# eu/ted2020-103.xml.gz
# sk/ted2020-103.xml.gz


(src)="1"> Ez nago oso ziur danbor bat ikusi nahi izateaz goikeko 9etan .
(trg)="1"> Nie som si celkom istá , či chcem videť bubon o deviatej hodine ráno .

(src)="2"> ( barreak ) Hala ere , harrigarria da aretoa hain betea ikustea eta benetan eskertu behar ditut Herbie Hancock eta bere lagunak aurkezpen honengatik .
(trg)="2"> Každopádne je skvelé vidieť tak plné divadlo a musím poďakovať Herbiemu Hancockovi a jeho kolegom za skvelú prezentáciu .

(src)="3"> Gauzarik interesgarrienetako bat , jakina , instrumentuan duen esku zuzen hori , teknologia eta , noski , gazteei entzuteaz esan zuenaren nahasketa da .
(trg)="3"> Jedna z najzaujímavejších vecí je , samozrejme , kombinácia ruky na inštrumente a technológia , a tiež to , čo povedal o počúvaní mladých ľudí .

(src)="4"> Nire lana entzutean datza , noski ,
(trg)="4"> Celá moja práca je o počúvaní

(src)="5"> eta nire helburua , izatez , jendeari entzuten irakastea da .
(trg)="5"> a mojím cieľom je naučiť svet , ako počúvať .

(src)="6"> Hori da nire egiazko helburu bakarra bizitzan .
(trg)="6"> To je môj životný cieľ .

(src)="7"> Eta oso erraza dirudi , baina benetan lan oso oso handia da .
(trg)="7"> Znie to celkom jednoducho , ale je to ťažká , ťažká práca .

(src)="8"> Zuek badakizuelako , musika pieza bat begiratzen denean -adibidez , nire poltxatxoa irekitzen badut- hemen dugu , espero dut , musika zati bat , orria puntutxo beltzez betetzen duena .
(trg)="8"> Pretože keď sa pozriete na kúsok skladby -- napríklad , len si otvorím tašku -- hádam tam mám nejakú skladbu s množstvom čiernych bodiek na stránke .

(src)="9"> Badakizue , irekitzen dut eta musika irakurtzen dut .
(trg)="9"> Otvoríme to a ja tú hudbu prečítam .

(src)="10"> Beraz , teknikoki hau irakur dezaket .
(trg)="10"> Viem to prečítať .

(src)="11"> Argibideak segituko ditut : denbora argibideak , dinamikak .
(trg)="11"> Budem dodržiavať pokyny , tempo , dynamiku .

(src)="12"> Zehatz-mehatz egingo dut esten didana .
(trg)="12"> Urobím presne to , čo mi povedia .

(src)="13.1"> Eta honela , motza denez , lehenengo bi lerroak joko ditut gutxi gora behera .
(src)="13.2"> Oso erraza da .
(src)="13.3"> Ez dago gauza zailegirik .
(trg)="13.1"> Keďže máme málo času , zahrám len prvé dva riadky .
(trg)="13.2"> Je to veľmi jednoduché .
(trg)="13.3"> Na tomto kúsku nie je nič ťažké .

(src)="14"> Baina esaten dit oso azkarra dela .
(trg)="14"> Tu mi hovoria , že táto skladba je veľmi rýchla .

(src)="15"> Danborraren zein tokitan jo behar dudan esaten dit .
(trg)="15"> Je tam napísané , na ktorej časti bubna mám hrať ,

(src)="16"> Makilaren zein parterekin jo behar dudan esaten dit .
(trg)="16"> aj ktorú časť paličky pri tom použiť .

(src)="17"> Dinamika esaten dit
(trg)="17"> Tiež je tam napísané , s akou dynamikou sa to má hrať .

(src)="18"> Eta esaten dit danborrak ez duela bordoirik .
(trg)="18"> A že bubon má vypnutý strunník .

(src)="19"> Bordoia jarrita , bordoia kenduta .
(trg)="19"> Strunník zapnutý , strunník vypnutý .

(src)="20"> Beraz , musika zati hau itzultzen badut ideia hau izango dugu .
(trg)="20"> Takže , keď preložím tento zápis hudby , bude to znieť takto .

(src)="21"> Eta horrela .
(trg)="21"> A tak ďalej .

(src)="22"> Nire karrerak 5 urte iraungo zituen .
(trg)="22"> Moja kariéra by trvala asi päť rokov .

(src)="23.1"> ( barreak ) Hala ere , musikari bezala egin behar dudana partituran agertzen ez dena egitea da .
(src)="23.2"> Irakasle batengandik ikasteko aukera ez dagoen guzti hori , edo irakaslearekin komentatu gabe geratzen diren aspektu horiek ..
(trg)="23.1"> Avšak , čo ako hudobník musím robiť , je všetko to , čo nie je v notách zapísané .
(trg)="23.2"> Všetko to , načo nezostal čas sa naučiť od učiteľa , či sa s ním o tom rozprávať .

(src)="24"> Baina gauza horiek dira , hain zuzen , instrumentuarekin ez zaudenean nabaritzen direnak , hain interesgarriak bihurtzen direnak aztertu nahi ditugula danborraren gainazal txiki horretatik .
(trg)="24"> Ale sú isté veci , ktoré si všimnete , keď nie ste so svojím nástrojom , ktoré sú tak zaujímavé , že ich chcete preskúmať cez tento tenký , tenučký povrch bubna .

(src)="25"> Ongi da : itzulpena ikusi dugu .
(trg)="25"> Takže , počuli sme preklad .

(src)="26.1"> Orain ikus dezagun interpretazioa .
(src)="26.2"> Orain nire karrerak zertxobait gehiago iraungo du ! ( barreak )
(trg)="26.1"> Teraz zažijeme interpretáciu .
(trg)="26.2"> Moja kariéra by asi trvala trochu dlhšie .

(src)="27"> Baina modu batera berdina da begiratu eta gazte bat ikusten badut blusa arrosarekin .
(trg)="27"> Ale je to istým spôsobom také isté , ako keď sa pozriem na vás a vidím milú mladú dámu s ružovým tričkom .

(src)="28"> Panpinazko hartz bat duela eskutartean , etab , etab .
(trg)="28"> A vidím , že má pri sebe medvedíka , a tak ďalej , a tak ďalej .

(src)="29"> Horrela , nolakoa den , ideia bat jasotzen dut , zer gauza gustatu zaizkiokeen , zein den bere lanbidea igarri , etab , etab .
(trg)="29"> Takže získam tým základnú predstavu o tom , aká asi ste , čo sa vám páči , kde pracujete , a tak ďalej , a tak ďalej .

(src)="30.1"> Hala ere , ideia hau hasierako ideia bat baino ez da , denok duguna begiratzen dugunean .
(src)="30.2"> Eta interpretatzen ahalegintzen gara ,
(trg)="30.1"> To je tá prvotná predstava , ktorú všetci získame , keď sa na niekoho pozrieme .
(trg)="30.2"> A skúšame interpretovať ,

(src)="31.1"> baina hain azalekoa da ...
(src)="31.2"> Era berean , partitura begiratzen dut , oinarrizko ideia bat dut ,
(trg)="31.1"> ale v skutočnosti je to neuveriteľne povrchné .
(trg)="31.2"> Rovnakým spôsobom , keď sa pozriem na hudbu , získam zakladanú predstavu ,

(src)="32"> neure buruari galdetzen diot zer izan daitekeen teknikoki zaila , edo zer da egin nahi dudan lehenengo gauza .
(trg)="32"> rozmýšľam o tom , ako môže byť technicky náročná , alebo ako ju zahrám .

(src)="33"> Oinarrizko sentsazioa bakarrik .
(trg)="33"> Len základnú predstavu .

(src)="34"> Hala ere , hau bakarrik ez da nahikoa .
(trg)="34"> Ale to jednoducho nestačí .

(src)="35"> Eta Herbiek esan zuena gogora dakart - mezedez , entzun ezazue , entzun ezazue .
(trg)="35"> A ako Herbie povedal -- prosím počúvajte , počúvajte .

(src)="36"> Entzun egin behar dugu , geure buruari lehenengo .
(trg)="36"> Najprv musíme počúvať sami seba .

(src)="37"> Adibidez , makila heltzen jotzen badut - makila literalki soltatu gabe - dardara asko sentituko ditut besotik gora .
(trg)="37"> Ak budem hrať pevne držiac paličku -- kde ju doslova nepustím -- zažijem dosť silný otras smerujúci hore rukou .

(src)="38"> Eta sentitzen nahiz - sinistu ala ez- , oso harrituta , instrumentuarengan eta makilarengan , oso sendoki heltzen ari naizen arren .
(trg)="38"> A či tomu veríte alebo nie , cítili by ste sa oddelený od inštrumentu a od paličky , hoci ju pevne držíte .

(src)="39"> Gogor heltzen , instrumentutik urrunago sentitzen nahiz era arraroan .
(trg)="39"> Tým , že ju držím pevne , sa cítim od nej oddelená .

(src)="40"> Baina nire eskua eta besoa askatzen baditut eta usten badiet euskarri sistema bat izaten , bapatean dinamika gehiago daukat esfortzu txikiagorekin .
(trg)="40"> Ak ju uvoľním a moja ruka ju bude len podopierať , zrazu mám viac dynamiky pri menšej námahe .

(src)="41.1"> Askoz gehiago .
(src)="41.2"> Eta azkenean sentitzen dut batera nabilela makilarekin eta danborrarekin .
(trg)="41.1"> Oveľa viac .
(trg)="41.2"> A cítim sa súčasťou paličky a bubna .

(src)="42"> Eta azkoz gutxiago egiten ari nahiz .
(trg)="42"> A pritom robím oveľa oveľa menej .

(src)="43"> Beraz , instrumentu honekin denbora behar dudan moduan , denbora behar dut pertsonak interptretatzeko .
(trg)="43"> Rovnako , ako potrebujem stráviť čas s týmto nástrojom , potrebujem stráviť čas s ľuďmi , aby som ich mohla správne interpretovať .

(src)="44"> Ez itzultzea bakarrik , baita interptretatzea ere .
(trg)="44"> Nielen prekladať , ale ich aj interpretovať .

(src)="45.1"> Adibidez , musika zati baten konpas batzuk jotzen baditut neure burua tekniko bezala hartzen dut soilik , hau da , perkusioa jotzen duen norbait ... eta honela .
(src)="45.2"> Musikaritzat hartzen badut neure burua ... eta honela .
(trg)="45.1"> Napríklad zahrám niekoľko taktov skladby v roli technika -- to znamená niekoho , kto je v podstate hráč na bicie ...
(trg)="45.2"> Ale keď hrám ako hudobník ... a tak ďalej .

(src)="46"> Diferetzia xume bat badago ( barreak ) pentsatzea merezi duena . ( txaloak )
(trg)="46"> Je v tom predsa len malý rozdiel , nad ktorým sa -- ( Potlesk ) -- má cenu zamyslieť .

(src)="47.1"> Eta gogoratzen dut , 12 urte nintuenean eta tinbalak eta perkusioa jotzen hasi nintzen , eta nire irakasleak esan zuen : " Beno , nola egingo dugu hau ?
(src)="47.2"> Badakizu , musika , entzutean datza . "
(trg)="47.1"> Pamätám si , že keď som mala 12 rokov , a začala som hrať na tympan a perkusie , môj učiteľ povedal , " Nuž , ako to spravíme ?
(trg)="47.2"> Vieš , hudba je o počúvaní . "

(src)="48.1"> " Bai , ados nago .
(src)="48.2"> Beraz , non dago arazoa ?
(trg)="48.1"> " Áno , s tým súhlasím .
(trg)="48.2"> Takže , aký je problém ? "

(src)="49"> Eta berak esan zidan : " Beno , nola etzungo duzu hau ?
(trg)="49"> A on povedal , " Ako to budeš počuť ?

(src)="50"> Nola entzungo duzu beste hori ? "
(trg)="50"> Ako to budeš počúvať ? "

(src)="51"> Eta nik esan nuen : " Nola entzuten duzu zuk ? "
(trg)="51"> Ja som povedala , " Ako to počujete vy ? "

(src)="52"> Berak esan zuen : " Uste dut hemendik entzuten dudala . "
(trg)="52"> On povedal , " Myslím , že to počujem týmto . "

(src)="53.1"> Eta nik esan nuen : " Beno , baita nik ere , uste dut .
(src)="53.2"> Baina horretaz aparte nire eskuekin entzuten dut , nire besoekin , masailekin , ilearekin , nire triparekin , nire bularraldearekin , hankekin , etab . "
(trg)="53"> Ja som povedala , " Myslím , že ja tiež -- ale tiež počujem cez moje ruky , cez moje ramená , cez lícne kosti , cez moju lebku , moje brucho , moju hruď , moje nohy , a tak ďalej . "

(src)="54"> Klase bakoitza danborrak afinatzen hasten genuen -bereziki tinbalak- interbalo txiki baten , honen antzerako ... diferentzia txikiekin .
(trg)="54"> A tak sme vždy začínali hodinu ladením bubnov -- najčastejšie tympanu -- na tak nízky interval tónu , niečo ako toto ... s takým rozdielom .

(src)="55"> Gero gradualki ... eta gradualki ... eta harrigarria da zeure gorputza irekitzen duzunean eta zeure eskuak dardarak sentitzeko , izatez , diferentzia txiki hori ... zeure hatzaren parterik txikienarekin sentitu daiteke , hortxe .
(trg)="55"> Potom postupne ... a postupne ... a je úžasné , že keď otvoríte svoje telo , a otvoríte svoju dlaň , aby ste dovolili vibráciám prejsť cez ňu , tak potom môžete cítiť i tak malý , maličký rozdiel ... s touto maličkou časťou prsta , takto .

(src)="56"> Beraz nik nire eskuak musika aretoaren paretaren kontra jartzen nituen , eta elkarrekin " entzun egiten genituen " instrumentuen soinuak , eta benetan soinuetan arreta jartzen saiatzen ginen belarriaz bakarrik baliatuko bagina baino era askoz zabalagoan .
(trg)="56"> A tak som položila svoje dlane na stenu hudobnej miestnosti , a spolu sme počúvali zvuky inštrumentov , a naozaj sme sa snažili spojiť sa s tými zvukmi oveľa , oveľa hlbšie ako len pomocou ucha .

(src)="57"> Belarria gauza askorekin alda daiteke , noski .
(trg)="57"> Pretože to , ako počujeme , ovplyvňuje veľa vecí .

(src)="58.1"> Aretoa , anplifikazioa , instrumentuaren kalitatea , makil mota , etab. etab .
(src)="58.2"> Denak ezberdinak dira .
(trg)="58.1"> Miestnosť , kde sa nachádzame , ozvučenie , kvalita inštrumentu , typ paličiek , a tak ďalej .
(trg)="58.2"> Každé sú iné .

(src)="59"> Pisu berdina baina soinu mota ezberdina .
(trg)="59"> Rovnaká váha , ale iná farba zvuku .

(src)="60.1"> Eta hori da funtsean garena .
(src)="60.2"> Gizakiak gara , baina denok daukagu geure " soinu kolorea " , horrela esateagatik , izakera harrigarri hauek egiten dituena , izakerak , zaletazunak , etab .
(trg)="60.1"> A to sme vlastne aj my .
(trg)="60.2"> Sme len ľudské bytosti , ale všetci máme svoje takpovediac farby zvuku , ktoré tvoria tieto výnimočné osobnosti a povahy a záujmy .

(src)="61.1"> Hazi nintzenean , Londoneko Royal Academy of Music-en zartzeko audizioak egin nituen eta zera ezan zidaten : " Beno , ez , ez zaitugu onartzen ez dugulako ideiarik musikari ' gor ' baten etorkizuna zein izan daitekeen . "
(src)="61.2"> Eta nik ezin nuen hori onartu .
(trg)="61.1"> Keď som vyrástla , zúčastnila som sa konkurzu do Kráľovskej hudobnej akadémie v Londýne , a oni povedali , " Viete , nemôžeme vás prijať , pretože nemáme predstavu o budúcnosti hluchej hudobníčky . "
(trg)="61.2"> A to som jednoducho nemohla akceptovať .

(src)="62"> Beraz esan nien : " Beno , ikusi , ezetz esaten badidazue , arrazoi horiengatik ez banauzue onartzen , -- soinuen artea interpretatu , ulertu eta maitatzeko gaitasunari kontra eginez -- orduan , nor onartzen duzuen oso oso sakonki aztertu beharko dugu . "
(trg)="62"> Preto som im povedala , " Pozrite , ak ma odmietnete -- ak ma odmietnete kvôli tomu , a nie kvôli tomu , ako hrám a chápem a milujem umenie vytvárania zvuku -- tak by sme sa mali zamyslieť nad tým , akých ľudí prijímate . "

(src)="63"> Eta ondorioz , -behin arazo hau gainditu nuenean eta bigarren audizioa izan ondoren -- onartu egin ninduten .
(trg)="63"> A nakoniec -- keď sme sa dostali cez túto malú prekážku a zúčastnila som sa druhýkrát -- tak ma prijali .

(src)="64"> Eta ez hori bakarrik : gertatu zenak guztiz aldatu zuen Erresuma Batuko musika instituzioen rola .
(trg)="64"> A nielen to -- zmenilo sa i stanovisko hudobných inštitúcií po celej Veľkej Británii .

(src)="65.1"> Inoiz ez zuten sarrera eskari bat gaitzetsiko norbaitek besorik edo hankarik ez zuelako .
(src)="65.2"> Agian , haizezko musika trensna bat jo ahal izateko euskarri batetan jarri beharko zen instrumentu .
(trg)="65"> V žiadnom prípade neodmietli prihlášku len na základe toho , že niekto nemal ruky alebo nohy -- stále predsa môžu hrať na dychovom nástroje , ak bude podopretý na stojane .

(src)="66"> Zirkunstatzia bat ere ezingo da erabili sarrera eskari bat errefusatzeko .
(trg)="66"> Žiadne okolnosti neboli dôvodom odmietnutia .

(src)="67"> Eta eskari bakoitza entzun eta frogatu beharko da , eta gero , musika gaitasuneri begira , pertsona onartu edo ez .
(trg)="67"> Každého prihláseného vypočuli a až potom , na základe jeho hudobných schopností , mohla byť tá osoba prijatá alebo nie .

(src)="68.1"> Honek , ikasle talde interesgarri bat musika instituzio hauetara ailegatzea egin zuen .
(src)="68.2"> Eta esan behara dago horietako asko , gaur egun , munduko orkestra profesionaletan ari direla jotzen .
(trg)="68.1"> Toto znamenalo , že do viacerých hudobných inštitúcií prišla veľmi zaujímavá skupina študentov .
(trg)="68.2"> A musím povedať , mnoho z nich teraz hraje v profesionálnych orchestroch po celom svete .

(src)="69"> Honen gauza interesgarria da , nahiz eta ... - ( txaloak ) - jende hau ez dagoela soilik soinuari lotuta , -gutako gehienok bezala- musika gure eguneroko botika da .
(trg)="69"> A zaujímavé na tom je to , ( Potlesk ) že títo ľudia neboli len spojení hudbou -- to sme predsa my všetci , veď hudba je naozaj náš každodenný liek .

(src)="70"> Musika esaten dut baina soinuaz ari nahiz .
(trg)="70"> Keď hovorím hudba , mám na mysli zvuk .

(src)="71.1"> Badakizue ?
(src)="71.2"> Musikari bezala hainbat gauza harrigarri ezagutu ditut : 15 urteko mutiko bat izan dezakezu , erronka handiak gainditu behar dituena , agian bere mugimenduak ezin dituena kontrolatu , agian gorra dena edo itsua dena , etab . , etab .
(src)="71.3"> Bat batean , gazte hori instrumentutik gertu eseritzen bada , eta marinba baten azpian etzaten bada ere , eta organoaren oso antzerako zerbait jotzen badiozu , -ez dut makil egokirik- baina honelako zerbait .
(src)="71.4"> Utz ezadazue aldatzen .
(src)="71.5"> Oso sinplea den zerbait ... baina berak nik sentituko ez nuen zerbait sentituko luke ni soinuaren gainean nagoelako .
(trg)="71.1"> Ako hudobníčka som zažila niekoľko neobyčajných vecí , ako keď máte 15-ročného mládenca , ktorý bojuje s neuveriteľnými výzvami , ktorý nemusí byť schopný kontrolovať svoje pohyby , ktorý môže byť hluchý alebo slepý .
(trg)="71.2"> A naraz , keď si tento mladý muž sadne blízko k inštrumentu , nebo dokonca keď si ľahne pod marimbu , a vy zahráte niečo , čo sa podobá na organ -- nemám tie správne paličky -- niečo takéto .
(trg)="71.3"> Musím si ich vymeniť .
(trg)="71.4"> Niečo tak neuveriteľne jednoduché -- a on bude vnímať niečo , čo ja nemôžem , pretože som navrchu .

(src)="72"> Niri soinua alde honetatik ailegatzen zait .
(trg)="72"> Ku mne prichádza zvuk takto .

(src)="73"> Berari erresonatzaileen bitartez ailegatuko litzaioke .
(trg)="73"> K nemu prichádza zvuk cez rezonátory .

(src)="74.1"> Erresonatzailerik ez balego hemen hau izango genuke ... beraz hemen dagoen soinua , lehenengo iladetan zaudetenak ezin izango zenuten modu batera sentituko luke .
(src)="74.2"> Atzean zaudetenak ere ezingo zenuten sentitu .
(trg)="74"> Ak by tam neboli rezonátory , mali by sme -- vnímal by plnosť zvuku , ktorú by ste nepocítili ani vy v prvých radoch , ani tí vzadu .

(src)="75"> Gutako bakoitzak , eserita dagoen lekuaren arabera , soinu hau era desberdinean sentitzen du .
(trg)="75"> Každý z nás , podľa toho , kde sedí , vníma tento zvuk úplne , úplne inak .

(src)="76.1"> Eta , noski , soinu honen parte hartzaile izanda , eta hau zein soinu mota egin nahi dudan jakinda abiatuta- adibidez , soinu hau .
(src)="76.2"> Zerbait entzun dezakezue ?
(trg)="76.1"> Keď chcete hrať , začína to predstavou , aký typ zvuku chcem vytvoriť -- napríklad tento zvuk .
(trg)="76.2"> Počujete niečo ?

(src)="77"> Horixe da , ez nagoelako ukitzen ere .
(trg)="77.1"> Presne tak .
(trg)="77.2"> Pretože sa toho nedotýkam .

(src)="78"> Baina , hala ere , zerbait gertatzen ari dela antzeman dezakegu .
(trg)="78"> Ale napriek tomu máme pocit , že sa niečo deje .

(src)="79"> Zuhaitzak mugitzen ikusten ditudanean bezala eta imajinatzen dut zuhaitza soinu xuxurlaria egiten .
(trg)="79"> Keď vidím , ako sa hýbu stromy , predstavujem si zvuk šumenia listov .

(src)="80"> Ikusten zer esan nahi dudan ?
(trg)="80"> Viete , čo tým myslím ?

(src)="81"> Ikus dezakegun edozein gauzari lotuta beti dago soinu bat .
(trg)="81"> Čokoľvek oko vidí , má k sebe pripojený zvuk .

(src)="82"> Beraz beti dago kaleidoskopio handi bat nondik gauzak atera ditzazkegun .
(trg)="82"> Takže je tu obrovský kaleidoskop vecí , od ktorých sa dá odraziť .

(src)="83.1"> Honela nire ekitaldi guztiak nik sentitzen dudanean oinarrituta daude guztiz , eta ez musika zati bat ikastean bakarrik , edo beste edozeinen interptretazioa erreproduzitzean , edo musika zati hori azaltzen den CD guztaik analizatuz soinuen bila .
(src)="83.2"> Horrek ez zidalako emango hain oinarrizko materiala nik ibilbide guztia sentitu ahal izateko .
(trg)="83.1"> Všetky moje predstavenia sú založené na tom , čo vnímam ja , a nie na tom , že sa naučím zahrať nejakú hudbu , vložím do toho interpretáciu , kúpim si všetky možné CD s tou skladbou , a tak ďalej , a tak ďalej .
(trg)="83.2"> Pretože to mi nedáva dostatok niečoho tak prvotného a tak základného , nedáva mi to niečo , čo si môžem plne vychutnať .

(src)="84"> Beraz , izan daiteke areto batzuetan dinamika hau erabili ahal daitekela .
(trg)="84"> V určitých halách môže táto dynamika fungovať dobre .

(src)="85.1"> Izan liteke beste aretotan ezinezkoa izatea hau sentitzea eta orduan nire leuntasun maila jotzerako orduan izan beharko luke ...
(src)="85.2"> Ikusten zer esan nahi dudan ?
(trg)="85"> Možno v nejakej inej miestnosti nebudú mať taký zážitok , a preto moje jemné , mierne hranie bude musieť byť takéto -- rozumiete tomu ?

(src)="86.1"> Beraz , soinuaren sarbide eztanda honetan , bereziki pertsona gorren artean , honek ez du musika instituzioak eta gorrentzako musika eskolak soinua tratatzeko duten era aldatu bakarrik .
(src)="86.2"> Eta ez bakarrik terapia bezala , baina noski , musika partaide bat izanez gero kasu berdina da .
(src)="86.3"> Akustika teknikariak muntatzen duten areto motetan pentsatu behar izatea ere eragin du .
(src)="86.4"> Esango nuke munduan oso areto gutxi daudela
(trg)="86.1"> Takže , táto explózia v prístupe k hudbe , predovšetkým medzi hluchými , neovplyvnila len to , ako hudobné inštitúcie , ako školy pre hluchých používajú zvuk .
(trg)="86.2"> A nielen ako prostriedok terapie -- hoci mať podiel na hudbe je terapiou samo o sebe .
(trg)="86.3"> Ale akustici musia naozaj porozmýšľať o typoch miestností , ktoré dávajú dokopy .

(src)="87"> benetan soinu ona dutenak .
(trg)="87"> Na svete je tak málo hál , ktoré majú naozaj veľmi dobrú akustiku .

(src)="88"> Edozer gauza egin daitekeen aretotaz ari naiz .
(trg)="88"> A tým myslím také , kde môžete urobiť čokoľvek , čo si predstavíte ,

(src)="89.1"> Soinu txiki , leun batetik hain zabala , hain handia , hain harrigarria den zerbaiteraino .
(src)="89.2"> Beti dago zerbait -
(trg)="89"> že i ten najmenší , najjemnejší zvuk sa rozvinie do niečoho tak širokého , tak obrovského , tak neuveriteľného !

(src)="90.1"> ondo entzun daiteke hemen , txarragoa izan daiteke hor .
(src)="90.2"> Oso ona izan daiteke hemen , baina oso txarra han .
(src)="90.3"> Agian oso txara han , baina ez oso txarra hor , etab , etab .
(trg)="90.1"> Vždy je tu niečo -- čo znie dobre tam , ale nie tak dobre inde .
(trg)="90.2"> Môže to byť skvelé tam , ale hrozné zase inde .
(trg)="90.3"> Možno hrozné tam , ale tu nie až také zlé , a tak ďalej , a tak ďalej .

(src)="91"> Beraz areto bat aurkitzea ia ezinezkoa da , nun imaginatzen duzuna jo dezakezun , zehatz-mehatz , " estetikoki hobetua " izan gabe .
(trg)="91"> Nájsť halu , v ktorej môžete hrať presne tak , ako to znie vo vašej hlave , bez toho , aby ste museli kozmeticky upravovať , je neuveriteľne ťažké .

(src)="92"> Beraz , akustika teknikariak entzumen arazoak dituzten pertsonekin eta soinuaren partaideak direnekin eztabaidan daude .
(trg)="92"> A preto sú akustici v kontakte s ľuďmi , ktorí sú sluchovo postihnutí , ale ktorí hrajú a sú súčasťou zvuku .

(src)="93"> Eta hori oso interesgarria da .
(trg)="93"> A to je celkom zaujímavé .

(src)="94.1"> Ezin dizuet zehazpenik eman areto hauekin gertatzen ari denaz , baina pertsona talde horri kontsultan ari dira , hainbeste urtetan haietaz honelako gauzak esan eta gero : " Beno , nola sentitu dezakete musika ?
(src)="94.2"> Gorrak dira . "
(trg)="94.1"> Viete , nemôžem vám povedať žiadne detaily o tých halách , ale fakt je , že chodia za ľuďmi , ktorým roky hovorievali , " Ako môžete vy vnímať hudbu ?
(trg)="94.2"> Veď ste hluchý . "

(src)="95"> Guk hau bakarrik egiten dugu eta imajinatzen dugu gorra izatea hau dela .
(trg)="95"> Dáme si ruky na uši a myslíme si , že tak vypadá hluchota .

(src)="96"> Edo honela egiten dugu eta imajinatzen dugu itsua izatea hau dela .
(trg)="96"> Dáme si ruky na oči a myslíme si , že tak vypadá slepota .

(src)="97"> Norbait gurpil aulki batean ikusten badugu , suposatzen dugu ezin duela oinez egin .
(trg)="97"> A ak vidíme niekoho na invalidnom vozíku , predpokladáme , že nemôže chodiť .

(src)="98"> Izan liteke hiru , lau edo bost pausu eman ditzakeela .
(trg)="98"> A pritom možno vie urobiť tri , štyri , päť krokov .

(src)="99"> Hau , haientzat , ibiltzea izan arren .
(trg)="99"> Pre nich to znamená , že môžu chodiť .

(src)="100"> Urte bateko epean , bi pausu gehiago izan daitezke .
(trg)="100"> Za rok k tomu môžu pribudnúť ďalšie dva kroky .