# fi/ted2020-10.xml.gz
# ko/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .
(trg)="1"> 법적으로 많은 관심을 받는 에이즈와 조류독감 대해서는 훌륭하신 박사님들이 들려주실 것이니 , 저는 세계적으로 확산되고 있는 심장병 , 당뇨병 , 고혈압에 대해 말씀드리겠습니다 . 이것들은 모두 완벽하게 예방이 가능하며 , 95 % 사람들이 식습관과 생활습관을 바꾸는 것만으로 예방할 수 있습니다 .

(src)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(src)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(src)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .
(trg)="2"> 지금 무슨 일이 일어나고 있냐면 , 질병이 세계화 되고 있습니다 . 식생활과 생활습관이 서구화되면서 , 죽는 것까지 비슷해 졌습니다 . 예를 들어 아시아에서 최저였던 질병들인 심장병 , 비만 , 당뇨병들의 발병률이 최고됐으며 , 아프리카 대부분의 나라에서 심장질환 사망자 수가 에이즈 사망자 수와 같아졌습니다 .

(src)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(src)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .
(trg)="3"> 그래서 소중한 기회회를 통해 변화를 만들 의무가 있으며 , 이 변화는 많은 사람들의 삶과 예방의학을 전세계적으로 확립하는데 영향을 줄 것입니다 .

(src)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .
(trg)="4"> 심장 , 혈관 질환의 사망자 수는 이 나라에서 뿐아니라 세계적으로 다른 질병의 사망자 수보다 많습니다만 대부분의 경우 확실한 예방이 가능합니다 .

(src)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(src)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .
(trg)="5.1"> 예방 뿐 아니라 치료도 가능하죠 . 지난 29 년간 식이요법과 생활방식의 영향를 보여주기위해 비싼 첨단 장비를 사용해왔으며 , 싸고 간단한 식이요법과 생활양식의 강력한 치료 효과를 증명냈습니다 .
(trg)="5.2"> 1 년 전-후로 촬영한 관상동맥의 심장 PET 사진처럼 말이죠 .

(src)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .
(trg)="6"> 몇 달 전 저희는 전립선 암에 대한 연구를 발표했습니다 . 식습관을 포함한 생활습관을 바꾸는 방법으로 암세포의 성장을 70 % 억제시키거나 암세포를 퇴화시킨 것을 최초로 증명했습니다 . 비교 집단에서는 단지 9 % 정도의 억제 효과를 보였습니다 .

(src)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .
(trg)="7.1"> 이 MRI 사진을 보시면 , 이부분이 전립선 종양을 나타낸 부분입니다 .
(trg)="7.2"> 1 년 뒤 눈에 띄게 줄어들었습니다 .

(src)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(src)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(src)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .
(trg)="8"> 현재 비만도 급속도록 확산되고 있습니다 . 어른의 2 / 3 , 어린이의 15 % 가 비만이며 , 걱정되는건 당뇨가 10 년 전에 비해 70 % 가 증가했고 이 때문에 우리 아이들의 평균 수명이 우리보다 짧을 수 있다는 것입니다 . 매우 무서운 일이지만 , 예방 가능합니다 .

(src)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(src)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(src)="9.3"> ( Naurua . )
(src)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(src)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .
(trg)="9.1"> 이것은 선거결과가 아니라 , 주별 비만 인구에 대한 자료입니다 .
(trg)="9.2"> 85 년 86 년 87 년자료 . 질병통제예방센터의 자료입니다 .
(trg)="9.3"> 88 , 89 , 90 , 91 년 새로운 분류도 생겼군요.92 , 93 , 94 , 95 , 96 년 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 년 계속 나빠지내요 마치 퇴화하는 것 같네요 . 이제 우리가 뭘 해야겠습니까 ? 아시다시피 심장병과 암을 치료할 수 있는 식사법은 동양적 식이요법입니다 .

(src)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .
(trg)="10"> 하지만 동양인들의 서구화된 식습관은 그들이 서양인들과 비슷한 질병을 걸리는 요인이 되었습니다 .

(src)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(src)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .
(trg)="11"> 저는 대형 식품 업체들과 일해왔습니다 . 그들은 사람들이 먹기 좋은 형태의 건강식을 만들어 낼 수 있습니다 . 저는 고문위원장을 여러 식품업체 맥도널 , 팹시 , 콘아그라 , 세이프웨이등에서 맡고 있습니다 . 이 식품회사들은 건강식이 좋은 사업임을 알게 되었습니다 .

(src)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(src)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .
(trg)="12.1"> 맥도널드의 샐러드가 그 결과입니다 . 동양식 샐러드도 출시 할 예정입니다 .
(trg)="12.2"> Pepsi 수익성장의 2 / 3 는 개선 식품에서 발생합니다 .

(src)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(src)="13.2"> Kiitos .
(trg)="13"> 이러한 식품개선으로 질병을 예방하여 비용을 절감하면 정말 필요한 곳에 에이즈나 말라리아를 치료하거나 조류독감 예방에 쓰일 수 있을 것입니다 . 감사합니다 .

# fi/ted2020-1016.xml.gz
# ko/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Hei .
(src)="1.2"> Minun nimeni on Birke Baehr , ja olen 11 vuotta vanha .
(trg)="1"> 안녕하세요 . 저는 버크 베어라고 하고요 , 11 살입니다 .

(src)="2"> Tulin tänne puhumaan siitä , mikä ruokajärjestelmässämme on vialla .
(trg)="2"> 저는 오늘 , 우리의 푸드 시스템의 문제점에 대해 말하기 위해 이 자리에 섰습니다 .

(src)="3"> Ensinnäkin haluaisin sanoa , että olen todella hämmästynyt siitä , kuinka helposti lapsia johdatellaan uskomaan kaikki markkinointi ja mainonta TV:ssä , valtion kouluissa ja oikeastaan kaikkialla ympärillämme .
(trg)="3"> 무엇보다 먼저 , 저는 아이들이 TV와 학교 , 그리고 그들이 있는 모든 곳에서 볼 수 있는 모든 마케팅과 광고들를 아주 쉽게 믿는 다는 사실에 무척이나 놀랐다고 말하고 싶어요 .

(src)="4"> Minusta näyttää , että yritykset yrittävät jatkuvasti yllyttää kaltaisiani lapsia pyytämään vanhempiaan ostamaan tuotteita , jotka eivät ole lainkaan hyväksi meille eivätkä tälle planeetalle .
(trg)="4"> 저는 회사들이 저와 같은 아이들로 하여금 부모님을 졸라 사실은 우리나 지구에게 좋지도 않은 음식들을 사게 만드는 것 같다고 생각해요 .

(src)="5"> Etenkin pieniä lapsia houkuttelevat värikkäät pakkaukset ja muovilelut .
(trg)="5"> 특히 어린 아이들은 색상이 화려한 포장과 플라스틱 장난감에 현혹되기 십상입니다 .

(src)="6"> Täytyy myöntää , että minäkin olin yksi heistä .
(trg)="6"> 물론 저도 그런 아이들 중 한 명이었구요 .

(src)="7"> Minäkin ajattelin , että kaikki ruokamme tulee iloisilta pikku maatiloilta , joilla porsaat kierivät mudassa ja lehmät laiduntavat nurmella kaiket päivät .
(trg)="7"> 저는 또 우리가 먹는 모든 음식이 돼지가 진흙에서 뒹굴고 소들이 풀을 뜯어 먹는 행복하고 작은 농장에서 만들어졌다고 생각했었죠 .

(src)="8"> Sain selville , että se ei pidä paikkaansa .
(trg)="8"> 저는 그것이 사실이 아니라는 것을 알았어요 .

(src)="9"> Aloin perehtyä näihin asioihin Internetin , kirjojen ja dokumenttielokuvien kautta sekä matkoilla perheeni kanssa .
(trg)="9"> 저는 이 문제를 , 인터넷과 각종 책들과 다큐멘터리 영화와 가족 여행을 통해 알게 되었지요 .

(src)="10"> Löysin teollisen ruokajärjestelmän pimeän puolen .
(trg)="10"> 저는 산업화된 푸드 시스템의 어두운면을 발견했어요 .

(src)="11"> Ensinnäkin on olemassa geenimuunneltuja siemeniä ja eliöitä .
(trg)="11"> 첫째 , 거기에는 유전자를 조작한 씨앗과 생물들이 있어요 .

(src)="12"> Siementä käsitellään laboratoriossa tekemään jotain , mitä luonto ei ollut tarkoittanut – esimerkiksi otetaan kalan DNA:ta ja laitetaan sitä tomaatin DNA:han – yök .
(trg)="12"> 그것은 씨앗이 실험실에서 조작되는 것인데 그 조작은 씨앗의 태생적인 특성을 거스르는 것이지요 예를 들면 생선에서 DNA를 추출해 그것을 토마토에 넣는 식이죠 -- 우엑 .

(src)="13"> Älkää ymmärtäkö väärin , pidän kyllä kalasta ja tomaatista , mutta tämä on karmaisevaa .
(trg)="13"> 오해 하지 마세요 . 저는 생선과 토마토를 좋아합니다 , 하지만 이건 좀 무섭네요 .

(src)="14"> [ Naurua ] Sitten siemenet istutetaan , ja ne kasvavat .
(trg)="14"> ( 웃음 ) 이 씨앗들이 심겨지고 , 자라납니다 .

(src)="15.1"> Niistä syntyvän ruoan on osoitettu aiheuttavan koe-eläimille syöpää ja muita vaivoja .
(src)="15.2"> Ja ihmiset ovat syöneet tällä tavoin tuotettua ruokaa 1990-luvulta lähtien .
(trg)="15.1"> 그들이 만든 이 음식들은 동물 실험 결과 암을 비롯한 다른 질병을 유발시킬 수 있다고 해요 .
(trg)="15.2"> 1990 년대부터 사람들은 이런 방식으로 가공된 음식들을 먹어왔어요 .

(src)="16"> Useimmat eivät edes tiedä , että sellaista on olemassa .
(trg)="16"> 그리고 대부분의 사람들은 이 사실을 모르죠 .

(src)="17"> Tiesittekö , että geenimuunneltua maissia syöneissä rotissa havaittiin merkkejä maksa- ja munuaismyrkytyksestä ?
(trg)="17"> 유전자 조작 옥수수를 먹은 쥐의 간과 신장에 독소의 징후들이 발견된다는 사실을 아셨나요 ?

(src)="18"> Sellaisia olivat mm. munuaistulehdus ja -vammat sekä munuaisten painon kasvu .
(trg)="18"> 이는 신장염과 신장 손상 및 신장의 비대해지는 것을 포함하고 있습니다 .

(src)="19"> Silti lähes kaikki syömämme maissi on jollain tapaa geneettisesti muunneltua .
(trg)="19"> 그럼에도 불구하고 우리가 먹는 대부분의 옥수수는 어떤 방식으로든 유전자 조작이 된 것들이죠 .

(src)="20"> Ja minäpä kerron teille : maissia on kaikkialla .
(trg)="20"> 이유를 말씀드릴게요 , 옥수수는 모든 음식에 들어있어요 .

(src)="21"> Puhumattakaan teljettyjen eläinten ruokintalaitoksista eli CAFOista .
(trg)="21"> CAFOS라고 불리는 집단 가축 사육 시설까지 언급할 필요도 없어요 .

(src)="22"> [ Naurua ] Tavalliset viljelijät käyttävät fossiilisista polttoaineista tehtyjä kemiallisia lannoitteita , jotka sekoitetaan maahan , jotta kasvit kasvaisivat .
(trg)="22"> ( 웃음 ) 일반적인 농부들은 화석 연료로 만든 화학비료를 사용해요 흙에다 섞어 줌으로써 식물들이 잘 자라게 하죠 .

(src)="23"> He ovat nimittäin hävittäneet maaperästä kaikki ravintoaineet kasvattamalla samaa viljelykasvia yhä uudelleen ja uudelleen .
(trg)="23"> 그들이 화학비료를 사용하는 이유는 , 해마다 같은 작물을 반복해서 심어서 흙에 있었던 영양분을 다 써버렸기 때문이에요 .

(src)="24"> Sitten hedelmille ja vihanneksille ruiskutetaan lisää haitallisia kemikaaleja , kuten rikkaruoho- ja hyönteismyrkkyjä. haitallisten kasvien ja ötököiden hävittämiseksi .
(trg)="24"> 그런 다음에 , 잡초와 벌레들을 제거하기 위해 살충제와 제초제 같은 더 해로운 농약들을 과일과 채소에 뿌려요 .

(src)="25"> Sateen tullessa kemikaalit tihkuvat maahan tai valuvat vesistöihin ja myrkyttävät vetemmekin .
(trg)="25"> 비가 오면 , 이 농약들은 땅으로 스며들거나 , 우리의 수로로 흘러들어와서 우리의 식수 또한 오염시키죠 .

(src)="26"> Sitten ruokamme säteilytetään sen säilymisen parantamiseksi , jotta se voisi matkustaa tuhansia kilometrejä viljelypaikalta ruokakauppoihin .
(trg)="26"> 그런 다음에 그 식품에 방사선을 쬐어 , 오랫동안 상하지 않게 만들어요 . 그래서 그 식품들이 생산지에서 슈퍼마켓까지 수 천 마일을 이동할 수 있게 되는 것이죠 .

(src)="27.1"> Siksi kysyin itseltäni : Miten voin muuttua ?
(src)="27.2"> Miten voin muuttaa näitä asioita ?
(trg)="27"> 그래서 전 스스로에게 물었죠 , 내가 어떻게 바꿀 수 있을까 ? 이것들을 내가 어떻게 바꿀 수 있을까 ?

(src)="28"> Ja tämän sain selville .
(trg)="28"> 이것이 제가 알아낸 것입니다 .

(src)="29"> Huomasin , että on olemassa liike , joka pyrkii parempaan .
(trg)="29"> 저는 보다 나은 방법을 위한 움직임이 있다는 것을 알아냈어요 .

(src)="30"> Jonkin aikaa sitten halusin ryhtyä jenkkifutisammatilaiseksi .
(trg)="30"> 얼마전까지만 해도 , 저는 NFL 풋볼 선수가 되고 싶었어요 .

(src)="31"> Olen päättänyt , että haluan mieluummin ryhtyä luomuviljelijäksi .
(trg)="31"> 그것 대신에 저는 유기농 농부가 되기로 결심했어요 .

(src)="32"> [ Aplodeja ] Kiitos .
(trg)="32"> ( 박수 ) 감사합니다 .

(src)="33"> Ja sillä tavoin voin vaikuttaa maailmaan enemmän .
(trg)="33"> 그렇게함으로써 저는 이 세상에 보다 큰 영향을 줄 수가 있어요 .

(src)="34.1"> Tämä mies on Joel Salatin .
(src)="34.2"> Sanotaan , että hän on mielipuoli maanviljelijä , koska hän ei viljele järjestelmän mukaisesti .
(trg)="34"> 이 분은 조엘 살라튼씨 이구요 , 괴짜 농부라고 불려요 . 왜냐면 시스템을 거스르는 방식으로 농사를 짓기 때문이에요 .

(src)="35"> Koska käyn kotikoulua , menin kerran kuulemaan häntä .
(trg)="35"> 저는 홈스쿨링을 하기 때문에 , 하루는 그에게 찾아가 이야기를 나눴어요 .

(src)="36"> Tämä mies , " mielipuoli maanviljelijä " , ei käytä rikkaruoho- eikä hyönteismyrkkyjä eikä geenimuunneltuja siemeniä .
(trg)="36"> 이 사람 , 이 괴짜 농부는 , 어떠한 살충제나 제초제 , 혹은 유전적으로 조작된 씨앗을 일체 사용하지 않아요 .

(src)="37"> Ja sen ansiosta järjestelmä kutsuu häntä hulluksi .
(trg)="37"> 그의 그런면 때문에 , 시스템은 그를 괴짜라고 하죠 .

(src)="38"> Haluan teidän tietävän , että voimme muuttaa asioita tekemällä erilaisia valintoja , ostamalla ruokamme suoraan lähiseudun viljelijöiltä tai meille tutuilta naapureilta .
(trg)="38"> 저는 여러분이 , 다른 선택들을 하고 , 우리의 삶을 잘 아는 지역 농부들이나 이웃으로부터 음식을 직거래로 구입함으로써 우리 모두가 변화를 만들 수 있다는 걸 아셨으면 해요 .

(src)="39"> Jotkut väittävät luomu- tai lähiruoan olevan kalliimpaa , mutta onko se todella sitä ?
(trg)="39"> 어떤 사람들은 유기농이나 현지 생산된 채소가 더 비싸다고 말해요 , 정말 그럴까요 ?

(src)="40"> Kun ajattelen kaikkea , mitä ruokajärjestelmästä olen oppinut , tuntuu siltä , että me maksamme joko viljelijälle tai sitten sairaalalle .
(trg)="40"> 제가 푸드 시스템에 대해 배운 모든 것을 바탕으로 봤을 때 , 우리는 농부에게 값을 치르거나 , 혹은 병원비를 내거나 둘 중 하나가 되는 것 같아요 .

(src)="41"> [ Aplodeja ] Nyt tiedän varmasti , kumman niistä valitsisin .
(trg)="41"> ( 박수 ) 이제 저는 어떤 것을 고를지를 분명히 알아요 .

(src)="42"> Haluan teidän tietävän , että on olemassa viljelijöitä , kuten Bill Keener Sequatchie Coven tilalta Tennesseestä , joiden lehmät oikeasti syövät ruohoa , ja joiden porsaat oikeasti kieriskelevät mudassa , aivan kuten kuvittelin .
(trg)="42"> 제가 말씀드리고 싶은 것은 , 어떤 농장에는 -- 빌 캐이너씨가 운영하는 테네시의 세콰치 골짜기 농장 같은 곳에서는 말이죠 -- 제가 생각했던 것처럼 풀을 뜯어 먹는 소들이 있고 진흙에서 구르는 돼지가 있어요 .

(src)="43"> Toisinaan teen vapaaehtoistyötä Billin tilalla , jotta näen läheltä ja omin silmin , mistä syömäni liha on peräisin .
(trg)="43"> 종종 저는 빌 아저씨의 농장에 가서 봉사를 해요 , 제가 먹는 고기가 어디에서 오는지 가까이서 직접 볼 수 있게 말이에요 .

(src)="44"> Haluan teidän tietävän , että uskon lasten syövän tuoreita vihanneksia ja hyvää ruokaa , jos he tietävät siitä ja sen todellisesta alkuperästä enemmän .
(trg)="44"> 만약 아이들이 식품에 대해서 , 그리고 그것들이 어디서 오는지 더 잘 알게 된다면 아이들이 신선한 야채와 좋은 식품들을 먹을거라는 것을 아시면 좋겠네요 .

(src)="45"> Haluan teidän tietävän , että kaikkialle perustetaan viljelijöiden toreja .
(trg)="45"> 저는 여러분이 , 각 지역 사회에 농산물 직거래 장터가 생겨나고 있다는 것을 아셨으면 해요 .

(src)="46"> Haluan teidän tietävän , että minä , veljeni ja sisareni itse asiassa pidämme paistetuista kaalilastuista .
(trg)="46"> 저는 여러분이 , 저와 저의 형제 자매들이 실제로 구운 케일 칩을 먹는 것을 좋아한다는 걸 아셨으면 합니다 .

(src)="47"> Tämän haluan kertoa joka paikassa .
(trg)="47"> 저는 제가 가는 모든곳에서 이 사실을 공유하려고 노력해요 .

(src)="48"> Äskettäin setäni sanoi , että hän oli tarjonnut kuusivuotiaalle serkulleni muroja .
(trg)="48"> 바로 얼마전에 , 제 삼촌이 말하길 , 그가 저의 6 살짜리 사촌에게 시리얼을 주는데 ,

(src)="49"> Hän oli kysynyt , ottaisiko tämä luomurinkuloita vai sokerikuorrutettuja hiutaleita – tiedättehän , niitä joiden paketin kyljessä on iso raidallinen sarjakuvahahmo .
(trg)="49"> 어떤 걸 원하는지 물어보았다고 해요 . 유기농의 Toasted O 's , 아님 설탕으로 코팅된 후레이크 .. 아시잖아요 , 커다란 줄무늬의 만화 캐릭터가 앞면에 있는 시리얼 말이에요 .

(src)="50"> Minun pieni serkkuni sanoi isälleen , että hän söisi mieluummin luomurinkulamuroja , koska Birke oli sanonut , ettei kimaltavia muroja pitäisi syödä .
(trg)="50"> 저의 어린 사촌이 그의 아빠에게 말하길 그는 유기농의 Toasted O 's를 먹겠다고 했대요 , 왜냐하면 , 버크가 그러는데 그는 요란한 시리얼을 먹지 않는다고 했다고요 .

(src)="51"> Ystäväni , tällä tavoin voimme tehdä muutoksen yksi lapsi kerrallaan .
(trg)="51"> 친구 여러분 , 이것이 우리가 변화를 만드는 방법입니다 . 한 번에 한 아이씩 !

(src)="52"> Kun olet seuraavan kerran kaupassa , muista lähiruoka , valitse luomua , tunne viljelijäsi ja tunne ruokasi .
(trg)="52"> 다음번에 여러분이 식료품 가게에 가면 , 현지 생산품을 생각하고 , 유기농을 고르고 , 그걸 만든 농부와 그 식품에 대해 생각하시길 바래요 .

(src)="53"> Kiitos .
(trg)="53"> 감사합니다 .

(src)="54"> [ Aplodeja ]
(trg)="54"> ( 박수 )

# fi/ted2020-1018.xml.gz
# ko/ted2020-1018.xml.gz


(src)="1"> OK , kerron taas jotakin ruokavaliostamme .
(trg)="1"> 좋습니다 . 우리의 식단에 관하여 뭔가를 다시 여러분께 보여드리려고 하는데요 .

(src)="2"> Haluaisin tietää , millainen kuulijakuntani on ja kuinka moni on syönyt hyönteisiä ?
(trg)="2"> 그리고 청중들은 어떤가 알고 싶습니다 . 자 , 여러분 중 곤충을 먹어본 분이 있나요 ?

(src)="3"> Aika moni .
(trg)="3"> 꽤나 많기도 하군요 .

(src)="4"> ( Naurua ) Ette kuitenkaan edusta koko maailman väestöä .
(trg)="4"> ( 웃음 ) 그러나 여전히 , 여러분은 지구상 전체 인구를 대표하지는 않습니다 .

(src)="5"> ( Naurua ) Koska 80 % ihmisistä tosiaan syö hyönteisiä .
(trg)="5"> ( 웃음 ) 진짜로 곤충을 먹는 80 % 의 인구가 있기 때문입니다 .

(src)="6"> Se on ihan hyvä juttu .
(trg)="6"> 하지만 이건 꽤나 훌륭하군요 .

(src)="7.1"> Miksi emme söisi hyönteisiä ?
(src)="7.2"> Ensinnä , mitä hyönteiset ovat ?
(trg)="7"> 곤충을 먹어보는 것이 어떠세요 ? 좋습니다 . 먼저 , 곤충이란 무엇일까요 ?

(src)="8"> Ne ovat kuudella jalalla käveleviä eläimiä .
(trg)="8"> 곤충이란 6 개의 다리로 돌아다니는 동물입니다 .

(src)="9"> Tässä näkyy vain pieni otos .
(trg)="9"> 여기서는 몇몇 선택된 것들만 보고 있습니다 .

(src)="10"> Planeetallamme on kuusi miljoonaa hyönteislajia , kuusi miljoonaa lajia .
(trg)="10.1"> 지구상에는 600 만 종의 곤충이 존재합니다 .
(trg)="10.2"> 6 백만 종이나요 .

(src)="11"> Nisäkkäitä on muutama sata -- hyönteisiä kuusi miljoonaa lajia .
(trg)="11"> 수 백종의 포유류가 존재합니다 . 그리고 600 만 종의 곤충이 존재하죠 .

(src)="12"> Itse asiassa , jos otamme mukaan kaikki organismit , pääsemme paljon suurempiin lukuihin .
(trg)="12"> 사실 , 우리가 모든 각각의 생물 수를 헤아린다면 , 우리는 훨씬 더 큰 숫자에 접근하게 될 것입니다 .

(src)="13"> Tosiasiassa pallomme kaikista eläimistä , kaikista eläinlajeista , 80 % kävelee kuudella jalalla .
(trg)="13"> 사실 , 지구상 모든 동물들 , 모든 동물 종의 80 % 는 6 개의 다리로 걸어다닙니다 .

(src)="14"> Jos laskettaisiin mukaan kaikki yksilöt ja niiden keskimääräinen paino , tulokseksi saataisiin noin 200 - 2000 kg jokaista ihmistä kohti maailmassa .
(trg)="14"> 하지만 우리가 지구상의 모든 개개인을 세고 , 그 평균 무게를 측정한다면 , 지구상에 존재하는 여러분과 저 각각은 거의 200kg 에서 2,000kg 정도에 다다를 것입니다 .

(src)="15"> Näin ollen biomassana hyönteisiä on meitä paljon enemmän , emmekä ole ihmisten planeetalla vaan hyönteisten planeetalla .
(trg)="15"> 그것은 생물량에 있어서 곤충이 사람들에 비해 더 풍부하다는 것을 의미합니다 . 그리고 우리는 사람들의 지구에 있는 것이 아니라 곤충들의 지구에 있는 것입니다 .

(src)="16"> Hyönteisiä ei ole ainoastaan luonnossa , ne ovat mukana talouselämässämmekin , tavallisesti tietämättämme .
(trg)="16"> 곤충들은 자연에 존재할 뿐만 아니라 우리의 경제에도 관여하고 있습니다 . 보통 우리가 모르게 말이죠 .

(src)="17"> Parin vuoden takaisen varovaisen arvion mukaan Yhdysvaltain talous hyötyi 57 miljardia dollaria vuodessa .
(trg)="17"> 미국 경제가 적게 잡아도 일년에 570 억달러의 편익을 얻고 있다는 평가가 몇 년 전쯤 나왔었습니다 .

(src)="18"> Se on hyvin suuri luku , ilmainen lisä Yhdysvaltain talouteen .
(trg)="18"> 그건 아주 큰 숫자죠 . 곤충들은 미국 경제에 공짜로 공헌을 하고 있습니다 .

(src)="19"> Niinpä tarkistin , kuinka suuret kustannukset Irakin sota aiheutti samana vuonna .
(trg)="19"> 그리고 저는 같은 해 , 이라크 전쟁에 미국 경제가 어느 정도의 부담을 했었는지 찾아봤습니다 .

(src)="20"> 80 miljardia dollaria .
(trg)="20"> 800 억 달러였습니다 .

(src)="21"> Tiedämme , ettei sota ollut halpa .
(trg)="21"> 그래요 , 우리는 그 전쟁에 비싼 대가를 치렀음을 알고 있습니다 .

(src)="22"> Joten hyönteiset , ihan ilmaiseksi , hyödyttävät Yhdysvaltain taloutta suunnilleen saman verran , täysin ilmaiseksi , kenenkään tietämättä .
(trg)="22"> 자 곤충은 , 그냥 공짜로 미국의 경제에 공헌을 하고 있습니다 . 아무도 알아주지 않음에도 공짜로 한결같이 말이죠 .

(src)="23"> Eikä ainoastaan USA:ssa , vaan jokaisessa maassa , kaikissa talouksissa .
(trg)="23"> 그리고 미국 뿐만 아니라 , 어느 나라의 어느 경제에서도 마찬가지입니다 .

(src)="24"> Mitä ne tekevät ?
(trg)="24"> 곤충들이 무슨 일을 하는 것일까요 ?

(src)="25"> Ne poistavat lantaa , ne pölyttävät viljelykasvimme .
(trg)="25"> 곤충들은 배설물을 없애고 , 작물에 수분을 합니다 .

(src)="26"> Kolmannes kaikista syömistämme hedelmistä on tulosta hyönteisten avustamasta kasvien lisääntymisestä .
(trg)="26"> 우리가 먹는 과일의 1 / 3 은 모두 곤충들이 식물의 생식을 도와서 일어난 결과물들입니다 .

(src)="27"> Ne pitävät tuholaiset aisoissa ja ovat eläinten ruokaa .
(trg)="27"> 곤충은 해충을 조절합니다 . 그리고 동물들의 먹이가 되죠 .

(src)="28"> Ne ovat ravintoketjun alussa .
(trg)="28"> 곤충들은 먹이사슬의 시작점에 위치합니다 .

(src)="29"> Pienet eläimet syövät hyönteisiä .
(trg)="29"> 작은 동물들은 곤충을 먹습니다 .

(src)="30"> Suuremmatkin eläimet syövät hyönteisiä .
(trg)="30"> 큰 동물들 조차도 곤충들을 먹죠 .

(src)="31"> Hyönteisiä syövät pikku eläimet joutuvat yhä suurempien ja suurempien eläinten suihin .
(trg)="31"> 하지만 곤충을 먹는 작은 동물들은 더 큰 동물들과 더더욱 큰 동물들의 먹이가 됩니다 .

(src)="32"> Ravintoketjun loppupäässä myös me syömme niitä .
(trg)="32"> 그리고 먹이사슬에 종단에서 , 우리 또한 그것들을 먹습니다 .

(src)="33"> Aika monet ihmiset syövät hyönteisiä .
(trg)="33"> 곤충을 먹는 사람들은 꽤나 많습니다 .