)="12"> ( Śmiych ) ( Klackanie ) Potym mōmy nŏwego chyntnego .

(src)="13"> Enää ei ole vain yksinäinen kahjo , ei kaksi kahjoa , kolme on joukko ja joukko tarkoittaa uutisia .
(trg)="13.1"> Tera to niy yno dwa gupielŏki .
(trg)="13.2"> Kej ich je trzech , to już je czelŏtka , a tam kŏżdy sie ciśnie .

(src)="14"> Liikkeen täytyy olla julkinen .
(trg)="14"> Jak sie cŏsik dzieje , to trza ło tym gŏdać .

(src)="15"> On tärkeää näyttää , ei vain johtajaa , vaan myös seuraajat koska uudet seuraajat pyrkivät samaistumaan seuraajiin , eivät johtajaan .
(trg)="15"> Yno trza pokŏzać niy yno firera , yno tyż tych , co mu wierzōm , bo nŏwi rŏbić to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer. bo nŏwi robiōm to , co inksi pofyrtańcy , a niy to , co firer .

(src)="16"> Tässä saapuu kaksi uutta ihmistä ja heti perään kolme lisää .
(trg)="16"> Narŏz mŏmy cŏłkie nŏwe persōny , dali zaś trzi nŏwe ludziska .

(src)="17.1"> Nyt meillä on liikevoimaa .
(src)="17.2"> Tämä on käännekohta .
(trg)="17"> I narŏz mŏmy wielkŏ czelŏtka .

(src)="18"> Nyt meillä on liike .
(trg)="18"> Tako kupa lutkŏw , co rŏbiōm tako samo .

(src)="19"> Huomatkaa siis , että kun enemmän ihmisiä liittyy mukaan , se ei ole enää niin riskialtista .
(trg)="19"> I kej mŏmy w czelŏtce wincy ludzi , to sie niy bojymy .

(src)="20"> Niinpä niillä , jotka vielä äsken istuivat aidalla , ei ole enää syytä olla liittymättä .
(trg)="20"> A ci , co yno brelali , tyż przidōm do nŏs .

(src)="21.1"> He eivät erotu joukosta .
(src)="21.2"> He eivät joudu naurunalaiseksi .
(src)="21.3"> Mutta he pääsevät sisäpiiriin , jos he pitävät kiirettä .
(trg)="21.1"> Bo w kupie kŏżdy je taki sōm i niy wadzi to inkszym .
(trg)="21.2"> I bier sie chopie do rŏbŏty , bo bydziesz po zadku .

(src)="22"> < i > Naurua < / i > Seuraavan minuutin aikana , näette kaikki ne jotka mieluummin pysyvät joukossa koska lopulta he joutuisivat naurunalaisiksi koska eivät liity mukaan ,
(trg)="22.1"> ( Śmiych ) Bo za chwila przilecōm ci , co im je żŏl .
(trg)="22.2"> Bo kŏżdy kce być we czelŏtce keby ło nim niy klachali , że z nimi niy ma .

(src)="23"> ja näin saadaan aikaan liike .
(trg)="23"> I mŏmy kupa kamratōw .

(src)="24"> Mutta kerrataanpa muutamia opetuksia .
(trg)="24"> A na co to było ?

(src)="25"> Ensinnäkin , jos olet sellaista tyyppiä , kuten paidaton tanssiva kundi joka seisoo yksin , muista kohdella muutamaa ensimmäistä seuraajaasi tasavertaisina jotta on selvästi kyse liikkeestä , ei sinusta .
(trg)="25"> Jedyn gŏły gupielŏk abo pofyrtaniec , co przaje kamratōm , dŏwŏ im fŏry , pokŏzŏł , że kce być z kamratami , a niy reskirŏwać .

(src)="26"> Okei , mutta saatoimme ohittaa sen oikean oppitunnin .
(trg)="26"> Jeszcze wōm porozprŏwiōm .

(src)="27"> Isoin oppitunti , jos huomasitte -- huomasitteko -- on se , että johtajuus on yliarvostettua ,
(trg)="27"> Po prŏwdzie powiym wŏm , iże to niy firer je nŏjważniyjszy. iże to niy firer je nŏjważniyjszy .

(src)="28"> että , kyllä , se oli paidaton kundi joka oli ensimmäinen , ja hän saa kaiken kunnian , mutta oikeastaan ensimmäinen seuraaja oli se joka muutti yksinäisen kahjon johtajaksi .
(trg)="28.1"> To tyn sagi gupielŏk wyrychlił sie piyrszy i łōn zbiere szprymy .
(trg)="28.2"> Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera Yno dejcie se pozōr , bo to tyn drugi kamrat z pofyrtańca zrobiŏł firera

(src)="29"> Niinpä , kuten meille on kerrottu , että kaikkien tulisi olla johtajia , se olisi hyvin tehotonta .
(trg)="29.1"> A kŏżdy je mōndry , kŏżdy kce reskirować .
(trg)="29.2"> Yno z tego nic niy przidzie .

(src)="30"> Jos todella haluat saada aikaan liikkeen , kerää rohkeutta seurataksesi ja näyttääksesi muille miten seurata .
(trg)="30"> Co by we waszi czelŏtce wszistko pasŏwało do kupy , niy mŏgecie sie bŏć , yno trza sie przekŏzać i pokŏzać inkszym , jak to trza rŏbić ,

(src)="31"> Ja kun löydät yksinäisen kahjon tekemässä jotain mahtavaa , ole rohkeasti ensimmäinen joka erottuu joukosta ja liittyy mukaan .
(trg)="31.1"> bo kej jedyn gupielŏk błŏznuje , to niy siedź , ino gibko rōb to , co łŏn .
(trg)="31.2"> Niy szkamrej , yno łŏnacz s nim .

(src)="32"> Ja mikä olisikaan täydellisempi paikka tehdä niin , kuin TED .
(trg)="32"> TED jes richtig łŏd tego .

(src)="33"> Kiitos .
(trg)="33"> Pyrsk , ludkowie .

(src)="34"> < i > Suosionosoituksia < / i >
(trg)="34"> ( Klackanie )