# fi/ted2020-10.xml.gz
# nl/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .
(trg)="1.1"> De hele wereld maakt zich grote zorgen over AIDS en de vogelgriep , later vandaag horen we hier meer over van de briljante Dr .
(trg)="1.2"> Briliant .
(trg)="1.3"> Ik wil het hebben over de ándere pandemie , namelijk hart- en vaatziekten , diabetes en hoge bloeddruk .
(trg)="1.4"> Deze aandoeningen zijn compleet te voorkomen voor minstens 95 % van de mensen , simpelweg door dieet en levensstijl aan te passen .

(src)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(src)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(src)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .
(trg)="2.1"> Wat er momenteel gebeurt , is dat deze ziektes zich wereldwijd verspreiden .
(trg)="2.2"> Mensen over de hele wereld zijn gaan eten en leven zoals wij , en sterven dus ook zoals wij .
(trg)="2.3"> Binnen één generatie is Azië bijvoorbeeld van de laagste aantallen hartaandoeningen , overgewicht en diabetes in de wereld , gegroeid naar één van de plekken met het hoogste aantal slachtoffers .
(trg)="2.4"> Zelfs de meeste landen in Afrika kennen nu net zoveel sterfgevallen aan hartaandoeningen , als aan het HIV-virus en AIDS .

(src)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(src)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .
(trg)="3"> Er is nu de gelegenheid om een belangrijk verschil te maken , wat de levens van letterlijk miljoenen mensen kan beïnvloeden , door middel van preventieve geneeskunde op een wereldwijde schaal .

(src)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .
(trg)="4.1"> Hart- en vaatziekten zijn nog steeds verantwoordelijk voor meer sterfgevallen , niet alleen in dit land , maar overal in de wereld dan alle andere oorzaken tezamen .
(trg)="4.2"> Deze aandoeningen voor bijna iedereen geheel te voorkomen .

(src)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(src)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .
(trg)="5.1"> Ze zijn niet alleen te voorkomen , maar vaak zelfs omkeerbaar .
(trg)="5.2"> De afgelopen 29 jaar hebben we , door gebruik te maken van geavanceerde , state-of-the-art technologie , aan kunnen tonen dat er , middels simpele , goedkope , low-tech maatregelen grote veranderingen geboekt kunnen worden .
(trg)="5.3"> Je ziet hier arteriografie van een jaar er vóór en van een jaar later ,

(src)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .
(trg)="6.1"> en de PET-scans van het hart .
(trg)="6.2"> Een aantal maanden geleden hebben we de eerste studie gepubliceerd , waarin wordt aangetoond dat de voortgang van prostaatkanker kan worden omgekeerd , door veranderingen aan te brengen in het dieet en de levensstijl .
(trg)="6.3"> De tumorgroei is 70 procent teruggedrongen , of zelfs geheel gestopt , vergeleken met slechts 9 procent bij de controle groep .

(src)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .
(trg)="7"> In de MRI en MR spectroscopie afbeeldingen die hier getoond worden , wordt de tumor-activiteit aangeduid in het rood , het is goed te zien

(src)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(src)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(src)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .
(trg)="8.1"> dat deze een jaar later is afgenomen .
(trg)="8.2"> Er is een epidemie van overgewicht .
(trg)="8.3"> Twee derde van de volwassenen , en 15 procent van de kinderen hebben er last van .
(trg)="8.4"> Wat mij nog meer zorgen baart , is dat de gevallen van diabetes de afgelopen 10 jaar met 70 procent zijn toegenomen .
(trg)="8.5"> Dit kan wel eens de eerste generatie zijn waarvan de kinderen korter leven dan de ouders .
(trg)="8.6"> Dat is jammer , en het is te voorkomen .

(src)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(src)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(src)="9.3"> ( Naurua . )
(src)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(src)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .
(trg)="9.1"> Dit zijn niet de verkiezingsuitslagen , maar dit zijn de mensen , de aantallen mensen , welke overgewicht hebben , onderverdeelt per staat , beginnend in 1985 , ' 86 en ' 87 deze gegevens komen van de CDC-website , 1988 , ' 89 , ' 90 , ' 91 er komt een nieuwe categorie , 1992 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 1997 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 , het word steeds erger .
(trg)="9.2"> We zijn aan het ' devolueren ' .
(trg)="9.3"> ( Gelach ) Nu , wat kan eraan gedaan worden ?
(trg)="9.4"> We hebben een dieet gevonden dat hartaandoeningen en kanker kan terugdringen , dit is een dieet gebaseerd op Aziatische eetgewoonten .

(src)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .
(trg)="10"> Maar de mensen in Azië eten tegenwoordig net als wij , wat de reden is dat ze ook ziektes beginnen te krijgen zoals de onze .

(src)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(src)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .
(trg)="11.1"> Ik ben aan het werk geweest met een flink aantal van de grootste voedsel-producenten .
(trg)="11.2"> Zij kunnen het leuk en sexy en hip en lekker en makkelijk maken om gezonder te eten , ik neem bijvoorbeeld deel aan de adviesraad van McDonald 's , PepsiCo , ConAgra , Safeway en binnenkort ook Del Monte , en deze bedrijven zien in dat het goed zaken doen is .

(src)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(src)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .
(trg)="12.1"> De salades die je bij McDonald 's tegen komt , komen uit ons werk voort , ze zijn begonnen Aziatische salades te verkopen .
(trg)="12.2"> Pepsi dankt twee-derde van hun omzetgroei aan hun verbeterde voedsel .

(src)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(src)="13.2"> Kiitos .
(trg)="13.1"> Als we dat voor elkaar krijgen , kunnen we middelen vrijmaken om geneesmiddelen te kopen die we echt nodig hebben , om AIDS , HIV en malaria te behandelen , en om de vogelgriep te voorkomen .
(trg)="13.2"> Bedankt voor uw aandacht .

# fi/ted2020-1016.xml.gz
# nl/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Hei .
(src)="1.2"> Minun nimeni on Birke Baehr , ja olen 11 vuotta vanha .
(trg)="1.1"> Hallo .
(trg)="1.2"> Mijn naam is Birke Baehr , en ik ben 11 jaar oud .

(src)="2"> Tulin tänne puhumaan siitä , mikä ruokajärjestelmässämme on vialla .
(trg)="2"> Ik kwam hier vandaag om te praten over wat is er mis met ons voedselsysteem .

(src)="3"> Ensinnäkin haluaisin sanoa , että olen todella hämmästynyt siitä , kuinka helposti lapsia johdatellaan uskomaan kaikki markkinointi ja mainonta TV:ssä , valtion kouluissa ja oikeastaan kaikkialla ympärillämme .
(trg)="3"> Allereerst zou ik willen zeggen dat ik echt verbaasd ben hoe makkelijk kinderen dingen worden wijsgemaakt , alle reclames op TV , op openbare scholen en vrijwel overal waar je kijkt .

(src)="4"> Minusta näyttää , että yritykset yrittävät jatkuvasti yllyttää kaltaisiani lapsia pyytämään vanhempiaan ostamaan tuotteita , jotka eivät ole lainkaan hyväksi meille eivätkä tälle planeetalle .
(trg)="4"> Het lijkt me dat grote bedrijven altijd proberen om kinderen zoals ik hun ouders spullen te laten kopen die echt niet goed zijn voor ons of de planeet .

(src)="5"> Etenkin pieniä lapsia houkuttelevat värikkäät pakkaukset ja muovilelut .
(trg)="5"> Kleine kinderen vooral , letten op kleurrijke verpakking en plastic speelgoed .

(src)="6"> Täytyy myöntää , että minäkin olin yksi heistä .
(trg)="6"> Toegegeven , vroeger was ik net zo .

(src)="7"> Minäkin ajattelin , että kaikki ruokamme tulee iloisilta pikku maatiloilta , joilla porsaat kierivät mudassa ja lehmät laiduntavat nurmella kaiket päivät .
(trg)="7"> Ik dacht ook dat al ons eten uit mooie kleine boerderijen kwam , waar varkens in de modder rollen en koeien grazen .

(src)="8"> Sain selville , että se ei pidä paikkaansa .
(trg)="8"> Wat ik ontdekte was dat dit niet waar is .

(src)="9"> Aloin perehtyä näihin asioihin Internetin , kirjojen ja dokumenttielokuvien kautta sekä matkoilla perheeni kanssa .
(trg)="9.1"> Ik ging het onderzoeken , met internet , boeken en documentaires .
(trg)="9.2"> Op reis met familie .

(src)="10"> Löysin teollisen ruokajärjestelmän pimeän puolen .
(trg)="10"> Ik ontdekte de donkere kant van de voedingsindustrie .

(src)="11"> Ensinnäkin on olemassa geenimuunneltuja siemeniä ja eliöitä .
(trg)="11"> Het begint met genetisch gemanipuleerd zaad en organismes .

(src)="12"> Siementä käsitellään laboratoriossa tekemään jotain , mitä luonto ei ollut tarkoittanut – esimerkiksi otetaan kalan DNA:ta ja laitetaan sitä tomaatin DNA:han – yök .
(trg)="12"> Dat is wanneer een zaadje is gemanipuleerd in een laboratorium om iets tegennatuurlijks te doen , zoals het DNA van een vis inbouwen in een tomaat .

(src)="13"> Älkää ymmärtäkö väärin , pidän kyllä kalasta ja tomaatista , mutta tämä on karmaisevaa .
(trg)="13.1"> Bah !
(trg)="13.2"> Begrijp me niet verkeerd , ik wil vis en tomaten , maar dit is gewoon griezelig .

(src)="14"> [ Naurua ] Sitten siemenet istutetaan , ja ne kasvavat .
(trg)="14.1"> .
(trg)="14.2"> De zaden worden geplant , en groeien .

(src)="15.1"> Niistä syntyvän ruoan on osoitettu aiheuttavan koe-eläimille syöpää ja muita vaivoja .
(src)="15.2"> Ja ihmiset ovat syöneet tällä tavoin tuotettua ruokaa 1990-luvulta lähtien .
(trg)="15.1"> Het voedsel dat ze produceren veroorzaakt kanker en andere problemen in proefdieren .
(trg)="15.2"> En mensen eten dit soort voedsel sinds de jaren ' 90 .

(src)="16"> Useimmat eivät edes tiedä , että sellaista on olemassa .
(trg)="16"> En de meeste mensen weten er niets van .

(src)="17"> Tiesittekö , että geenimuunneltua maissia syöneissä rotissa havaittiin merkkejä maksa- ja munuaismyrkytyksestä ?
(trg)="17"> Wist u dat ratten die genetisch gemanipuleerde mais eten , lever- en nierproblemen krijgen ?

(src)="18"> Sellaisia olivat mm. munuaistulehdus ja -vammat sekä munuaisten painon kasvu .
(trg)="18"> Onder andere nierontstekingen , wonden en verhoogd gewicht van de nieren .

(src)="19"> Silti lähes kaikki syömämme maissi on jollain tapaa geneettisesti muunneltua .
(trg)="19"> Maar bijna alle mais die we eten is genetisch gemodificeerd op een of andere manier .

(src)="20"> Ja minäpä kerron teille : maissia on kaikkialla .
(trg)="20"> En laat me je vertellen , mais zit overal in .

(src)="21"> Puhumattakaan teljettyjen eläinten ruokintalaitoksista eli CAFOista .
(trg)="21"> En dan heb ik het nog niet eens over opgesloten vetmesting van dieren

(src)="22"> [ Naurua ] Tavalliset viljelijät käyttävät fossiilisista polttoaineista tehtyjä kemiallisia lannoitteita , jotka sekoitetaan maahan , jotta kasvit kasvaisivat .
(trg)="22.1"> CAFOS ( in het Engels ) .
(trg)="22.2"> Conventionele landbouwers gebruiken chemische meststoffen gemaakt van fossiele brandstoffen waarop dan planten moeten groeien .

(src)="23"> He ovat nimittäin hävittäneet maaperästä kaikki ravintoaineet kasvattamalla samaa viljelykasvia yhä uudelleen ja uudelleen .
(trg)="23"> Het moet omdat ze alle voedingsstoffen uit de grond hebben gehaald door steeds hetzelfde gewas te oogsten .

(src)="24"> Sitten hedelmille ja vihanneksille ruiskutetaan lisää haitallisia kemikaaleja , kuten rikkaruoho- ja hyönteismyrkkyjä. haitallisten kasvien ja ötököiden hävittämiseksi .
(trg)="24"> Dan worden schadelijke chemicaliën op groente en fruit gespoten , zoals pesticiden en herbiciden , om onkruid en insecten te doden .

(src)="25"> Sateen tullessa kemikaalit tihkuvat maahan tai valuvat vesistöihin ja myrkyttävät vetemmekin .
(trg)="25"> Als het regent , komen deze chemicaliën in de grond , of in het water , dat zo ook giftig wordt .

(src)="26"> Sitten ruokamme säteilytetään sen säilymisen parantamiseksi , jotta se voisi matkustaa tuhansia kilometrejä viljelypaikalta ruokakauppoihin .
(trg)="26"> Dan bestralen ze het voedsel , tegen bederf , zodat het duizenden kilometers kan worden vervoerd van akker tot supermarkt .

(src)="27.1"> Siksi kysyin itseltäni : Miten voin muuttua ?
(src)="27.2"> Miten voin muuttaa näitä asioita ?
(trg)="27.1"> Dus ik vraag me af , hoe kan ik veranderen ?
(trg)="27.2"> Hoe kan ik dit veranderen ?

(src)="28"> Ja tämän sain selville .
(trg)="28"> Dit heb ik ontdekt :

(src)="29"> Huomasin , että on olemassa liike , joka pyrkii parempaan .
(trg)="29"> er is een beweging voor een betere manier .

(src)="30"> Jonkin aikaa sitten halusin ryhtyä jenkkifutisammatilaiseksi .
(trg)="30"> Nu , een tijdje terug , wilde ik een NFL footballspeler worden .

(src)="31"> Olen päättänyt , että haluan mieluummin ryhtyä luomuviljelijäksi .
(trg)="31"> Nu word ik liever een biologische boer ..

(src)="32"> [ Aplodeja ] Kiitos .
(trg)="32.1"> .
(trg)="32.2"> Dank u .

(src)="33"> Ja sillä tavoin voin vaikuttaa maailmaan enemmän .
(trg)="33"> En op die manier kan ik meer betekenen voor de wereld .

(src)="34.1"> Tämä mies on Joel Salatin .
(src)="34.2"> Sanotaan , että hän on mielipuoli maanviljelijä , koska hän ei viljele järjestelmän mukaisesti .
(trg)="34"> Deze man , Joel Salatin , ze noemen hem een gekke boer omdat hij tegen het systeem in kweekt .

(src)="35"> Koska käyn kotikoulua , menin kerran kuulemaan häntä .
(trg)="35"> Aangezien ik thuis onderwijs krijg , ging ik een keer naar een lezing van hem .

(src)="36"> Tämä mies , " mielipuoli maanviljelijä " , ei käytä rikkaruoho- eikä hyönteismyrkkyjä eikä geenimuunneltuja siemeniä .
(trg)="36"> Deze man , deze krankzinnige boer , gebruikt geen pesticiden , herbiciden , of genetisch gemodificeerde zaden .

(src)="37"> Ja sen ansiosta järjestelmä kutsuu häntä hulluksi .
(trg)="37"> En daarom verklaart het systeem hem gek .

(src)="38"> Haluan teidän tietävän , että voimme muuttaa asioita tekemällä erilaisia valintoja , ostamalla ruokamme suoraan lähiseudun viljelijöiltä tai meille tutuilta naapureilta .
(trg)="38"> Ik wil dat u weet dat we allemaal een verschil kunnen maken door het maken van andere keuzes , door rechtstreeks van lokale boeren te kopen , of onze buren die we ons hele leven al kennen .

(src)="39"> Jotkut väittävät luomu- tai lähiruoan olevan kalliimpaa , mutta onko se todella sitä ?
(trg)="39"> Volgens sommigen is biologisch of lokaal voedsel duurder , Maar klopt dat wel ?

(src)="40"> Kun ajattelen kaikkea , mitä ruokajärjestelmästä olen oppinut , tuntuu siltä , että me maksamme joko viljelijälle tai sitten sairaalalle .
(trg)="40"> Van wat ik heb geleerd over de voedingsindustrie , lijkt het me dat we de boer kunnen betalen , of het ziekenhuis .

(src)="41"> [ Aplodeja ] Nyt tiedän varmasti , kumman niistä valitsisin .
(trg)="41.1"> .
(trg)="41.2"> Ik weet wel wat ik liever doe .

(src)="42"> Haluan teidän tietävän , että on olemassa viljelijöitä , kuten Bill Keener Sequatchie Coven tilalta Tennesseestä , joiden lehmät oikeasti syövät ruohoa , ja joiden porsaat oikeasti kieriskelevät mudassa , aivan kuten kuvittelin .
(trg)="42"> Bedenk dat er bedrijven zijn , zoals Bill Keener in Sequachie Cove Farm in Tennessee - waar koeien wél gras eten en waar varkens in de modder rollen , zoals ik dacht .

(src)="43"> Toisinaan teen vapaaehtoistyötä Billin tilalla , jotta näen läheltä ja omin silmin , mistä syömäni liha on peräisin .
(trg)="43"> Soms ga ik naar Bill en werk als vrijwilliger , zodat ik van dichtbij kan zien waar mijn vlees vandaan komt .

(src)="44"> Haluan teidän tietävän , että uskon lasten syövän tuoreita vihanneksia ja hyvää ruokaa , jos he tietävät siitä ja sen todellisesta alkuperästä enemmän .
(trg)="44"> Weet u , ik geloof dat kinderen verse groenten en goed eten willen als ze er meer over weten en waar het echt vandaan komt .

(src)="45"> Haluan teidän tietävän , että kaikkialle perustetaan viljelijöiden toreja .
(trg)="45"> Ik wil dat u weet dat er boerenmarkten in elke gemeenschap ontstaan .

(src)="46"> Haluan teidän tietävän , että minä , veljeni ja sisareni itse asiassa pidämme paistetuista kaalilastuista .
(trg)="46"> Ik wil dat u weet dat ik , mijn broer en zus gebakken boerenkoolschijfjes lekker vinden .

(src)="47"> Tämän haluan kertoa joka paikassa .
(trg)="47"> Ik probeer dit overal te vertellen .

(src)="48"> Äskettäin setäni sanoi , että hän oli tarjonnut kuusivuotiaalle serkulleni muroja .
(trg)="48"> Niet zo lang geleden bood mijn oom mijn zesjarige neefje cornflakes aan .

(src)="49"> Hän oli kysynyt , ottaisiko tämä luomurinkuloita vai sokerikuorrutettuja hiutaleita – tiedättehän , niitä joiden paketin kyljessä on iso raidallinen sarjakuvahahmo .
(trg)="49"> Hij vroeg of hij biologische Toasted O 's wilde of de suiker-beklede vlokken - je weet wel , die met de grote gestreepte stripfiguur op de voorkant .

(src)="50"> Minun pieni serkkuni sanoi isälleen , että hän söisi mieluummin luomurinkulamuroja , koska Birke oli sanonut , ettei kimaltavia muroja pitäisi syödä .
(trg)="50"> Mijn kleine neefje vertelde zijn vader dat hij liever de biologische Toasted O 's cornflakes wilde , omdat Birke zei dat hij glinsterende cornflakes niet moest eten .

(src)="51"> Ystäväni , tällä tavoin voimme tehdä muutoksen yksi lapsi kerrallaan .
(trg)="51"> En dat , mijn vrienden , is hoe we een verschil kunnen maken , een kind per keer .

(src)="52"> Kun olet seuraavan kerran kaupassa , muista lähiruoka , valitse luomua , tunne viljelijäsi ja tunne ruokasi .
(trg)="52"> Dus de volgende keer in de winkel , denk lokaal kies biologisch , ken je boer en ken je voedsel .

(src)="53"> Kiitos .
(trg)="53"> Dank je !

(src)="54"> [ Aplodeja ]
(trg)="54"> .

# fi/ted2020-1018.xml.gz
# nl/ted2020-1018.xml.gz


(src)="1"> OK , kerron taas jotakin ruokavaliostamme .
(trg)="1"> Oké , ik ga jullie opnieuw wat laten zien over jullie voeding .

(src)="2"> Haluaisin tietää , millainen kuulijakuntani on ja kuinka moni on syönyt hyönteisiä ?
(trg)="2.1"> En ik zou graag willen weten welk publiek ik voor me heb .
(trg)="2.2"> Welnu , wie van jullie heeft ooit insecten gegeten ?

(src)="3"> Aika moni .
(trg)="3"> Dat zijn er vrij veel .

(src)="4"> ( Naurua ) Ette kuitenkaan edusta koko maailman väestöä .
(trg)="4"> ( Gelach ) Maar toch , jullie vertegenwoordigen niet de algehele wereldbevolking .

(src)="5"> ( Naurua ) Koska 80 % ihmisistä tosiaan syö hyönteisiä .
(trg)="5"> ( Gelach ) Want er is 80 procent die echt insecten eten .

(src)="6"> Se on ihan hyvä juttu .
(trg)="6"> Maar dit is best aardig .

(src)="7.1"> Miksi emme söisi hyönteisiä ?
(src)="7.2"> Ensinnä , mitä hyönteiset ovat ?
(trg)="7.1"> Waarom zou je geen insecten eten ?
(trg)="7.2"> Goed , allereerst : wat zijn insecten ?

(src)="8"> Ne ovat kuudella jalalla käveleviä eläimiä .
(trg)="8"> Insecten zijn dieren die op zes poten lopen .

(src)="9"> Tässä näkyy vain pieni otos .
(trg)="9"> En hier zie je slechts een selectie .

(src)="10"> Planeetallamme on kuusi miljoonaa hyönteislajia , kuusi miljoonaa lajia .
(trg)="10"> Er zijn zes miljoen insectensoorten op deze planeet , zes miljoen soorten .

(src)="11"> Nisäkkäitä on muutama sata -- hyönteisiä kuusi miljoonaa lajia .
(trg)="11"> Er zijn een paar honderd zoogdiersoorten -- zes miljoen insectensoorten .

(src)="12"> Itse asiassa , jos otamme mukaan kaikki organismit , pääsemme paljon suurempiin lukuihin .
(trg)="12"> Als we alle individuele organismen zouden tellen , zouden we zelfs tot nog veel grotere getallen komen .

(src)="13"> Tosiasiassa pallomme kaikista eläimistä , kaikista eläinlajeista , 80 % kävelee kuudella jalalla .
(trg)="13"> Van allen dieren op aarde , van alle diersoorten , loopt 80 procent op zes poten .

(src)="14"> Jos laskettaisiin mukaan kaikki yksilöt ja niiden keskimääräinen paino , tulokseksi saataisiin noin 200 - 2000 kg jokaista ihmistä kohti maailmassa .
(trg)="14"> Maar als we alle individuen zouden tellen , en daarvan een gemiddeld gewicht zouden nemen , zou dat zo 'n 200 tot 2000 kg bedragen voor eenieder van u en mij op aarde .

(src)="15"> Näin ollen biomassana hyönteisiä on meitä paljon enemmän , emmekä ole ihmisten planeetalla vaan hyönteisten planeetalla .
(trg)="15.1"> Dat betekent dat in termen van biomassa insecten veelvuldiger zijn dan wij .
(trg)="15.2"> En dat we dus niet op een planeet van mensen leven , maar op een planeet van insecten .

(src)="16"> Hyönteisiä ei ole ainoastaan luonnossa , ne ovat mukana talouselämässämmekin , tavallisesti tietämättämme .
(trg)="16"> Insecten zijn er niet alleen in de natuur , maar ze zijn ook betrokken bij onze economie , vaak zonder dat wij het doorhebben .

(src)="17"> Parin vuoden takaisen varovaisen arvion mukaan Yhdysvaltain talous hyötyi 57 miljardia dollaria vuodessa .
(trg)="17"> Er was eens een schatting , een behoudende schatting , een aantal jaar geleden dat de economie van de V.S. ervan profiteerde met 57 miljard dollar per jaar .

(src)="18"> Se on hyvin suuri luku , ilmainen lisä Yhdysvaltain talouteen .
(trg)="18"> Het is een bedrag -- erg groot -- een gratis bijdrage aan de economie van de Verenigde Staten .

(src)="19"> Niinpä tarkistin , kuinka suuret kustannukset Irakin sota aiheutti samana vuonna .
(trg)="19"> Ik heb eens nagekeken wat de economie uitgaf aan de oorlog in Irak in datzelfde jaar .

(src)="20"> 80 miljardia dollaria .
(trg)="20"> Dat was 80 miljard Amerikaanse dollar .

(src)="21"> Tiedämme , ettei sota ollut halpa .
(trg)="21"> We weten dat dat geen goedkope oorlog was .

(src)="22"> Joten hyönteiset , ihan ilmaiseksi , hyödyttävät Yhdysvaltain taloutta suunnilleen saman verran , täysin ilmaiseksi , kenenkään tietämättä .
(trg)="22"> En insecten dragen dus , zomaar voor niets , bij aan de economie van de Verenigde Staten in ongeveer dezelfde orde van grootte , gewoon gratis , zonder dat de meesten dat doorhebben .

(src)="23"> Eikä ainoastaan USA:ssa , vaan jokaisessa maassa , kaikissa talouksissa .
(trg)="23"> En niet alleen in de V.S. , maar in welk land dan ook , in welke economie dan ook .

(src)="24"> Mitä ne tekevät ?
(trg)="24"> Wat doen ze dan ?

(src)="25"> Ne poistavat lantaa , ne pölyttävät viljelykasvimme .
(trg)="25"> Ze verwijderen mest , ze bevruchten onze gewassen .

(src)="26"> Kolmannes kaikista syömistämme hedelmistä on tulosta hyönteisten avustamasta kasvien lisääntymisestä .
(trg)="26"> Een derde van alle vruchten die we eten zijn het resultaat van insecten die de voortplanting van planten verzorgen .

(src)="27"> Ne pitävät tuholaiset aisoissa ja ovat eläinten ruokaa .
(trg)="27.1"> Ze houden ongedierte onder controle .
(trg)="27.2"> En ze zijn voedsel voor dieren .

(src)="28"> Ne ovat ravintoketjun alussa .
(trg)="28"> Ze staan aan het begin van voedselketens .

(src)="29"> Pienet eläimet syövät hyönteisiä .
(trg)="29"> Kleine insecten eten insecten .

(src)="30"> Suuremmatkin eläimet syövät hyönteisiä .
(trg)="30"> Zelfs grotere dieren eten insecten .

(src)="31"> Hyönteisiä syövät pikku eläimet joutuvat yhä suurempien ja suurempien eläinten suihin .
(trg)="31"> Maar de kleine diren die insecten eten worden opgegeten door grotere dieren , nog grotere dieren .

(src)="32"> Ravintoketjun loppupäässä myös me syömme niitä .
(trg)="32"> En aan het eind van de voedselketen , eten wij ze ook .

(src)="33"> Aika monet ihmiset syövät hyönteisiä .
(trg)="33"> Er zijn vrij veel mensen die insecten eten .