# eu/ted2020-1183.xml.gz
# tg/ted2020-1183.xml.gz


(src)="1"> Orain dela urte batzuk , nolabait errutinan trabatuta negoela sentitu eta hortaz Morgan Spurlock filosofo estatubatuar handiaren aztarnak jarraitzera erabaki nuen 30 egun oro gauza berri bat egiten saiatzea hain zuzen
(trg)="1"> Чанд сол пеш ман хис кардам , ки дар кухнапарасти фуру рафтам , ба хулоса омадам , ки намунаи файласуфи бузурги амрикои Морган Сперлокро пайрави кунам : чизи наверо дар давоми 30 руз кардан .

(src)="2"> Idea nahiko sinplea da berez
(trg)="2"> Фикр бисёр одди аст .

(src)="3"> Pentsa ezazue betidanik egin nahi izan duzuen zerbaitetan eta ekin iezaiozue hurrengo 30 egunetarako .
(trg)="3"> Ба ёд биёред чизеро , ки шумо доим мехостед иваз кунед дар зиндаги ва инро хар руз дар давоми 30 руз такрор кунед .

(src)="4"> Diotenez , 30 egun dira ohitura on bat lortzeko beharrezko egunak ; edota txarrak kentzeko , Adibidez , albisteak ikusteari etetea , zure bizitzatik kentzea .
(trg)="4"> Маълум мешавад , ки 30 руз мухлати кифоя аст барои пайдо кардани одат ё даст кашидан аз он-масалан , аз тамошои ахборот абади .

(src)="5"> Badaude 30 egunetako erronka hauetan ikasi ditudan zenbait gauza
(trg)="5"> Дар давоми ин мохи кор аз болои худ , ман чизеро омухтам .

(src)="6"> Lehenengoa , hilak hiltzen utzi beharrean denbora askoz gogoangarriagoa zela
(trg)="6"> Якум , пештар мох аз мох мегузашт ва фаромуш мешуд , аммо хозир вакт хеле хуб дар ёд мемонад .

(src)="7"> Adibidez , egunero argazki bat atera nahi izan nuenekoa da hau
(trg)="7"> Дар тули ин тачриба ман хар руз дар давоми мох расм мегирифтам .

(src)="8"> eta argi gogoratzen dut non zen eta baita zertan ari nintzen ere .
(trg)="8"> Ман аник дар ёд дорам , ки дар ин рузхо дар кучо будам ва ба чи кор машгул будам .

(src)="9"> Honez gain , gero eta erronka zail eta anitzagoak nituela ohartu nintzen eta nire konfidantzak gora egin zuen .
(trg)="9"> Ман боз дидам , ки вакте , ки ман супоришхоро душвор кардам ё микдорашонро зиёд кардам , бовариям дар худам устувор шуд .

(src)="10"> Aulkira lotutako nerd bat izatetik lanera bizikletan doan horietako bat izateraino .
(trg)="10"> Аз донояки доим дар назди компютер менишастаги ман ба шахсе табдил ёфтам , ки бо дучарха ба кор меравад

(src)="11"> Ta guztia ondo pasatzeko !
(trg)="11"> танхо барои халоват .

(src)="12"> Joan den urtean , Kilimanjaro igotzera heldu nintzen Afrikako mendi altuena .
(trg)="12"> Дар соли гузашта ман ба кухи Килиманчаро , кухи баландтарини Африка баромадам .

(src)="13"> Badakit , 30 eguneko erronkak hasi ez gero , ez nintzatekela inoiz orain bezain abenturazalea izango .
(trg)="13"> Пештар ман ин хел бачаи фаъол набудам , то он даме , ки тачрибаи 30 рузаро огоз накардам .

(src)="14"> Bestalde , zerbait bai edo bai nahi izanez gero 30 egunetan zehar edozer egiteko kapaza zarela ohartu naiz .
(trg)="14"> Боз ман фахмидам , ки агар ту чизеро бисёр сахт хохи , дар давоми 30 руз мумкин аст ки хамаашро ба даст ори .

(src)="15"> Nobela bat idaztea amestu duzula ?
(trg)="15.1"> Шумо ягон вакт мехостед асар нависед ?
(trg)="15.2"> Хар мохи ноябр

(src)="16"> Azaro oro , hamarmilaka pertsona zerotik 50.000 hitzeko nobelak idazten saiatzen dira 30 egunetan .
(trg)="16"> хазорон одамон мекӯшанд асари худро , иборат аз 50 хазор калима дар давоми 30 руз , нависанд .

(src)="17"> Hortaz , eguneko 1667 hitz idatzea tokatzen zaizkizu hilabete osoan zehar .
(trg)="17"> Маълум мешавад , ки чизе , ки даркор аст навиштани 1667 калима хар руз , дар давоми мох .

(src)="18"> Ta horixe bera egin nuen .
(trg)="18"> Ва ман санчидам .

(src)="19"> Gainera , sekretua lo egitera ez joatea da behintzat eguneko hitz kopurua amaitu arte .
(trg)="19"> Хамаи сираш дар он аст , ки танбали накарда хоб накуни , пеш аз он , ки меъёри харрузаи калимахоро нанависи .

(src)="20"> Baliteke loa faltan botatzea , baina nobela amaituko duzu .
(trg)="20"> Мумкин шумо аз хоб сер нашавед , вале асари худро тамом мекунед .

(src)="21"> Hala ere , nere nobela hurrengo amerikar best-sellerra al da ?
(trg)="21"> Оё китоби ман асари бузурги амрикои шуд ?

(src)="22"> Noski ezetz , hilabete baten idatzi nuen .
(trg)="22.1"> Нее .
(trg)="22.2"> Ман инро дар давоми мох навиштам .

(src)="23"> Txarra baino txarragoa da !
(trg)="23"> Вай дахшат аст .

(src)="24"> Behintzat , John Hodgman TEDeko festa baten aurkitzen badut , ez daukat zera esan beharrik : " Informatika ingeniaria naiz " .
(trg)="24"> Вале минбаъд , агар дар шабнишинии TED ман Чон Хочманро бинам , ман мачбур намешавам гуям , ки : « Ман мутахассиси соҳаи ҳисобам » .

(src)="25"> Ez , ez , nahi izanez gero , zera esan dezaket " nobela idazlea naiz " .
(trg)="25"> Холо агар ман хоҳам , мегуям : « Ман нависандаам » .

(src)="26"> Azken gauza bat esatea gustatuko litzaidake .
(trg)="26"> ( Ханда ) Акнун , охирон чизе , ки ман мехостам гуям .

(src)="27"> Ikusi dut aldaketa txiki egonkorrak egin izan ditudanean , denboran mantendu ditzakedanak , ohiturak barneratzen direla .
(trg)="27"> Ман фаҳмидам , ки вакте , ки ман дигаргунии хурд ва боаклона кунам , чизе , ки метавонад давом ёбад , онҳо осонтар ба оддат табдил меёбанд .

(src)="28"> Ez dago ezer txarrik erronka handi eta zoroetan .
(trg)="28"> Дигаргунихои калон ҳам хубанд ,

(src)="29"> Izatez , oso dibetigarrik dira ,
(trg)="29"> онҳо метавонанд дарёи хурсанди биёранд .

(src)="30"> baina ez dute denboran irauten .
(trg)="30"> Аммо онҳо имконияти хурдтари мустаҳкамшави доранд .

(src)="31"> Azukrea 30 egunetan zehar utzi nuenean 31 . eguna honelakoa zen .
(trg)="31"> Вакте , ки ман хурдани шириниро дар давоми 30 руз партофтам , рузи 31 ин хел буд .

(src)="32"> Hortaz , hau da nere galdera zuentzako : zeri itxaroten zaudate ?
(trg)="32"> ( Ханда ) Ва ман мехоҳам аз шумо пурсам , ки чиро шумо интизоред ?

(src)="33.1"> Hurrengo 30 egunak nahitaez pasako direla ziurtatzen dizuet zergatik ez pentsa beti egin nahi izan duzuen zerbaitetan ?
(src)="33.2"> Eta ahalegindu zaitezte !
(trg)="33"> Ба шумо кавл медиҳам , ки 30 руз мегузарад , маъкул аст ин ба мо ё не , барои чи ба ёд наоред чизеро , ки шумо доим мехостед кунед ва огоз кунед инро

(src)="34"> Hurregon 30 egunetan zehar .
(trg)="34"> дар давоми 30 рузи оянда .

(src)="35"> Eskerrik asko !
(trg)="35"> Раҳмат .

# eu/ted2020-975.xml.gz
# tg/ted2020-975.xml.gz


(src)="1"> Pentsatu , nahi baduzue , opari batengan .
(trg)="1"> Хохиш мекунам , тухфаеро тасаввур кунед .

(src)="2"> Zeuen buruetan imajinatzea gustatuko litzaidake .
(trg)="2"> Онро дар хаёлоти худ кашед .

(src)="3"> Ez da oso handia ... golfeko pilota baten tamaina du .
(trg)="3"> Вай на он кадар калон аст — андозаи туби голф .

(src)="4"> Bilduta imajina zazue .
(trg)="4"> Вайро зебо бастаги тасаввур кунед .

(src)="5"> Edukia erakutsi aurretik esango dizuet zuengatik gauza izugarriak egingo dituela .
(trg)="5"> Вале пеш аз он ки ман ба шумо нишон медихам , ки дар дохилаш чи аст , ман ба шумо мегуям , ки ин тухфа сехрнок аст .

(src)="6"> Familia osoa elkartuko du .
(trg)="6"> Вай ба хамаи хешу таборонатон сулху дусти меорад .

(src)="7"> Inoiz baino maitatuago eta apreziatuago sentituko zarete , eta aspaldian ikusi ez dituzuen lagun eta ezagunekin izango duzue kontaktua .
(trg)="7"> Шумо худро дустдоштани ва даркори хис мекунед ва боз бо дустону наздиконе , ки дер боз робита надоштед во мехуред .

(src)="8"> Maitasuna eta mirespenagatik itota sentituko zarete .
(trg)="8"> Мухаббат ва мафтуни шуморо мисли мавч мепечонад .

(src)="9"> Bere lekuan jarriko ditu bizitzako gauza garrantzitsuenak .
(trg)="9"> Ин тухфа ба шумо кумак мекунад , ки шумо чизи аз хама мухимро дар зиндагиатон фахмед .

(src)="10"> Espiritualtasun eta sinesmenaren zentzuak berdefinituko ditu .
(trg)="10"> Шумо аз нав хис мекунед , ки такводори ва бовари барои шумо чи маъно дорад .

(src)="11"> Zeuen gorputzarekin ulermen eta eta konfiantza handiagoa izango duzue .
(trg)="11"> Шумо боз бадани худро фахмидан ва ба он бовари карданро ёд мегиред .

(src)="12"> Bizitasun eta indarra izango duzue inork ez bezala .
(trg)="12"> Шумо дар худ сарчашмаи гайриоддии пурзури куввати зиндаги пайдо мекунед .

(src)="13"> Zeuen hiztegia handituko duzue , jende berria ezagutuko duzue , eta bizitza osasuntsuagoa izango duzue .
(trg)="13"> Шумо захираи лугатии худро бой намуда , бо одамони нав шинос шуда ва тарзи хаёти солимро пеш мебаред .

(src)="14"> Eta pentsa ezazue 8 asteko oporraldia izango duzue ezerezean pasatzeko .
(trg)="14"> Ва илова ба ин шумо рухсатии думохаи бекориро мегиред .

(src)="15"> Gourmet janaria jango duzue mila bider .
(trg)="15"> Шумо деликатеси бехисоб мехуред .

(src)="16"> Lore kamioikadak jasoko dituzue .
(trg)="16"> Гулхо ба шумо бо мошини боркаш расонида мешаванд .

(src)="17.1"> Jendeak esango dizue : " Oso ondo ikusten zaitut .
(src)="17.2"> Zerbait egin duzu ? "
(trg)="17.1"> Одамон ба шумо мегуянд : ‘ ’ Ту хеле хуб менамои !
(trg)="17.2"> Ту ягон кор кардаи бо худ ? ’ ’

(src)="18"> Eta sendagarri " onen " horniketa izango duzue bizitza osorako .
(trg)="18"> Ба шумо таъминоти дорувории хуби якумра дода мешавад .

(src)="19"> Desafiatu , inspiratu , motibatu eta umilatu egingo zaituzte .
(trg)="19"> Дар шумо масъалахои вазнин , рухбаланди , хохиши зиндаги кардан ва халими пайдо мешавад .

(src)="20"> Zeuen bizitzak beste esanahi bat izango du :
(trg)="20"> Хаёти шумо маънои навро пайдо мекунад .

(src)="21"> bakea , osasuna , lasaitasuna , zoriontasuan , nirvana .
(trg)="21"> Тинчи , саломати , ороми , хушбахти , фарогат .

(src)="22"> Prezioa ?
(trg)="22"> Арзиш ?

(src)="23.1"> $ 55.000 .
(src)="23.2"> Eta eskaintza izugarria da .
(trg)="23"> $ 55.000 Ва ин хело гарон аст .

(src)="24"> Badakit zer den eta non lortu dezakezuen jakiteko irrikitan zaudetela .
(trg)="24"> Ман медонам , ки шумо бетокатона интизоред , ки ин чи бошад ва онро аз кучо харидан мумкин аст .

(src)="25"> Amazonen lortzen da ?
(trg)="25"> Магар ин дар интернет-магозаи Амазон бошад ?

(src)="26"> Applen logotipoa du ?
(trg)="26"> Дар он логотипи Apple бошад ?

(src)="27"> Itxaron zerrendaren bat dago ?
(trg)="27"> Дар навбати он навиштан мумкин аст ?

(src)="28"> Ziurrenik ez .
(trg)="28"> Ба гумон .

(src)="29"> Opari hau duela bost hilabete heldu zitzaidan .
(trg)="29"> Ин тухфа дар ман 5 мох пеш пайдо шуд .

(src)="30"> Horrela ikusten zen guztia bilduta zegoenenan ... ez hain polita .
(trg)="30"> Дар намуди печонида вай чунин менамуд , на он кадар чолиб .

(src)="31.1"> Eta horrela .
(src)="31.2"> Eta gero horrela .
(trg)="31.1"> Хамин хел .
(trg)="31.2"> Баъд ин хел .

(src)="32"> Harribitxi arrraro bat zen , garuneko tumorea , hemangiosblastoma , jasotzen jarraitzen dudan oparia .
(trg)="32.1"> Ин ороишоти камёб буд .
(trg)="32.2"> Варами магзи сар .
(trg)="32.3"> Гемангиобластома .
(trg)="32.4"> Тухфае , ки муъчиза меофарад .

(src)="33"> Eta bai orain ondo nago , ez dizuet opari hau desio .
(trg)="33"> Холо ман саломатам , ва ман ба шумо чунин тухфаро таманно надорам .

(src)="34"> Ez nago nahi duzuenaren oso ziur .
(trg)="34"> Ман бовари надорам , ки шумо чунин тухфа гиред .

(src)="35"> Baina nik ez nuke nire esperientzia aldatuko .
(trg)="35"> Вале ман тачрибаи худро бо ягон чизи дигар иваз наменамоям .

(src)="36"> Horek izugarri aldatu zuen nire bizitza espero ez nuen moduan zeuekin partekatu berri dudan moduan .
(trg)="36.1"> Вай хаёти маро сахт тагир дод .
(trg)="36.2"> Вай ба ман бартарие , ки ман интизор набудам овард .
(trg)="36.3"> Хамаи ин бартарихоро ман ба шумо баён кардам .

(src)="37"> Beraz , espero ez duzuen zerbaitekin topo egiten duzuen hurrengo aldian , nahi ez den edo ezezaguna den zerbait , kontutan hartu opari bat izan daitekeela .
(trg)="37"> Вакте , ки шумо дафъаи дигар бо чизи нохост , номатлуб ва хаммаъно набуда вохуред , ба ёд оред , ки ин метавонад тухфа бошад .

(src)="38"> ( Txaloak )
(trg)="38"> ( Карсак )