# eu/ted2020-103.xml.gz
# uk/ted2020-103.xml.gz
(src)="1"> Ez nago oso ziur danbor bat ikusi nahi izateaz goikeko 9etan .
(trg)="1"> Я не впевнена , чи хочу я дійсно бачити малий оркестровий барабан о дев 'ятій ранку .
(src)="2"> ( barreak ) Hala ere , harrigarria da aretoa hain betea ikustea eta benetan eskertu behar ditut Herbie Hancock eta bere lagunak aurkezpen honengatik .
(trg)="2"> Але будь-що , чудово бачити заповнений зал , і я насправді маю дякувати Гербі Генкоку і його колегам за таке чудове представлення .
(src)="3"> Gauzarik interesgarrienetako bat , jakina , instrumentuan duen esku zuzen hori , teknologia eta , noski , gazteei entzuteaz esan zuenaren nahasketa da .
(trg)="3"> Однією з цікавих речей , звичайно , є поєднання роботи з інструментом голими руками і технології , і , звісно - те , що він сказав про дослухання до нашої молоді .
(src)="4"> Nire lana entzutean datza , noski ,
(trg)="4"> Звичайно , моя робота вся полягає у слуханні ,
(src)="5"> eta nire helburua , izatez , jendeari entzuten irakastea da .
(trg)="5"> і моя мета , насправді – навчити світ слухати .
(src)="6"> Hori da nire egiazko helburu bakarra bizitzan .
(trg)="6"> Це єдина справжня мета в моєму житті .
(src)="7"> Eta oso erraza dirudi , baina benetan lan oso oso handia da .
(trg)="7"> І це звучить досить просто , але насправді це велика , велика робота .
(src)="8"> Zuek badakizuelako , musika pieza bat begiratzen denean -adibidez , nire poltxatxoa irekitzen badut- hemen dugu , espero dut , musika zati bat , orria puntutxo beltzez betetzen duena .
(trg)="8"> Тому що , знаєте , коли ви дивитеся на музичний твір , наприклад , якщо я відкрию мою мотоциклетну сумочку – у нас тут десь є музична п 'єса , повна малих чорних крапок на сторінці .
(src)="9"> Badakizue , irekitzen dut eta musika irakurtzen dut .
(trg)="9"> Ми відкриваємо її , і я читаю музику .
(src)="10"> Beraz , teknikoki hau irakur dezaket .
(trg)="10"> Тобто , технічно , я насправді можу це прочитати .
(src)="11"> Argibideak segituko ditut : denbora argibideak , dinamikak .
(trg)="11"> Я буду слідувати інструкціям , позначкам темпу та динаміки .
(src)="12"> Zehatz-mehatz egingo dut esten didana .
(trg)="12"> Я робитиму точно як мені велять .
(src)="13.1"> Eta honela , motza denez , lehenengo bi lerroak joko ditut gutxi gora behera .
(src)="13.2"> Oso erraza da .
(src)="13.3"> Ez dago gauza zailegirik .
(trg)="13.1"> Отже , оскільки часу мало , я зіграю буквально перший , можливо - перші два рядки .
(trg)="13.2"> Це дуже просто .
(trg)="13.3"> У ній немає нічого складного .
(src)="14"> Baina esaten dit oso azkarra dela .
(trg)="14"> Але тут мені вказують , що музичний уривок дуже швидкий .
(src)="15"> Danborraren zein tokitan jo behar dudan esaten dit .
(trg)="15"> Мені вказують , де грати на барабані .
(src)="16"> Makilaren zein parterekin jo behar dudan esaten dit .
(trg)="16"> Мені вказують , яку частину палички використовувати .
(src)="17"> Dinamika esaten dit
(trg)="17"> Мені вказують динаміку .
(src)="18"> Eta esaten dit danborrak ez duela bordoirik .
(trg)="18"> Також мені кажуть , що струни мають бути відведені .
(src)="19"> Bordoia jarrita , bordoia kenduta .
(trg)="19"> Ось струни є , а ось немає .
(src)="20"> Beraz , musika zati hau itzultzen badut ideia hau izango dugu .
(trg)="20"> Отже , якщо я перекладу ей музичний твір , у нас вийде наступне .
(src)="21"> Eta horrela .
(trg)="21"> І так далі .
(src)="22"> Nire karrerak 5 urte iraungo zituen .
(trg)="22"> Моя кар 'єра ймовірно тривала б років п 'ять .
(src)="23.1"> ( barreak ) Hala ere , musikari bezala egin behar dudana partituran agertzen ez dena egitea da .
(src)="23.2"> Irakasle batengandik ikasteko aukera ez dagoen guzti hori , edo irakaslearekin komentatu gabe geratzen diren aspektu horiek ..
(trg)="23.1"> Однак , як музикант , я маю також зробити і все те , про що тут не вказано .
(trg)="23.2"> Все , на що не вистачає часу вивчити у викладача , або навіть поговорити про це з викладачем .
(src)="24"> Baina gauza horiek dira , hain zuzen , instrumentuarekin ez zaudenean nabaritzen direnak , hain interesgarriak bihurtzen direnak aztertu nahi ditugula danborraren gainazal txiki horretatik .
(trg)="24"> Але це речі , що ви помічаєте , коли ви не тримаєте ваш інструмент , які дійсно стають настільки цікавими , що ви хочете дослідити їх крізь цю тоненьку поверхню барабана .
(src)="25"> Ongi da : itzulpena ikusi dugu .
(trg)="25"> Отже , ми одержали досвід переклау .
(src)="26.1"> Orain ikus dezagun interpretazioa .
(src)="26.2"> Orain nire karrerak zertxobait gehiago iraungo du ! ( barreak )
(trg)="26.1"> Тепер ми почуємо інтерпретацію .
(trg)="26.2"> Тепер , можливо , моя кар 'єра триватиме трохи довше .
(src)="27"> Baina modu batera berdina da begiratu eta gazte bat ikusten badut blusa arrosarekin .
(trg)="27"> Але в якомусь сенсі це те ж саме , якщо я подивлюся на вас і я побачу милу й розумну дівчину в рожевій кофтинці .
(src)="28"> Panpinazko hartz bat duela eskutartean , etab , etab .
(trg)="28"> Я бачу , що ви обіймаєте плюшевого ведмедика , і так далі .
(src)="29"> Horrela , nolakoa den , ideia bat jasotzen dut , zer gauza gustatu zaizkiokeen , zein den bere lanbidea igarri , etab , etab .
(trg)="29"> Отже я отримую загальне уявлення про те , якою ви можете бути , ким ви можете бути по професії , і так далі .
(src)="30.1"> Hala ere , ideia hau hasierako ideia bat baino ez da , denok duguna begiratzen dugunean .
(src)="30.2"> Eta interpretatzen ahalegintzen gara ,
(trg)="30.1"> Хоча , знаєте - це лише перше уявлення , що я можу скласти , що ми всі одержуємо , коли ми справді дивимось .
(trg)="30.2"> І ми намагаємось інтерпретувати ,
(src)="31.1"> baina hain azalekoa da ...
(src)="31.2"> Era berean , partitura begiratzen dut , oinarrizko ideia bat dut ,
(trg)="31.1"> але насправді це неймовірно поверхнево .
(trg)="31.2"> Таким же чином я дивлюся на ноти й отримую загальну ідею ,
(src)="32"> neure buruari galdetzen diot zer izan daitekeen teknikoki zaila , edo zer da egin nahi dudan lehenengo gauza .
(trg)="32"> Мені цікаво , що буде технічно складним або що мені захочеться зробити .
(src)="33"> Oinarrizko sentsazioa bakarrik .
(trg)="33"> Тільки загальне відчуття .
(src)="34"> Hala ere , hau bakarrik ez da nahikoa .
(trg)="34"> Однак цього просто недостатньо .
(src)="35"> Eta Herbiek esan zuena gogora dakart - mezedez , entzun ezazue , entzun ezazue .
(trg)="35"> І я згадую , що говорив Гербі : будь ласка слухайте , слухайте .
(src)="36"> Entzun egin behar dugu , geure buruari lehenengo .
(trg)="36"> Ми повинні дослухатись до себе передусім .
(src)="37"> Adibidez , makila heltzen jotzen badut - makila literalki soltatu gabe - dardara asko sentituko ditut besotik gora .
(trg)="37"> Наприклад , якщо я граю , вхопивши паличку - коли буквально я не вивільняю її , ви відчуватимете доволі сильну вібрацію , що підніматиметься крізь руку .
(src)="38"> Eta sentitzen nahiz - sinistu ala ez- , oso harrituta , instrumentuarengan eta makilarengan , oso sendoki heltzen ari naizen arren .
(trg)="38"> І ви відчуєте – хочете вірте , хочете ні – відсторонення від інструменту та паличок , навіть незважаючи на те , що я тримаю паличку досить міцно .
(src)="39"> Gogor heltzen , instrumentutik urrunago sentitzen nahiz era arraroan .
(trg)="39"> Але стискаючи її міцніше , я відчуваю дивовижно більше відсторонення .
(src)="40"> Baina nire eskua eta besoa askatzen baditut eta usten badiet euskarri sistema bat izaten , bapatean dinamika gehiago daukat esfortzu txikiagorekin .
(trg)="40"> Якщо я просто розслаблюся і дозволю руці стати скоріше підтримкою , раптом я отримаю набагато більше динаміки через менші зусилля .
(src)="41.1"> Askoz gehiago .
(src)="41.2"> Eta azkenean sentitzen dut batera nabilela makilarekin eta danborrarekin .
(trg)="41"> І я , нарешті , відчуваю себе єдиною з паличкою і барабаном ,
(src)="42"> Eta azkoz gutxiago egiten ari nahiz .
(trg)="42"> роблячи при цьому набагато , набагато менше .
(src)="43"> Beraz , instrumentu honekin denbora behar dudan moduan , denbora behar dut pertsonak interptretatzeko .
(trg)="43"> І так само як мені потрібен час , щоб інтерпретувати інструмент , мені потрібен час , щоб інтерпретувати людей .
(src)="44"> Ez itzultzea bakarrik , baita interptretatzea ere .
(trg)="44"> Не просто перекласти їх , а інтерпретувати .
(src)="45.1"> Adibidez , musika zati baten konpas batzuk jotzen baditut neure burua tekniko bezala hartzen dut soilik , hau da , perkusioa jotzen duen norbait ... eta honela .
(src)="45.2"> Musikaritzat hartzen badut neure burua ... eta honela .
(trg)="45.1"> Якщо , наприклад , я зіграю кілька уривків п 'єси , вважаючи себе технічним виконавцем , тобто тим , хто грає на перкусії ... і так далі .
(trg)="45.2"> Якщо ж я вважаю себе музикантом ... і так далі .
(src)="46"> Diferetzia xume bat badago ( barreak ) pentsatzea merezi duena . ( txaloak )
(trg)="46"> Є невелика різниця , якої варто ... ( оплески ) приділити увагу .
(src)="47.1"> Eta gogoratzen dut , 12 urte nintuenean eta tinbalak eta perkusioa jotzen hasi nintzen , eta nire irakasleak esan zuen : " Beno , nola egingo dugu hau ?
(src)="47.2"> Badakizu , musika , entzutean datza . "
(trg)="47.1"> Я пам 'ятаю , коли мені було 12 років , і я почала грати на литаврах та перкусії , мій вчитель запитав , " Ну , як же ми будемо займатися ?
(trg)="47.2"> Адже в музиці головне – чути . "
(src)="48.1"> " Bai , ados nago .
(src)="48.2"> Beraz , non dago arazoa ?
(trg)="48.1"> Я сказала : " Так , я згодна .
(trg)="48.2"> І в чому проблема ? "
(src)="49"> Eta berak esan zidan : " Beno , nola etzungo duzu hau ?
(trg)="49"> І він сказав : " Як ти збираєшся почути це ?
(src)="50"> Nola entzungo duzu beste hori ? "
(trg)="50"> Як ти збираєшся почути те ? "
(src)="51"> Eta nik esan nuen : " Nola entzuten duzu zuk ? "
(trg)="51"> А я сказала : " А ви як це чуєте ? "
(src)="52"> Berak esan zuen : " Uste dut hemendik entzuten dudala . "
(trg)="52"> Він відповів : " Ну , я думаю я чую ось цим . "
(src)="53.1"> Eta nik esan nuen : " Beno , baita nik ere , uste dut .
(src)="53.2"> Baina horretaz aparte nire eskuekin entzuten dut , nire besoekin , masailekin , ilearekin , nire triparekin , nire bularraldearekin , hankekin , etab . "
(trg)="53"> І я сказала : " Ну , я думаю , я теж – але також я чую кистями , руками , вилицями , черепом , животом , грудьми , ногами і т .
(src)="54"> Klase bakoitza danborrak afinatzen hasten genuen -bereziki tinbalak- interbalo txiki baten , honen antzerako ... diferentzia txikiekin .
(trg)="54.1"> д . "
(trg)="54.2"> Отже , кожного разу ми почали наші заняття з настройки барабанів , – а саме , литаврів – за малими інтервалами , щось на зразок ... ось з такою різницею .
(src)="55"> Gero gradualki ... eta gradualki ... eta harrigarria da zeure gorputza irekitzen duzunean eta zeure eskuak dardarak sentitzeko , izatez , diferentzia txiki hori ... zeure hatzaren parterik txikienarekin sentitu daiteke , hortxe .
(trg)="55"> Потім поступово ... і поступово ... і дуже вражає , що коли ви розкриваєте своє тіло , ви розкриваєте свої руки і дозволяєте вібраціям проходити крізь них , так , що ця маленька , крихітна різниця ... може бути відчута тільки найменшими частинами пальців – ось тут .
(src)="56"> Beraz nik nire eskuak musika aretoaren paretaren kontra jartzen nituen , eta elkarrekin " entzun egiten genituen " instrumentuen soinuak , eta benetan soinuetan arreta jartzen saiatzen ginen belarriaz bakarrik baliatuko bagina baino era askoz zabalagoan .
(trg)="56"> Ось , що я тоді робила : я прикладала руки до стіни музичної студії , і разом ми немов би слухали звуки інструментів і справді намагалися з 'єднатися з тими звуками набагато глибше , ніж просто покладаючись на вуха .
(src)="57"> Belarria gauza askorekin alda daiteke , noski .
(trg)="57"> Тому що , звичайно , вухо зазнає впливу безлічі речей .
(src)="58.1"> Aretoa , anplifikazioa , instrumentuaren kalitatea , makil mota , etab. etab .
(src)="58.2"> Denak ezberdinak dira .
(trg)="58.1"> Кімната , в якій ми знаходимося , підсилення , якість інструменту , тип паличок , і так далі і тому подібне .
(trg)="58.2"> Усі вони різні .
(src)="59"> Pisu berdina baina soinu mota ezberdina .
(trg)="59"> Однаковий розмір чи вага , але різні звукові кольори .
(src)="60.1"> Eta hori da funtsean garena .
(src)="60.2"> Gizakiak gara , baina denok daukagu geure " soinu kolorea " , horrela esateagatik , izakera harrigarri hauek egiten dituena , izakerak , zaletazunak , etab .
(trg)="60.1"> Те ж відноситься і до нас .
(trg)="60.2"> Ми просто люди , але в кожного є свої звукові відтінки , так би мовити , з яких виникають надзвичайні особистості , характери , інтереси , і таке інше .
(src)="61.1"> Hazi nintzenean , Londoneko Royal Academy of Music-en zartzeko audizioak egin nituen eta zera ezan zidaten : " Beno , ez , ez zaitugu onartzen ez dugulako ideiarik musikari ' gor ' baten etorkizuna zein izan daitekeen . "
(src)="61.2"> Eta nik ezin nuen hori onartu .
(trg)="61.1"> Коли я підросла , я прослуховувалась до Лондонської королівської музичної академії , і вони сказали : " Ми вас не приймемо , тому що , бачте , ми не уявляємо майбутнього так званого глухого музиканта . "
(trg)="61.2"> І просто не могла цього прийняти .
(src)="62"> Beraz esan nien : " Beno , ikusi , ezetz esaten badidazue , arrazoi horiengatik ez banauzue onartzen , -- soinuen artea interpretatu , ulertu eta maitatzeko gaitasunari kontra eginez -- orduan , nor onartzen duzuen oso oso sakonki aztertu beharko dugu . "
(trg)="62"> І тому я сказала їм : " Якщо ви відмовляєте – якщо ви відмовляєте мені з цієї причини , не зважаючи на здатність виконувати , розуміти і любити мистецтво створення звуку – нам слід дуже , дуже замислитись про тих людей , яких ви приймаєте . "
(src)="63"> Eta ondorioz , -behin arazo hau gainditu nuenean eta bigarren audizioa izan ondoren -- onartu egin ninduten .
(trg)="63"> У результаті – подолавши деякі перешкоди , і після двох прослуховувань – мене прийняли .
(src)="64"> Eta ez hori bakarrik : gertatu zenak guztiz aldatu zuen Erresuma Batuko musika instituzioen rola .
(trg)="64"> Крім того – саме тоді сталося так , що це змінило вцілому роль музичних установ по всій Великобританії .
(src)="65.1"> Inoiz ez zuten sarrera eskari bat gaitzetsiko norbaitek besorik edo hankarik ez zuelako .
(src)="65.2"> Agian , haizezko musika trensna bat jo ahal izateko euskarri batetan jarri beharko zen instrumentu .
(trg)="65"> Тепер вони не мали права відкидати заяви тільки з причини , що у людини немає рук чи ніг – які могли б грати на духових інструментах , укріплених на підставці .
(src)="66"> Zirkunstatzia bat ere ezingo da erabili sarrera eskari bat errefusatzeko .
(trg)="66"> Ні за яких обставин не можна було відмовити у прийнятті заяви .
(src)="67"> Eta eskari bakoitza entzun eta frogatu beharko da , eta gero , musika gaitasuneri begira , pertsona onartu edo ez .
(trg)="67"> Кожен мав бути вислуханий , випробуваний , і потім – на підставі музичних здібностей – потім людина могла вступити чи ні .
(src)="68.1"> Honek , ikasle talde interesgarri bat musika instituzio hauetara ailegatzea egin zuen .
(src)="68.2"> Eta esan behara dago horietako asko , gaur egun , munduko orkestra profesionaletan ari direla jotzen .
(trg)="68.1"> Такий поворот подій означав , що з 'явилася дуже цікава група студентів , які прийшли в різні музичні заклади .
(trg)="68.2"> І я повинна сказати , багато хто з них тепер у професійних оркестрах по всьому світі .
(src)="69"> Honen gauza interesgarria da , nahiz eta ... - ( txaloak ) - jende hau ez dagoela soilik soinuari lotuta , -gutako gehienok bezala- musika gure eguneroko botika da .
(trg)="69"> І ось що ще цікаво з цього приводу – ( Оплески ) просто люди не тільки встановили зв 'язок зі звуком – а це стосується всіх нас , і ми добре знаємо , що музика – наші щоденні ліки .
(src)="70"> Musika esaten dut baina soinuaz ari nahiz .
(trg)="70"> Я кажу музика , але насправді маю на увазі звук .
(src)="71.1"> Badakizue ?
(src)="71.2"> Musikari bezala hainbat gauza harrigarri ezagutu ditut : 15 urteko mutiko bat izan dezakezu , erronka handiak gainditu behar dituena , agian bere mugimenduak ezin dituena kontrolatu , agian gorra dena edo itsua dena , etab . , etab .
(src)="71.3"> Bat batean , gazte hori instrumentutik gertu eseritzen bada , eta marinba baten azpian etzaten bada ere , eta organoaren oso antzerako zerbait jotzen badiozu , -ez dut makil egokirik- baina honelako zerbait .
(src)="71.4"> Utz ezadazue aldatzen .
(src)="71.5"> Oso sinplea den zerbait ... baina berak nik sentituko ez nuen zerbait sentituko luke ni soinuaren gainean nagoelako .
(trg)="71.1"> Тому що , знаєте , як музикант , я бачила деякі надзвичайні речі , наприклад , коли 15-річний юнак з неймовірно великими проблемами , який не може контролювати свої рухи , який може бути глухим , який може бути сліпим , і так далі .
(trg)="71.2"> І раптом , якщо ця молода людина сидить біля інструменту , можливо , навіть лежить під маримбою , і ви граєте щось таке , що звучить майже як орган – схоже , у мене немає відповідних паличок – але щось таке .
(trg)="71.3"> Дайте поміняю ...
(trg)="71.4"> Щось неймовірно просте – але він би відчув те , що було б мені не доступно , тому що я – зверху від звуку .
(src)="72"> Niri soinua alde honetatik ailegatzen zait .
(trg)="72"> Звук надходить до мене звідси .
(src)="73"> Berari erresonatzaileen bitartez ailegatuko litzaioke .
(trg)="73"> До нього б звук надходив крізь резонатори .
(src)="74.1"> Erresonatzailerik ez balego hemen hau izango genuke ... beraz hemen dagoen soinua , lehenengo iladetan zaudetenak ezin izango zenuten modu batera sentituko luke .
(src)="74.2"> Atzean zaudetenak ere ezingo zenuten sentitu .
(trg)="74.1"> Якби тут не було резонаторів , у нас би вийшло ...
(trg)="74.2"> Отже , він би отримував всю повноту звуку , яку не відчують ті , хто сидить у перших рядах , і тим більше ті , хто сидить на останніх рядах .
(src)="75"> Gutako bakoitzak , eserita dagoen lekuaren arabera , soinu hau era desberdinean sentitzen du .
(trg)="75"> Кожен з нас , в залежності від того , де сидить , буде відчувати звук цілком , цілком відмінно .
(src)="76.1"> Eta , noski , soinu honen parte hartzaile izanda , eta hau zein soinu mota egin nahi dudan jakinda abiatuta- adibidez , soinu hau .
(src)="76.2"> Zerbait entzun dezakezue ?
(trg)="76.1"> І звичайно , я є співучасником звуку , і це починається з ідеї того , який тип звуку я хочу видобути – наприклад , цей звук .
(trg)="76.2"> Ви чуєте що-небудь ?
(trg)="76.3"> ( Аудиторія : Ні . )
(src)="77"> Horixe da , ez nagoelako ukitzen ere .
(trg)="77.1"> Точно .
(trg)="77.2"> Тому що я навіть не торкаюся .
(src)="78"> Baina , hala ere , zerbait gertatzen ari dela antzeman dezakegu .
(trg)="78"> Але все ж ми відчуваємо , що щось відбувається .
(src)="79"> Zuhaitzak mugitzen ikusten ditudanean bezala eta imajinatzen dut zuhaitza soinu xuxurlaria egiten .
(trg)="79"> Таким же чином , коли я бачу , що дерево рухається , я уявляю , що дерево шелестить .
(src)="80"> Ikusten zer esan nahi dudan ?
(trg)="80"> Ви розумієте , що я маю на увазі ?
(src)="81"> Ikus dezakegun edozein gauzari lotuta beti dago soinu bat .
(trg)="81"> Куди не кинеш оком , скрізь відбувається звук .
(src)="82"> Beraz beti dago kaleidoskopio handi bat nondik gauzak atera ditzazkegun .
(trg)="82"> Таким чином завжди існує цей величезний ... тобто , такий калейдоскоп ідей , з якого можна черпати .
(src)="83.1"> Honela nire ekitaldi guztiak nik sentitzen dudanean oinarrituta daude guztiz , eta ez musika zati bat ikastean bakarrik , edo beste edozeinen interptretazioa erreproduzitzean , edo musika zati hori azaltzen den CD guztaik analizatuz soinuen bila .
(src)="83.2"> Horrek ez zidalako emango hain oinarrizko materiala nik ibilbide guztia sentitu ahal izateko .
(trg)="83.1"> Отже , всі мої виконання засновані повністю на тому , що я відчуваю , а не на вивченні творів , прослуховуванні інтерпретацій інших музикантів , покупці всіх можливих дисків з цим конкретним твором , і так далі .
(trg)="83.2"> Тому що це не дає мені достатньо простої вихідної сировини , від якої я б могла повністю прожити всю подорож .
(src)="84"> Beraz , izan daiteke areto batzuetan dinamika hau erabili ahal daitekela .
(trg)="84"> Отже можливо , що в деяких залах ця динаміка працюватиме чудово .
(src)="85.1"> Izan liteke beste aretotan ezinezkoa izatea hau sentitzea eta orduan nire leuntasun maila jotzerako orduan izan beharko luke ...
(src)="85.2"> Ikusten zer esan nahi dudan ?
(trg)="85"> А в інших залах люди просто зовсім не відчують цього , взагалі , з цієї причини мій рівень тихого , ніжного виконання , може бути ... ... бачите , про що я ?
(src)="86.1"> Beraz , soinuaren sarbide eztanda honetan , bereziki pertsona gorren artean , honek ez du musika instituzioak eta gorrentzako musika eskolak soinua tratatzeko duten era aldatu bakarrik .
(src)="86.2"> Eta ez bakarrik terapia bezala , baina noski , musika partaide bat izanez gero kasu berdina da .
(src)="86.3"> Akustika teknikariak muntatzen duten areto motetan pentsatu behar izatea ere eragin du .
(src)="86.4"> Esango nuke munduan oso areto gutxi daudela
(trg)="86.1"> Отже , цей вибух в сенсі доступу до звуку , особливо серед спільноти глухих , він вплинув не тільки на те , як в музичних закладах , як у школах для глухих ставляться до звуку .
(trg)="86.2"> І не тільки з точки зору терапії – хоча , звичайно , бути співучасником музики , – це саме цей випадок .
(trg)="86.3"> Але це означало , що спеціалісти з акустики насправді мають замислюватися про типи залів , які вони монтують .
(src)="87"> benetan soinu ona dutenak .
(trg)="87"> Є так небагато в цьому світі залів що справді мають хорошу акустику ,
(src)="88"> Edozer gauza egin daitekeen aretotaz ari naiz .
(trg)="88.1"> Насмілюся Вам сказати .
(trg)="88.2"> Але я маю на увазі , таких залів , де можна втілити в життя все , що ви уявили .
(src)="89.1"> Soinu txiki , leun batetik hain zabala , hain handia , hain harrigarria den zerbaiteraino .
(src)="89.2"> Beti dago zerbait -
(trg)="89"> Від найтонших , найтихіших звуків до чогось такого широкого , величезного , неймовірного ! .
(src)="90.1"> ondo entzun daiteke hemen , txarragoa izan daiteke hor .
(src)="90.2"> Oso ona izan daiteke hemen , baina oso txarra han .
(src)="90.3"> Agian oso txara han , baina ez oso txarra hor , etab , etab .
(trg)="90.1"> Завжди є щось , що може добре звучати он там , а от там не так добре .
(trg)="90.2"> Може бути прекрасним там , але жахливим там , вгорі .
(trg)="90.3"> Може бути страшним там , але не таким вже поганим там , і так далі .
(src)="91"> Beraz areto bat aurkitzea ia ezinezkoa da , nun imaginatzen duzuna jo dezakezun , zehatz-mehatz , " estetikoki hobetua " izan gabe .
(trg)="91"> Тому це неймовірно – знайти саме той зал , що підходить , – в якому ви можете грати саме те , що ви уявите , без косметичного " покращення " .
(src)="92"> Beraz , akustika teknikariak entzumen arazoak dituzten pertsonekin eta soinuaren partaideak direnekin eztabaidan daude .
(trg)="92"> Тому спеціалісти з акустики почали діалог з людьми з проблемами слуху , які є співучасниками звуку .
(src)="93"> Eta hori oso interesgarria da .
(trg)="93"> І це досить цікаво .
(src)="94.1"> Ezin dizuet zehazpenik eman areto hauekin gertatzen ari denaz , baina pertsona talde horri kontsultan ari dira , hainbeste urtetan haietaz honelako gauzak esan eta gero : " Beno , nola sentitu dezakete musika ?
(src)="94.2"> Gorrak dira . "
(trg)="94.1"> Знаєте , я не зможу розповісти в деталях , що наразі робиться з такими залами , але факт у тому , що вони звертаються до людей , про яких довгий час говорили : " Як же вони можуть насолоджуватися музикою ?
(trg)="94.2"> Вони ж глухі . "
(src)="95"> Guk hau bakarrik egiten dugu eta imajinatzen dugu gorra izatea hau dela .
(trg)="95"> Ми робимо так , і це і є наше уявлення про те , що таке глухота .
(src)="96"> Edo honela egiten dugu eta imajinatzen dugu itsua izatea hau dela .
(trg)="96"> Або ось так , і так ми представляємо сліпоту .
(src)="97"> Norbait gurpil aulki batean ikusten badugu , suposatzen dugu ezin duela oinez egin .
(trg)="97"> Якщо ми бачимо когось в інвалідному візку , ми припускаємо , що вони не можуть ходити .
(src)="98"> Izan liteke hiru , lau edo bost pausu eman ditzakeela .
(trg)="98"> Але можливо , вони здатні пройти 3 , 4 , 5 кроків .
(src)="99"> Hau , haientzat , ibiltzea izan arren .
(trg)="99"> І для них це означає , що вони можуть ходити .
(src)="100"> Urte bateko epean , bi pausu gehiago izan daitezke .
(trg)="100"> За рік кроків може бути на два більше .