# fa/ted2020-1016.xml.gz
# fil/ted2020-1016.xml.gz


(src)="1"> سلام . اسم من برایک باهر است ، و من 11 ساله هستم .
(trg)="1.1"> Hello .
(trg)="1.2"> Ako po si Birke Baehr , 11-taong gulang .

(src)="2"> امروز به اینجا آمده ام تا بگویم ایراد سیستم غذایی ما چیست .
(trg)="2"> Andito ako upang talakayin ang mga problema sa sistema ng produksyon ng pagkain .

(src)="3"> اول از همه ، دوست دارم بگویم که خیلی برای من جالب است که کودکان چه راحت به این سمت سوق داده می شوند تا مسائل بازاریابی و تبلیغات را باور کنند در تلویزیون ، در مدارس دولتی و تقریبا هر جای دیگری که نگاه کنید .
(trg)="3"> Una sa lahat , nais kong sabihin na ako 'y namamangha kung paano tayo napapaniwala ng mga pinapatalastas sa telebisyon at pampublikong paaralan at kahit saan ka man lumingon .

(src)="4"> به نظر من شرکت های بزرگ همیشه در حال تلاش هستند تا کودکان مانند من را ترغیب کنند تا پدر و مادرشان را وادار کنند که چیز برای آنها بخرند چیزهایی که خیلی برای سیاره ی ما مناسب نیستند .
(trg)="4"> Mukha yatang nais ng mga korporasyon na impluwensyahan ang mga batang katulad ko na pilitin ang aming mga magulang na bumili ng mga bagay na hindi nakabubuti para sa amin o sa ating planeta .

(src)="5"> مخصوصا بچه های کوچک ، خیلی جذب بسته بندی های رنگارنگ می شوند و اسباب بازی های پلاستیکی .
(trg)="5"> Lalo na sa mga bata , na naaakit sa makukulay na bagay at mga laruang gawa sa plastik .

(src)="6"> باید اقرار کنم که من هم زمانی یکی از آنها بودم .
(trg)="6"> Dapat kong aminin na ganoon din ako noon .

(src)="7"> من هم زمانی فکر می کردم تمام غذای ما از همین مزرعه های شاد و کوچولو به دست می آیند ، جایی که خوک ها در گل و لای غلط می زنند و گاو ها تمام روز روی چمن ها مشغول چریدن هستند .
(trg)="7"> Naisip ko din na ang lahat ng pagkain ay nagmumula sa malulusog at masasayang sakahan kung saan ang mga baboy ay naglalaro sa putik at ang mga baka ay kumakain ng damo buong araw .

(src)="8"> چیزی که من کشف کردم این بود که این واقعیت ندارد .
(trg)="8"> Natuklasan ko na hindi ito totoo .

(src)="9"> شروع کردم به دنبال این چیزها گشتن در اینترنت ، در کتاب ها و در فیلم های مستند ، و در طی سفر هایمان با خانواده ام .
(trg)="9"> Nagsimula akong magsiyasat sa internet , mga libro at dokumentaryo , sa aking paglalakbay kasama ang aking pamilya .

(src)="10"> من روی تاریک سیستم غذایی صنعتی را دیدم .
(trg)="10"> Natuklasan ko ang madilim na bahagi ng industriya ng produksyon ng pagkain .

(src)="11"> اول - دانه ها و ارگانیسم هایی که مهندسی ژنتیک شده هستند وجود دارند .
(trg)="11"> Una , ang artipisyal na paglikha ng mga buto at organismo .

(src)="12"> این وقتی‌ گفته میشود که یک دانه در آزمایشگاه دستکاری می شود ، تا کاری انجام شود که منظور طبیعت نبوده است -- مثل این که دی .ان .ای یک ماهی را بگیرند و آن را در دی .ان .ای یک گوجه فرنگی بگذارند -- هوق .
(trg)="12"> Kung saan ang mga buto ay hindi natural na ginagawa sa mga laboratoryo upang magbunga ng mga bagay na hindi natural -- tulad ng pagkuha ng DNA ng isda at ilagay ito sa DNA ng kamatis .

(src)="13"> اشتباه برداشت نکنید ، من ماهی و گوجه فرنگی دوست دارم ، اما این ترکیب خیلی چندش آور است .
(trg)="13.1"> Nakakapangdiri .
(trg)="13.2"> Hindi naman sa ayaw ko ng isda at kamatis , ngunit ito ay sadyang nakakapangilabot .

(src)="14"> ( خنده ) اما این ترکیب خیلی چندش آور است . ( خنده ) پس این دانه ها کاشته می شوند ، و رشد می کنند .
(trg)="14"> ( Tawanan ) Pagkatapos , ang mga buto ay itinatanim at nagkakabunga .

(src)="15"> ثابت شده ، غذایی که آنها تولید می کنند منجر به سرطان و مشکلات دیگر در جانوران آزمایشگاه می شوند . و مردم غذایی را که این گونه تولید می شود را از دهه 1990 تا کنون دارند می خورند .
(trg)="15"> Ang mga produkto nito ay napatunayan nang nagdudulot ng sakit na kanser at iba pang karamdaman sa mga hayop sa laboratoryo , at kinakain na ng mga tao ang mga produktong ito mula pa noong 1990s .

(src)="16"> و بیشتر مردم حتی نمی دانند که این چیز ها وجود دارد .
(trg)="16"> Karamihan sa atin ay walang malay na may ganitong isyu .

(src)="17"> آیا می دانستید موش هایی که ذرت های مهندسی ژنتیکی شده را خورده اند علائم مسمومیت در کبد و کلیه را داشته اند ؟
(trg)="17"> Alam niyo ba na may mga dagang kumain ng artipisyal na mais at napatunayang nagkasakit sa atay at bato ?

(src)="18"> این شامل تورم کلیه ، آسیب دیدگی آن و افزایش وزن آن می شود .
(trg)="18"> Nagkaroon sila ng pamamaga , pagsusugat , at paglaki ng kanilang bato .

(src)="19"> و تقریبا تمام ذرتی که ما می خوریم به نحوی مهندسی ژنتیکی شده است .
(trg)="19"> Subalit halos lahat ng mais na ating kinakain ay dumaan sa artipisyal na proseso .

(src)="20"> و بگذارید به شما بگویم ، ذرت در همه چیز هست .
(trg)="20"> Higit pa doon , ang mais ay sangkap sa maraming bagay .

(src)="21"> و حتی سعی نکنید من را مجبود به پرداختن به محدود کردن غذای دام های بکنید . به این می گویند CAFOS .
(trg)="21"> Dapat pa bang banggitin ang mga sakahan na may ka lunos-lunos na kalagayan , ang tinatawag nilang CAFOS ( Confined Animal Feeding Operations ) .

(src)="22"> ( خنده ) به این می گویند CAFOS . ( خنده ) کشاورزان عادی از کود های شیمیایی استفاده می کنند که از سوخت های فسیلی به دست می آیند و آنها با خاک مخلوط می شوند تا گیاهان رشد کنند .
(trg)="22"> ( Tawanan ) Gamit ng mga modernong magsasaka ang mga kemikal mula sa fossil fuels at inihahalo sa lupa upang tumubo ang mga halaman .

(src)="23"> آنها این کار را می کنند چون تمام مواد غذایی را از خاک گرفته اند چرا که یک محصول را بارها و بار ها کشت کرده اند .
(trg)="23"> Ginagawa nila ito dahil naubos na ang sustansya sa lupa dahil sa paulit-ulit na pagtatanim .

(src)="24"> در مرحله ی بعد ، مواد شیمیایی مضر تری روی میوه ها و سبزیجات پاشیده می شود ، مانند آفت کش ها ، علف هرزکش ها ، تا علف های هرز و حشرات را بکشند .
(trg)="24"> Sunod ay ginagamitan nila ng kemikal ang mga prutas at gulay , tulad ng pesticides at herbicides , upang tanggalin ang mga masamang dahon at peste .

(src)="25"> وقتی باران می آید ، این مواد شیمیایی به داخل خاک نفوذ می کنند ، و یا این که وارد مجرا های آب ما می شوند ، آب مان را هم مسموم می کنند .
(trg)="25"> Sa tuwing umuulan , ang mga kemikal na ito ay nanunuot sa lupa , at nahahalo sa mga katubigan , at nilalason ang ating tubig .

(src)="26"> بعد به مواد غذاییمان اشعه می دهند تا بیشتر بمانند ، تا بتوانند هزاران مایل جا به جا شوند از جایی که تولید می شوند به سوپرمارکت ها .
(trg)="26"> Sunod ay ginagamitan nila ng radiation ang pagkain para humaba pa ang buhay nito , at nang maibiyahe pa nila ito ng milya-milya at dinadala sa mga pamilihan .

(src)="27"> پس من از خودم می پرسم ، من چگونه می توانم تغییر کنم ؟ من چگونه می توانم این چیز ها را تغییر دهم ؟
(trg)="27.1"> Natanong ko rin ang aking sarili , paano ako magbabago ?
(trg)="27.2"> Paano ko mababago ang mga ganitong bagay ?

(src)="28"> این چیزی است که من به ان رسیدم .
(trg)="28"> Ito ang aking natuklasan .

(src)="29"> کشف کردم که یک جنبشی برای راه بهتر وجود دارد .
(trg)="29"> Nadiskubre ko na may kilusan tungo sa mas maayos na pamamaraan .

(src)="30"> حالا کمی قبل ، من می خواستم که یک بازیکن فوتبال آمریکایی ان .اف .ال بشوم .
(trg)="30"> Parang kailan lang ay ninais kong maglaro sa NFL .

(src)="31"> من تصمیم گرفتم که ترجیح می دهم به جای آن یک کشاورز ارگانیک ( طبیعی ) باشم .
(trg)="31"> Sa halip , nagpasya akong maging magsasaka sa natural na pamamaraan .

(src)="32"> ( تشویق ) ممنون .
(trg)="32"> ( Palakpakan ) Salamat .

(src)="33"> و در آن صورت من تاثیر بزرگتری روی جامعه خواهم داشت .
(trg)="33"> Sa gayong paraan , mas magiging kapaki-pakinabang ako .

(src)="34"> این مرد ، Joel Salatin ، به او می گویند کشاورز دیوانه ، چون او بر خلاف سیستم می کارد
(trg)="34"> Si Joel Salatin , kinukutya siyang isang baliw na magsasaka , dahil hindi siya nagpapadala sa sistema .

(src)="35"> چون من مدرسه نمی روم و در خانه درس یاد میگیرم ، یک روز رفتم و به حرف های او گوش دادم .
(trg)="35"> Dahil ako ay home-schooled , nais ko siyang marinig balang araw .

(src)="36"> این مرد ، این کشاورز دیوانه ، از هیچ حشره کش و علف هرزکشی استفاده نمی کند ، و یا دانه هایی که تغییر ژنتیکی داده شده اند .
(trg)="36"> Ang lalaking ito , " ang baliw na magsasaka , " na hindi gumagamit ng mga kemikal na pesticides , herbicides , o mga artipisyal na buto .

(src)="37"> و به خاطر آن ، سیستم به او می گوید دیوانه .
(trg)="37"> At dahil doon , siya ay nabansagang " baliw " .

(src)="38"> من به شما می خواهم بگوییم که تمامی ما می توانیم تغییری ایجاد کنیم . با تصمیم های متفاوت گرفتن ، با خرید غذا هایمان مستقیما از کشاورزان محلی ، و یا از همسایه هایمان که در تمام طول عمرمان با آنها آشنا بوده ایم .
(trg)="38"> Nais kong sabihin na kaya nating lahat na gumawa ng pagbabago sa pamamagitan ng mahusay na pagpili , gaya ng pagbili ng ating pagkain diretso sa mga nakalalapit na magsasaka o sa ating mga kapitbahay .

(src)="39"> بعضی مردم می گویند غذای اورگانیک یا محلی گران تر است ، اما آیا واقعا این طور است ؟
(trg)="39"> May mga taong nagsasabi na ang natural at lokal na mga produkto ay mas mahal , pero totoo nga ba ?

(src)="40"> با تمام این چیز هایی که من در باره ی سیستم غذایی یاد گرفته ام ، به نظر می رسد که ما یا به کشاورز باید پول بدهیم ، یا این که به بیمارستان پول بدهیم .
(trg)="40"> Sa lahat ng mga bagay na aking natutunan tungkol sa sistema ng produksyon ng pagkain , 2 bagay lang ang ating pinagpipilian : ang bayaran ang magsasaka , o bayaran ang ospital .

(src)="41"> ( تشویق ) الان من دقیقا می دانم کدام رو انتخاب می کنم .
(trg)="41"> ( Palakpakan ) Ngayon alam ko na ang aking pipiliin .

(src)="42"> من می خواهم شما بدانید که مزرعه هایی آن بیرون هست -- مثل Bill Keener در مزرعه ی Sequachie Cove در ایالت تنسی -- که گاو هایشان واقعا علف می خورند و خوک هایشان واقعا در گل و لای غلط می زنند ، همان طور که من تصور می کردم .
(trg)="42"> Nais kong malaman ninyo na mayroong mga sakahan -- tulad ng kay Bill Keener sa Sequatchie Cove Farm sa Tennessee -- kung saan ang kanyang mga baka ay kumakain ng damo at ang kanyang mga baboy na naglalaro sa putik , gaya ng inisip ko dati .

(src)="43"> بعضی اوقات من به مزرعه ی بیل می روم و داوطلب کمک می شوم ، تا بتوانم از نزدیک و شخصا ببینیم که گوشتی که من می خورم از کجا می آید .
(trg)="43"> Minsan , ay nagpupunta ako sa sakahan ni Bill upang tumulong , at makita ko sa personal at malapitan kung saan galing ang kinakain kong karne .

(src)="44"> من می خواهم شما بدانید که من اعتقاد دارم بچه ها سبزیجات تازه و غذای خوب می خورند ، اگر آنها بیشتر در باره ی آن بدانند و این که آن واقعا از کجا می آید .
(trg)="44"> Naniniwala ako na kakain ang mga bata ng mas sariwang gulay at mas masustansiyang pagkain kung alam nila kung saan ito nagmumula .

(src)="45"> من می خواهم شما بدانید که بازارچه های محلی کشاورزان در در هر محله ای وجود دارند ، و در حال گسترشند .
(trg)="45"> Marami ng mga palengke ang nagsusulputan sa bawat komunidad .

(src)="46"> من می خواهم شما بدانید که من ، برادرم و خواهرم واقعا دوست داریم چیپس کلم پیچ پخته شده بخوریم
(trg)="46"> Nais kong malaman ninyo na mahilig ako at ang aking mga kapatid ng masustansyang baked kale chips .

(src)="47"> من سعی می کنم هر جایی که می روم این مطلب را به همه بگویم .
(trg)="47"> Ibinabahagi ko ito saan man ako magpunta .

(src)="48"> چند وقت پیش ، تازه گی ، عمو ی من گفت که او به پسر عمویم حبوبات صبحانه پیش نهاد کرده بود .
(trg)="48"> Kamakailan lang , ikinuwento ng tiyuhin ko na binigyan niya ng cereal ang 6 na taong gulang kong pinsan .

(src)="49"> او پرسید که آیا او جو بو داده شده اورگانیک می خواهد یا برشتوک های پوشیده شده با شکر -- می دانید ، همانی که یک عکس کارتونی بزرگ روی جعبه اش دارد .
(trg)="49"> Tinanong niya kung gusto nito ng natural at organic na Toasted O 's o ang sugarcoated na flakes -- yung mga nakakahon na may cartoon character sa harap .

(src)="50"> پسر عمویم به پدرش گفت او ترجیح می دهد جو بو داده شده اورگانیک بخورد ، چون ، برایک گفت ، او نباید برشتوک پر زرق و برق بخورد
(trg)="50"> Sabi ng aking pinsan sa tatay niya na mas pipiliin nito ang organic Toasted O 's cereal kasi daw sabi ni Birke na hindi siya dapat kumain ng makikintab na cereal .

(src)="51"> و این ، دوستان من ، همان روشی است که ما می توانیم تغییر ایجاد کنیم هر بار یک بچه .
(trg)="51"> At ganoon nga , mga kaibigan ang paraan upang tayo ay maglikha ng pagbabago isang bata bawat pagkakataon .

(src)="52"> پس دفعه ی بعدی که در فروشگاه بقالی هستید ، محلی فکر کنید ، اورگانیک انتخاب کنید ، کشاورزتان را بشناسید و غذایتان را بشناسید .
(trg)="52"> Sa susunod na ikaw ay patungo sa pamilihan , isipin ang produktong lokal , piliin ang natural , magkaroon ng sapat na kaalaman tungkol sa iyong magsasaka at sa produksyon ng pagkain .

(src)="53"> ممنون .
(trg)="53"> Salamat .

(src)="54"> ( تشویق )
(trg)="54"> ( Palakpakan )

# fa/ted2020-1044.xml.gz
# fil/ted2020-1044.xml.gz


(src)="1"> ايده بزرگ من يك ايده بسيار بسيار كوچك است كه ميتواند قفل ميلياردها ايده بزرگ را ، كه هم اكنون در درون ما خفته اند ، باز كند . يك ايده بسيار بسيار كوچك است كه ميتواند قفل ميلياردها ايده بزرگ را ، كه هم اكنون در درون ما خفته اند ، باز كند . يك ايده بسيار بسيار كوچك است كه ميتواند قفل ميلياردها ايده بزرگ را ، كه هم اكنون در درون ما خفته اند ، باز كند . يك ايده بسيار بسيار كوچك است كه ميتواند قفل ميلياردها ايده بزرگ را ، كه هم اكنون در درون ما خفته اند ، باز كند .
(trg)="1"> Ang aking malaking ideya ay isang napakaliit na ideya na maaaring buksan ang bilyun-bilyong malalaking ideya na hanggang ngayo 'y nakatago sa ating kamalayan .

(src)="2"> و ايده كوچك من ، که باعث آن خواهد شد ، خواب است . ( خنده حضار ) و ايده كوچك من ، که باعث آن خواهد شد ، خواب است .
(trg)="2"> At ang maliit na ideyang iyon ay ang pagtulog .

(src)="3"> ( خنده حضار ) و ايده كوچك من ، که باعث آن خواهد شد ، خواب است . ( خنده حضار ) ( تشويق ) اين جا محل خانمها درجه يكه .
(trg)="3"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Ang kwartong ito ay puno ng mga kababaihang type-A .

(src)="4"> اين جا محل خانمهاي بيخوابه . اين جا محل خانمهاي بيخوابه .
(trg)="4"> Ito ay kwarto ng mga babaeng kulang sa tulog .

(src)="5"> و من به سختي تونستم ارزش خواب رو بياموزم . و من به سختي تونستم ارزش خواب رو بياموزم .
(trg)="5"> Pahirapan ko itong natutunan , ang kahalagahan ng pagtulog .

(src)="6"> دو سال و نيم پيش ، از خستگي بيهوش شدم . دو سال و نيم پيش ، از خستگي بيهوش شدم .
(trg)="6"> Dalawa-at-kalahating taon na ang nakakaraan , nahimatay ako sa sobrang pagod .

(src)="7"> سرم رو زدم به ميزم ، استخون چونه ام شكست ، چشم راستم پنج بخيه خورد .
(trg)="7"> Nauntog ang ulo ko sa mesa .

(src)="8"> سرم رو زدم به ميزم ، استخون چونه ام شكست ، چشم راستم پنج بخيه خورد .
(trg)="8"> Nadurog ang aking cheekbone , at may limang tahi malapit sa kanang mata .

(src)="9"> و من سيري را براي كشف مجدد ارزش خواب شروع كردم . و من سيري را براي كشف مجدد ارزش خواب شروع كردم .
(trg)="9"> At sinimulan ko ang paglalakbay sa pagtuklas ng kahalagahan ng pagtulog .

(src)="10"> و در كلاسهاي مربوط به آن ، آن را آموختم ، با پزشكان و دانشمندان ملاقات كردم . و در كلاسهاي مربوط به آن ، آن را آموختم ، با پزشكان و دانشمندان ملاقات كردم . و در كلاسهاي مربوط به آن ، آن را آموختم ، با پزشكان و دانشمندان ملاقات كردم . و اينجا هستم تا به شما بگم ، راه رسيدن به بهره وري بيشتر ، الهام بخشي بيشتر و زندگي شادتر ، و اينجا هستم تا به شما بگم ، راه رسيدن به بهره وري بيشتر ، الهام بخشي بيشتر و زندگي شادتر ، و اينجا هستم تا به شما بگم ، راه رسيدن به بهره وري بيشتر ، الهام بخشي بيشتر و زندگي شادتر ، خواب كافي كردنه . ( تشويق )
(trg)="10"> At sa lahat ng aking pinagdaanan , nag-aral ako , kinausap ang mga doktor , mga siyentipiko , at andito ako ngayon upang sabihin na ang paraan sa mas produktibo , mas masigla , at mas masayang buhay ay ang magkaroon ng sapat na tulog .

(src)="11"> خواب كافي كردنه . ( تشويق ) و ما خانمها ميخواهيم اين انقلاب و اين موضوع فمينيستي جديد را رهبري كنيم . و ما خانمها ميخواهيم اين انقلاب و اين موضوع فمينيستي جديد را رهبري كنيم .
(trg)="11"> ( Palakpakan ) At tayong mga kababaihan ang mangunguna sa bagong pakikibaka , itong bagong isyung peminista .

(src)="12"> ما ميخواهيم به معناي واقعي كلمه ، برای ترقی‌ و پیشرفت به بالا ، بخوابيم . ( خنده ) ما ميخواهيم به معناي واقعي كلمه ، برای ترقی‌ و پیشرفت به بالا ، بخوابيم . ( خنده ) ( تشويق ) زيرا متاسفانه ، براي آقايان كمبود خواب به يك نماد نيرومندي تبديل شده است . زيرا متاسفانه ، براي آقايان كمبود خواب به يك نماد نيرومندي تبديل شده است . زيرا متاسفانه ، براي آقايان كمبود خواب به يك نماد نيرومندي تبديل شده است .
(trg)="12.1"> Literal tayong matutulog papuntang tagumpay , literal .
(trg)="12.2"> ( Tawanan ) ( Palakpakan ) Dahil sa kasamaang-palad para sa mga kalalakihan , ang kakulangan sa tulog ay naging sukatan ng pagiging lalaki .

(src)="13"> به تازگي با پسري شام ميخوردم كه افتخار ميكرد كه شب گذشته تنها چهار ساعت خواب بوده است . به تازگي با پسري شام ميخوردم كه افتخار ميكرد كه شب گذشته تنها چهار ساعت خواب بوده است . به تازگي با پسري شام ميخوردم كه افتخار ميكرد كه شب گذشته تنها چهار ساعت خواب بوده است .
(trg)="13"> Kamakailan , nakasama ko sa hapunan ang isang lalaki na ipinagmayabang na apat na oras lang ang tulog niya nung isang gabi .

(src)="14"> مي خواستم بهش بگم -- اما نگفتم -- دوس داشتم بگم ، " ميدوني چيه ؟ مي خواستم بهش بگم -- اما نگفتم -- دوس داشتم بگم ، " ميدوني چيه ؟ اگه پنج ساعت خواب بودي ، اين شام ميتونست بسيار جذابتر باشد . اگه پنج ساعت خواب بودي ، اين شام ميتونست بسيار جذابتر باشد .
(trg)="14.1"> At gusto ko sanang sabihin na -- pero hindi ko ginawa -- sasabihin ko na sana , " Alam mo ?
(trg)="14.2"> Kung limang oras sana ' yun , mas interesante sana ang hapunang ito . "

(src)="15"> ( خنده ) نوعي محروميت خواب كاذب وجود دارد نوعي محروميت خواب كاذب وجود دارد
(trg)="15"> ( Tawanan ) Sa kasalukuyan , ang kakulangan sa pagtulog ay nagiging isang kompetisyon .

(src)="16"> بخصوص در واشنگتن ، اگه بخواهيد براي صبحانه قرار بذاريدو بگيد ساعت 8 صبح خوبه ؟ بخصوص در واشنگتن ، اگه بخواهيد براي صبحانه قرار بذاريدو بگيد ساعت 8 صبح خوبه ؟
(trg)="16"> Tulad dito sa Washington , na kung makikipag-breakfast date ka , at tatanungin mo , " Pwede ba ang 8 : 00 ? "

(src)="17"> اونا ميگن " ساعت 8 براي من خيلي ديره اما اشكال نداره ، قبلش ميتونم تنيس بازي كنم اونا ميگن " ساعت 8 براي من خيلي ديره اما اشكال نداره ، قبلش ميتونم تنيس بازي كنم و چنتا كنفرانس تلفني انجام بدم و شمارو ساعت 8 ببينم . "
(trg)="17"> sasabihin nila sa 'yo , " Late na ' yang alas-otso , pero okay lang , makakapag-tennis pa ako at aasikasuhin ang ilang conference calls , bago tayo magkita ng 8 . "

(src)="18"> و اونا فكر ميكنن كه آن بدين معني است كه به شكل باور نكردني مشغول و مولد هستند . و اونا فكر ميكنن كه آن بدين معني است كه به شكل باور نكردني مشغول و مولد هستند . اما حقيقت اين است كه آنها نيستند ، زيرا ما در حال حاظر رهبران درخشاني در تجارت ، امور مالي اما حقيقت اين است كه آنها نيستند ، زيرا ما در حال حاظر رهبران درخشاني در تجارت ، امور مالي اما حقيقت اين است كه آنها نيستند ، زيرا ما در حال حاظر رهبران درخشاني در تجارت ، امور مالي و سياست داريم كه تصميمات وحشتناكي گرفته اند . و سياست داريم كه تصميمات وحشتناكي گرفته اند .
(trg)="18"> At paniwala nila ay napakaproduktibo nito at ang dami ng natatapos , ngunit sa totoo lang ay hindi talaga , dahil sa ngayon , marami tayong matatalinong lider sa negosyo , sa pananalapi , sa pulitika , na gumagawa ng mga maling pagpapasiya .

(src)="19"> پس ضريب هوشي بالا به اين معني نيست كه شما يك رهبر خوب هستيد . پس ضريب هوشي بالا به اين معني نيست كه شما يك رهبر خوب هستيد . زيرا جوهره رهبري اینه که بتونی‌ کوه یخی رو قبل از برخورد با تایتانیک ببینی‌ . زيرا جوهره رهبري اینه که بتونی‌ کوه یخی رو قبل از برخورد با تایتانیک ببینی‌ . زيرا جوهره رهبري اینه که بتونی‌ کوه یخی رو قبل از برخورد با تایتانیک ببینی‌ .
(trg)="19"> Kaya ang mataas na I.Q. ay hindi sukatan ng pagiging magaling na lider , dahil ang tunay na kahulugan ng pamumuno ay ang kakayahang makita ang tipak ng yelo bago pa nito banggain ang Titanic .

(src)="20"> و ما توده هاي يخ بسيار زيادي داريم كه تايتانيك ما را تحديد ميكنند . و ما توده هاي يخ بسيار زيادي داريم كه تايتانيك ما را تحديد ميكنند .
(trg)="20"> Napakarami na ng mga yelong tumama sa ating mga Titanic .

(src)="21"> در حقيقت ، من حس ميكنم اگر برادران لهمان ، برادران و خاهران لهمان بودند ، ممكن بود هنوز وجود داشته باشند . درواقع ، من حس ميكنم اگر برادران لهمان ، برادران وخواهران لهمان بودند ، ممكن بودهنوز وجودداشته باشند . درواقع ، من حس ميكنم اگر برادران لهمان ، برادران وخواهران لهمان بودند ، ممكن بودهنوز وجودداشته باشند . درواقع ، من حس ميكنم اگر برادران لهمان ، برادران وخواهران لهمان بودند ، ممكن بودهنوز وجودداشته باشند .
(trg)="21"> Katunayan , tingin ko na kung ang Lehman Brothers ay naging Lehman Brothers at Sisters , baka andito pa sila ngayon .

(src)="22"> ( تشويق ) در حالي كه همه برادران كل ساعات هفته را بطور پيوسطه مشغول بودند ، شاید خواهر متوجه کوه یخ ميشد در حالي كه همه برادران كل ساعات هفته را بطور پيوسطه مشغول بودند ، شاید خواهر متوجه کوه یخ ميشد در حالي كه همه برادران كل ساعات هفته را بطور پيوسطه مشغول بودند ، شاید خواهر متوجه کوه یخ ميشد زيرا او بعد از هفت و نيم يا هشت ساعت خواب بيدار شده و ميتونست عكس بزرگ را ببينه . زيرا او بعد از هفت و نيم يا هشت ساعت خواب بيدار شده و ميتونست عكس بزرگ را ببينه . زيرا او بعد از هفت و نيم يا هشت ساعت خواب بيدار شده و ميتونست عكس بزرگ را ببينه .
(trg)="22"> ( Palakpakan ) Habang ang lahat ng lalaki ay abala sa pagiging hyper-connected 24 / 7 , baka naman mapapansin ng babae ang tipak ng yelo , dahil nanggaling siya sa pito-at-kalahati o walong oras na tulog at makikita niya ang buong larawan .

(src)="23"> پس همزمان با اینکه ما در در سطح جهانی‌ با همه بحرانهاي متعدد رو برو هستيم ، پس همزمان با اینکه ما در در سطح جهانی‌ با همه بحرانهاي متعدد رو برو هستيم ، پس همزمان با اینکه ما در در سطح جهانی‌ با همه بحرانهاي متعدد رو برو هستيم ، آنچه در سطح شخصي براي ما خوبه ، لذت بيشتر ، قدرشناسی و اثربخشی در زندگیمان را بهمراه داره ، آنچه در سطح شخصي براي ما خوبه ، لذت بيشتر ، قدرشناسی و اثربخشی در زندگیمان را بهمراه داره ، آنچه در سطح شخصي براي ما خوبه ، لذت بيشتر ، قدرشناسی و اثربخشی در زندگیمان را بهمراه داره ، و بهترین راه حل برای مشاغلمان را به ارمغان مياره ، چنین چیزی برای جهان هم بهتره . و بهترین راه حل برای مشاغلمان را به ارمغان مياره ، چنین چیزی برای جهان هم بهتره .
(trg)="23"> Kaya habang tayo 'y nahaharap sa napakaraming krisis sa ating mundo sa kasalukuyan , ang bagay na makakabuti sa 'tin sa personal na aspeto , ang bagay na magdudulot ng galak , pasasalamat , kahusayan sa ating buhay upang maging pinakamagaling sa kanya-kanyang karera ay siya ring makakabuti para sa mundo .

(src)="24"> پس من مصرانه ازشما ميخوام تا چشمتونو ببندید وایده های بزرگي روکه در درونتون آرميده ، کشف كنيد ، پس من مصرانه ازشما ميخوام تا چشمتونو ببندید وایده های بزرگي روکه در درونتون آرميده ، کشف كنيد ، پس من مصرانه ازشما ميخوام تا چشمتونو ببندید وایده های بزرگي روکه در درونتون آرميده ، کشف كنيد ، تا موتورهاتونو خاموش كنيد و قدرت خواب رو کشف كنيد . تا موتورهاتونو خاموش كنيد و قدرت خواب رو کشف كنيد .
(trg)="24"> Kaya hinihikayat ko kayo na ipikit ang inyong mga mata at tuklasin ang mahuhusay na mga ideya na nakatago sa kaloob-looban natin , ihinto ang mga makina at tuklasin ang bisa ng pagtulog .

(src)="25"> با سپاس
(trg)="25"> Salamat .

(src)="26"> ( تشويق )
(trg)="26"> ( Palakpakan )

# fa/ted2020-1106.xml.gz
# fil/ted2020-1106.xml.gz


(src)="1"> من می دانم شما به چه فکر می کنید .
(trg)="1"> Alam ko ang iniisip ninyo .

(src)="2"> فکر می کنید من راهم را گم کرده ام و الان کسی روی سن می آید و من را محترمانه به سر جایم هدابت خواهد کرد .
(trg)="2"> Sa tingin ninyo , nawawala yata ako at maya maya ay may aakyat sa tanghalang ito at magbabalik sa akin sa dapat kong kaupuan .

(src)="3"> ( تشویق حضار ) همیشه در دوبی همین برخورد را می بینم .
(trg)="3"> ( Palakpakan ) Nangyayari sa akin yan madalas sa Dubai

(src)="4"> " اینجا تعطیلات اومدی ، عزیزم ؟ "
(trg)="4"> Narito ka ba para magbakasyon ?

(src)="5"> ( خنده ) " اومدی بچه‌ها رو ببینی ؟
(trg)="5"> ( Tawanan ) Binibisita mo ba ang mga anak mo ?

(src)="6"> چقدر می خوای بمونی ؟ "
(trg)="6"> Gaano ka katagal dito ?

(src)="7"> خب ، راستش دلم می خواهد یک مدت بیشتری بمانم .
(trg)="7"> Sa katunayan , ninanais kong magtagal .

(src)="8"> من بیشتر سی سال است که در خلیج فارس زندگی و تدریس می کنم . من بیشتر سی سال است که در خلیج فارس زندگی و تدریس می کنم .
(trg)="8"> Nakatira at nagtuturo ako sa lugar ng Gulf nang mahigit 30 taon .

(src)="9"> ( تشویق حضار ) و در این مدت ، تغییرات زیادی مشاهده کرده ام .
(trg)="9"> ( Palakpakan ) At sa mga panahong iyon , nakita ko ang maraming pagbabago .

(src)="10"> اکنون آمار کاملا تکان دهنده است . اکنون آمار کاملا تکان دهنده است .
(trg)="10"> At ang bilang ng mga ito ay nakakapangilabot .

(src)="11"> و من امروز می خواهم در باره‌ی از بین رفتن زبان‌ها و من امروز می خواهم در باره‌ی از بین رفتن زبان‌ها و جهانی شدنِ زبان انگلیسی صحبت کنم .
(trg)="11"> At nais kong talakayin sa inyo ngayon ay tungkol sa mga wikang namamatay at ang globalisasyon ng Ingles .

(src)="12"> می خواهم درباره‌ی یکی از دوستانم تعریف کنم که در ابوظبی به بزرگسالان انگلیسی آموزش می داد .
(trg)="12"> Nais kong isalaysay sa inyo ang tungkol sa aking kaibigan na nagtuturo ng Ingles sa mga matatanda sa Abu Dhabi

(src)="13"> و یک روز خوب او تصمیم گرفت آنها را به فضای سبز ببرد و به آنها کمی لغات از طبیعت یاد بدهد .
(trg)="13"> At isang mainam na araw , napagpasyahan nyang dalhin sila sa halamanan para turuan sila ng ilang salita tungkol sa kalikasan .

(src)="14"> ولی عاقبت او بود که داشت لغات عربی برای گیاهان بومی را یاد می گرفت . همینطور کاربرد آنها : کاربردهای دارویی ، آرایشی ، خوراکی و نوشیدنی .
(trg)="14"> Ngunit sa huli ay siya ang natuto ng lahat ng salitang Arabo para sa mga halaman ng lugar , at kanilang mga gamit -- gamit sa panggagamot , pagpapaganda , pagluluto , at herbal

(src)="15"> آن دانشجوها این اطلاعات را از کجا به دست آورده اند ؟
(trg)="15"> Paano natutunan ng mga mag-aaral ang lahat ng iyon ?

(src)="16"> مسلماً از پدربزرگها و مادربزرگهایشان و حتی از جدهایشان .
(trg)="16"> Tiyak , sa kanilang mga ninuno at maging sa ninuno ng kanilang mga ninuno .

(src)="17"> لازم نیست به شما یادآوری کنم که چقدر مهم است توانایی ارتباط میان نسلها . توانایی ارتباط میان نسلها .
(trg)="17"> HIndi na natin kailangang pag-usapan kung gaano kahalaga ang kakayahang nating makipagtalastasan sa iba 't ibang salinlahi .

(src)="18"> ولی متاسفانه ، امروزه ، زبانها با یک سرعت بی سابقه‌ای در حال نابودی‌اند . زبانها با یک سرعت بی سابقه‌ای در حال نابودی‌اند .
(trg)="18"> Ngunit ang nakakalungkot , ngayon , ang mga wika ay nagkakamatayan sa hindi kapanipaniwalang bilis .

(src)="19"> هر 14 روز یک زبان می میرد .
(trg)="19"> May isang wikang namamatay sa loob ng 14 na araw .

(src)="20"> در همین حال ، امروزه انگلیسی زبان بین المللی بلامنازع است .
(trg)="20"> Kasabay nito , ang Ingles ang itinuturing na pandaigdigang wika .