# fi/ted2020-10.xml.gz
# it/ted2020-10.xml.gz


(src)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .
(trg)="1"> Con tutte le preoccupazioni per L' AIDS e l' influenza aviaria , di cui più tardi parlerà il Dott. Brilliant , voglio e l' influenza aviaria , di cui più tardi parlerà il Dott. Brilliant , voglio parlare di un' altra epidemia : le malattie cardiovascolari , il diabete , l' ipertensione , ognuna delle quali é completamente prevenibile per almeno il 95 % delle persone , semplicemente cambiando dieta e stile di vita. semplicemente cambiando dieta e stile di vita .

(src)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(src)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(src)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .
(trg)="2.1"> Anche la malattia si sta globalizzando : Anche la malattia si sta globalizzando : tutti stanno cominciando a mangiare , vivere e morire come noi .
(trg)="2.2"> Per esempio , l' Asia é passata in una sola generazione da uno dei più bassi tassi di malattie cardiache , obesità , e diabete , in una sola generazione da uno dei più bassi tassi di malattie cardiache , obesità , e diabete , ad uno dei più alti .
(trg)="2.3"> E in molti paesi africani , le malattie cardiovascolari fanno tanti morti quanto HIV ed AIDS. le malattie cardiovascolari fanno tanti morti quanto HIV ed AIDS .

(src)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(src)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .
(trg)="3"> Quindi viviamo in una " finestra " temporale in cui possiamo cambiare la vita a milioni di persone , e praticare medicina preventiva su scala globale. medicina preventiva su scala globale .

(src)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .
(trg)="4"> Le malattie cardiovascolari fanno più morti , non solo in questo paese , ma in tutto il mondo , della somma di tutte le altre e tuttavia sono completamente prevenibili per quasi tutti .

(src)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(src)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .
(trg)="5.1"> E non sono solo prevenibili , ma reversibili .
(trg)="5.2"> Negli ultimi 29 anni , grazie a strumenti high-tech costosi e allo stato dell' arte , abbiamo dimostrato quanto una soluzione semplice , economica e low-tech , come cambiare dieta e stile di vita , possa essere efficace .
(trg)="5.3"> Arteriografia Quantitativa , prima e dopo un anno , ed una Tomografia Cardiaca .
(trg)="5.4"> Arteriografia Quantitativa , prima e dopo un anno , ed una Tomografia Cardiaca .
(trg)="5.5"> Arteriografia Quantitativa , prima e un anno dopo , ed una Tomografia Cardiaca .

(src)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .
(trg)="6.1"> Qualche mese fa , abbiamo pubblicato il primo studio che mostra come in effetti si possa fermare o far regredire il cancro alla prostata cambiando dieta e stile di vita .
(trg)="6.2"> 70 % dei casi con crescita del tumore invertita o almeno inibita , contro il solo 9 % del gruppo di controllo. contro il solo 9 % del gruppo di controllo .

(src)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .
(trg)="7"> Guardate nella RM come l' attività del tumore alla prostata ( in rosso ) é diminuita dopo un anno .

(src)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(src)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(src)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .
(trg)="8.1"> Ora c' é un' epidemia di obesità .
(trg)="8.2"> Due terzi degli adulti ed il 15 % dei ragazzi .
(trg)="8.3"> Quello che davvero mi preoccupa é l' aumento del 70 % del diabete negli ultimi 10 anni .
(trg)="8.4"> Questa potrebbe essere la prima generazione in cui i figli vivranno meno dei genitori .
(trg)="8.5"> E' drammatico , e si può evitare. meno dei genitori .
(trg)="8.6"> E' drammatico , e si può evitare .

(src)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(src)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(src)="9.3"> ( Naurua . )
(src)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(src)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .
(trg)="9.1"> Questi non sono risultati elettorali , ma il numero di obesi , stato per stato .
(trg)="9.2"> Vengono dal sito della CDC .
(trg)="9.3"> ' 85 , ' 86 , ' 87 , ' 88 , ' 89 , ' 90 , ' 91 , -ecco una nuova categoria- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ...
(trg)="9.4"> 2000 , 2001 , insomma , peggiora .
(trg)="9.5"> E' l' involuzione della specie . ...
(trg)="9.6"> 2000 , 2001 , insomma , peggiora .
(trg)="9.7"> E' l' involuzione della specie .
(trg)="9.8"> Che cosa ci possiamo fare ?
(trg)="9.9"> La dieta che sembra poter invertire malattie cardiache e cancro é quella Asiatica. che sembra poter invertire malattie cardiache e cancro é quella Asiatica .

(src)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .
(trg)="10"> Ma la gente in Asia sta iniziando a mangiare come noi , e quindi ad ammalarsi come noi. a mangiare come noi , e quindi ad ammalarsi come noi .

(src)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(src)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .
(trg)="11.1"> Perciò ho lavorato con molte compagnie alimentari , perchè rendessero divertente , accattivante e conveniente mangiare cibo più sano .
(trg)="11.2"> Sono nell' advisory board di McDonald' s , PepsiCo , Conagra , Safeway , presto Sono nell' advisory board di McDonald' s , PepsiCo , Conagra , Safeway , presto la Del Monte , e tutte trovano che sia un buon business. la Del Monte , e tutte trovano che sia un buon business .

(src)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(src)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .
(trg)="12"> Le insalate di McDonalds nascono da questa iniziativa , uscirà anche un' insalata Asiatica , e alla Pepsi , due terzi della loro crescita viene dal cibo più sano. e alla Pepsi , due terzi della loro crescita viene dal cibo più sano .

(src)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(src)="13.2"> Kiitos .
(trg)="13.1"> Comportandoci così , potremo liberare risorse da destinare a farmaci per trattare l' AIDS , l' HIV , la malaria e l' influenza aviaria .
(trg)="13.2"> Grazie .

# fi/ted2020-1016.xml.gz
# it/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1.1"> Hei .
(src)="1.2"> Minun nimeni on Birke Baehr , ja olen 11 vuotta vanha .
(trg)="1.1"> Salve .
(trg)="1.2"> Mi chiamo Birke Baehr , e ho 11 anni .

(src)="2"> Tulin tänne puhumaan siitä , mikä ruokajärjestelmässämme on vialla .
(trg)="2"> Oggi sono qui per parlarvi di cosa non va nel nostro sistema alimentare .

(src)="3"> Ensinnäkin haluaisin sanoa , että olen todella hämmästynyt siitä , kuinka helposti lapsia johdatellaan uskomaan kaikki markkinointi ja mainonta TV:ssä , valtion kouluissa ja oikeastaan kaikkialla ympärillämme .
(trg)="3"> Prima di tutto , vorrei dire che sono sorpreso di quanto facilmente i bambini siano portati a credere a tutta la commercializzazione e alla pubblicità in TV , nelle scuole pubbliche e più o meno in qualunque altro posto si guardi .

(src)="4"> Minusta näyttää , että yritykset yrittävät jatkuvasti yllyttää kaltaisiani lapsia pyytämään vanhempiaan ostamaan tuotteita , jotka eivät ole lainkaan hyväksi meille eivätkä tälle planeetalle .
(trg)="4"> Mi sembra che le corporazioni cerchino sempre di convincere bambini come me a convincere i loro genitori a comprare cose che non sono affatto buone né per noi né per il pianeta .

(src)="5"> Etenkin pieniä lapsia houkuttelevat värikkäät pakkaukset ja muovilelut .
(trg)="5"> Soprattutto i bambini piccoli , sono attratti dalle confezioni colorate e dai giocattoli di plastica .

(src)="6"> Täytyy myöntää , että minäkin olin yksi heistä .
(trg)="6"> Devo ammetterlo , ero uno di loro .

(src)="7"> Minäkin ajattelin , että kaikki ruokamme tulee iloisilta pikku maatiloilta , joilla porsaat kierivät mudassa ja lehmät laiduntavat nurmella kaiket päivät .
(trg)="7"> Pensavo anche che tutto il nostro cibo arrivasse da queste piccole fattorie felici , dove i maiali si rotolano nel fango e le mucche pascolano tutto il giorno per i prati .

(src)="8"> Sain selville , että se ei pidä paikkaansa .
(trg)="8"> Quello che ho scoperto è che tutto questo non è vero .

(src)="9"> Aloin perehtyä näihin asioihin Internetin , kirjojen ja dokumenttielokuvien kautta sekä matkoilla perheeni kanssa .
(trg)="9"> Ho iniziato a esaminare questa roba su internet , sui libri e sui documentari , nei viaggi con la mia famiglia .

(src)="10"> Löysin teollisen ruokajärjestelmän pimeän puolen .
(trg)="10"> Ho scoperto il lato oscuro del sistema alimentare industrializzato .

(src)="11"> Ensinnäkin on olemassa geenimuunneltuja siemeniä ja eliöitä .
(trg)="11"> Primo , ci sono i semi e gli organismi geneticamente manipolati .

(src)="12"> Siementä käsitellään laboratoriossa tekemään jotain , mitä luonto ei ollut tarkoittanut – esimerkiksi otetaan kalan DNA:ta ja laitetaan sitä tomaatin DNA:han – yök .
(trg)="12"> Ovvero un seme manipolato in laboratorio per fare qualcosa che non era voluto dalla natura - come prendere il DNA di un pesce e metterlo nel DNA di un pomodoro - bleah .

(src)="13"> Älkää ymmärtäkö väärin , pidän kyllä kalasta ja tomaatista , mutta tämä on karmaisevaa .
(trg)="13"> Non fraintendetemi , il pesce e i pomodori mi piacciono , ma questo è orripilante .

(src)="14"> [ Naurua ] Sitten siemenet istutetaan , ja ne kasvavat .
(trg)="14"> ( Risate ) Poi i semi vengono piantati , poi crescono .

(src)="15.1"> Niistä syntyvän ruoan on osoitettu aiheuttavan koe-eläimille syöpää ja muita vaivoja .
(src)="15.2"> Ja ihmiset ovat syöneet tällä tavoin tuotettua ruokaa 1990-luvulta lähtien .
(trg)="15.1"> E' stato provato che il cibo che producono causa cancro e altri problemi agli animali da laboratorio .
(trg)="15.2"> E le persone mangiano cibo prodotto in questo modo dagli anni Novanta .

(src)="16"> Useimmat eivät edes tiedä , että sellaista on olemassa .
(trg)="16"> E molta gente non sa nemmeno che esistono .

(src)="17"> Tiesittekö , että geenimuunneltua maissia syöneissä rotissa havaittiin merkkejä maksa- ja munuaismyrkytyksestä ?
(trg)="17"> Sapete che i topi nutriti con cereali geneticamente modificati hanno sviluppato segni di tossicità in fegato e reni ?

(src)="18"> Sellaisia olivat mm. munuaistulehdus ja -vammat sekä munuaisten painon kasvu .
(trg)="18"> Ciò include infiammazione ai reni e lesioni e aumento del volume dei reni .

(src)="19"> Silti lähes kaikki syömämme maissi on jollain tapaa geneettisesti muunneltua .
(trg)="19"> Tuttora , quasi tutti i cereali che mangiamo sono in qualche modo geneticamente modificati .

(src)="20"> Ja minäpä kerron teille : maissia on kaikkialla .
(trg)="20"> E lasciatemelo dire , i cereali sono in tutto .

(src)="21"> Puhumattakaan teljettyjen eläinten ruokintalaitoksista eli CAFOista .
(trg)="21"> E non fatemi nemmeno nominare le operazioni di alimentazione animale limitata , chiamate CAFOS .

(src)="22"> [ Naurua ] Tavalliset viljelijät käyttävät fossiilisista polttoaineista tehtyjä kemiallisia lannoitteita , jotka sekoitetaan maahan , jotta kasvit kasvaisivat .
(trg)="22"> ( Risate ) Gli agricoltori tradizionali usano fertilizzanti chimici fatti da combustibili fossili che mischiano col terriccio per far crescere le piante .

(src)="23"> He ovat nimittäin hävittäneet maaperästä kaikki ravintoaineet kasvattamalla samaa viljelykasvia yhä uudelleen ja uudelleen .
(trg)="23"> Lo fanno perché hanno spogliato il suolo di tutti i nutrienti facendo crescere di continuo la stessa produzione .

(src)="24"> Sitten hedelmille ja vihanneksille ruiskutetaan lisää haitallisia kemikaaleja , kuten rikkaruoho- ja hyönteismyrkkyjä. haitallisten kasvien ja ötököiden hävittämiseksi .
(trg)="24"> Poi , su frutta e verdura spruzzano prodotti chimici più dannosi , come pesticidi ed erbicidi , per uccidere erbacce e insetti .

(src)="25"> Sateen tullessa kemikaalit tihkuvat maahan tai valuvat vesistöihin ja myrkyttävät vetemmekin .
(trg)="25"> Quando piove , questi prodotti chimici filtrano nel terreno , o se ne vanno nei nostri acquedotti , avvelenando anche la nostra acqua .

(src)="26"> Sitten ruokamme säteilytetään sen säilymisen parantamiseksi , jotta se voisi matkustaa tuhansia kilometrejä viljelypaikalta ruokakauppoihin .
(trg)="26"> Poi irradiano il nostro cibo , provando a farlo durare di più , in modo che possa viaggiare per migliaia di chilometri , da dove viene coltivato ai supermercati .

(src)="27.1"> Siksi kysyin itseltäni : Miten voin muuttua ?
(src)="27.2"> Miten voin muuttaa näitä asioita ?
(trg)="27.1"> Così mi chiedo : " Come posso cambiare ?
(trg)="27.2"> Come posso cambiare queste cose ? "

(src)="28"> Ja tämän sain selville .
(trg)="28"> Ecco cosa ho scoperto .

(src)="29"> Huomasin , että on olemassa liike , joka pyrkii parempaan .
(trg)="29"> Ho scoperto che c' è un movimento per un modo migliore .

(src)="30"> Jonkin aikaa sitten halusin ryhtyä jenkkifutisammatilaiseksi .
(trg)="30"> Tempo fa , volevo essere un giocatore di football dell' NFL .

(src)="31"> Olen päättänyt , että haluan mieluummin ryhtyä luomuviljelijäksi .
(trg)="31"> Ho deciso che preferisco essere un agricoltore organico .

(src)="32"> [ Aplodeja ] Kiitos .
(trg)="32"> ( Applauso ) Grazie .

(src)="33"> Ja sillä tavoin voin vaikuttaa maailmaan enemmän .
(trg)="33"> In quel modo posso avere un più grande impatto sul mondo .

(src)="34.1"> Tämä mies on Joel Salatin .
(src)="34.2"> Sanotaan , että hän on mielipuoli maanviljelijä , koska hän ei viljele järjestelmän mukaisesti .
(trg)="34"> Quest' uomo , Joel Salatin , lo chiamano agricoltore pazzo perché coltiva le piante contro il sistema .

(src)="35"> Koska käyn kotikoulua , menin kerran kuulemaan häntä .
(trg)="35"> Dato che vengo istruito a casa , un giorno sono andato a sentirlo parlare .

(src)="36"> Tämä mies , " mielipuoli maanviljelijä " , ei käytä rikkaruoho- eikä hyönteismyrkkyjä eikä geenimuunneltuja siemeniä .
(trg)="36"> Quest' uomo , questo agricoltore pazzo , non usa nessun pesticida , erbicida , o seme geneticamente modificato .

(src)="37"> Ja sen ansiosta järjestelmä kutsuu häntä hulluksi .
(trg)="37"> Ecco perché il sistema lo chiama pazzo .

(src)="38"> Haluan teidän tietävän , että voimme muuttaa asioita tekemällä erilaisia valintoja , ostamalla ruokamme suoraan lähiseudun viljelijöiltä tai meille tutuilta naapureilta .
(trg)="38"> Voglio che sappiate che noi tutti possiamo fare la differenza , facendo scelte diverse , comprando il cibo direttamente dagli agricoltori locali , o vicini che conosciamo da sempre .

(src)="39"> Jotkut väittävät luomu- tai lähiruoan olevan kalliimpaa , mutta onko se todella sitä ?
(trg)="39"> Alcune persone dicono che il cibo organico o locale costa di più , ma è vero ?

(src)="40"> Kun ajattelen kaikkea , mitä ruokajärjestelmästä olen oppinut , tuntuu siltä , että me maksamme joko viljelijälle tai sitten sairaalalle .
(trg)="40"> Con tutte queste cose che ho imparato sul sistema alimentare , mi sembra che o paghiamo l' agricoltore , o paghiamo l' ospedale .

(src)="41"> [ Aplodeja ] Nyt tiedän varmasti , kumman niistä valitsisin .
(trg)="41"> ( Applausi ) So certamente cosa scegliereste .

(src)="42"> Haluan teidän tietävän , että on olemassa viljelijöitä , kuten Bill Keener Sequatchie Coven tilalta Tennesseestä , joiden lehmät oikeasti syövät ruohoa , ja joiden porsaat oikeasti kieriskelevät mudassa , aivan kuten kuvittelin .
(trg)="42"> Voglio che sappiate che là fuori ci sono agricoltori - come Bill Keener nella Sequachie Cove Farm in Tennessee - le cui mucche mangiano erba e i cui maiali si rotolano nel fango , proprio come pensavo .

(src)="43"> Toisinaan teen vapaaehtoistyötä Billin tilalla , jotta näen läheltä ja omin silmin , mistä syömäni liha on peräisin .
(trg)="43"> A volte vado alla fattoria di Bill come volontario , in modo da poter vedere da vicino e personalmente da dove viene la carne che mangio .

(src)="44"> Haluan teidän tietävän , että uskon lasten syövän tuoreita vihanneksia ja hyvää ruokaa , jos he tietävät siitä ja sen todellisesta alkuperästä enemmän .
(trg)="44"> Voglio che sappiate che io credo che i bambini mangerebbero verdure fresche e cibo buono se ne sapessero di più e se sapessero da dove arriva davvero .

(src)="45"> Haluan teidän tietävän , että kaikkialle perustetaan viljelijöiden toreja .
(trg)="45"> Voglio che sappiate che in ogni comunità stanno spuntando come funghi i mercati agricoli .

(src)="46"> Haluan teidän tietävän , että minä , veljeni ja sisareni itse asiassa pidämme paistetuista kaalilastuista .
(trg)="46"> Voglio che sappiate che a me , mio fratello e mia sorella piace davvero mangiare patatine di ravizzone al forno .

(src)="47"> Tämän haluan kertoa joka paikassa .
(trg)="47"> Provo a condividere tutto questo dovunque vado .

(src)="48"> Äskettäin setäni sanoi , että hän oli tarjonnut kuusivuotiaalle serkulleni muroja .
(trg)="48"> Non molto tempo fa , mio zio ha detto che aveva offerto dei cereali a mio cugino di 6 anni .

(src)="49"> Hän oli kysynyt , ottaisiko tämä luomurinkuloita vai sokerikuorrutettuja hiutaleita – tiedättehän , niitä joiden paketin kyljessä on iso raidallinen sarjakuvahahmo .
(trg)="49"> Gli ha chiesto se voleva le O organiche tostate o i fiocchi ricoperti di zucchero - sapete , quelli con il personaggio dei cartoni a strisce sulla confezione .

(src)="50"> Minun pieni serkkuni sanoi isälleen , että hän söisi mieluummin luomurinkulamuroja , koska Birke oli sanonut , ettei kimaltavia muroja pitäisi syödä .
(trg)="50"> Il mio cuginetto ha detto a suo padre che avrebbe preferito i cereali organici tostati , perché Birke ha detto che non si devono mangiare i cereali luccicanti .

(src)="51"> Ystäväni , tällä tavoin voimme tehdä muutoksen yksi lapsi kerrallaan .
(trg)="51"> Ed ecco , amici miei , come si può fare la differenza , un bambino alla volta .

(src)="52"> Kun olet seuraavan kerran kaupassa , muista lähiruoka , valitse luomua , tunne viljelijäsi ja tunne ruokasi .
(trg)="52"> Quindi la prossima volta che siete al supermercato , pensate locale , scegliete organico , conoscete i vostri agricoltori e il vostro cibo .

(src)="53"> Kiitos .
(trg)="53"> Grazie

(src)="54"> [ Aplodeja ]
(trg)="54"> ( Applausi )

# fi/ted2020-1018.xml.gz
# it/ted2020-1018.xml.gz


(src)="1"> OK , kerron taas jotakin ruokavaliostamme .
(trg)="1"> Ok , sto per mostrarvi nuovamente qualcosa sulle nostre diete .

(src)="2"> Haluaisin tietää , millainen kuulijakuntani on ja kuinka moni on syönyt hyönteisiä ?
(trg)="2.1"> E mi piacerebbe sapere qualcosa sulla platea .
(trg)="2.2"> Per cui : chi di voi ha mai mangiato insetti ?

(src)="3"> Aika moni .
(trg)="3"> Siete in tanti .

(src)="4"> ( Naurua ) Ette kuitenkaan edusta koko maailman väestöä .
(trg)="4"> ( Risate ) Ma tuttavia , non rappresentate l ’ intera popolazione terrestre .

(src)="5"> ( Naurua ) Koska 80 % ihmisistä tosiaan syö hyönteisiä .
(trg)="5"> ( Risate ) Perché là fuori c ’ è davvero un 80 % di popolazione che veramente mangiano insetti .

(src)="6"> Se on ihan hyvä juttu .
(trg)="6"> E va bene .

(src)="7.1"> Miksi emme söisi hyönteisiä ?
(src)="7.2"> Ensinnä , mitä hyönteiset ovat ?
(trg)="7.1"> Perché non mangiare insetti ?
(trg)="7.2"> Ma innanzitutto , cosa sono gli insetti ?

(src)="8"> Ne ovat kuudella jalalla käveleviä eläimiä .
(trg)="8"> Gli insetti sono animali che camminano su 6 zampe .

(src)="9"> Tässä näkyy vain pieni otos .
(trg)="9"> E qua ne potete vedere una selezione .

(src)="10"> Planeetallamme on kuusi miljoonaa hyönteislajia , kuusi miljoonaa lajia .
(trg)="10"> Esistono 6 milioni di specie di insetti su questo pianeta , sei milioni di specie .

(src)="11"> Nisäkkäitä on muutama sata -- hyönteisiä kuusi miljoonaa lajia .
(trg)="11"> Ci sono alcune centinaia di mammiferi -- e sei milioni di specie di insetti .

(src)="12"> Itse asiassa , jos otamme mukaan kaikki organismit , pääsemme paljon suurempiin lukuihin .
(trg)="12"> Ed infatti se contiamo tutti i singoli organismi , arriveremo a numeri ben più grandi .

(src)="13"> Tosiasiassa pallomme kaikista eläimistä , kaikista eläinlajeista , 80 % kävelee kuudella jalalla .
(trg)="13"> Infatti , di tutti gli animali sulla Terra , di tutte le specie animali , l ’ 80 % cammina su sei zampe .

(src)="14"> Jos laskettaisiin mukaan kaikki yksilöt ja niiden keskimääräinen paino , tulokseksi saataisiin noin 200 - 2000 kg jokaista ihmistä kohti maailmassa .
(trg)="14"> Ma se potessimo contare tutti gli individui , e fare la media del loro peso , ammonterebbe ad un totale di 200 o 2000 kg per ognuno di noi sulla Terra .

(src)="15"> Näin ollen biomassana hyönteisiä on meitä paljon enemmän , emmekä ole ihmisten planeetalla vaan hyönteisten planeetalla .
(trg)="15.1"> Questo significa che in termini di biomassa gli insetti sono molto più abbondanti di quanto non siamo noi .
(trg)="15.2"> E non ci troviamo su un pianeta di uomini , ma su un pianeta di insetti .

(src)="16"> Hyönteisiä ei ole ainoastaan luonnossa , ne ovat mukana talouselämässämmekin , tavallisesti tietämättämme .
(trg)="16"> Gli insetti non solo si trovano in natura , ma sono anche coinvolti nella nostra economia , di solito a nostra insaputa .

(src)="17"> Parin vuoden takaisen varovaisen arvion mukaan Yhdysvaltain talous hyötyi 57 miljardia dollaria vuodessa .
(trg)="17"> Una stima prudente fatta qualche anno fa , mostrava che l ’ economia statunitense ne beneficiava per 57 miliardi di dollari per anno .

(src)="18"> Se on hyvin suuri luku , ilmainen lisä Yhdysvaltain talouteen .
(trg)="18"> Si tratta di un vasto contributo all ’ economia statunitense , e gratis .

(src)="19"> Niinpä tarkistin , kuinka suuret kustannukset Irakin sota aiheutti samana vuonna .
(trg)="19"> Così cercai la spesa nazionale US per la guerra in Iraq nello stesso anno .

(src)="20"> 80 miljardia dollaria .
(trg)="20"> Si trattava di 80 miliardi di dollari US .

(src)="21"> Tiedämme , ettei sota ollut halpa .
(trg)="21"> E sappiamo che si trattava di una guerra non economica .

(src)="22"> Joten hyönteiset , ihan ilmaiseksi , hyödyttävät Yhdysvaltain taloutta suunnilleen saman verran , täysin ilmaiseksi , kenenkään tietämättä .
(trg)="22"> Per cui gli insetti , gratis , contribuiscono all ’ economia statunitense per un' ammontare simile , all ’ insaputa di tutti .

(src)="23"> Eikä ainoastaan USA:ssa , vaan jokaisessa maassa , kaikissa talouksissa .
(trg)="23"> E non solo negli Stati Uniti , ma in ogni paese , in ogni economia .

(src)="24"> Mitä ne tekevät ?
(trg)="24"> Cosa fanno ?

(src)="25"> Ne poistavat lantaa , ne pölyttävät viljelykasvimme .
(trg)="25"> Rimuovono lo sterco , impollinano le nostre colture .

(src)="26"> Kolmannes kaikista syömistämme hedelmistä on tulosta hyönteisten avustamasta kasvien lisääntymisestä .
(trg)="26"> Un terzo di tutta la frutta che mangiamo è il risultato del lavoro degli insetti che si occupano della riproduzione delle piante .

(src)="27"> Ne pitävät tuholaiset aisoissa ja ovat eläinten ruokaa .
(trg)="27.1"> Controllano gli afidi .
(trg)="27.2"> E sono cibo per gli animali .

(src)="28"> Ne ovat ravintoketjun alussa .
(trg)="28"> Si trovano all ’ inizio della catena alimentare .

(src)="29"> Pienet eläimet syövät hyönteisiä .
(trg)="29"> Gli animali di piccole dimensioni mangiano gli insetti .

(src)="30"> Suuremmatkin eläimet syövät hyönteisiä .
(trg)="30"> Anche gli animali più grandi mangiano gli insetti .

(src)="31"> Hyönteisiä syövät pikku eläimet joutuvat yhä suurempien ja suurempien eläinten suihin .
(trg)="31"> Ma gli animali piccoli che mangiano gli insetti vengono poi mangiati da animali più grandi .

(src)="32"> Ravintoketjun loppupäässä myös me syömme niitä .
(trg)="32"> Ed alla fine della catena alimentare , anche noi li mangiamo

(src)="33"> Aika monet ihmiset syövät hyönteisiä .
(trg)="33"> C ’ è un certo numero di persone che mangiano insetti .