# fi/ted2020-10.xml.gz
# fr_ca/ted2020-10.xml.gz
(src)="1"> Näiden oikeutettujen AIDS- ja lintuinfluenssahuolien -- ja kuulemme näistä lisää myöhemmin loistavalta tohtori Brilliantilta -- tahdon puhua teille muista pandemioista , joita ovat sydän- ja verisuonitaudit , diabetes , verenpainetauti -- kaikki täysin ehkäistävissä ainakin 95 prosentissa ihmisistä vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa .
(trg)="1"> Avec toute l 'inquiétude légitime autour du SIDA et de la grippe aviaire , et nous en entendrons parler par le brillant Docteur Brillant plus tard dans la journée , je veux vous parler des autres pandémies , ce sont les maladies cardiovasculaires , le diabète , l 'hypertension , qui sont toutes évitables pour au moins 95 % des gens , en changeant simplement de régime alimentaire et de mode de vie .
(src)="2.1"> On käymässä niin , että sairaudet globalisoituvat , että ihmiset alkavat syödä kuin me , elää kuin me ja kuolla kuin me .
(src)="2.2"> Yhdessä sukupolvessa , esimerkiksi Aasia on muuttunut yhdestä alhaisimpien sydäntautien ja ylipainon ja diabeteksen alueista yhdeksi korkeimmista .
(src)="2.3"> Ja Afrikassa sydän- ja verisuonitaudit pääsevät tasoihin HIV- ja AIDS-kuolemien kanssa useimmissa maissa .
(trg)="2.1"> Ce qui se passe , c 'est qu 'une mondialisation des maladies se met en place , que les gens commencent à manger comme nous , et vivre comme nous , et mourir comme nous .
(trg)="2.2"> Et en une génération , par exemple , l 'Asie est passée de détenteur des plus faibles taux de maladies du coeur , et d 'obésité , et de diabète , à l 'un des plus élevés .
(trg)="2.3"> Et en Afrique , les maladies cardiovasculaires sont la cause d 'autant de décès que le VIH et le SIDA dans la plupart des pays .
(src)="3.1"> Joten tässä on kriittinen mahdollisuuksien ikkuna .
(src)="3.2"> Meidän on tehtävä suuri vaikutus , joka voi vaikuttaa kirjaimellisesti miljoonien ihmisten elämään , ja harjoittaa ennaltaehkäisevää lääkitystä maailmanlaajuisella skaalalla .
(trg)="3"> Aussi nous avons une fenêtre d 'opportunité décisive pour faire une différence importante qui puisse avoir un effet sur les vies de millions de gens , littéralement , et de pratiquer une médecine préventive à l 'échelle mondiale .
(src)="4"> Sydän- ja verisuonitaudit tappavat yhä enemmän ihmisiä -- ei ainoastaan tässä maassa , mutta myös maailmanlaajuisesti -- kuin muut asiat yhteenlaskettuina , ja se on täysin ehkäistävissä lähes kaikkien kohdalla .
(trg)="4"> Les maladies du coeur et des vaisseaux sanguins tuent toujours plus de gens , pas seulement dans ce pays mais aussi dans le monde entier , que tout le reste combiné , et pourtant on peut complètement les prévenir pour presque tout le monde .
(src)="5.1"> Eikä ainoastaan ehkäistävissä ; se on oikeastaan peruutettavissa oleva .
(src)="5.2"> Ja lähes 29 vuoden ajan , olemme pystyneet osoittamaan kuinka vain muuttamalla ruokailutottumuksia ja elämäntapaa , käyttämällä näitä high-tech , kalliita , huipputoimenpiteitä voimme todistaa , kuinka voimakkaita nämä yksinkertaiset ja edulliset väliintulot voivat olla -- kvantitatiivinen arteriografia , ennen ja vuoden jälkeen , ja sydämen PET-skannaus .
(trg)="5.1"> Non seulement on peut les prévenir , mais elles sont en fait réversibles .
(trg)="5.2"> Et pendant les 29 dernières années nous avons été en mesure de le démontrer en changeant simplement de régime et de mode de vie , en utilisant des mesures très sophistiquées , coûteuses et ultramodernes pour prouver à quel point ces interventions très simples et très peu sophistiquées peuvent être puissantes ; une artériographie quantitative , avant et après un an , et des scintigraphies cardiaques sous scanner TEP .
(src)="6"> Osoitimme muutama kuukausi sitten -- julkaisimme ensimmäisen tutkimuksen siitä , kuinka tosiaan voi pysäyttää tai peruuttaa eturauhassyövän etenemisen tekemällä muutoksia ruokailutottumuksiin ja elämäntapaan , ja 70 prosentin regressio kasvaimen kasvussa tai kasvun esto , verrattuna vain yhdeksään prosenttiin vertaisryhmässä .
(trg)="6"> Nous avons montré il y a quelques mois , nous avons publié la première étude démontrant qu 'on peut effectivement arrêter ou renverser la progression du cancer de la prostate par des changements de régime et de mode de vie , et obtenir une régression de 70 % de la croissance de la tumeur , ou une inhibition de la croissance de la tumeur , comparé à seulement 9 % pour le groupe de contrôle .
(src)="7"> Tässä MRI- ja MR-spektroskopiassa eturauhaskasvaimen toiminta on näytetty punaisella -- voitte nähdä sen vähenevän vuoden jälkeen .
(trg)="7"> Et sur la spectroscopie IRM et RM ici , l 'activité de la tumeur de la prostate est marquée en rouge , vous pouvez voir qu 'elle diminue après un an .
(src)="8.1"> Nykyään on ylipainoepidemia : kaksi kolmasosaa aikuisista ja 15 prosenttia lapsista .
(src)="8.2"> Mikä minusta on todella huolestuttavaa , on diabeteksen 70 prosentin kasvu viimeisen 10 vuoden aikana , ja tämä voi olla ensimmäinen sukupolvi jolloin lastemme elinikä on lyhyempi kuin meidän .
(src)="8.3"> Se on säälittävää , ja se on estettävissä .
(trg)="8.1"> Et puis il y a à présent une épidémie d 'obésité : deux tiers des adultes et 15 % des enfants .
(trg)="8.2"> Ce qui m 'inquiète vraiment c 'est que le diabète a progressé de 70 % ces 10 dernières années , et c 'est peut-être la première génération dans laquelle nos enfants vivent une vie plus courte que nous .
(trg)="8.3"> C 'est pitoyable , et c 'est évitable .
(src)="9.1"> Nämä eivät ole äänestystuloksia , nämä ovat ihmisiä -- ylipainoisten ihmisten määrä osavaltioittain , alkaen vuodelta ' 85 , ' 86 , ' 87 -- nämä ovat CDC:n nettisivuilta -- ' 88 , ' ,89 , ' 90 , ' 91 -- uusi kategoria -- ' 92 , ' 93 , ' 94 , ' 95 , ' 96 , ' 97 , ' 98 , ' 99 , 2000 , 2001 -- tämä huononee .
(src)="9.2"> Me tavallaan taannumme .
(src)="9.3"> ( Naurua . )
(src)="9.4"> Mitä voimme tehdä asialle ?
(src)="9.5"> Löytämämme dieetti , joka voi peruuttaa sydäntaudit ja syövän , on aasialainen dieetti .
(trg)="9.1"> Ces chiffres ne sont pas des résultats d 'élections ce sont des gens -- le nombre de gens qui sont obèses par état , en commençant en 1985 , 86 , 87 ce sont les relevés du site du Centre pour la prévention et le contrôle des maladies -- 88,89,90,91 et vous voyez une nouvelle catégorie -- 92,93,94,95,96 , 97 , 98 , 99 , 2000 , 2001 -- ça empire .
(trg)="9.2"> En quelque sorte , nous régressons .
(trg)="9.3"> ( Rires ) Et que pouvons-nous y faire ?
(trg)="9.4"> Et bien , vous savez , le régime que nous avons trouvé qui peut renverser les maladies cardiaques et le cancer est le régime asiatique .
(src)="10"> Mutta ihmiset Aasiassa ovat alkaneet syödä kuin me , minkä takia he ovat alkaneet sairastua kuten me .
(trg)="10"> Mais les gens en Asie commencent à manger comme nous c 'est pour ça qu 'ils commencent à être malades comme nous .
(src)="11.1"> Olen työskennellyt monien isojen ruokayhtiöiden kanssa .
(src)="11.2"> He voivat tehdä terveellisen ruuan syömisestä hauskaa , seksikästä , muodikasta ja rapeaa , kuten -- olen puhemies McDonald ' sin neuvottelukunnassa , ja PepsiCo , ConAgra ja Safeway ja pian myös Del Monte , ja he ovat huomanneet kuinka tämä on hyvää bisnestä .
(trg)="11.1"> Donc , j 'ai travaillé avec beaucoup des grandes compagnies alimentaires .
(trg)="11.2"> Ils peuvent rendre amusants , sexys , branchés et croustillants et pratiques à manger des aliments plus sains par exemple , je préside les comités consultatifs de McDonald , PepsiCo et ConAgra et Safeway et bientôt Del Monte , et ils trouvent que c 'est bon pour les affaires .
(src)="12.1"> Salaatit , jotka näette McDonald ' sissa , ovat tämän työn hedelmiä -- heiltä on tulossa aasialainen salaatti .
(src)="12.2"> Pepsillä kaksi kolmasosaa tuloskasvusta tuli heidän paremmista ruuistaan .
(trg)="12.1"> Les salades que vous voyez chez McDonald sont le résultat de ce travail -- ils vont lancer une salade asiatique .
(trg)="12.2"> Chez Pepsi , deux tiers de la croissance de leur revenu est le résultat de leurs meilleurs aliments .
(src)="13.1"> Ja jos voimme tehdä tämän , voimme vapauttaa resursseja todella tarpeellisten lääkkeiden ostoon hoitaaksemme AIDSia , HIViä ja malariaa ja estääksemme lintuinfluenssaa .
(src)="13.2"> Kiitos .
(trg)="13.1"> Et donc si nous pouvons faire ça , alors nous pouvons libérer des ressources pour acheter des médicaments dont on a vraiment besoin pour traiter le SIDA et le VIH et le paludisme et pour la prévention de la grippe aviaire .
(trg)="13.2"> Merci .
# fi/ted2020-1044.xml.gz
# fr_ca/ted2020-1044.xml.gz
(src)="1"> Suuri ideani on hyvin , hyvin pieni idea , joka voi vapauttaa miljardeja suuria ideoita , jotka uinuvat käyttämättöminä sisällämme .
(trg)="1"> Ma grande idée est une idée vraiment petite qui peut déverrouiller des milliards de grandes idées qui , pour le moment , dorment en nous .
(src)="2"> Suuri ideani , joka vapauttaa ne , on uni .
(trg)="2"> Et ma petite idée qui va faire cela est le sommeil .
(src)="3"> ( Naurua ) ( Suosionosoituksia ) Me olemme A-tyypin naisia .
(trg)="3"> ( Rire ) ( Applaudissements ) Ceci est une chambre remplie de femmes de type A.
(src)="4"> Olemme univajeesta kärsiviä naisia .
(trg)="4"> Ceci est une chambre remplie de femmes qui manquent de sommeil .
(src)="5"> Minä opin kantapään kautta unen merkityksen .
(trg)="5"> Et j 'ái appris , d 'une façon difficile , le valeur du sommeil .
(src)="6"> Kaksi ja puoli vuotta sitten , pyörryin uupumuksesta .
(trg)="6"> Il y a deux ans et demi , Je me suis évanoui d 'épuisement .
(src)="7"> Löin pääni pöytään .
(trg)="7"> J 'ai frappé ma tête contre mon bureau , je me suis cassé la pommette ,
(src)="8"> Poskipääni murtui , oikeaan silmääni ommeltiin viisi tikkiä .
(trg)="8"> J 'ai reçu cinq points de suture sur mon œil droit .
(src)="9"> Niin alkoi minun tutustumiseni unen merkitykseen .
(trg)="9"> et j 'ai commencé mon chemin pour redecouvrir la valeur du sommeil .
(src)="10.1"> Tämän matkan aikana perehdyin asiaan , tutustuin lääkäreihin ja tiedemiehiin .
(src)="10.2"> Olen täällä kertomassa teille , että keino tuottavampaan , inspiroidumpaan ja iloisempaan elämään on riittävä uni .
(trg)="10"> et pendant cette période , j 'ai étudié , j 'ai rencontré des medecins , des scientifiques et je suis ici pour vous dire que la voie d 'une vie plus productive plus inspirée , plus remplie de bonheur c 'est avoir suffisamment de sommeil .
(src)="11"> ( Suosionosoituksia ) Me naiset toimimme suunnannäyttäjinä tässä uudessa vallankumouksessa , uudessa naisasiassa .
(trg)="11"> ( Applaudisments ) Et nous les femmes , allons montrer le chemin dans cette nouvelle révolution , cette nouvelle question féministe .
(src)="12.1"> Me kirjaimellisesti nukumme itsemme huipulle .
(src)="12.2"> ( Naurua ) ( Suosionosoituksia ) Valitettavasti miehille univajeesta on tullut miehekkyyden symboli .
(trg)="12.1"> Littérallement , nous allons dormir lors du chemin vers le haut , littéralement .
(trg)="12.2"> ( Rire ) ( Applaudisments ) Parce que , malhereusement , pour les hommes , la privation de sommeil est devenue un symbole de virilité
(src)="13"> Tapasin erään miehen illallisella , ja hän kerskaili sillä , että oli nukkunut vain neljä tuntia edellisenä yönä .
(trg)="13"> Je dînait récemment avec un mec qui se vantait qu 'il avait eu seulement quatre heures de sommeil la nuit précédente .
(src)="14.1"> Halusin sanoa hänelle -- mutta en sanonut -- halusin sanoa : " Arvaa mitä ?
(src)="14.2"> Jos olisit nukkunut viisi tuntia , tämä illallinen olisi ollut paljon mielenkiintoisempi . "
(trg)="14.1"> Et j 'avais envie de lui dire - mais je ne l 'ai pas dit - J 'avais envie de dire : " Vous savez quoi ?
(trg)="14.2"> Si vous aviez eu cinq , ce dîner aurait été beaucoup plus intéressant . "
(src)="15"> ( Naurua ) Valitettavasti nyt on vallalla jonkinlainen univajeen kilvoittelu
(trg)="15"> ( Rire ) Il ya maintenant une sorte de rivalisation dans la privation de sommeil .
(src)="16"> erityisesti täällä Washingtonissa , jos ehdotat aamupalaveria ja ehdotat tapaamista aamulla kahdeksalta
(trg)="16"> Surtout ici , à Washington , si vous essayez de fixer un rendez-vous pour le petit déjeuner , et vous dites : " à huit heures ? "
(src)="17"> saat kuulla , että kahdeksan on liian myöhään , mutta kyllä se toimii , kunhan pelaan ensin tennistä ja hoidan muutaman työpuhelun ja tapaan sinut kahdeksalta .
(trg)="17"> ils sont susceptibles de vous dire , " Huit heures est trop tard pour moi , mais c 'est O.K. , je peux jouer au tennis et faire un peu de conférences téléphoniques et vous rencontrer à huit heures . "
(src)="18"> Ja he kuvittelevat olevansa erityisen kiireisiä ja tuottavia , mutta tosiasia on , että he eivät ole , koska meillä on kokemusta loistavista johtajista liiketoiminnassa , rahoituksessa , politiikassa , jotka tekevät hirvittäviä päätöksiä .
(trg)="18"> Et ils pensent que cela signifie qu 'ils sont si incroyablement occupés et productifs , mais la vérité est qu 'ils ne le sont pas parce que nous en ce moment , avont eu de brillants leaders en affaires , en finance , en politique , qui ont pris des décisions terribles .
(src)="19"> Korkea älykkyysosamäärä ei tarkoita sitä , että olet hyvä johtaja , koska johtajuudessa on olennaista erottaa jäävuoren huippu ennen kuin se törmää Titaniciin .
(trg)="19"> Donc , un QI élevé ne signifie pas que vous êtes un bon leader parce que l 'essence du leadership c 'est pouvoir voir le iceberg avant qu 'il ne frappe le Titanic .
(src)="20"> Aivan liian moni jäävuori on osumassa Titaniciin .
(trg)="20"> et nous avons eu assez d 'icebergs qui frappent nos Titanics .
(src)="21"> Oikeastaan luulen , että jos Lehman Veljekset olisi ollut Lehman Veljekset ja Sisarukset , he saattaisivat olla vielä olemassa .
(trg)="21"> En fait , j 'ai un sentiment que si Lehman Brothers etait Lehman Brothers and Sisters ils seraient encore là .
(src)="22"> ( Suosionosoituksia ) Kun jokainen veljistä oli kiireinen ja saatavilla 24 / 7 , ehkä se sisar olisi huomannut jäävuoren herättyään 7,5 tai 8 tunnin unilta ja olisi kyennyt näkemään kokonaisuuden .
(trg)="22"> ( Applaudisments ) Alors que tous les frères étaient occupés juste d 'être hyper-connecté 24 / 7 , peut-être une soeur aurait remarqué l 'iceberg , parce qu 'elle serait réveillée d 'un sommeil de sept heures et demie ou de huit heures et aurait pu voir la grande image .
(src)="23"> Nyt kun edessämme on monia kriisejä kohdattavanamme se mikä toimii henkilökohtaisella tasolla , se mikä tuottaa iloa ja kiitollisuutta , tehokkuutta elämäämme ja mikä on uramme kannalta parasta , on myös koko maailman parhaaksi .
(trg)="23"> Alors , pendant que nous sommes confrontés à toutes les multiples crises dans notre monde en ce moment ce qui est bon pour nous sur un plan personnel , ce qui apporterera plus de joie , de gratitude , d 'efficacité dans nos vies et être le meilleur pour nos propre carrières , est aussi ce qui est meilleur pour le monde .
(src)="24"> Niinpä kehotan teitä sulkemaan silmänne ja tutustumaan suurenmoisiin ideoihin jotka löytyvät sisältämme , sammuttamaan moottorinne ja löytämään unen merkityksen .
(trg)="24"> Je vous exhorte , donc , à fermer les yeux et à découvrir les grandes idées qui sont en nous , à fermer vos moteurs et à découvrir le pouvoir du sommeil .
(src)="25"> Kiitos .
(trg)="25"> Je vous remercie .
(src)="26"> ( Suosionosoituksia )
(trg)="26"> ( Applaudisments )
# fi/ted2020-1059.xml.gz
# fr_ca/ted2020-1059.xml.gz
(src)="1"> Maailma on muuttumassa todella huomattavaa vauhtia .
(trg)="1"> Le monde est en train de changer à une vitesse incroyable .
(src)="2"> Jos katsoo tätä ylempää kaaviota , huomaa , että Goldman Sachsin ennusteet vuodelle 2025 kertovat , että Kiinan talous tulee olemaan miltei yhtä suuri kuin Amerikan talous .
(trg)="2"> Si vous regardez le graphique du haut , vous pourrez voir que d 'ici 2025 , ces prévisions de Goldman Sachs suggèrent que l 'économie chinoise aura rattrapé l 'économie américaine .
(src)="3"> Kaaviossa vuodelle 2050 ennustetaan , että Kiinan talous tulee olemaan kaksi kertaa niin suuri kuin Amerikan talous , ja Intian talous tulee olemaan miltei yhtä suuri kuin Amerikan talous .
(trg)="3"> Si vous regardez le graphique pour 2050 , il semblerait que l 'économie chinoise sera deux fois plus importante que celle des États-Unis , et que l 'économie indienne aura quant à elle rattrapé son retard sur l 'économie américaine .
(src)="4"> Huomatkaa , että nämä ennusteet laadittiin ennen lännen talouskriisiä .
(trg)="4"> Et nous devons garder en tête que ses prévisions ont été formulées avant la crise financière occidental .
(src)="5"> Pari viikkoa sitten tarkastelin BNP Paribas -pankin viimeisintä ennustetta siitä , milloin Kiinalla tulee olemaan suurempi talous kuin Yhdysvalloilla .
(trg)="5"> Il y a quelques semaines , je regardais les dernières estimations de BNP Paribas concernant le moment où la Chine possèdera une économie plus importante que celle des États-Unis .
(src)="6"> Golman Sachs ennusti vuotta 2027 .
(trg)="6"> Goldman Sachs tablait sur 2027 .
(src)="7"> Kriisinjälkeinen ennuste on 2020 .
(trg)="7"> Les prévisions d 'après crise font état de 2020 .
(src)="8"> Vain vuosikymmenen päässä .
(trg)="8"> C 'est à peine dans une dizaine d 'années .
(src)="9"> Kiina tulee muuttamaan maailmaa kahdella perustavalla tavalla .
(trg)="9"> La Chine va changer le monde sur deux points fondamentaux .
(src)="10"> Ensinnäkin Kiina on valtava kehitysmaa 1,3 miljardin väestöineen , joka on kasvanut yli 30 vuoden ajan noin 10 prosenttia vuodessa .
(trg)="10"> Premièrement , c 'est un immense pays en développement avec une population d '1,3 milliard d 'habitants , qui a augmenté de 10 % par an depuis les 30 dernières années .
(src)="11"> Vain kymmenessä vuodessa sen talous kasvaa maailman suurimmaksi .
(trg)="11"> Et dans dix ans , elle sera la plus grande puissance économique mondiale .
(src)="12"> Koskaan ennen uudella ajalla maailman suurin talous ei ole ollut kehitysmaalla , kehittyneen maan sijaan .
(trg)="12"> Jamais auparavant dans l 'ère moderne la première puissance économique mondiale n 'avait été un pays en développement , plutôt qu 'un pays développé .
(src)="13"> Toiseksi , ensimmäistä kertaa uudella ajalla , maailman johtava maa -- jollaiseksi uskon Kiinan tulevan -- ei olekaan lännestä , vaan juuriltaan hyvin , hyvin erilaisesta kulttuurimaaperästä .
(trg)="13"> Deuxièmement , pour la première fois de l 'époque moderne , la première puissance mondiale -- ce qu 'a mon avis la Chine est en passe de devenir -- n 'est pas un pays occidental et au contraire possède des racines civilisationnelles très différentes .
(src)="14"> Lännessä otaksutaan laajalti , että maiden nykyaikaistuessa , ne myös länsimaistuvat .
(trg)="14"> Pourtant , je sais bien que c 'est une idée très répandue en Occident que , si un pays se modernise , il s 'occidentalise également .
(src)="15"> Tämä on illuusio .
(trg)="15"> Mais ce n 'est qu 'une illusion .
(src)="16"> Nykyaika otaksutaan pelkäksi kilpailun , markkinoiden ja teknologian tuotteeksi .
(trg)="16"> C 'est faire l 'hypothèse que la modernité n 'est qu 'un pur produit de la concurrence , des marchés et de la technologie .
(src)="17"> Näin ei ole ; sitä muokkaavat yhtä lailla historia ja kulttuuri .
(trg)="17"> Ce n 'est pas que cela ; l 'histoire et la culture sont tout aussi importantes .
(src)="18"> Kiina ei ole lännen kaltainen , eikä siitä tule lännen kaltaista .
(trg)="18"> La Chine n 'est pas comme l 'Occident , et elle ne deviendra pas comme l 'Occident .
(src)="19"> Se tulee säilymään perusteiltaan hyvin erilaisena .
(trg)="19"> Elle restera fondamentalement très différente .
(src)="20"> Pääongelmana tässä on ilmeisesti , kuinka pystymme ymmärtämään Kiinaa .
(trg)="20"> Désormais , la grande question qui se pose est clairement , comment donner un sens à la Chine ?
(src)="21"> Kuinka pyrimme ymmärtämään , mikä Kiina on ?
(trg)="21"> Comment faire pour comprendre ce qu 'est la Chine ?
(src)="22"> Tällä hetkellä lännen ongelmana on lähinnä perinteinen lähestymistapa , jossa Kiinaa ymmärretään länsimaisin käsittein , läntisestä ajatusmaailmasta käsin .
(trg)="22"> Dans l 'ensemble , le problème que nous avons en Occident en ce moment réside dans l 'approche conventionnelle ce qui nous comprenons la China dans des termes occidentaux , en utilisant des concepts occidentaux .
(src)="23"> Se on mahdotonta .
(trg)="23"> On ne peut pas .
(src)="24"> Nyt haluan tarjota kolme rakennuspalikkaa yrityksiin ymmärtää , millainen Kiina on -- vain alkajaisiksi .
(trg)="24"> Maintenant , je veux vous proposer trois supports de réflexion afin de bien comprendre ce qu 'est réellement la Chine -- juste pour commencer .
(src)="25"> Ensinnäkään Kiina ei ole todellinen kansallisvaltio .
(trg)="25"> Le premier point renvoi au fait que la Chine n 'est pas un État-nation .
(src)="26.1"> Totta , se on kutsunut itseään kansallisvaltioksi viimeiset sata vuotta .
(src)="26.2"> Mutta kaikki , jotka tietävät jotain Kiinasta , ymmärtävät sen olevan paljon vanhempi .
(trg)="26.1"> Okay , elle s 'auto-proclame État-nation depuis plus de 100 ans .
(trg)="26.2"> Mais quelqu 'un qui en connaît un minimum sur la Chine sait très bien qu 'elle est plus ancienne que ça .
(src)="27"> Tällaiselta Kiina näytti Qin-dynastian voiton aikoihin vuonna 221 eaa. taistelevien läänitysvaltioiden kauden lopulla -- modernin Kiinan syntyessä .
(trg)="27"> Voila à quoi ressemblait la Chine juste après la victoire de la dynastie Qin en 221 avant J.-C. à la fin de la période des Royaumes combattants -- la naissance de la Chine moderne .
(src)="28"> Se näkyy nykyisen Kiinan rajoja vasten .
(trg)="28"> Vous pouvez la comparer avec les frontières de la Chine contemporaine .
(src)="29"> Tai heti sen jälkeen Han-dynastia vielä 2000 vuotta sitten .
(trg)="29"> Ou juste après , la dynastie Han , il y a 2.000 ans .
(src)="30"> Se käsittää jo suurimman osan nykyistä Itä-Kiinaa , missä suuri enemmistö kiinalaisista asui silloin ja asuu nyt .
(trg)="30"> Et vous pouvez vous rendre compte qu 'elle occupait déjà la grande partie de ce que l 'on appelle désormais la Chine côtière , région dans laquelle où la majorité des Chinois vivaient déjà à l 'époque et vivent encore de nos jours .
(src)="31"> Erikoista tässä on , että se mikä antaa Kiinalle tunteen todellisesta Kiinasta , mikä antaa kiinalaisille tunteen , millaista on olla kiinalainen , ei ole peräisin viimeiseltä sadalta vuodelta , ei kansallisvaltion ajalta , niin kuin lännessä , vaan pikemminkin sivistysvaltion ajoilta .
(trg)="31"> Maintenant , ce qui est extraordinaire à ce propos et qui fait que la Chine est ce qu 'elle est aujourd 'hui qui donne aux Chinois le sentiment de ce que c 'est d 'être chinois , ne vient ni de l 'expérience des 100 dernières années , ni de la période d 'État-nation , comme cela a pu se passer en Occident , mais du temps , si vous préférez , de l 'État de civilisation .
(src)="32"> Tarkoitan tällä esimerkiksi esi-isien palvontaa , hyvin erilaista valtiokäsitystä , sekä hyvin erilaista perhekäsitystä , sosiaalisia verkostoja kuten guanxi ja kungfutselaisia arvoja jne .
(trg)="32"> Je fais par exemple référence aux coutumes du culte des ancêtres , à une notion d 'État tout à fait différente , de même en ce qui concerne la notion de famille , les relations sociales et interpersonnelles comme le guanxi , les valeurs de Confucius et ainsi de suite .
(src)="33"> Kaikki tämä on peräisin sivistysvaltion ajoilta .
(trg)="33"> Toutes ces particularités sont issues de la période de l 'État de civilisation .
(src)="34"> Toisin sanoen Kiinaa , länsimaista ja useimmista maailman muista maista poiketen , on muokannut sen oma kulttuurinäkemys , sen olemassaolo sivistysvaltiona , eikä niinkään kansallisvaltiona .
(trg)="34"> En d 'autres termes , la Chine , à la différence des pays occidentaux et de nombreux pays du monde , est modelée par son sens de la civilisation , son existence comme un État de civilisation , bien plus qu 'en tant qu 'État-nation .
(src)="35"> Tähän on lisättävä vielä yksi asia : Tietysti Kiina tunnetaan suurena ja valtavana , niin väestöllisesti kuin maantieteellisesti , 1,3 miljardin asukkaineen .
(trg)="35"> Il y a une chose à rajouter à ce propos , à savoir : Bien sûr , nous savons tous que la Chine est grande , immense , tant sur le plan démographique que géographique , avec une population qui frise les 1,3 milliard d 'habitants .
(src)="36"> Mutta useinkaan ei olla tietoisia siitä tosiasiasta , että Kiina on äärimmäisen moni-ilmeinen ja hyvin moniarvoinen sekä monella tapaa hyvin hajautunut .
(trg)="36"> Ce dont nous n 'avons pas souvent conscience est le fait que la Chine est extrêmement diverse , très pluraliste , et , de bien des façons , très décentralisée .
(src)="37"> Näin suurta aluetta ei voida johtaa pelkästään Pekingistä , vaikka niin uskoisimmekin .
(trg)="37"> On ne peut pas diriger un pays de cette taille uniquement depuis Pékin , même si l 'opinion pense que cela se passe comme ça .
(src)="38"> Näin ei ole koskaan ollut .
(trg)="38"> Cela n 'a jamais été le cas .
(src)="39"> Kiina on pikemminkin sivistysvaltio kuin kansallisvaltio .
(trg)="39"> Donc voila ce qu 'est la Chine , un État de civilisation plutôt qu 'un État-nation .
(src)="40"> Mitä se merkitsee ?
(trg)="40"> Alors , qu 'est-ce que cela signifie ?
(src)="41"> Mielestäni sillä on kaikenlaisia perusmerkityksiä .
(trg)="41"> Bien , selon moi il s 'agit de multiples conséquences intrinsèques .
(src)="42"> Tässä pari .
(trg)="42"> Rapidement , je vais vous en donner deux .
(src)="43"> Ensinnäkin kiinalaisten tärkein poliittinen arvo on yhtenäisyys , kiinalaisen kulttuurin ylläpitäminen .
(trg)="43"> La première est que la valeur politique la plus importante pour les Chinois est l 'unité , c 'est le maintien de la civilisation chinoise .
(src)="44"> 2000 vuotta sitten Euroopassa : hajoaminen , Rooman pyhän valtakunnan pirstoutuminen .
(trg)="44"> Vous savez , il y a 2000 ans en Europe : on assiste à la chute , la fragmentation de l 'Empire romain .
(src)="45"> Se jakautui ja on pysynyt jakautuneena aina siitä saakka .
(trg)="45"> Il s 'est divisé et l 'est toujours resté depuis .
(src)="46"> Samana aikakautena Kiina kehittyi täysin vastakkaiseen suuntaan säilyttäen kivuliaasti valtavan sivilisaationsa , yhtenäisen sivistysvaltionsa .
(trg)="46"> La Chine , durant la même période de temps , a agit de façon fondamentalement opposée , en assurant douloureusement la cohésion de cette immense civilisation , de cet État de civilisation .
(src)="47"> Toinen on ehkä arkipäiväisempi Hongkongin kysymys .
(trg)="47"> Le deuxième est sûrement plus prosaïque , puisqu 'il s 'agit de Hong Kong .
(src)="48"> Muistattehan , kuinka Britannia luovutti Hongkongin Kiinalle vuonna 1997 ?
(trg)="48"> Vous vous souvenez de la rétrocession de Hong Kong en 1997 par les Britanniques à la Chine ?
(src)="49"> Muistanette , mikä Kiinan perustuslaillinen esitys oli .
(trg)="49"> Vous vous souvenez peut être de la proposition constitutionnelle chinoise à ce moment-là .
(src)="50"> Yksi maa , kaksi järjestelmää .
(trg)="50"> Un pays , deux systèmes .
(src)="51"> Lyön vetoa , että tuskin kukaan lännessä uskoi Kiinaa .
(trg)="51"> Et je vous parie que quasiment aucun Occidental ne l 'a crû .
(src)="52"> " Korulauseita .
(trg)="52"> " Juste de la poudre aux yeux .
(src)="53"> Kun Kiina saa otteen Hongkongista , todellisuus on toinen . "
(trg)="53"> Quand la Chine mettra la main sur Hong Kong , cela ne se passera pas comme ça . "
(src)="54"> 13 vuotta myöhemmin Hongkongin poliittinen ja laillinen järjestelmä on nyt yhtä erilainen kuin vuonna 1997 .
(trg)="54"> 13 ans plus tard , le système politique et légal de Hong Kong est tout aussi différent qu 'il l 'était en 1997 .
(src)="55"> Erehdyimme .
(trg)="55.1"> Nous avions tort .
(trg)="55.2"> Et pourquoi ?
(src)="56.1"> Miksi ?
(src)="56.2"> Olimme väärässä , koska luonnollisesti ajattelimme kansallisvaltiolliseen tapaan .
(trg)="56"> Parce que nous pensions , de façon assez naturelle , en termes d 'État-nation .
(src)="57"> Ajatelkaa Saksojen yhdistymistä 1990 .
(trg)="57"> Rappelez-vous la réunification de l 'Allemagne en 1990 .
(src)="58"> Mitä tapahtui ?
(trg)="58"> Que s 'est-il passé ?
(src)="59"> Periaatteessa länsi nielaisi idän .
(trg)="59"> Pour résumer , l 'Ouest a avalé l 'Est .
(src)="60"> Yksi kansakunta , yksi järjestelmä .
(trg)="60"> Une nation , un système .
(src)="61"> Se on kansallisvaltiomentaliteettia .
(trg)="61"> C 'est la mentalité de l 'État-nation .