# fa/ted2020-1094.xml.gz
# sh/ted2020-1094.xml.gz


(src)="1"> زمانی که در شغل فعلی ام مشغول به کا رشدم , یک نفر نصیحت خوبی به من کرد اون هم این بود که هر روز حداقل با 3 نفر سیاست مدار مصاحبه کنم
(trg)="1"> Kada sam počeo raditi svoj sadašnji posao , dobio sam dobar savjet a to je da svakog dana intervjuišem troje političara .

(src)="2"> و از معاشرت زیاد با سیاستمدارها به یک چیزی رسیدم و می تونم بگم که همه اونها اعجوبه های احساسی هستند
(trg)="2"> I iz svog tog kontakta sa političarima , mogu vam reći da su svi oni na neki način emocionalni čudaci .

(src)="3"> اونها یک چیزی دارند که من اسمش رو می ذارم ، زوال عقل وبیهوده گویی ( logorrhea dementia ) , آنهم این است که آنها این قدر زیاد حرف می زنند که به مرز دیوانگی می رسند .
(trg)="3"> Oni pate od nečega što ja nazivam logorrhea dementia , što znači da pričaju toliko mnogo da na kraju sami sebe izlude .

(src)="4"> ( خنده ) اما چیزی که واضحه این است که اونها مهارت های اجتماعی بالایی دارند
(trg)="4"> ( Smijeh ) No , ono što oni posjeduju su nevjerovatne socijalne vještine .

(src)="5"> وقتی که اونها را ملاقات می کنید مثل این است که اونها فقط به شما توجه دارند به چشمان شما نگاه می کنند به حریم شما وارد می شوند و پشت سر شما را ماساژ می دهند
(trg)="5"> Kada se sretnete , oni vas obgrle , gledaju vas u oči , zaposjednu vaš lični prostor , masiraju vam potiljak .

(src)="6"> چند ماه پیش با یک سناتور محافظه کار شام خوردم او تمام مدت دستش را روی ران من گذاشته بود و در طول شام خوردن -- آن را میفشرد .
(trg)="6"> Prije nekoliko mjeseci sam bio na večeri sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cijele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine -- stiskajući je .

(src)="7"> یک بار -- خیلی سال ها پیش من تد کندی و دن کوایل را دیدم که در مجلس سنا همدیگر را ملاقات کردند
(trg)="7"> Jednom sam -- to je bilo prije mnogo godina -- vidjeo Teda Kennedyja i Dana Quayle kako se susreću u Senatu .

(src)="8"> و از آنجایی که با هم دوست بودند یکدیگر را در آغوش گرفتند و می خندیدند و صورت هایشان از دور این گونه بود
(trg)="8"> Njih dvojica su bili prijatelji , zagrlili su se i smijali su se , dok su im lica bila tek ovoliko udaljena .

(src)="9"> و آنها مشغول لمس هم بودند هم دیگررا از بالا تا پایین دستمالی می کردند .
(trg)="9"> I micali su se i stiskali i mazili jedan drugog .

(src)="10"> و من با خودم گفتم : " برید یه اتاق بگیرید .
(trg)="10.1"> Ja sam bio u fazonu , " Uzmite sobu .
(trg)="10.2"> Ne želim ovo gledati . "

(src)="11"> نمی خوام این رو ببینم . " اما اونها واقعا مهارت های اجتماعی دارند
(trg)="11"> Ali oni naprosto posjeduju te socijalne vještine .

(src)="12"> و یک مورد دیگر : آخرین دوره انتخابات , من میت رومنی را در نیوهمپشایر دنبال می کردم و او در آنجا مبارزه انتخاباتی می کرد با 5 پسرش بیپ , چیپ , ریپ , زیپ , لیپ و دیپ
(trg)="12.1"> Drugi slučaj : Tokom poslednjeg izbornog kruga sam pratio Mitta Romneya kroz New Hampshire .
(trg)="12.2"> On je vodio kampanju sa petoricom svojih savršenih sinova : Bipom , Chipom , Ripom , Zipom , Lipom i Dipom .

(src)="13"> ( خنده ) و اون میره به یک رستوران
(trg)="13"> ( Smijeh ) I on odlazi u restoran .

(src)="14"> و خودش را به یک خانواده معرفی می کند و می گوید : " از کدوم منطقه نیو همپشایر هستید ؟ "
(trg)="14"> Ulazi u restoran , predstavlja se jednoj porodici i kaže , " Iz kojeg ste sela u New Hampshireu ? "

(src)="15"> و بعد او به توصیف خانه ای که در منطقه آنها دارد می پردازد .
(trg)="15"> Te potom opiše kuću koju je imao u njihovom selu .

(src)="16"> و یک دوری در اتاق می زند و بعد رستوران را ترک می کند جالب این است که او هر کسی را که می بیند را به اسم کوچک صدا می کند
(trg)="16"> I tako prošeta prostorijom , a na izlasku iz restorana , obraća se prvim imenom gotovo svima koje je tek tada upoznao .

(src)="17"> و من با خود می گفتم " اوکی به این می گن مهارت اجتماعی . "
(trg)="17"> Pomislio sam " Pa dobro , to je socijalna vještina . "

(src)="18"> اما متضاد این وقتی است که همین سیاست مدارها شروع به قانونگذاری می کنند ، آگاهی اجتماعی به کل از یادشون می ره و شروع می کنند مثل حسابدارها حرف زدن .
(trg)="18"> Ali paradoks je u tome što kada mnogi od ovih ljudi otpočnu sa oblikovanjem politika , ta socijalna svijest iščezne i oni počinju pričati kao računovođe .

(src)="19"> خب در طول شغلم ، یکسری شکست هایی را پوشش دادم .
(trg)="19"> Tokom svoje karijere sam pisao o mnogim neuspjesima .

(src)="20"> ما اقتصاد دان هایی را به شوروی سابق فرستادیم با برنامه های خصوصی سازی برای وقتی که فروپاشی رخ داد ، و تنها چیزی که اونها واقعا کم داشتند اعتماد اجتماعی بود .
(trg)="20"> Kada se Sovjetski Savez raspao mi smo poslali ekonomiste sa planovima privatizacije , a ono što je njima zapravo nedostajalo je bilo socijalno povjerenje .

(src)="21"> ارتش ما به عراق حمله کرد بی توجه به واقعیت های فرهنگی و روانشناسی .
(trg)="21"> Izvršili smo vojnu invaziju Iraka nesvjesni kulturnih i psiholoških realnosti .

(src)="22"> ما یک رژیم منظیم اقتصادی داشتیم بر اساس فرض و گمان و بازرگان ها هم موجودات منطقی ای بودند که کار احمقانه ای انجام نمی دادند .
(trg)="22"> Imali smo finansijski regulatorni režim zasnovan na pretpostavkama da su trgovci racionalna stvorenja koja ne bi učinila ništa glupo .

(src)="23"> 30 سال است که من اصلاحات مدارس را پوشش می دهم و ما اساسا جعبه های اداری را شناسایی کرده ایم -- منشور ، مدارس خصوصی ، کوپن -- اما هر سال نتایجی نا امید کننده داشته ایم
(trg)="23"> Trideset godina pišem o reformi školstva a praktično smo reorganizovali birokratske kutije -- povelje , privatne škole , vaučere -- no , godinu za godinom imamo razočaravajuće rezultate .

(src)="24"> و واقعیت این است که , مردم از آنهایی که دوستشان دارند می آموزند
(trg)="24"> A činjenica je da ljudi uče od onih koje vole .

(src)="25"> و اگر شما در رابطه با روابط فردی حرف نزنید بین یک آموزگار و دانش آموز ، شما از واقعیت حرف نمی زنید ،
(trg)="25"> I ako ne govorite o individualnoj vezi između nastavnika i učenika , ne govorite o toj realnosti ,

(src)="26"> اما در پروسه وضع قانون ما واقعیت از بین رفته
(trg)="26"> ta realnost je izbrisana iz našeg procesa definisanja politika .

(src)="27"> و خوب اون یک سوال رو برای من به وجود آورد : چرا اجتماعی ترین مردم زمین کاملا ضدانسانی هستند وقتی که در مورد سیاست فکر می کنند ؟
(trg)="27"> I to je me je dovelo do pitanja : Zbog čega socijalno najprilagođeniji ljudi na planeti postanu potpuno dehumanizirani kada razmišljaju o politikama ?

(src)="28"> و من به این نتیجه رسیدم , این نشانه یک مشکل بزرگتر است .
(trg)="28"> I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema .

(src)="29"> که برای قرن ها ما یک نگرش از طبیعت انسان را به ارث برده ایم بر اساس این اندیشه ما خودمان را جدا می کنیم ، منطق از احساسات جدا است و جامعه تا جایی پیشرفت می کند که منطق احساسات را سرکوب کند .
(trg)="29"> Vijekovima nasljeđujemo sliku ljudske prirode koja je zasnovana na pojmu da smo mi podijeljelja bića , da je razum odvojen od emocija i da društvo napreduje do te mjere da razum može potisnuti strasti .

(src)="30"> و اون منجر به دید طبیعت انسان می شود که ما افرادی منطقی هستیم که به انگیزه ها از راه مستقیمی واکنش نشان میدهیم . و این منجر به راه هایی می شود که دنیا را از پس آنها می بینیم مکان هایی که مردم سعی می کنند که از نظریه های فیزیک به منظور اندازه گیری چیستی رفتار انسانی استفاده کنند .
(trg)="30.1"> To je dovelo do viđenja ljudske prirode po kojem smo mi racionalne individue koje na direktan način odgovaraju na podsticaje .
(trg)="30.2"> I to je dovelo do načina posmatranja svijeta u kojem ljudi pokušavaju da koriste pretpostavke iz fizike kako bi izmjerili ljudsko ponašanje .

(src)="31"> و این یک جدایی بزرگ را ایجاد می کند یک نگاه سطحی از طبیعت انسان .
(trg)="31"> To je stvorilo ogroman nedostatak , površno posmatranje ljudske prirode .

(src)="32"> ما در صحبت کردن در مورد چیزهای مادی خیلی خوبیم اما ما در بیان احساسات ضعیف عمل می کنیم
(trg)="32"> Jako smo dobri kada pričamo o materijalnim stvarima , ali smo očajni kada govorimo o emocijama .

(src)="33"> ما در رابطه با ابراز مهارت ها ایمنی و سلامت خوب عمل می کنیم اما ما در صحبت از شخصیت عاجزیم
(trg)="33"> Dobri smo kada pričamo o vještinama , bezbjednosti i zdravlju , ali smo jako loši kada pričamo o karakteru .

(src)="34"> آلاسدایر مکلنتایر , فیلسوف مشهور می گوید : " ما مفاهیم معنوی دوران کهن را داریم تقوا , شرف , خوبی اما ما دیگر سیستمی نداریم تا این ارزش ها را به هم متصل کنیم
(trg)="34"> Alasdair MacIntyre , poznati filosof , je rekao " Poznajemo pojmove drevne moralnosti , vrline , časti , dobrote , ali više nemamo sistem kojim bismo ih povezali . "

(src)="35"> بنابراین این موضوع منجر به یک راه سطحی گرایانه در سیاست شده و همچنین در کل تلاش های انسان
(trg)="35"> I to nas je dovelo do površnog puta u politici , ali i mnogim drugim ljudskim nastojanjima .

(src)="36"> شما می تونید آن را در روشی که بچه هایمان را بزرگ می کنیم ببینید
(trg)="36"> To možete vidjeti u načinu na koji odgajamo djecu .

(src)="37"> اگر شما بعدازظهر به یک مدرسه راهنمایی بروید و به بچه هایی که بیرون می آیند نگاه کنید می بینید که اونها کوله پشتی های 80 پوندی بر دوش دارند
(trg)="37"> Ako odete u osnovnu školu u tri sata poslijepodne i gledate djecu kako izlaze , sva djeca nose ruksake teške 40 kilograma .

(src)="38"> و اگر باد بوزد آن ها را به این ور و آن ور می کشاند
(trg)="38"> Kada bi ih vjetar otpuhao , ležali bi kao bube izvrnute na zemlji .

(src)="39"> و شما ماشین هایی رو می بینید که منتظر بچه ها پارک شده اند -- و معمولا این ماشین ها " Saabs " و " Audis " و " Volvo " هستند زیرا در منطقه های مخصوصی از نظر اجتماعی داشتن یک ماشین اشرافی برازنده است تا جایی که اون از طرف کشوری مخالف با سیاست های خارجی ایالات متحده آمریکا باشد -- اون خوبه .
(trg)="39"> Vidite te automobile koji prilaze -- uglavnom su to Saabovi , Audi i Volvo , jer je u pojedinim dijelovima grada društveno prihvatljivo imati luksuzni auto dok god je porijeklom iz zemlje koja je neprijateljski nastrojena prema američkoj vanjskoj politici -- to je u redu .

(src)="40"> مادران این بچه ها که به دنبال آنها می آیند و من این مادران را " مادران عالی و موفق " می دانم زنانی که در شغل خود بسیار موفق هستند و بر این مصصم اند که تمام بچه هایشان به دانشگاه هاروارد بروند
(trg)="40"> Po njih dolaze ova stvorenja koja ja nazivam uber-mamama , to su izuzetno uspješne žene koje naprave pauzu u karijeri kako bi bile sigurne da će im djeca upasti na Harvard .

(src)="41"> و شما راحت می تونید این گونه مادران را تشخیص بدید چون آنها از بچه های خودشان هم کم وزن ترند .
(trg)="41"> Uber-mame uglavnom možete prepoznati po tome što imaju manje kilograma od sopstvene djece .

(src)="42"> ( خنده ) پس در لحظه لقاح آنها یکم ورزش مخصوص باسن انجام می دهند
(trg)="42.1"> ( Smijeh ) .
(trg)="42.2"> U trenutku začeća one rade vježbice za guzu .

(src)="43"> بچه ها تلپی می افتن پایین و اونها بچه ها رو طوری بار می آورند که شکست هایی که در زندگی داشته اند جبران کنند .
(trg)="43"> Bebe izlete van , dok im one mašu karticama na mandarinskom jeziku ispred nosa .

(src)="44"> بچه ها را با ماشین به خانه می برند و آنها می خواهند که بچه هایشان روشن فکر باشند بنابراین آنها را به کمپانی بستی " بن وجری " می برند که سیاست خارجی مخصوص به خود را دارد
(trg)="44"> Voze ih kući , žele da budu prosvijetljeni , pa ih vode u Ben i Jerry 's slastičarne koje imaju sopstvenu vanjsku politiku .

(src)="45"> در یکی ازکتابهام درباره " بن و جری " جوکی گفتم که آنها باید خمیردادن صلح جو بسازند خمیر دندانی که میکرب ها را نمی کشد بلکه از آنها می خواهد که دهان را ترک کنند
(trg)="45"> U jednoj od mojih knjiga sam se našalio da bi Ben i Jerry 's trebali napraviti pacifisirajuću pastu za zube -- koja ne ubija klice , već ih samo zamoli da odu .

(src)="46"> باید فروش خوبی داشته باشه
(trg)="46"> Odlično bi se prodavala .

(src)="47"> ( خنده ) و آنها برای خریدن غذای بچه به " Whole foods " می روند و " Whole Foods " یکی از فروشگاه های پیشرو است جایی که صندوقدار های آن به نظر می رسه زیر قرض سازمان عفو بین الملل هستند .
(trg)="47.1"> ( Smijeh ) I potom odlaze u prodavnice zdrave hrane da uzmu suplemente za bebe .
(trg)="47.2"> A ove prodavnice zdrave hrane su ona vrsta progresivnih prodavnica u kojima sve kasirke izgledaju kao da su pozajmljenje od organizacije Amnesty International .

(src)="48"> ( خنده ) آنها این چیپس هایی که از جلبک های دریایی درست شده را می خرند اسم این چیپس ها گیاه نادر جنگلی با کلم پیچ خوانده می شوند که برای بچه هایی است که به خانه می آیند و می گویند " مامان , مامان , من اسنکی می خوام که از سرطان راست روده بزرگ پیش گیری کنه . "
(trg)="48"> ( Smijeh ) Tu kupuju krekere od algi koji se zovu Veggie Booty sa keljom , koji su za djecu koja dođu kući kažu : " Mama , mama , hoću užinu koja pomaže u prevenciji raka debelog crijeva !

(src)="49"> ( خنده ) و خوب بچه ها به یک روش معینی بزرگ می شوند , با پریدن از روی حلقه های موفقیت که توسط ما اندازه گیری می شوند آمادگی برای امتحان SAT , ساز زدن , تمرین فوتبال .
(trg)="49"> ( Smijeh ) I tako se ta djeca odgajaju na određen način , preskaču kroz obruč ostvarenja koja se mogu izmjeriti -- pripreme za prijemni ispit , oboa , fudbal .

(src)="50"> آنها به کالج های نامی که رقابت زیادی سر ورود به آنها وجود دارند می روند , کارهای خوبی در آینده بدست می آورند و گاهی هم خیلی در کار خود موفق می شوند و به شیوه ای سطحی , آنها پول زیادی در خواهند آورد
(trg)="50"> Upisuju se na konkurentne koledže , dobijaju dobre poslove , i ponekad postanu uspješni na površan način , i zarade gomilu novca .

(src)="51"> و گاهی شما می توانید آنها را در مکان های تفریحی گران قیمتی مثل جکسون هول یا اسپن ببینید .
(trg)="51"> A ponekad ih možete vidjeti u odmaralištima poput Jackson Hole ili Aspena .

(src)="52"> و آنها برازنده و لاغر می شوند- به طوری که اصلا باسن نخواهند داشت در کل اجزای بدن بسیار مناسبی خواهند داشت
(trg)="52"> I onda vidite da su i oni postali elegantni i vitki -- zapravo nemaju butine ; imaju samo dva elegantna lista , jedan na drugome .

(src)="53"> ( خنده ) آنها بچه هایی خواهند داشت و بچه های آنها درست مثل یک معجزه ژنتیکی هستند زیرا که آنها با افراد زیبا ازدواج کرده اند مادربزرگ آنها از لحاظ قیافه شبیه " گرترود استین " ( شاعر و نویسنده آمریکایی ) است و نا زیباست اما دختر آنها مثل " هالی بری " هنرپیشه هالیوود است -- من نمی دونم آنها چگونه این کار را کردند .
(trg)="53"> ( Smijeh ) I oni imaju svoju djecu , a ostvarili su genetsko čudo ženeći se ili udajući lijepim ljudima , tako da njihove bake izgledaju kao Gertrude Stein , njihove kćerke poput Halle Berry -- ne znam kako im to uspjeva .

(src)="54"> آنها به همه چیز می رسند و بعد می فهمند که این قابل قبوله که سگ هایی داشته باشی که قدشون به سقف خانه ات برسه
(trg)="54"> Dospiju dotle i tada shvate da je sada u modi imati pse koji su visoki do pola zida .

(src)="55"> خوب آنها هم می روند و از این سگ های 160 پوندی خزدار می خرند که شبیه دایناسوراند ، و تمام این سگ ها نام هاشون از روی شخصیت های " جین آستن " برگرفته شده
(trg)="55"> I tako oni imaju ove čupave pse teške 80kg -- koji izgledaju kao velociraptori ( vrsta dinosaurusa , prim.prev . ) , a imena su dobili po likovima Jane Austin .

(src)="56"> و بعد وقتی که پیر می شوند , آنها واقعا یک فلسفه ای از زندگی را هنوز تکمیل نکرده اند اما به این تصمیم می رسند که " من در همه چیز موفق بودم . پس من نخواهم مرد .
(trg)="56"> I onda kada ostare , shvate da zapravo nisu razvili životnu filozofiju , ali odluče , " Uspješan / -na sam u svemu , i jednostavno neću umrijeti . "

(src)="57"> خوب آنها مربی های ورزش خصوصی استخدام می کنند آنها قرص های از بین برنده ضعف جنسی را همچون حبه های نعنایی می خورند
(trg)="57"> I onda unajme lične trenere , gutaju Cialis kao pepermint bombone .

(src)="58"> شما آنها روی کوه ها خواهید دید
(trg)="58"> I tako ih viđate na planinama .

(src)="59"> آنها روی کوه ها اسکی می کنند با قیافه های ترسناکشان که باعث می شه " دیک چنی " مثل " جری لوئیس " به نظر برسه
(trg)="59"> Skijaju uz planinu sa namrgođenim izrazom lica tako da pored njih Dick Cheney izgleda kao Jerry Lewis .

(src)="60"> ( خنده ) و آنها همچنان که مثل فرفره از جلوی شما می گذرند درست مثل اینکه یک چیز کوچولو از جلوی شما می گذرد داره می ره به سمت قله
(trg)="60"> ( Smijeh ) I dok proleću pored vas kao da vas mimoilaze male željezne grožđice koje se penju uzbrdo .

(src)="61"> ( خنده ) و خوب این بخشی از زندگی است اما این به معنی مفهموم زندگی نیست
(trg)="61"> ( Smijeh ) Znači , ovo je dio onoga što čini život , ali nije sve u životu .

(src)="62"> و در چندین سال گذشته من فکر می کنم که ما نگاه بیشتری به طبیعت انسانی خود داشته ایم و نگاه عمیق تری نسبت به این که ما کی هستیم داشته ایم
(trg)="62"> Mislim da smo tokom nekoliko poslednjih godina , dobili dublji pogled na ljudsku prirodu i dublji uvid u to ko smo mi .

(src)="63"> و آن بر اساس دین شناسی یا فلسفه نیست بلکه آن به مطالعه ذهن بر می گردد در همه حوزه های پژوهشی از عصب شناسی گرفته تا علوم شناختی اقتصاددانان رفتاری , روانشناسان جامعه شناسی , ما داریم یک انقلاب در آگاهی خود به وجود می آوریم
(trg)="63"> A on ne počiva na teologiji ili filosofiji , već na izučavanju uma , u raznim sferama istraživanja. od neuroloških do kognitivnih naučnika , bihejvioralnih ekonomista , psihologa , sociologa , razvijamo revoluciju svjesti .

(src)="64"> و اگر شما همه آنها را با هم ترکیب کنید آن به ما یک دیدگاه تازه در مورد طبیعت انسان می دهد
(trg)="64"> I kada napravite sintezu svega toga , dobijemo novi pogled na ljudsku prirodu .

(src)="65"> و فراتر از یک دیدگاه کاملا سرد و مادی گرایانه این انسانیت جدید است ، جادوی جدید است .
(trg)="65"> Daleko od toga da je to hladno materijalističko viđenje prirode , to je novi humanizam , nova očaranost .

(src)="66"> و من فکر می کنم وقتی این تحقییقات را ترکیب می کنی ، شروع می کنی به پیدا کردن سه تا شناخت اصلی .
(trg)="66"> Mislim da , kada napravite sintezu ovog istraživanja , otpočnete sa tri ključna uvida .

(src)="67"> اولین مسئله ای که متوجهش می شوید این است که با وجود اینکه ذهنهای خودآگاه زندگینامه نوع بشر را می نویسند ذهن نا خودآگاه است که بیشتر کار را انجام می دهد .
(trg)="67"> Prvi uvid je taj da dok svjesni um piše autobiografiju naše vrste , nesvjesni um obavlja najveći dio posla .

(src)="68"> و یک روش برای فرموله کردن آن این است که ذهن بشر در هر دقیقه میلیون قطعه اطلاعاتی دریافت می کند ، که از این مقدار تنها به ۴۰ تای آن به صورت خودآگاه می تواند توجه کند .
(trg)="68"> Mogli bismo reći da ljudski um može primiti milione informacija u minuti , ali može biti svjestan samo otprilike njih 40 .

(src)="69"> و این باعث همه عجایب می شود
(trg)="69"> A to vodi ka čudnim stvarima .

(src)="70"> یکی از علاقمندیهای من این است که افراد با اسم دنیس با احتمال زیادی دندانپزشک می شوند افراد با اسم لارنس وکیل می شوند چون ناخودآگاه ما به سمت چیزهایی تمایل پیدا می کنیم که به نظرمان آشنا می آیند ، برای همین است که من اسم دخترم را گذاشتم رییس جمهور آمریکا بروکس
(trg)="70"> Jedna od mojih omiljenih je da ljudi po imenu Dennis imaju disproporcionalnu vjerovatnoću da postanu zubari ( Dennis-dentist ) , oni koji se zovu Lawrence postaju advokati ( Lawrence-lawyer ) jer nesvjesno gravitiramo ka stvarima koje zvuči poznato , a zbog čega sam svoju kćerku nazvao Predsjednica Sjedinjenih Država Brooks .

(src)="71"> خنده یافته دیگر این است که ناخودآگاه ، که به دور از حماقت و سکس است درواقع بسیار هم هوشمند است ،
(trg)="71"> ( Smijeh ) Drugo otkriće je da to nesvjesno , koje je daleko od toga da je glupo i seksualizirano , zapravo prilično pametno .

(src)="72"> برای همین یکی قوی ترین تقاضا های ادراکی ما این است که وسایل خونه می خریم .
(trg)="72"> Jedna od kognitivno najzahtjevnijih stvari koje radimo je kupovina namještaja .

(src)="73"> واقعا سخته که یه مبل تصورکنی و اینکه چه تو خونه شما شکلی می شه .
(trg)="73"> Zaista je teško zamisliti kako će divan izgledati u vašem domu .

(src)="74"> و جوری که باید انجامش بدید اینه که وسایل خونه را بررسی کنید ، بذارید حسابی خیس بخورد در ذهنتون ، حواستون را پرت کنید ، و چند روز بعد ، هر چی دلتون گفت انجام بدید ، به خاطر اینکه ناخودآگاه کشفش کردید .
(trg)="74"> A ono što biste trebali učiniti je da proučite namještaj , pustite ga da se marinira u vašim mislima , i da se zanimate nečim drugim , te da poslije nekoliko dana slijedite osjećaj , jer ste nesvjesno već odlučili .

(src)="75"> دومین شناخت این است که احساسات در مرکز تفکرات ما هستند
(trg)="75"> Drugi uvid je da su emocije u centru našeg razmišljanja .

(src)="76"> افرادی که سکته مغزی کرده اند یا در قسمتهای پردازش احساسات مغزشون دچار آسیب شده اند خیلی باهوش نیستند ، درواقع اونها بیشتر مواقع درمانده هستند ،
(trg)="76"> Ljudi koji su imali moždani udar ili lezije u dijelu mozga koji obrađuje emocije nisu super pametni , ponekad su zapravo potpuno bespomoćni .

(src)="77"> غول بزرگ این رشته ، آنتونیو داماسیو ، امروز تو این سالن است - و فردا صبح سخنرانی خواهد کرد .
(trg)="77"> Večeras je sa nama veliki stručnjak u toj oblasti -- Antonio Damasio , koji će govoriti sutra .

(src)="78"> و یکی از چیزهایی که وی به ما نشان داده این است که احساسات از منطق جدا نیست بلکه پایه منطق هستند چون به ما می گویند که چطور ارزش گذاری کنیم
(trg)="78"> Jedna od stvari koje nam je pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma , već su temelj razuma jer nam kazuju šta da vrjednujemo .

(src)="79"> برای همین تشخیص دادن احساساتتون و آموزش دیدن در این زمینه یکی از فعالیتهای مرکزی دانش و معرفت است .
(trg)="79"> Čitanje i obrazovanje vaših emocija su jedna od centralnih aktivnosti mudrosti .

(src)="80"> و حالا من یک مرد میانسال هستم
(trg)="80"> Evo , ja sam muškarac u srednjim godinama ;

(src)="81"> من خیلی با احساساتم راحت نیستم .
(trg)="81"> nije mi baš prijatno sa emocijama .

(src)="82"> یکی از داستانهای مورد علاقه من راجع به این مردهای میانسال بود .
(trg)="82"> Jedna od mojih omiljenih priča o mozgu opisuje nekoliko muškaraca srednjih godina .

(src)="83"> اونها را داخل ماشین اسکن قرار می دهند این جعلیه ولی من اهمیت نمی دهم و بهشون فیلم ترسناک نشون می دهند و ازشون می خوان که احساساتشون نسبت به زنهاشون را شرح بدهند
(trg)="83"> Stavljaju ih uređaj u za skeniranje mozga -- usput , ovo je apokrifično , no nije me briga -- i daju im da gledaju horor film , a potom ih pitaju da opišu šta osjećaju prema svojim suprugama .

(src)="84"> در هر دوی این فعالیتها اسکنهای مغز عین هم بودند .
(trg)="84"> Snimke mozga su bile identične prilikom obje aktivnosti .

(src)="85"> ترس خالص بود
(trg)="85"> To je bio potpuni užas .

(src)="86"> برای همین حرف زدن راجع به احساسات مانند حرف زدن گاندی راجع به شکم پرستی است ، ولی این یه فرایند مرکزی سازماندهی شده است در رابطه با جوری که ما فکر می کنیم .
(trg)="86"> Tako da kada ja pričam o emocijama je kao kada bi Gandhi pričao o proždrljivosti , no to je centralni organizacioni proces načina na koji razmišljamo .

(src)="87"> این فرایند است که به ما می گوید چه برجا گذاریم
(trg)="87"> Govori nam šta da zapamtimo .

(src)="88"> مغز احساسات ما در زندگی را ضبط می کند .
(trg)="88"> Mozak je skladište osjećanja jednog života .

(src)="89"> و سومین شناخت این است که ما افراد خود داری به طور طبیعی نیستیم .
(trg)="89"> I treći uvid je da nismo prvenstveno samo-dovoljne individue .

(src)="90"> ما حیوانات اجتماعی ، نه حیوانات منطقی هستیم .
(trg)="90"> Mi smo društvene životinje , a ne racionalne životinje .

(src)="91"> ما از روابطمون ظهور می کنیم ، و عمیقا به هم وابسته ایم
(trg)="91"> Izranjamo iz veza , i duboko smo prožeti jedni drugima .

(src)="92"> و زمانیکه یه نفر دیگه را می بینیم در مغزمون اون را اجرای مجدد می کنیم آنچه ما در مغز آنها می بینیم .
(trg)="92"> I kada vidimo drugu osobu , u sopstvenim umovima preslikamo ono što vidimo u njihovim .

(src)="93"> وقتی که دنبال کردن ماشینها را در یک فیلم نگاه می کنیم ، این مثل اینه که انگار خودمون در یک تعقیب و گریز ماشینی هستیم .
(trg)="93"> Kada gledamo jurnjavu auta u filmu , kao da i mi sami donekle učestvujemo u jurnjavi .

(src)="94"> زمانیکه پورنوگرافی تماشا می کنیم ، یه کم شبیه اینه که خودمون سکس داریم ، هرچند به خوبی اصلش نیست
(trg)="94"> Kada gledamo pornografiju , pomalo je kao da i sami upražnjavamo seks , premda , vjerovatno , ne podjednako dobro .

(src)="95"> و ما این را وقتی که عشاق در خیابانها راه می روند ، می بینیم وقتی جمعیت در مصر یا تونس در گیر یک احساس واگیردار می شوند که و عمیقا در آنها نفوذ می کند .
(trg)="95"> Vidimo to kada zaljubljeni parovi šetaju ulicom , kada masu ljudi u Egiptu ili Tunisu preplavi emotivni talas , duboko uzajamno prožimanje .

(src)="96"> و این انقلابی که توش هستیم بهمون راه متفاوتی می ده برای دیدن ، من فکر می کنم ، سیاست ، یه راه متفاوت ، مهمتر از اون دیدن سرمایه انسانی ست .
(trg)="96"> A ova revolucija u tome ko smo mi omogućava da na drugačiji način posmatramo politiku što je najznačajnije , na drugačiji način posmatramo ljudski potencijal .

(src)="97"> ما هم اکنون فرزندان عصر روشنگری فرانسه هستیم .
(trg)="97"> Mi smo sada djeca francuskog prosvjetiteljstva .

(src)="98"> ما فکر می کنیم که منطق بالاترین مکتب فکری است .
(trg)="98"> Vjerujemo da je razum najviša od sposobnosti .

(src)="99"> ولی من فکر می کنم تحقیقات نشون می دهد که دوره روشنگری بریتانیا یا دوره روشنگری اسکاتلند با دیوید هیوم ، آدام اسمیت ، بهتر علت وجودی ما را بیان می کردند و می گفتند که منطق معمولا ضعیف است ، احساسات ما قوی هستند ، و احساسات ما قابل اعتماد هستند .
(trg)="99"> No , mislim da ovo istraživanje pokazuje da je britansko prosvjetiteljstvo , ili škotsko prosvjetiteljstvo , sa Davidom Humom , Adamom Smithom , zapravo imalo bolju ideju o tome ko smo mi -- razum je često slab , naša osjećanja su jaka , a osjećanjima se često može vjerovati .

(src)="100"> و این کار انحراف موجود در فرهنگ ما را اصلاح می کند . انحراف غیرانسانی را
(trg)="100"> Ovaj rad ispravlja tu pristrasnost u našoj kulturi , tu duboko humanizirajuću pristrasnost .