# eu/ted2020-1150.xml.gz
# kk/ted2020-1150.xml.gz
(src)="1"> Ohituta nago pentsatzera TED-eko entzuleak munduko pertsona eraginkorrenak , inteligenteenak , intelektualenak , azkarrenak , trebatuenak eta berritzaileenak direla .
(trg)="1"> TED аудиториясы жайлы ойым , олар ең пайдалы , ақылды , интеллигент , білімді , ақылды , тәжірибелі және ойлап тапқыш адамдар .
(src)="2"> Eta hori egia dela uste dut .
(trg)="2"> Бұл пікіріме сенімдімін .
(src)="3"> Hala ere , badut arrazoi bat pentsatzeko zuetako askok , edo gehienok , zuen zapatak gaizki lotzen dituzuela .
(trg)="3"> Алайда , сеніммен айта аламын , көпшілігіңіз болмаса да кейбіріңіз аяқ киімнің бауын дұрыс байламай жүрсіз .
(src)="4"> ( Barreak ) Orain badakit barregarria dirudiela .
(trg)="4"> ( Күлкі ) Иә , бұл күлкілі шығар .
(src)="5"> Badakit barregarria dirudiela .
(trg)="5"> Бұл күлкілі , әрине .
(src)="6"> Baina sinetsi iezaidazue , bizi triste bera bizi izan nuen duela 3 urte arte .
(trg)="6"> Сеніңіздер , үш жыл бұрын мен де осылай ойлағанмын .
(src)="7"> Eta zera gertatu zitzaidan , niretzat oso garestiak ziren zapata batzuk erosi nituen .
(trg)="7.1"> Сол кезде болған жағдай .
(trg)="7.2"> Мен үшін өте қымбат саналатын аяқ киімді сатып алғанмын .
(src)="8"> Zapata horiek nylonezko lokarri borobilak zituzten , eta ezin nituen lotuta mantendu .
(trg)="8"> Бірақ , бұл аяқ киімнің баулары нейлон еді және әрдайым шешіліп кететін .
(src)="9"> Beraz , dendara itzuli eta dendariari esan nion , " zapatak maite ditut , baina lokarriak gorroto ditut . "
(trg)="9"> Сөйтіп аяқ киімді алған дүкенге қайта барып : " Аяқ киім ұнады , бірақ бауларын жек көремін . "
(src)="10"> Begirada bat bota , eta esan zidan , " Oh , gaizki lotzen dituzu . "
(trg)="10"> Сатушы бауға қарап : " Сіз бауын дұрыс байламай жүрсіз " деді
(src)="11"> Une hartaraino , pentsatzen nuen , 50 urterekin , benetan ondo egiten nuen gauza bat baldin bazegoen , lokarriak lotzea zela .
(trg)="11"> Сол кезге дейін , 50 жасқа келіп өмірде үйренген пайдалы дүнием осы болды , аяқ киім бауын байлау .
(src)="12"> ( Barreak ) Baina ez -- utzi erakusten .
(trg)="12"> ( Күлкі ) Сіздерге соны көрсетуге рұқсат беріңіздер .
(src)="13"> Hau da gutariko gehienoi zapatak lotzen irakatsi ziguten modua .
(trg)="13"> Мынау көпшілігіміз үйренген әдіс .
(src)="14"> Gauza da -- mila esker .
(trg)="14"> Рақмет .
(src)="15"> ( Txaloak ) Itxaron , gehiago esango dut .
(trg)="15"> ( Қол соғу ) Тоқтаңыздар , бұл барлығы емес .
(src)="16"> Gauza da -- ( Barreak ) Korapilo hau egiteko modu ahula eta indartsua ditugu , eta modu ahula irakatsi ziguten .
(trg)="16.1"> Негізінде ( Күлкі ) Былай түйіндеудің мықты және әлсіз формалары бар .
(trg)="16.2"> Біздің білетініміз әлсіз түрі .
(src)="17"> Eta hau da arrazoia .
(trg)="17"> Себебін қараңыздар .
(src)="18"> korapiloaren oinarrian dauden lokarriei tiratzen badiezu , begizta bere kaxa orientatuko da zapataren alde luzera .
(trg)="18"> Егер бауды екі жаққа тартсаңыздар түйініміз бұрылып , аяқ киімнің ұзына бойына орналасады .
(src)="19"> Hori korapiloa egiteko modu ahula da .
(trg)="19"> Яғни , бұл түйіннің әлсіз формасы .
(src)="20"> Baina ez arduratu .
(trg)="20"> Уайымдамаңыздар
(src)="21"> Berriz hasten bagara eta begizta beste norabidean inguratzen badugu , hau lortuko dugu , korapiloaren modu indartsua .
(trg)="21"> Егер қайтадан байласақ және жай ғана басқа бағытта байлау арқылы , түйіннің мықты түрін аламыз .
(src)="22"> Eta korapiloaren azpiko lokarriei tiratzean , begizta bere kaxa orientatzen da zapataren zeharkako ardatzera .
(trg)="22"> Егер бауды екі жаққа тартсаңыз , аяқ киімнің көлденең білік бойымен баудың түйіні дұрыс тұрғанын көресіз .
(src)="23"> Hau korapilo sendoagoa da .
(trg)="23"> Бұл бау байлаудың мықты түрі .
(src)="24"> Gutxiagotan askatuko da .
(trg)="24"> Бауыңыз сирек шешілетін болады .
(src)="25"> Gutxiagotan makurtuko zara , eta gainera politagoa da .
(trg)="25"> Сіз көп еңкеймейтін боласыз және осылай әдемірек көрінеді .
(src)="26"> Beste behin egingo dugu .
(trg)="26"> Бұны қайтадан жасап көрейік .
(src)="27"> ( Txaloak ) Beti bezala hasi -- ( Txaloak ) begizta alderantzizko aldetik inguratu .
(trg)="27"> ( Қол соғу ) Әдеттегідей бастаймыз ( Қол соғу ) Бауды басқа жағынан орап бастаңыз .
(src)="28"> Hau haurrentzat zail xamarra da , baina egin dezakezuela uste dut .
(trg)="28"> Әрине , бұл балалар үшін қиынырақ , бірақ сіздерге оңай болу керек .
(src)="29"> Tira korapiloari .
(trg)="29"> Бауды тартамыз .
(src)="30"> Hemen dago : korapiloa egiteko modu indartsua .
(trg)="30"> Сонымен , бұл бау байлаудың мықты формасы .
(src)="31"> Gaurko gaira bueltatuz , azpimarratu nahiko nuke -- jada badakizuen zerbait -- batzuetan leku batean egindako aurrerapen txikiek beste nonbait erantzun izugarriak eman ditzakeela .
(trg)="31.1"> Енді , бүгінгі күннің тақырыбына сай Сіздер білетін дүниені , естеріңізге салғым келіп отыр .
(trg)="31.2"> Өмірдегі кейбір кіші артықшылықтар керемет нәтижелерге қол жеткізуге себеп болады .
(src)="32"> ( Barreak ) Bizitza luzea eta oparoa .
(trg)="32"> ( Күлкі ) Ұзақ та табысты өмір тілеймін !
(src)="33"> ( Txaloak )
(trg)="33"> ( Қол соғу )
# eu/ted2020-1183.xml.gz
# kk/ted2020-1183.xml.gz
(src)="1"> Orain dela urte batzuk , nolabait errutinan trabatuta negoela sentitu eta hortaz Morgan Spurlock filosofo estatubatuar handiaren aztarnak jarraitzera erabaki nuen 30 egun oro gauza berri bat egiten saiatzea hain zuzen
(trg)="1.1"> Бірнеше жыл бұрын өмірім тоқтап қалғандай сезіндім .
(trg)="1.2"> Сөйтіп , белгілі америкалық философ Морган Сперлоктың 30 күн жаңа нәрсе жаса деген кеңесіне сүйендім .
(src)="2"> Idea nahiko sinplea da berez
(trg)="2"> Оның идеясы өте қарапайым .
(src)="3"> Pentsa ezazue betidanik egin nahi izan duzuen zerbaitetan eta ekin iezaiozue hurrengo 30 egunetarako .
(trg)="3"> Өміріңізді өзгерткіңіз келген сәттерді есіңізге түсіріңізші енді соны 30 күн жасап көруге тырысыңыз .
(src)="4"> Diotenez , 30 egun dira ohitura on bat lortzeko beharrezko egunak ; edota txarrak kentzeko , Adibidez , albisteak ikusteari etetea , zure bizitzatik kentzea .
(trg)="4.1"> Шын мәнінде , 30 күн бір әдетке дағдылануға немесе бас тартуға қолайлы мерзім .
(trg)="4.2"> Мысалы , жаңалықтар көруден мәңгілікке бас тарту .
(src)="5"> Badaude 30 egunetako erronka hauetan ikasi ditudan zenbait gauza
(trg)="5"> Осы айда бірдеңені үйрендім .
(src)="6"> Lehenengoa , hilak hiltzen utzi beharrean denbora askoz gogoangarriagoa zela
(trg)="6"> Біріншісі , бұрын уақыт зулап өтіп кететін , ал қазір өткен уақыттарым есімде жақсы сақтала бастады .
(src)="7"> Adibidez , egunero argazki bat atera nahi izan nuenekoa da hau
(trg)="7"> Тәжірибе барысында күнде сурет түсіріп жүрдім .
(src)="8"> eta argi gogoratzen dut non zen eta baita zertan ari nintzen ere .
(trg)="8"> Қазір менің әр сәттерім және дәлме-дәл қайда болғаным есімде .
(src)="9"> Honez gain , gero eta erronka zail eta anitzagoak nituela ohartu nintzen eta nire konfidantzak gora egin zuen .
(trg)="9"> Сонымен қатар , тапсырма санын ұлғайтып қиындатқанда сенімділігім артты .
(src)="10"> Aulkira lotutako nerd bat izatetik lanera bizikletan doan horietako bat izateraino .
(trg)="10"> Үнемі компьютердің алдында отыратын адамнан жұмысқа велосипедпен баратын болдым .
(src)="11"> Ta guztia ondo pasatzeko !
(trg)="11"> Көңіл көтеру үшін .
(src)="12"> Joan den urtean , Kilimanjaro igotzera heldu nintzen Afrikako mendi altuena .
(trg)="12"> ( күлкі ) Тіпті өткен жылы Африканың ең биік нүктесі Килиманджаро тауына шықтым .
(src)="13"> Badakit , 30 eguneko erronkak hasi ez gero , ez nintzatekela inoiz orain bezain abenturazalea izango .
(trg)="13"> Осы 30 күндік тәжірибеден бұрын өмірімде мұнша " пысық " болған емеспін .
(src)="14"> Bestalde , zerbait bai edo bai nahi izanez gero 30 egunetan zehar edozer egiteko kapaza zarela ohartu naiz .
(trg)="14"> Менің түсінгенім , егер бірдеңені қаласаң , 30 күн ішінде мақсатқа қол жеткізе аласың .
(src)="15"> Nobela bat idaztea amestu duzula ?
(trg)="15"> Роман жазғың келген кезің болды ма ?
(src)="16"> Azaro oro , hamarmilaka pertsona zerotik 50.000 hitzeko nobelak idazten saiatzen dira 30 egunetan .
(trg)="16"> Әр қарашада мыңдаған адам 30 күнде 50 мың сөзден тұратын роман жазуға отырады .
(src)="17"> Hortaz , eguneko 1667 hitz idatzea tokatzen zaizkizu hilabete osoan zehar .
(trg)="17.1"> Яғни , бір күнде 1,667 сөз жазып тұрсаңыз болды .
(trg)="17.2"> Бір ай бойы .
(src)="18"> Ta horixe bera egin nuen .
(trg)="18"> Мен дәл солай жасадым .
(src)="19"> Gainera , sekretua lo egitera ez joatea da behintzat eguneko hitz kopurua amaitu arte .
(trg)="19"> Айтпақшы , бар құпиясы күнделікті мөлшерде жазбайынша ұйқыға кетпеуіңіз керек .
(src)="20"> Baliteke loa faltan botatzea , baina nobela amaituko duzu .
(trg)="20"> Бәлкім , шала ұйықтарсыз бірақ роман жазып бітіресіз .
(src)="21"> Hala ere , nere nobela hurrengo amerikar best-sellerra al da ?
(trg)="21"> Романым танымал америкалық кітапқа айналды ма ?
(src)="22"> Noski ezetz , hilabete baten idatzi nuen .
(trg)="22.1"> Жоқ .
(trg)="22.2"> Оны бір айда жаздым ғой .
(src)="23"> Txarra baino txarragoa da !
(trg)="23"> Ол өте нашар шықты .
(src)="24"> Behintzat , John Hodgman TEDeko festa baten aurkitzen badut , ez daukat zera esan beharrik : " Informatika ingeniaria naiz " .
(trg)="24"> ( Күлкі ) Бірақ , осындай кештердің бірінде Джон Ходжманды кездестірсем , Өзімді ' ' Компьютер жүйесінің маманымын ' ' деп таныстырмаймын .
(src)="25"> Ez , ez , nahi izanez gero , zera esan dezaket " nobela idazlea naiz " .
(trg)="25.1"> Жо-жоқ !
(trg)="25.2"> Егер қаласам , өзімді " Жазушымын " дей аламын .
(src)="26"> Azken gauza bat esatea gustatuko litzaidake .
(trg)="26"> ( Күлкі ) Қорыта келгенде , айтқым келегені мынау .
(src)="27"> Ikusi dut aldaketa txiki egonkorrak egin izan ditudanean , denboran mantendu ditzakedanak , ohiturak barneratzen direla .
(trg)="27"> Түсінгенім күнделікті , өзгерістер жасасаң , бір затты істесең , тез арада дағдыға айналады ,
(src)="28"> Ez dago ezer txarrik erronka handi eta zoroetan .
(trg)="28"> Үлкен өзгерістер де өте жақсы ,
(src)="29"> Izatez , oso dibetigarrik dira ,
(trg)="29"> олар көп рақат береді .
(src)="30"> baina ez dute denboran irauten .
(trg)="30"> Өзгерістерді қалыптастыру қиын
(src)="31"> Azukrea 30 egunetan zehar utzi nuenean 31 . eguna honelakoa zen .
(trg)="31"> Тәттіні 30 күн бойы жемей жүргенімде , 31-і күні былай болды
(src)="32"> Hortaz , hau da nere galdera zuentzako : zeri itxaroten zaudate ?
(trg)="32.1"> ( Күлкі ) Енді менің мынандай сұрағым бар .
(trg)="32.2"> Осы күнге дейін кімді күтіп жүрсіз ?
(src)="33.1"> Hurrengo 30 egunak nahitaez pasako direla ziurtatzen dizuet zergatik ez pentsa beti egin nahi izan duzuen zerbaitetan ?
(src)="33.2"> Eta ahalegindu zaitezte !
(trg)="33.1"> Маған сенсеңіз , алдағы 30 күн көзді ашып-жұмғанша өтіп кетеді .
(trg)="33.2"> Ендеше осы уақытта көптен бері істей алмай жүрген ісіңізді қолға алыңыз !
(src)="34"> Hurregon 30 egunetan zehar .
(trg)="34"> Алдағы 30 күнде !
(src)="35"> Eskerrik asko !
(trg)="35"> Рақмет !
# eu/ted2020-179.xml.gz
# kk/ted2020-179.xml.gz
(src)="1"> ( Txaloak ) ( Musika ) ( Txaloak )
(trg)="1"> ( Қол соғу ) ( Әуен ) ( Қол соғу )
# eu/ted2020-1807.xml.gz
# kk/ted2020-1807.xml.gz
(src)="1.1"> Duela 15 urte etxera itzuli nintzen , 20 urte Estatu Batuetan igaro ondoren .
(src)="1.2"> Afrikaren deia sentitu nuen .
(trg)="1.1"> 15 жыл бұрын үйіме оралдым , 20 жыл уақытым АҚШ-та өтті .
(trg)="1.2"> Африка жатсынбай қабылдады .
(src)="2"> Eta orduan sortu nuen nire herrialdeko lehen diseinu grafiko eta komunikabide berrien unibertsitatea .
(trg)="2"> Өз елімде алғашқылардың бірі болып , Зимбабе Визуалды өнер институты атты
(src)="3"> Eta " Zimbabwe Institute of Vigital Arts " izena jarri nion .
(trg)="3"> сызба-дизайн және жаңа медиа технология колледжін аштым .
(src)="4.1"> Nire ametsa , nire ideia , Bauhaus antzeko zerbait zen , eskola moduko bat , non ideia berriak zalantzan jarri eta aztertuko ziren .
(src)="4.2"> Afrikako ondare sortzailean oinarritutako hizkuntza bisual berri baten sorrera aztertuko zuena .
(trg)="4"> Менің ойым , арманым Баухауза сияқты мектеп ашу болатын , онда жаңа идеялар түбегейлі зерттеліп , тексерілер еді , Африка тұрғындарының шығармашылық мұрасына негізделген жаңа визуалды тіл пайда болар еді .
(src)="5"> Bi urteko diploma bat eskaini genien bigarren hezkuntza arrakastaz amaitua zuten ikasle trebeei .
(trg)="5"> Біз орта мектепті табысты бітірген талантты студенттерге диплом алу мүмкіндігін ұсынамыз .
(src)="6"> Tipografia gure curriculumaren zati garrantzitsua denez , ikasleei esaten diegu ereduak beraien barnean bilatzeko .
(trg)="6"> Типографиялық іске үйрету — курстың маңызды бөлігі , студенттерге өз жан дүниесін сыртқа шығаруға күш саламыз .
(src)="7"> Hau ikasle batek sortutako posterra da , " Hezkuntza eskubidea da " lemapean egina .
(trg)="7"> Мынау « Білім алу – әркімнің құқығы » тақырыбы аясында студенттердің жасаған плакаты .
(src)="8"> Hemen , nire ikasleek diseinatutako logo batzuk .
(trg)="8"> Мыналар - студенттерім әзірлеген логотиптер .
(src)="9"> Afrikak tradizio luzea izan du idazkeran , baina ez da oso ezaguna , horregatik idatzi nuen " Afrikar alfabetoak " liburua .
(trg)="9"> Африканың көне жазу мұрасы бар , бірақ бұл өте танымал дерек емес , осы туралы « Африка әліпбиі » атты кітап жаздым .
(src)="10.1"> Afrikan idazkera mota anitz egon dira , lehenik proto-idazkera .
(src)="10.2"> Nsibidi-k azaltzen duen moduan , Nigeria hegoaldeko ejagham taldeko ezkutuko gizartearen idazkera-sistema zen .
(trg)="10.1"> Африкада жазудың бірнеше түрі бар .
(trg)="10.2"> Алғашқысы идеографиялық хат болатын , мысалы , Нсибиди — Нигерияның оңтүстігінде тұратын Экои халқының жасырын қауымдастығының жазу жүйесі екен .
(src)="11"> Beraz , idazkera-sistema hori bereziki interesgarria da .
(trg)="11"> Бұл – ерекше мақсаттарға бағытталған жазулар .
(src)="12.1"> Ghanako eta Boli Kostako akan herriak adinkra sinboloak garatu zituen duela 400 urte edo , eta horiek atsotitzak , esaera historikoak , objektuak , animaliak eta landareak dira .
(src)="12.2"> Adinkra sistemako nire sinbolo gustukoena goialdean ezkerretik hasita lehena da .
(trg)="12.1"> Гана мен Кот-д ’ Ивуардан Акан этникалық тобы Адинкра символдарын шамамен 400 жыл бұрын жасап шығарған .
(trg)="12.2"> Бұл - мақалдар , тарихи әңгімелер , заттар , жануарлар , өсімдіктер .
(trg)="12.3"> Менің сүйікті символым Адинкра жоғарғы сол жағында орналасқан .
(src)="13"> Sankofa du izena
(trg)="13"> Оны Санкофа дейді
(src)="14"> eta " bueltatu eta har ezazu " esan nahi du .
(trg)="14"> Ол « бұрыл да ұста » дегенді білдіреді .
(src)="15.1"> Ikasi iraganetik .
(src)="15.2"> Angolako jokwe herriaren piktogramek munduaren sorreraren istorioa kontatzen digute .
(trg)="15.1"> Өткеннен үйрен .
(trg)="15.2"> Анголадан Джокве халқының пиктограммасы әлемнің жаратылысы туралы тарихты айтады .
(src)="16.1"> Goi-goian Jainkoa dago , eta behe-behean gizakia .
(src)="16.2"> Ezkerrean eguzkia dago , eta eskuinean ilargia .
(trg)="16"> Оның шыңында Құдай бар , төменде – адам , адам тұқымы , сол жағында – Күн , оң жағында – Ай .
(src)="17"> Bide guztiak jainkoarengana doaz edo harengandik datoz .
(trg)="17"> Барлық жолдар Құдайдан тарайды және соған қайта алып барады .
(src)="18.1"> Nigeriako , Kongoko eta Angolako yoruba , kongo eta palo erlijioetako gizarte sekretuek garatu zuten idazteko sistema konplexu hori .
(src)="18.2"> Gaur egun bizirik eta ongi mantentzen da Kuban , Brasilen , Trinidaden eta Haitin .
(trg)="18"> Йоруба діндерін уағыздайтын жасырын қауымдастықтар Нигериядағы Конго мен Пало , Конго мен Ангола жазудың күрделі жүйесін құрды , ол әлі күнге дейін Кубада , Бразилияда , Тринидадта және Гаитиде қолданылады .
(src)="19.1"> Kongoko Errepublika Demokratikoko oihan tropikaletan , ituri gizartean , gizonek zuhaitz berezi batetik ateratzen dute oihala eta emakumeek , talentudun kantariak direnez , beraien kantuetako egitura polifonikoen itxura bera duten estanpatu ehunduak marrazten dituzte .
(src)="19.2"> Esan daiteke partitura antzeko zerbait direla .
(trg)="19.1"> Конго Демократиялық Республикасының тропик ормандарында , Итури аймағында , ер адамдар ағаштың ерекше түрінен маталар әзірлейді , ал әйелдер дәстүрлі әндер орындап , өз әндерінде қолданатын көп дауыспен үндесіп жататын , өрілген оюлар салады .
(trg)="19.2"> Бұл өз ретінде партитура сияқты , егер осылай атауға болар болса .
(src)="20"> Hego Afrikako ndebele emakumeek ere sinbolo horiekin eta bestelako estanpatu geometrikoekin kolore biziz margotzen dituzte beraien etxeak , eta zulu emakumeek ere sinbolo horiekin ehuntzen dituzte eskumuturreko eta lepokoak egiteko erabiltzen duten materiala .
(trg)="20.1"> Солтүстік Африкада Ндебеле халқының әйелдері өз үйлерін ашық түстермен сәндеу үшін , осы және басқа геометриялық оюларды пайдаланады .
(trg)="20.2"> Зулу халқының әйелдері бисермен білезік , моншақ тоқу кезінде осы символдарға қарайды .
(src)="21.1"> Etiopiak izan du idatzizko tradiziorik luzeena , K.a.
(src)="21.2"> IV. mendean garatutako etiopiar idazkerari esker .
(trg)="21.1"> Эфиопияның Эфиопия тілінен бастау алатын , б. э. д .
(trg)="21.2"> 4 ғасырда пайда болған
(src)="22"> Idazkera hori 24 milioi hiztunetik gora dituen amharera hizkuntza idazteko erabiltzen da .
(trg)="22"> көне жазу хаттары қазіргі кезде 24 миллион адам қолданатын амхар тілінің негізі .
(src)="23"> Kamerungo Bamum erresumako Ibrahim Njoya erregeak shü-mon idazkera asmatu zuen 25 urte zituela .
(trg)="23"> Сұлтан Ибраһим Нджойя , Камерундағы Бамум хандығының көсемі , 25 жасында бамум тілі жазуын құрастырған .
(src)="24"> Shü-mon idazkera-sistema bat da .
(trg)="24"> Бамум жазуы —
(src)="25"> Silabikoa da , ez da zehazki alfabeto bat .
(trg)="25"> жазудың әліппелік емес , буындық жазу үлгісі .
(src)="26"> Eta hemen ikus ditzakegu bere garapenaren hiru etapak , 30 urtean zehar burutu zirenak .
(trg)="26"> Бұл жерде біз 30 жылға жалғасқан , үш даму сатысын көреміз .
(src)="27"> Liberiako vai jendeak aspalditik du alfabetatzeko tradizioa , XIX. mendean europarrekin kontaktuan jarri aurretik ere bai .
(trg)="27"> Либерияның Ван халқының 1800 жылғы еуропалықтармен таныстығына дейін көне сауаты болған .
(src)="28"> Silabikoa da eta ezkerretik eskuinera irakurtzen da .
(trg)="28"> Бұл – сөздерді оңнан солға қарай жазатын буындық хат .
(src)="29"> Han ondoan , Sierra Leonan , mende herriak ere sistema silabiko bat sortu zuen , baina eskuinetik ezkerrera irakurtzen da .
(trg)="29"> Сьерра-Леонедегі Менде халқы да буындық жазуды ойлап тапқан , бірақ ол солдан оңға қарай оқылады .
(src)="30.1"> Afrikak tradizio luzea du diseinuaren arloan , diseinurako sentsibilitatea ongi definituta dago .
(src)="30.2"> Baina Afrikan dagoen arazoa da , batez ere gaur egun , diseinatzaileek era guztietako diseinuak lantzen dituztela , eragina eta inspirazioa bilatzeko kanpora begiratzen baitute .
(trg)="30.1"> Африканың көне дизайн дәстүрі бар , дизайнның үздік бейнелері сипатталған .
(trg)="30.2"> Бұндағы мәселе қазіргі уақытта африка дизайнерлерінің барлық үлгілерінде қиындықтар кездесуінде , яғни олар рух пен шабытты сырттан іздейді .
(src)="31.1"> Afrikako izpiritu sortzailea , sormenerako tradizioa , lehen bezain indartsu dago .
(src)="31.2"> Baina diseinatzaileak konturatu egin behar dira horretaz .
(trg)="31"> Африканың шығармашылық бастамалары , шығармашылық дәстүрлері үнемі тартымды және дизайнерлер осыны көре білсе жеткілікті .