# eu/ted2020-179.xml.gz
# gu/ted2020-179.xml.gz


(src)="1"> ( Txaloak ) ( Musika ) ( Txaloak )
(trg)="1"> અભ વ દન સંગ ત અભ વ દન

# eu/ted2020-2273.xml.gz
# gu/ted2020-2273.xml.gz


(src)="1"> ( Musika ) ( Musika ) ( Txaloak ) ( Txaloak )
(trg)="1"> ( સંગ ત ) ( સંગ ત ) ( ત ળ ઓ ) ( ત ળ ઓ )

# eu/ted2020-2304.xml.gz
# gu/ted2020-2304.xml.gz


(src)="1"> 2012an , Jara mezkitako minaretea margotu nuenean nire Gabés herrian , Tunisia hegoaldean , ez nuen inolaz ere uste graffitiak horren arreta handia eman ahal zionik hiri bati .
(trg)="1"> વર્ષ 2012 મ ં , જ ર મસ્જ દન મ ન ર ને રંગવ મ ં આવ્ય , ત્ય રે મેં વ ચ ર્યું ન હતું કે , ગ્ર ફ્ફ ત એક શહેરને , આકર્ષણનું કેન્દ્ર બન વ શકે .

(src)="2"> Hasieran , herriko pareta bat bilatzen ari nintzen besterik gabe eta kontua da minaretea 1994an eraiki zela .
(trg)="2"> આ વ ત છે , મ ર વતન , ગેબ્સન , જે દક્ષ ણ ત્યુન શ ય મ ં આવેલ છે . શરૂઆત મેં જગ્ય શ ધ વથ કર , તેન અંત , એક મ ન ર પર આવ્ય ,

(src)="3"> 18 urtez 57 metroko hormigoi zati hori grisa izan zen .
(trg)="3"> જે ૧૮ વર્ષે પેહલ ૧૯૯૪ મ ં , બ ંધવ મ ં આવ્ય હત .૫૭ મ ટર ઉંચ આ મ ન ર ,

(src)="4"> Imama lehen aldiz ezagutu nuenean eta nire asmoa azaldu nionean , bere erreakzioa hau izan zen : « Eskerrak azkenean etorri zaren » Urteak zeramatzan paretan zerbait egingo zuen norbaiten zain .
(trg)="4"> આજદ ન સુધ રંગહ ન રહ્ય હત . જય રે મેં ઈમ મને મળ ને જણ વ્યું કે , હું આવું કરવ વ ચ ર રહ્ય છું . એમણે કહ્યું , " ઈશ્વરન આભ ર , કે તમે આવ્ય . " હું વર્ષ થ , ક ઈકન ર હ જ ઈ રહ્ય હત ,

(src)="5"> Imamaren alderik harrigarriena zera zen , ez zidala deus eskatu -- ez zirriborrorik , ez zer idazteko asmoa nuen ere .
(trg)="5"> જે એન પર કંઈક કરે . સ થ આશ્ચર્યચક ત કરન ર વ ત એ હત કે , એમણે મને પુછ્યું પણ નહ કે ,

(src)="6"> Sortzen ditudan lan guztietan , mezuak idazten ditut nire kaligraffiti estiloarekin -- kaligrafia eta graffitiaren arteko nahasketa .
(trg)="6"> હું ત્ય ં શું કરવ ન છું , કે શું ચ ત્ર દ રવ ન છું . હું મ ર ક ઇપણ ક ર્યમ ં , મ ર શૈલ મ ં ક યનેક ય સંદેશ વણ લવ ,

(src)="7"> Zitak edo poesia erabiltzen ditut .
(trg)="7"> કેલ ગ્ર ફ્ફ ને ગ્ર ફ્ફ ત ન સમન્વય હ ય .

(src)="8"> Minaretearen kasuan , mezkita batean jartzeko mezurik egokiena Koranekoa izan behar zuela uste nuen ahapaldi hau hartu nuen beraz : « Oh gizadia , gizon eta emakumeetatik sortu zaitugu , eta jendea eta tribua egin dizkizugu , elkar ezagutu dezazuen » .
(trg)="8"> મ ન ર પર , સ થ સુસંગત સંદેશ મુકવ મ ં આવે , જે કુર નમ ંથ લ ધેલ હ વ જ યે . મેં આ આય ત પસંદ કર , " ઓહ મ નવજ ત , અમે સ્ત્ર બન વ્ય , પુરુષ બન વ્ય , અને ભ ન્ન જ ત અને લ ક બન વ્ય , જેથ તમ એકબ જ ને જ ણ શક . "

(src)="9"> Dei unibertsala zen bakeari , tolerantziari eta onarpenari komunikabideetan normalean modu txarrean irudikatzen den eremutik zetorrena .
(trg)="9"> આ સ મ ટે શ ંત , સ્વ કૃત અને સહનશ લત ન , સવ ર્ત્ર ક સંદેશ હત જે હક કતમ ં પ્રસ ર મ ધ્યમ થક , સ ચ ર તે રજુ થત નથ .

(src)="10"> Harrituta gelditu nintzen komunitatearen erreakzioa ikustean , eta nola sentitzen ziren harro minaretea jasotzen ari zen atentzioaz munduko prentsan .
(trg)="10"> મને સ્થ ન ક સમુદ યન , પ્રત ક્ર ય વ ષે જ ણ ને ઘણું આશ્ચર્ય થયું , અને ખ સ કર ને , જય રે આ મ ન ર એ દુન ય ન , વ વ ધ પ્રસ રણ મ ધ્યમથક ગ રવ અપવડ વ્યું . ઈમ મ મ ટે ત આ મ ત્ર ચ ત્ર હતું , આ એન થ ઘણું વધ રે હતું .

(src)="11"> Imamaren ustez , ez zen soilik margolana ; hori baino askoz sakonagoa zen .
(trg)="11"> એમન ઈચ્છ હત કે , મ ન ર શહેરનું જ ણ તું સ્મ રક બને .

(src)="12"> Minaretea hiriko monumentu bihurtuko zelako itxaropena zeukan , eta jendea erakarriko zuelakoa Tunisiako toki ahaztu hartara .
(trg)="12"> અને વ સર ય ગયેલ જગ્ય -ત્યુન શ ય ને , આકર્ષણનું કેન્દ્ર બન વે . આ સંદેશન સર્વવ્ય પકત ત્ય રે છત થઇ ,

(src)="13"> Mezuaren unibertsaltasuna , garaiko Tunisiako testuinguru politikoa , eta Korana graffiti moduan idatzi izana ez ziren gauza hutsalak .
(trg)="13"> જય રે ત્યુન શ ય ન ર જક ય હ લત અને ગ્ર ફ ટ મદદથ કુર નનું લખવું , એ ન ંધપ ત્ર ગણ યું . એણે સમુદ યને ફર થ ,

(src)="14"> Komunitatea berriro elkartu zuten .
(trg)="14"> સંગઠ ત કર દ ધ .

(src)="15"> Jendea , etorkizuneko belaunaldiak , batu kaligrafia arabiarraren bidez ; hori da egiten dudana .
(trg)="15"> અરેબ ક " કલ ગ્ર ફ " મ રફતે હું લ ક ને , ભ વ પેઢ થ નજ ક લ વું છું . સંદેશ નું લેખન એ ,

(src)="16"> Mezuak idaztea da nire artearen funtsa .
(trg)="16"> મ ર ક શલ્યન સ ર છે .

(src)="17"> Barregarria dena , berez , zera da , arabiar hiztunak ere asko kontzentratu behar direla idazten dudana deszifratzeko .
(trg)="17"> નવ ઈન વ ત એ છે કે , અરેબ ક-જ ણન ર લ ક ને , પણ સમજવ ઘણું મથવું પડે છે .

(src)="18"> Ez duzu esanahia jakin behar pieza sentitzeko .
(trg)="18"> તમ રે પ્ર વ ણ્યને સમજવ , લખ ણન અર્થ સમજવ જરૂર નથ .

(src)="19"> Uste dut idazkera arabiarrak arima ukitzen duela begietara iritsi aurretik .
(trg)="19"> અરેબ ક લખ ણ તમ ર હ્ર દયસ્પર્શ ઉતર જ ય છે .

(src)="20"> Itzuli behar ez den edertasuna dauka .
(trg)="20"> એન ખ સ યત એ છે કે એને અનુવ દન જરૂર નથ .

(src)="21"> Idazkera arabiarra edonori mintzatzen zaiolakoan nago ; zuri , zuri , zuri , edonori , eta esanahia harrapatzen duzuenan , horri konektatuta sentitzen zara .
(trg)="21"> અરેબ ક લ પ , ક ઈપણ સમજ શકે છે . - તમે , તમે , તમે કે ક ઈપણ . જય રે તમને એન અર્થ સમજ ય છે , તમે એન સ થે જ ડ ય જ વ છ .

(src)="22"> Beti ziurtatzen dut idazten ditudan mezuak margotzen ari naizen tokiarentzat egokiak direla , baita dimentsio unibertsala daukaten mezuak izatea edonor konektatu ahal izateko .
(trg)="22"> હું હમેશ જગ્ય ને અનુરૂપ સંદેશ પસંદ કરું છું , સંદેશ હંમેશ સર્વવ્ય પ હ વ જ યે , જેથ કર ને ક ઈપણ એન સ થે જ ડ ઈ શકે . મ ર જન્મ અને ઉછેર ફ્ર ંસમ ં , આવેલ " પેર સ " મ ં થયેલ છે .

(src)="23"> Frantzian , Parisen jaio eta hazi nintzen eta arabieraz idazten eta irakurtzen ikasten hasi nintzen 18 urterekin .
(trg)="23"> હું ૧૮ વર્ષન હત , ત્ય રથ અરેબ ક લખત -વ ંચત શ ખ્ય છું

(src)="24"> Orain arabieraz soilik idazten ditut mezuak .
(trg)="24"> હવે હું મ ંત્ર એરબ કમ ં જ સંદેશ લખું છું .

(src)="25"> Hori oso garrantzitsua da niretzat , eta , arrazoietako bat munduan zehar bizi izan ditudan erreakzioak dira .
(trg)="25"> એનું મુખ્ય ક રણ , એ મ ર વ શ્વન અનુભવ ન પ્રત્ય ઘ ત છે .

(src)="26"> Rio de Janeiron , poema portugaldar hau itzuli nuen Gabriela Tôrres Barbosak faveletako behartsuen omenez idatzi zuena , eta , gero , zabaltzan margotu nuen .
(trg)="26"> ર ઓ-દ -જ નેર મ ં , મેં ગબેર એલ ત ર્રુસ બર્બ સ ન પ ર્ટુગ ઝ કવ ત ન અનુવ દ કર્ય હત . જે ફ વેલ ન દુર્ભ ગ વ્યક્ત ઓને શ્રદ્ધ ંજલ હત . તે મેં એક છત પર આલેખ હત .

(src)="27"> Komunitateak jakinmina zeukan nire lanaz , baina kaligrafiaren esanahia azaldu bezain pronto , eskerrak eman zizkidaten , piezarekin konektatu balute bezala .
(trg)="27"> શરૂઆતમ ં સ્થ ન ક રેહવ સ ઓએ મ ર ન ંદ કર હત , પણ જય રે તેમને કલ્લ ગ્ર ફ ન અર્થ સમજ વ્ય , તેમણે મ ર આભ ર મ ન્ય . તેમને લ ગ્યું કે , તેઓ એન સ થે જ ડ ય ગય છે .

(src)="28"> Hegoafrikan , Lurmutur Hirian , Philippiko biztanleek auzo pobreko hormigoi pareta bakarra eskaini zidaten .
(trg)="28"> સ ઉથ આફ્ર ક ન કેપટ વનમ ં , સ્થ ન ક જ ત , ફ લ પ્પ એ મને એક ઝુપડપત્ત ન દ વ લ પર ચ ત્ર કરવ ન આગ્રહ કર્ય .

(src)="29"> Eskola bat zen , eta paretan idatzi nuen Nelson Mandelaren zita bat , zera zioena , « [ arabieraz ] » , « Ezinezkoa dirudi , egiten den arte » .
(trg)="29"> જે એક શ ળ હત . મેં એન પર નેલ્સન મંડેલ ન એક ઉક્ત કંડ ર , " [ અરેબ કમ ં ] , " તેન અર્થ , " જ્ય ં સુધ પૂર્ણ નથ થતું , ત્ય ં સુધ અઘરું છે . "

(src)="30"> Orduan , gizon bat hurbildu zitzaidan galdtuz « Aizu , zergatik ez duzu ingelesez idatzi ? »
(trg)="30"> તેઓ કેહવ લ ગ્ય કે , " તું શ મ ટે અંગ્રેઝ મ ં નથ લખત ? "

(src)="31"> eta nire erantzuna , « Zure kezka legezkoa irudituko litzaidake zergatik ez dudan zulueraz idatzi galdetuko bazenit » .
(trg)="31"> મેં કહ્યું , " હું તમ ર વ ત સ થે ત જ ધ્ય નમ ં લેત , અગર તમે મને પુછ્યું હ ત કે , હું કેમ ઝૂલું મ ં નથ લખત ?

(src)="32"> Parisen , behin , ekitaldi batean , pareta bat utzi zidan norbaitek margotzeko .
(trg)="32"> એકવ ર પેર સમ ં , એક ઘટન ઘટ , મને એક દ વ લ પર , ચ ત્રન આગ્રહ કરવ મ ં આવ્ય ,

(src)="33"> Eta arabieraz margotzen ari nintzela ikusi zuenean , erotu egin zen -- histeriko jarri zen -- eta pareta garbitzeko eskatu zidan .
(trg)="33"> જય રે તેમણે જ યું કે , હું અરેબ કમ ં લખ રહ્ય છું . એ પ ગલ થ યને ગુસ્સ મ ં ધ્રુજવ લ ગ્ય , મને બધું જ ભૂસ ન ખવ જણ યું .

(src)="34"> Oso haserre eta etsita nengoen .
(trg)="34"> હું ન સ પ સ થ ય ગય . પણ એક અઠવ ડ ય પછ ,

(src)="35"> Baina aste bat geroago , ekitaldiaren antolatzaileak bueltatzeko eskatu zidan , eta tipoaren etxearen parean beste pareta bat zegoela esan zidan .
(trg)="35"> આય જકે મને પ છ બ લ વ્ય અને જણ વ્યું કે , અ દ વ લ એન ઘરન સ મે પડે છે ,

(src)="36"> Hortaz , tipoa -- ( Barreak ) egunero ikustera behartuta zegoen .
(trg)="36"> તેથ તેણે - ( હ સ્ય ) દ વ લ એણે પર ણે જ વ પડત .

(src)="37"> Hasieran , « [ arabieraz ] » idaztekotan egon nintzen ; « Hire muturrean » , baina -- ( Barreak ) Azkarragoa izatea erabaki nuen eta « [ arabieraz ] » idatzi nuen ; « Ireki bihotza » .
(trg)="37"> પેહલ , હું તેન પર લખવ મ ંગત હત , " [ અરેબ કમ ં ] " જેન મતલબ હત . " ત ર ચેહર પર " . ( હ સ્ય ) પછ મેં થ ડ સમજદ ર વ પર અને લખ્યું , " [ અરેબ કમ ં ] " , જેન મતલબ થ ય " હ્ર દય વ શ ળ ર ખ . "

(src)="38"> Izugarri harro nago nire kulturaz , eta horren enbaxadore izaten saiatzen naiz nire artearen bidez .
(trg)="38"> મને મ ર સંસ્કૃત પર ગર્વ છે , અને હું એક ર જદુત બન ને મ ર ક ર્ય થક મ ર સંસ્કૃત ફેલ વ કરવ મ ંગું છું ,

(src)="39"> Eta espero dut guztiok ezagutzen ditugun estereotipoak hausteko gai izatea , idazkera arabiarraren edertasunaz .
(trg)="39"> અને હું મ નું છું કે , અરેબ ક ભ ષ ન સુંદરત થક , હું પ્રથ ઓ ન બુદ કર શક શ .

(src)="40"> Gaur egun , ez dut mezuaren itzulpena idazten paretan .
(trg)="40"> હવેથ હું , ક ઈ સંદેશ ન અનુવ દ નથ લખત ,

(src)="41"> Ez dut kaligrafiaren poesia hautsi nahi , artea denez eta esanahia jakin gabe antzeman daitekeenez gero , beste herrialdeetako musikaz gozatu dezakezun heinean .
(trg)="41"> કેલ ગ્રફ્હ ને મહત્વત ઓછ થ ય એ પસંદ નથ . એ કળ છે , અને તમે તેન અર્થ જ ણ્ય વગર એને વખ ણ શક છ . જેવ ર તે બ જ દેશનું સંગ ત મ ણ શક છ .

(src)="42"> Batzuek errefusatze edo ate itxi bat bezala ikusten dute , baina nire ustez , gonbidapena da -- nire hizkuntzara , nire kulturara eta nire artera .
(trg)="42"> ઘણ લ ક આને , અસ્વ ક ર્યત કે જ દ્દ વલણ કહે છે , - પણ મ ર મ ટે એ આમંત્રણ છે - મ ર ભ ષ , મ ર સંસ્કૃત અને મ ર કલ નું .

(src)="43"> Eskerrik asko .
(trg)="43"> તમ ર આભ ર .

(src)="44"> ( Txaloak )
(trg)="44"> ( ત ળ ઓ )

# eu/ted2020-46462.xml.gz
# gu/ted2020-46462.xml.gz


(src)="1"> Har ezazue momentu bat eta pentsatu zer daramazuen jantzita orain .
(trg)="1"> હું ઇચ્છું છું કે તમે થ ડ સમય ક ઢ અને ધ્ય ન મ ં ર ખ કે તમે અત્ય રે શું પહેર રહ્ય છ .

(src)="2"> Pentsatzeko galdera filosofikoa daukat zuentzat .
(trg)="2"> મ ર પ સે એક ઊંડ દ ર્શન ક સવ લ છે તમ ર મ ટે

(src)="3"> Zergatik ez daramatzagu orain jantzita guztiok pijama erosoak ?
(trg)="3"> આપણે બધ અત્ય રે આર મદ યક પ યજ મ શ મ ટે નથ પહેર રહ્ય અત્ય રે ?

(src)="4"> ( Barreak ) Beno , psikologoa naiz eta ez igarlea , nahiz eta askok gauza bera direla pentsatzen duten .
(trg)="4"> હ સ્ય સ રું , હું મન વૈજ્ઞ ન ક છું અને મન વ ંચન ર નહ ં , જ કે ઘણ લ ક વ ચ રે છે તે જ વસ્તુ છે .

(src)="5"> Jokatu dezaket zuen erantzuna honelako zerbait dela : " Nigandik espero da jendaurrean pijamarik ez eramatea . " edo " Ez dut jendeak zikina naizela pentsatzerik nahi . "
(trg)="5"> હું તમને વ શ્વ સ મૂક શકું છું કે તમ ર પ્રત સ દ ન રેખ ઓ સ થે ક્ય ંક છે , " મને જ હેરમ ં પ યજ મ ન પહેરવ ન અપેક્ષ છે " અને " હું નથ ઇરછત કે લ ક વ ચ રે કે હું આળસું છું . "

(src)="6.1"> Batera edo bestera , guztiok erabaki dugu arropa serio / kasuala eramatea , eta ez gure txandal praka gogokoenak .
(src)="6.2"> Hau ez da kointzidentzia hutsa .
(trg)="6"> ક ઈપણ ર તે , તે હક કત છે કે આપણે બધ કેઝ્યુઅલ કપડ ં પહેરવ નું પસંદ કર્યું , અમ ર મનપસંદન વ રુદ્ધ પરસેવ ન જ ડ , ક ઈ મૂર્ખ સંય ગ નથ .

(src)="7"> Izan ere , gizakien bi ezaugarri bereizgarri erakusten ditu .
(trg)="7"> તેન બદલે , તે મ ણસ ન બે વ્ય ખ્ય ય ત લ ક્ષણ કત ઓ દર્શ વે છે

(src)="8"> Lehenengoa da beste pertsonek baloratzen dutenaren kontziente garela , hau da : zer onartuko edo zer gaitzetsiko duten dakigu , honelako ekitaldietara pijamarik ez eramatea bezala .
(trg)="8"> પ્રથમ એ છે કે આપણે જ ણક ર છ એ અન્ય લ ક શું મૂલ્ય ધર વે છે , તેઓ શું મ ન્ય કરશે અથવ અમ ન્ય . જેમ કે પ યજ મ ન પહેરત હ ય સેટ ંગ્સ આ પ્રક રન .

(src)="9"> Eta bi , berehala darabilgu informazio hori gure portaera gidatzeko .
(trg)="9"> અને બે , અમે સહેલ ઇથ ઉપય ગમ ં લ ધ છે આ વર્તણૂકને મ ર્ગદર્શન આપવ મ ટે આ મ હ ત .

(src)="10"> Beste espezie asko ez bezala , gizakiek haien portaera moldatzeko ohitura dute beste pertsonen aurrean haien onespena lortzeko .
(trg)="10"> ઘણ અન્ય જ ત ઓથ વ પર ત , મનુષ્ય તેમન વર્તણૂકને અનુકૂળ કહે છે અન્યન હ જર મ ં મંજૂર મેળવવ મ ટે .

(src)="11"> Denbora baliotsua ematen dugu makillatzen , argazki eta Instagram filtro egokiak aukeratzen , eta dudarik gabe mundua aldatuko dituzten ideiak osatzen 140 karaktere edo gutxiagotan .
(trg)="11"> અમે મૂલ્યવ ન સમય પસ ર કરવ મ ટે , ય ગ્ય ચ ત્ર પસંદ અને ઇન્સ્ટ ગ્ર મ ફ લ્ટર , અને કમ્પ ઝ ંગ આઇડ ય ઝ તે ન શંકપણે વ શ્વને બદલશે 140 કે તેથ ઓછ અક્ષર મ ં

(src)="12"> Argi eta garbi , besteek nola ebaluatuko gaituzten kezka gizaki izatearen parte handia da .
(trg)="12"> સ્પષ્ટપણે , અમ ર ચ ંત કેવ ર તે અન્ય લ ક અમ રું મૂલ્ય ંકન કરશે મ નવ હ વ ન એક મ ટ ભ ગ છે .

(src)="13"> Hau gizakien ezaugarri handia bada ere , gutxi dakigu besteen iritzia noiz eta non egiten den garrantzitsua .
(trg)="13"> આ હ વ છત ં એક મ ટ મ નવ લક્ષણ , તેમ છત ં , આપણે પ્રમ ણમ ં ઓછ જ ણ એ છ એ ક્ય રે અને કેવ ર તે અમે ક ળજ મ ટે આવે છે અન્યન અભ પ્ર ય વ શે .

(src)="14"> Hau ikerketa asko behar dituen galdera handia da .
(trg)="14"> હવે , આ એક મ ટ પ્રશ્ન છે તે મ ટે ઘણ અધ્યયનન જરૂર પડે છે .

(src)="15"> Galdera hau erantzuteko eman behar den lehenengo pausoa da ikertzea noiz , garapen prozesuan , bilakatzen garen besteen ebaluazioekiko sentikor .
(trg)="15"> પરંતુ પ્રથમ પગલું આ પ્રશ્ન ઉજ ગર કરવ મ ટે વ ક સમ ં છે ત્ય રે તપ સ કરવ ન છે આપણે સંવેદનશ લ બન એ છ એ અન્યન મૂલ્ય ંકન મ ટે .

(src)="16"> Azken lau urteak Emory Unibertsitatean eman ditut ikertzen nola ume bat , bere ume arropekin denda batean ibiltzeko arazorik ez duena , jendaurrean hitz egiteko beldurra duen pertsona helduan bilakatzen den , gaizki epaitua izatearen beldur duelako .
(trg)="16"> મેં છેલ્લ ં ચ ર વર્ષ પસ ર કર્ય છે ઈમ ર યુન વર્સ ટ ખ તે તપ સ કેવ ર તે શ શુ , જેને કર ય ણ ન દુક ન ન આજુબ જુ ચ લવ મ ં ક ઈ તકલ ફ નથ . પુખ્ત વયે વ કસે છે કે જ હેર મ ં બ લત દરે છે . નક ર ત્મક ન્ય ય કરવ મ ં આવે તેન ડર મ ટે .

(src)="17"> ( Barreak ) Orain , hau da momentua non jendeak galdetzen didan " Nola ikertzen duzu galdera hau , zehazki ?
(trg)="17"> હ સ્ય હવે , આ સ મ ન્ય ર તે એક બ ંદુ હ ય છે જ્ય રે લ ક મને પૂછે છે , " તમે આ પ્રશ્ન , કેવ ર તે તપ સ કર છ , બર બર ?

(src)="18"> Haurrek ezin dute hitz egin , ezta ? "
(trg)="18"> શ શુઓ વ ત કર શકત નથ , બર બર ? "

(src)="19"> Beno , nire senarra oraintxe hemen balego , haur txikiak elkarrizketatzen ditudala esango lizueke , nahiago baitu ez esatea bere emazteak umeekin esperimentuak egiten dituela .
(trg)="19"> સ રું , જ મ ર પત હમણ ં અહ ં હ ત તે તમને કહેશે કે હું બ ળક ન ઇન્ટરવ્યૂ લઈશ , ક રણ કે તે બદલે કહેશે નહ ં કે તેન પત્ન બ ળક પર પ્રય ગ કરે છે .

(src)="20"> ( Barreak ) Egia esan , umeentzako esperimentuak diseinatzen ditut , gehienetan jolas forman .
(trg)="20"> હ સ્ય વ સ્તવ કત મ ં , હું ડ ઝ ઇન કરું છું બ ળક મ ટે પ્રય ગ , સ મ ન્ય ર તે રમત ન રૂપમ ં .

(src)="21"> Philippe Rochat garapen psikologoak eta biok " The Robot Task " izeneko " jolasa diseinatu dugu umeak besteen ebaluazioekiko sentikor izaten noiz hasten diren exploratzeko .
(trg)="21"> વ ક સલક્ષ મન વૈજ્ઞ ન ક ડ . ફ લ પ ર ચટ અને મે " ધ ર બ ટ ટ સ્ક " તર કે ઓળખ ત " ગેમ " ન રચન કર બ ળક જ્ય રે અન્વેષણ કરવ મ ટે સંવેદનશ લ બનવ નું શરૂ કરશે અન્ય મૂલ્ય ંકન કરવ મ ટે .

(src)="22"> Zehazki , beste pertsonak begiratzen daudenean umeek , helduek bezala , haien portaera nola aldatzen duten atzematen du robotaren zereginak .
(trg)="22"> ખ સ કર ને , ર બ ટ ટ સ્ક જ્ય રે બ ળક , પુખ્ત વયન લ ક જેવ , વ્યૂહ ત્મક રૂપે તેમન વર્તણૂકને સુધ ર જ્ય રે અન્ય જ ઈ રહ્ય હ ય .

(src)="23"> Hau egiteko , 14 eta 24 hilabete bitarteko umeei irakatsi genien nola piztu jostailuzko robota. eta , oso garrantzitsua , balio positiboa eman genion " Wow , hori ikarragarria da ! "
(trg)="23"> આ કરવ મ ટે , અમે બત વ્યું 14 થ 24-મહ ન ન શ શુઓ રમકડ ન ર બ ટને કેવ ર તે સક્ર ય કરવ , અને અગત્યનું , આપણે ક્ય ં સક ર ત્મક મૂલ્ય સ ંપ્યું , " વ હ , તે મહ ન નથ ! "

(src)="24.1"> esanez , edo negatiboa " Oh , Oh .
(src)="24.2"> Oops , oh ez . " esanez urrutiko kontrola sakatu ondoren .
(trg)="24"> અથવ નક ર ત્મક મૂલ્ય , " ઓહ , ઓહ . અરે , ન , " ર મ ટ દબ વ ને પછ .

(src)="25"> Jostailu erakusketaren ondoren , haurrak urrutiko kontrolarekin jolastera gonbidatu genituen , eta batzuetan begira egoten ginen , edo buelta eman eta aldizkaria irakurtzen geundela egiten genuen .
(trg)="25"> આ રમકડ ન દર્શન બ દ , અમે શ શુઓને આમંત્રણ આપ્યું દૂરસ્થ સ થે રમવ મ ટે , અને પછ ક ં ત તેમને ન હ ળ્ય અથવ ફેરવ ને ડ ળ કર્ય એક સ મય ક વ ંચવ મ ટે .

(src)="26"> Ideia zen umeak 24 hilabeteekin , besteen ebaluazioekiko sentikorrak balira , haien botoia sakatzeko joera eraginda egongo litekeela gu begira egoteagatik ala ez egoteagatik eta ikertzaileak botoia sakatzean adierazitako balioagatik .
(trg)="26"> વ ચ ર હત કે જ 24 મહ ન સુધ મ ં , બ ળક ખરેખર સંવેદનશ લ હ ય છે બ જ ન મૂલ્ય ંકન મ ટે , પછ તેમન બટન દબ વવ ન વર્તણૂક પ્રભ વ ત થવ જ ઈએ મ ત્ર કે નહ ં દ્વ ર જ નહ ં તેઓ જ ઈ રહ્ય ં છે પણ ક ંમત દ્વ ર કે પ્રય ગકર્ત વ્યક્ત દૂરસ્થ દબ વવ તરફ .

(src)="27"> Beraz , adibidez , umeek urrutiko kontrol positiboarekin gehiago jolastea esperoko genuke norbait begiratzen balego , eta urrutiko kontrol negatiboa aukeratzea inor begiratzen ez zegoenean .
(trg)="27"> તેથ ઉદ હરણ તર કે , અમે બ ળક સ થે રમવ ન અપેક્ષ ર ખ શું હક ર ત્મક દૂરસ્થ ન ંધપ ત્ર ર તે વધુ જ તેઓ અવલ કન કરવ મ ં આવ રહ્ય હત પરંતુ પછ અન્વેષણ કરવ નું પસંદ કર નક ર ત્મક દૂરસ્થ એકવ ર ક ઈ જ ઈ રહ્ય ન હત .

(src)="28"> Fenomeno hau ondo harrapatzeko , hiru ikerketa desberdin egin genituen .
(trg)="28"> ખરેખર આ ઘટન ને પકડવ મ ટે , અમે અધ્યયનન ત્રણ ભ ન્નત કર .

(src)="29"> Lehenengoak aztertu zuen nola erabiliko luketen umeek jostailu bat agindu eta baliorik emango ez balitzaizkio .
(trg)="29"> એક સંશ ધન અભ્ય સ કેવ ર તે શ શુઓ રમકડ ં સ થે જ ડ ય છે ? જ ત્ય ં ક ઈ મૂલ્ય ન હત અથવ સૂચન પૂર પ ડવ મ ં આવેલ ન હત

(src)="30"> Beraz , umeei robota nola piztu bakarrik erakutsi genien , baliorik adierazi gabe , eta ez genien esan kontrolarekin jolastu ahal zuten , egoera anbiguoa sortuz .
(trg)="30"> ત અમે ખ લ શ શુઓ બત વસુ કે રમકડ ન ર બ ટને કેવ ર તે સક્ર ય કરવ , પરંતુ ક ઈ ક ંમત સ ંપ નથ , અને અમે તેમને પણ કહ્યું નહ ં કે તેઓ દૂરસ્થ સ થે રમ શકે , ખરેખર તેમને પૂર પ ડે છે અસ્પષ્ટ પર સ્થ ત

(src)="31"> Bigarren ikerketan , bi balioak txertatu genituen , positiboa eta negatiboa .
(trg)="31"> અધ્યયન બેમ ં , અમે બે મૂલ્ય ન સમ વેશ કર્ય , સક ર ત્મક અને નક ર ત્મક .

(src)="32"> Eta azkenengo ikerketan , bi ikertzaile eta urrutiko kontrol bat geneuzkan .
(trg)="32"> અને છેલ્લ અભ્ય સમ ં , અમ ર પ સે બે પ્રય ગ અને એક ર મ ટ હત .

(src)="33"> Ikertzaile batek balio negatiboa adierazi zuen kontrola sakatzean , " Puaj , jostailua mugitu da . " esanez , eta beste ikertzaileak balio positiboa eman zion " Ondo , jostailua mugitu da . "
(trg)="33"> એક પ્રય ગકર્ત એ નક ર ત્મક વ્યક્ત કર્યું ર મ ટ દબ વવ તરફ મૂલ્ય , " યુક , રમકડું ખસેડ્યું , " જ્ય રે અન્ય પ્રય ગ કરન ર સક ર ત્મક મૂલ્ય વ્યક્ત કરત કહ્યું , " યે , રમકડું ખસેડ્યું . "

(src)="34.1"> esanez .
(src)="34.2"> Eta honela erantzun zuten haurrek hiru egoera hauen aurrean .
(trg)="34"> અને આ ર તે બ ળક એ પ્રત ક્ર ય આપ આ ત્રણ અલગ અલગ દૃશ્ય મ ટે .

(src)="35"> Beraz , lehenengoan , egoera anbiguoan , Umea begiratzen nago .
(trg)="35"> તેથ એક અધ્યયનમ ં , અસ્પષ્ટ પર સ્થ ત , હું હ લમ ં બ ળકને જ ઈ રહ્ય છું .

(src)="36"> Ez dirudi kontrola sakatzeko interesik duenik .
(trg)="36"> તેને બહુ રસ નથ લ ગત દૂરસ્થ દબ વવ મ ં

(src)="37"> Bueltatzen naizenean , orain badago jolasteko prest .
(trg)="37"> એકવ ર હું ફર ગય - હવે તે રમવ મ ટે તૈય ર છે .

(src)="38"> ( Barreak ) Orain , ez nago haurra begiratzen .
(trg)="38"> હ સ્ય હ લમ ં , હું બ ળકને જ ઈ રહ્ય નથ .

(src)="39"> Oso kontzentratuta dago .
(trg)="39"> તે ખરેખર ધ્ય ન કેન્દ્ર ત કરે છે .

(src)="40"> Buelta ematen dut .
(trg)="40"> હું ફર્ય

(src)="41"> ( Barreak ) Ez zegoen ezer egiten , ezta ?
(trg)="41"> હ સ્ય તે કંઈ કર રહ ન હત , ખરું ?

(src)="42"> Bigarren ikerketan , bi urrutiko kontrol daude , bata balio positiboarekin , eta bestea balio negatiboarekin
(trg)="42"> અધ્યયન બેમ ં , તે બે દૂરસ્થ છે , સક ર ત્મક સ થે એક અને નક ર ત્મક મૂલ્ય ધર વતું એક .

(src)="43"> Orain haurra begiratzen nago .
(trg)="43"> હું હ લમ ં બ ળકનું ન ર ક્ષણ કર રહ્ય છું .

(src)="44"> Eta kontrol laranja kontrol negatiboa da .
(trg)="44"> અને ન રંગ ર મ ટ નક ર ત્મક દૂરસ્થ છે .

(src)="45"> Ingurua begiratzen dago , niri begira , denbora pasatzen .
(trg)="45"> તે મ ત્ર આસપ સ જ ઈ રહ છે , મને જ ઈ , બહ ર અટક .

(src)="46"> Gero buelta ematen dut ...
(trg)="46"> પછ હું ... ફર્ય

(src)="47"> ( Barreak ) Hori da bilatzen dagoena .
(trg)="47"> હ સ્ય તે તે મ ટે જઇ રહ છે .

(src)="48"> Ez nago umea begiratzen .
(trg)="48"> હું બ ળકને જ ઈ રહ્ય નથ .

(src)="49"> Amak berarekin jolastea nahi du , ezta ?
(trg)="49"> તે મમ્મ ને તેન સ થે રમવ મ ંગે છે , ખરું ?

(src)="50"> Bide errazagoa hartu .
(trg)="50"> સલ મત રસ્ત લ .

(src)="51"> Buelta ematen dut ...
(trg)="51"> હું ફર્ય .

(src)="52"> ( Barreak ) Ez zegoen ezer egiten ezta ere .
(trg)="52"> હ સ્ય તે ક ંઈ કર રહ્ય ન હત .

(src)="53"> Deseroso sentitzen da .
(trg)="53"> હ , તે બેડ ળ લ ગે છે .

(src)="54"> ( Barreak ) Guztiok ezagutzen dugu begirada hori , ezta ?
(trg)="54"> હ સ્ય દરેક જણ જ ણે છે તે બ જુન આંખ વ ળ નજર , બર બર ?