# et/ted2020-865.xml.gz
# tk/ted2020-865.xml.gz


(src)="1"> Ma olin siin neli aastat tagasi ja ma mäletan , et siis ei pandud loenguid veel internetti üles .
(trg)="1"> Men bärde 4 ýyl mundan ozal bolupdym we şol wagtlar

(src)="2"> TED-i huvilised said neid soetada karbis , DVD-kogumikuna karbis , mille nad panid riiulisse , kus need on siiani .
(trg)="2.1"> bu gürrüňler internede goýulmaýardy .
(trg)="2.2"> Meň pikirimçe TED-lilere bir gutyň içinde berilýärdi bir DVD gutysynda .
(trg)="2.3"> Bu gutyny tekjelere goýýardylar , häzir hem şol ýerinde durýandyr .

(src)="3"> ( Naer ) Ja tegelikult helistas Chris mulle nädal pärast mu loengut , ja ütles : " Me hakkame loenguid internetti üles panema . "
(trg)="3"> ( Gülüşmeler ) Hatda Kris maňa jaň edende gürrüňümden 1 hepde soňrady maňa şeýle diýdi " Gürrüňleri internede goýýarys .

(src)="4.1"> " Kas me võime Sinu oma ka üles panna ? "
(src)="4.2"> Ja ma ütlesin : " Kindel see . "
(trg)="4.1"> Seniňkileri hem goýup bilerismi ? "
(trg)="4.2"> Menem " elbette " diýdim .

(src)="5.1"> Ja neli aastat hiljem nagu ma ütlesin , on seda vaadatud neli ...
(src)="5.2"> Tähendab , seda on alla laetud neli miljonit korda .
(trg)="5.1"> We 4 ýyl soňra aýdyşym ýaly , gürrüňe tomaşa eden adam sany 4 ...
(trg)="5.2"> Neme , aslynda 4 miliýon gezek ýüklenipdir bu wideo .

(src)="6"> Nii , et ma oletan , et võite selle korrutada umbes kahekümnega , et saada aimu , kui palju inimesi seda loengut näinud on .
(trg)="6"> Ýagny bu sany 20-ä köpeltsek ýa-da şoňa ýakyn sana takmynan wideoýa tomaşa eden adam sany taparys .

(src)="7"> Ja nagu Chris ütles , on olemas nõudlus
(trg)="7"> Diýmek Krisiň aýdyşy ýaly , adamlar meni wideoda görmäge teşne ekenler .

(src)="8.1"> minu videote järele .
(src)="8.2"> ( Naer ) ( Aplaus ) ... kas teile ei tundu ?
(trg)="8"> ( Gülüşmeler ) ( El çarpyşmalar ) ... sizem şeýle duýaňzokmy ?

(src)="9"> ( Naer ) Niisiis , kogu see üritus on olnud keerukas loomeprotsess , et teile järgmist loengut anda .
(trg)="9"> ( Gülüşmeler ) Ýagny , bütin bu tertip meniň size ýene bir gürrüň etmegim üçin taýýarlanan bir oýun .

(src)="10.1"> Nii , siit see tuleb .
(src)="10.2"> ( Naer ) Al Gore kõneles neli aastat tagasi samal TED-konverentsil , kus minagi .
(src)="10.3"> Ta rääkis kliimakriisidest
(trg)="10.1"> Ynha baş üstüne .
(trg)="10.2"> ( Gülüşmeler ) 4 ýyl öň Al Gor TED konferensiýasynda çykyş edipdi. we klimat krizisinden söz edipdi .

(src)="11"> Ja ma viitasin sellele oma viimase loengu lõpus .
(trg)="11"> Soňky gürrüňümiň soňunda onuň sözlerine deginipdim .

(src)="12"> Niisiis tahan jätkata , sealt , kus pooleli jäin , sest mul oli ainult 18 minutit , kui aus olla .
(trg)="12"> Galan ýerimden dowam edeýin näme etsemem şol wagt diňe 18 minudym bardy .

(src)="13.1"> Nii , nagu ma ütlesin ...
(src)="13.2"> ( Naer ) Tal on tegelikult ju õigus .
(trg)="13.1"> Nirede galypdyk ...
(trg)="13.2"> ( Gülüşmeler ) Mamlady

(src)="14.1"> Selge see , et meil on tegemist suuremat sorti kliimakriisiga .
(src)="14.2"> Ja ma arvan , et kui inimesed seda ei usu , peaksid nad rohkem õues olema .
(trg)="14.1"> Möhüm bir krizisiň bardygy gün ýüzündedi .
(trg)="14.2"> Muňa ynanmaýanlara biraz köpüräk köçä çykmaklaryny maslahat berýärin .

(src)="15.1"> ( Naer ) Aga ma usun , et on olemas veel teine kliimakriis .
(src)="15.2"> Mis on sama tõsine , millel on samad juured ja millega me peame sama pakiliselt tegelema .
(trg)="15"> ( Gülüşmeler ) Ýöne men ýene bir klimat krizisiniň bardygyna ynanýaryn birinjisi ýaly ýowuz , we çykyş sebäbi deň we bu krizisede deň gyssaglykda çemeleşmelidiris .

(src)="16.1"> Ja sellega mõtlen ma ... ja te võite muuseas öelda : " Näed , mul läheb hästi .
(src)="16.2"> Mul on üks kliimakriis
(trg)="16"> Diýmek isleýänim -- bu ýagdaýda " Seret , başymyzda bir krizis bar

(src)="17"> ja mul tõesti ei ole veel teist juurde vaja . "
(trg)="17"> ikinji birine ätiýajym ýok " diýip bilersiňiz .

(src)="18"> Aga see ei ole mitte looduslike ressursside kriis , kuigi ma usun et see on tõsi , vaid inimressursside kriis .
(trg)="18"> Ýöne bu krizis , tebigy sebäplerden däl ynanjyma görä ynsan çeşmeli bir krizis .

(src)="19"> Ma usun kindlalt , just nagu mitmed eelkõnelejad nende viimase paari päeva jooksul , et me kasutame liig vähe oma andeid .
(trg)="19"> Meniň pikirimçe , esasynda , soňky günlerde köp çykyş edijiniň aýdyşy ýaly ukyplarymyzy örän netijesiz

(src)="20"> Paljud inimesed lähevad läbi terve elu teadmata , mis nende tõelised anded on või kas neid üldse on .
(trg)="20.1"> ulanýarys .
(trg)="20.2"> Birnäçe adam durmuşyny ukyplarynyň nämedigini bilmän geçirýär , ýada bir ukybynyň bardygyndan hem habarsyz .

(src)="21"> Ma olen kohanud igasuguseid inimesi , kes leiavad , et nad ei ole mitte milleski head .
(trg)="21"> Birnäçe adam bilen tanyşýan özleriniň gowy edýän hiç işleriniň ýokdygyny çaklaýarlar .

(src)="22"> Ausaltöeldes jaotan ma nüüd maailma kahte gruppi .
(trg)="22"> Men dünýäni 2 topara bölýärin .

(src)="23"> Jeremy Bentham , suur utilitaarne filosoof , tõi kord välja järgneva väite .
(trg)="23"> Žeremi Bentam , beýik peýdaçy filozof bir gezek şeýle bir jedel başladypdy .

(src)="24"> Ta ütles : " Maailmas on kahte sorti inimesi , need , kes jagavad maailma kaheks ja need , kes seda ei tee . "
(trg)="24"> Şeýle diýipdi , " Dünýäde 2 görnüş ynsan bar , dünýädäki ynsanlary ikä bölýänler we bölmeýänler . "

(src)="25"> ( Naer ) Mina , niisiis , teen seda .
(trg)="25"> ( Gülüşmeler ) Men bölýänlerden .

(src)="26"> ( Naer ) Ma kohtun igasugu erinevate inimestega , kes ei naudi seda , mida nad teevad .
(trg)="26"> ( Gülüşmeler ) Bir topar adam bilen tanyşýan edýän işlerini söýenoklar .

(src)="27"> Nad lähevad läbi elu sellega lihtsalt edasi minnes .
(trg)="27"> Durmuşlaryny ýaşmaly

(src)="28"> Nad ei saa mingit suurt naudingut sellest , mida nad teevad .
(trg)="28.1"> diýip ýaşaýarlar .
(trg)="28.2"> Edýän işlerinden lezzet almaýarlar .

(src)="29"> Nad kannatavad selle ära , mitte ei naudi seda ning ootavad nädalavahetust .
(trg)="29"> Lezzet almak ýerine , ol işe sabyr edýärler we hepde soňuna garaşýarlar .

(src)="30"> Aga ma kohtun ka inimestega , kes armastavad seda , mida nad teevad ja kes ei kujutaks ette millegi muu tegemist .
(trg)="30"> Emma başga adamlar bilen hem tanyşýaryn edýän işlerini söýýärler we başga iş etmegi pikirem edenoklar .

(src)="31.1"> Kui neile öelda : " Ära tee seda enam , " nad ei saaks aru , millest sa räägid .
(src)="31.2"> Sest see ei ole ainult see , mida nad teevad , see on see , kes nad on .
(trg)="31"> Olara " Indi bu işi etme " diýseňiz , " Sen näme diýýäniňi bilýäňmi ? "

(src)="32"> Nad ütlevad : " See olen mina , kas tead .
(trg)="33"> " Emma bu men . "

(src)="33"> Minust oleks rumal seda hüljata , sest see ongi mu kõige sügavam " mina " .
(trg)="34.1"> diýerler .
(trg)="34.2"> " Iň köp özüm ýaly duýmagymy üpjin edýän işden aýrylmak samsyklyk bolar . "

(src)="34"> Ja see ei ole mitte väga paljude inimeste puhul nii .
(trg)="35"> Gynansakda bu ýagdaý ýeterlik adam üçin degişli däl .

(src)="35"> Ausaltöeldes , ma pigem arvan , et see on nii vähemuse puhul .
(trg)="36"> Aslyna seredeňde , meniň pikrimçe düýp göter tersi

(src)="36"> Ja ma arvan , et sellele on mitmeid võimalikke seletusi .
(trg)="37.1"> gaty az adama degişli .
(trg)="37.2"> Meniň pikrimçe munyň birnäçe

(src)="37"> Ja üks tõenäolisemaid neist on haridus , sest omal viisil haridus ajab väga paljusid inimesi nende loomulikest annetest eemale .
(trg)="38.1"> düşündürilişi bolup biler .
(trg)="38.2"> Bulardan iň ýokarda bolany okuw , sebäbi okuw adamlary tebigy ukyplaryndan uzaklaşdyryp biler .

(src)="38"> Ja inimressursid on nagu loodusressursid , nad on tihti sügavale maetud .
(trg)="39"> Ynsan ukyplary , tebigy çeşmeler ýalydyr köplenç has çuňluklarda gömülgidir .

(src)="39.1"> Neid peab otsima .
(src)="39.2"> Nad ei vedele niisama maas .
(trg)="40.1"> Gowy edip gözlemek gerek .
(trg)="40.2"> Töwerekde , üst ýüzünde durmazlar .

(src)="40"> Neile peab looma soodsad tingimused , et nad saaksid ennast näidata .
(trg)="41"> Ýüze çykyp biljekleri ýagdaýyň taýýarlanmasy gerekli .

(src)="41.1"> Ja me võime ju arvata , et läbi hariduse see ka juhtub .
(src)="41.2"> Aga väga tihti ei ole see nii .
(trg)="42.1"> Çak edip biljegiňiz ýaly munuň ýoly okuwdan geçmelidir .
(trg)="42.2"> Ýöne köplenç geçmez .

(src)="42.1"> Iga haridussüsteemi maailmas reformitakse hetkel .
(src)="42.2"> Aga see ei ole piisav .
(trg)="43.1"> Dünýädaki ähli okuw sistemalary şuwagt reforma içinde .
(trg)="43.2"> Ýöne bu ýeterli däl .

(src)="43"> Reformist ei ole enam kasu , sest see on lihtsalt katkise mudeli arendamine .
(trg)="44"> Reforma indi ýeterlik çözgüt däl sebäbi reforma diýmek döwük bir nusgany bejermek diýmekdir .

(src)="44"> Mida meil aga vaja on - ja seda sõna on viimase paari päeva jooksul korduvalt kasutatud - ei ole mitte evolutsioon , vaid revolutsioon hariduses .
(trg)="45"> Gerekli bolan -- dogry bu gep soňky wagtlarda köp ulanylýan boldy özä -- okuwyň ewolusiýa geçirmegi diýmek däldir , gerekli bolan okuwyň rewolusiýasydyr .

(src)="45"> Seda peab muutma millekski muuks .
(trg)="46"> Indi okuw öz halyndan başga bir hala geçmelidir .

(src)="46"> ( Aplaus ) Üks suuremaid väljakutseid on uuendada haridust
(trg)="47"> ( El çarpyşmalar ) Iň uly kynçylyklaryň biri okuwyň esasynda

(src)="47.1"> põhjalikult .
(src)="47.2"> Reformimine on raske , sest see tähendab millegi tegemist , mida enamus inimestest ei leia väga kerge olevat .
(src)="47.3"> See tähendab millegi vaidlustamist , mida me enesestmõistetavaks peame ,
(trg)="48.1"> täzeçileşdirmekdir .
(trg)="48.2"> Täzelik kyndyr sebäbi adamlar öwrenişmekde kynçylyk çekjekler täze bir zatlar etmeli bolarlar .

(src)="48"> asjad , mida me võtame ilmselgetena .
(trg)="49"> Dogry diýýan zatlarymyzy derňemegimizi gerekli , ap-aýdyňdygyny pikir etýän zatlarymyzy täzeden gözden geçirmelidiris .

(src)="49"> Suureks probleemiks reformi või muutumise juures on terve mõistuse türannia -
(trg)="50"> Reforma ýa-da üýtgetmek bilen baglanşykly iň uly mesele umumy duýgynyň şertsiz kabul edilmegidir .

(src)="50"> asjad , mille puhul inimesed mõtlevad : " Seda ei saa teha kuidagi teisiti , sest see on viis , kuidas seda tehakse . "
(trg)="51"> Adamlar bir zady kabul ederler sebäbi olar " Bu iş başga görnüşde edilmez çünki bu hemişe şeyle edildi " diýerler .

(src)="51"> Hiljuti juhtusin lugema tsitaati Abraham Lincolnilt , kelle tsitaati minu arvamist mööda teile praegusel hetkel meeldiks kuulda .
(trg)="52"> Geçen bir gün Abraham Linkolnyň ajaýyp sözüne gabat geldim , bu ýerde ondan bir çykarma etsem göwnüňizden turar diýip pikir edýärin ,

(src)="52"> ( Naer ) Ta ütles seda 1862 . aasta detsembris Kongressi teisel aastakogunemisel .
(trg)="53.1"> şeýle dälmi ?
(trg)="53.2"> ( Gülüşmeler ) Muny 1862-iň Dekabrynda kongresiň ikinji ýyllyk ýygnagynda aýdypdyr .

(src)="53"> Ma peaks selgituseks ütlema , et mul ei ole aimugi , mis sel ajal juhtus .
(trg)="54"> Ýöne şuny boýnuma alýan , ol wagtlar nämeler bolup geçýändigi barada

(src)="54"> Meil Suurbritannias Ameerika ajalugu ei õpetata .
(trg)="55"> hiç pikrim ýok. çünki biz Angiliýada Amerikanyň taryhyny okatmaýarys .

(src)="55.1"> ( Naer ) Me vaikime selle maha .
(src)="55.2"> See on meie põhimõte .
(trg)="56"> ( Gülüşmeler ) Ýörite gizleýäris , syýasatymyz şeýle .

(src)="56"> ( Naer ) Niisiis , ilma igasugu kahtluseta juhtus 1862 . aasta detsembris midagi võluvat , millest meie keskel olevad ameeriklased teadlikud on .
(trg)="57"> ( Gülüşmeler ) Borla , 1862-de dogurdanam örän möhüm zatlar bolýardy aramyzdaky Amerikalylar bilerler .

(src)="57"> Aga ta ütles seda : " Dogmad vaiksest minevikust ei vasta tormisele olevikule .
(trg)="58"> Şeýle diýipdir : " Asuda geçmişiň doguşlary tupanly bugün üçin ýetersizdir .

(src)="58"> Olukord on kõrge raskuste koorma all ja me peame olukorraga koos tõusma . "
(trg)="59"> Bir ýagdaý şertler kynlaşdykça aşylmagy kyn ýagdaýa gelip biler , onda biz bu kynçylyklaryň üstine çykyp bu ýagdaýy aşmalydyrys .

(src)="59.1"> Ma armastan seda .
(src)="59.2"> Mitte selleni tõusma vaid sellega .
(trg)="60"> Men bu garaýyşa haýran galdym .

(src)="60"> " Kuna meie juhtum on uus , peame me ka mõtlema uutmoodi ning käituma uutmoodi .
(trg)="62"> " Biziň dawamyz täze , diýmek täze düşünjelerimiz bolmaly we hereketlerimizde täze bolmaly .

(src)="61"> Me peame end vabastama orjastusest ja siis me alles päästame oma maa . "
(trg)="63"> Özümizi azat etmelidiris diňe şonda soňra öz ýurdymyzy halas edip bileris . "

(src)="62"> Mulle meeldib see sõnapaar " orjastusest vabastama "
(trg)="64"> " Azat etmek " bu söze haýran .

(src)="63"> Kas teate , mida see tähendab ?
(trg)="65"> Näme diýmekdigini bilýänizmi ?

(src)="64.1"> Et on ideid , mille orjastuses me kõik oleme .
(src)="64.2"> Mida me lihtsalt enesestmõistetavatena võtame .
(src)="64.3"> Nagu asjade loomulik käik , viis kuidas asjad on .
(trg)="66"> Tussagy bolan pikirlerimiz bar diýmek hemişe bolandygyny we boljagyny kabul eden öz ugurly gidişiň bölegi hasaplaýan pikirlerimiz .

(src)="65"> Ja paljud meie ideedest on vormitud mitte selleks , et neist oleks kasu selle sajandi asjaoludega hakkama saamisel vaid selleks , et toime tulla möödunud sajandite asjaoludega .
(trg)="67"> Pikirlerimiziň köpüsi içinde bolan asyrmyzyň şertlerine görä döremedik tersine geçen asyrlaryň meselelerini çözmek üçin ýüze çykandyrlar .

(src)="66.1"> Aga meie meeled on ikka veel neist hüpnotiseeritud .
(src)="66.2"> Ja me peame osalt end nende orjastusest vabastama .
(trg)="68.1"> Emma zehinlerimiz häzirem bu düşünjelere gipnoz edilen .
(trg)="68.2"> Bu düşünjelerden özümizi azat etmelidiris .

(src)="67"> Sellest on muidugi kergem rääkida , kui konkreetselt midagi ära teha .
(trg)="69"> Muny etmegi aýtmak elbette etmekden has aňsat .

(src)="68"> Muuseas , on väga raske teada saada , mida me enesestmõistetavaks peame .
(trg)="70"> Bu ýagdaýda nämani soragsyz kabul edýändigimizi bilmek örän kyndyr .

(src)="69"> Ja selle põhjuseks on , et me seda enesestmõistetavaks peame .
(trg)="71"> Munuň sebäbide soraglamazlygymyzdyr .

(src)="70"> Niisiis , lubage mul küsida teilt midagi , mida te võite võtta enesestmõistetavalt .
(trg)="72"> Mysal bermek üçin size bir sorag soraýyn

(src)="71"> Kui paljud teist siin on üle 25 aasta vanad ?
(trg)="73"> Bu zaldaky näçe kişi 25 ýaşynyň üstinde ?

(src)="72.1"> See ei ole see , mida ma arvan , et te enesestmõistetavaks võite pidada .
(src)="72.2"> Ma olen kindel , et te olete sellega juba tuttavad .
(trg)="74.1"> Soraglamazdan kabul edýän zadyňyz bu däl .
(trg)="74.2"> Bu hakykady bilýändigiňizi bilýän .

(src)="73"> Kas siis on kedagi , kes on noorem kui 25 aastat ?
(trg)="75"> Bärde 25 ýaşyň aşagynda kimdir biri barmy ?

(src)="74.1"> Väga hea .
(src)="74.2"> Nüüd need , kes on üle 25 , kas võiksid tõsta käed need , kes kannavad käekella ?
(trg)="76"> Örän gowy , Indi , 25-iň üstinde bolanlar , goşar sagadynyz bar bolsa eliňizi galdyryp bilermisiniz ?

(src)="75"> See on suur osa meist , kas pole ?
(trg)="77"> Örän köp sanda şeýle dämi ?

(src)="76"> Küsi toatäielt teismelistelt sedasama asja .
(trg)="78"> Birem bu zal dolysy okuwçylara soraň bu soragy .

(src)="77"> Teismelised ei kanna käekellasid .
(trg)="79"> Ol ýaşda ýaşlaryň köpüsi sagat dakynmaýar .

(src)="78"> Ma ei mõtle sellega , et nad ei saa või et nad ei tohi , nad lihtsalt tihti valivad seda mitte teha .
(trg)="80"> Dakmazlar ýa-da dakmaklaryna rugsat edilmez diýýemmok. köplenç diňe dakmazlygy saýlaýarlar .

(src)="79"> Ja põhjuseks , kas teate , on see , et me oleme üles kasvanud digitaliseerumise eelsel ajal , need meist , kes on üle 25 aasta vanad .
(trg)="81"> Munuň sebäbi , biziň , ýagy 25 üstindäkileriň , digital öňündäki bir dünýäde ulalan bolmagymyz .

(src)="80"> Ja meie jaoks , kui me tahame teada aega , tuleb midagi kanda , mis seda ütleb .
(trg)="82"> Biz wagty bilmek üçin wagty bize görkezjek bir gurala mätäçlik duýýarys .

(src)="81"> Tänapäeva lapsed elavad digitaliseeritud maailmas ja nende jaoks on aeg kõikjal .
(trg)="83"> Çagymyzyň çagalary digital dünýäde ýaşaýarlar , we olar üçin wagt her ýerde .

(src)="82"> Nad ei näe ühtegi põhjust , et seda teha .
(trg)="84"> Yzarlamak üçin aýratyn bir gurala mätaçlikleri ýok .

(src)="83"> Ja muuseas , seda ei olegi üldse vaja teha , asi on lihtsalt selles , et me oleme seda alati teinud ja me lihtsalt jätkame seda .
(trg)="85"> Hä , siziňde ýok. diňe muny hemişe edendigiňiz üçin endik bolupdyr .

(src)="84"> Mu tütar ei kanna kunagi käekella , mu tütar Kate , kes on 20 .
(trg)="86"> Gyzym Keýt , 20 ýaşynda , hiç sagat dakynanok .

(src)="85"> Ta ei näe sel mõtet .
(trg)="87"> Gereksiz görýär .

(src)="86"> Ja ta ütleb : " See on ühe ainsa funktsiooniga seade . "
(trg)="88"> " Ýeke funksiýaly gural bu " diýýar .

(src)="87"> ( Naer ) " Kui mõttetu saab üks asi üldse olla ? "
(trg)="89.1"> ( Gülüşmeler ) " Iç gysgynç . "
(trg)="89.2"> " Ýok ýok ! "

(src)="88"> Ja ma ütlen : " Ei , ei , see ütleb kuupäeva ka . "
(trg)="90.1"> diýýärin .
(trg)="90.2"> " Senänide görkezýär . "

(src)="89"> ( Naer ) " Sel on mitu funktsiooni "
(trg)="91"> ( Gülüşmeler ) " Birden köp aýratynlygy bar . "

(src)="90"> Aga nagu te näete , on aspekte hariduses , mis on meid orjastanud .
(trg)="92"> Aý bolýar görýänizä , okuw temasynda tussagy bolan düşünjelerimiz bar .

(src)="91"> Ma toon teile paar näidet .
(trg)="93"> Bir näçe mysal getirmegime rugsat ediň

(src)="92"> Üks neis on idee sirgjoonelisusest , Et see algab siin ja kui jälgida täpselt rada ning teha kõike õigesti , jõutaksegi kohta , kus kõik on terveks eluks paika pandud .
(trg)="94"> Bulardan biri çyzgylylyk pikri , bir ýerden başlarsyňyz , bir ýoly yzarlarsyňyz , we eger hemme zady dogry eden bolsaňyz , durmuşyňyzyň soňunda durmyşyňyzy gowy bir ýere oturdan bolarsyňyz .

(src)="93"> Kõik , kes on TED-i raames kõnelenud , on meile rääkinud piltlikult või mõnikord ka otse , hoopis vastupidisest , et elu ei ole mitte sirgejooneline vaid orgaaniline .
(trg)="95"> TED-de gürlän hemme kişi bize gizlin-gizlin kä wagtda açyk-açyk şuny diýdi , durmuş çyzgyly däldir , organikdir .

(src)="94"> Me ehitame oma elud üles sümbiootiliselt kuna me avastame oma andeid sõltuvalt tingimustest .
(trg)="96"> Durmyşlarymyzy simbiotik bolup ukyplarmyzy ýüze çykarjak hadysa we ýagdaýlara bagly edip emele getireris .

(src)="95"> Aga kas teate , meile on saanud kinnisideeks see sirgjooneline narratiiv .
(trg)="97"> Eger bilýän bolsaňyz çyzgyly düşündirişi kellämizde müdimi hala getiripdiris .

(src)="96"> Ja ilmselt haridussüsteemi tipp on pääs ülikooli .
(trg)="98"> Okuwyň çür depesi uniwersitede girmek .

(src)="97"> Ma arvan , et meie kinnisideeks on ajada inimesi ülikoolidesse ,
(trg)="99"> Çaklaýyşyma görä adamlary üniwersitede salmagy hem kellämizde müdimi hala getirdik ,

(src)="98"> kindlat sorti ülikoolidesse .
(trg)="100"> iň azyndan käbir görüş uniwersitetlere .

(src)="99.1"> Ma ei pea silmas , et me ei peaks minema ülikooli , aga mitte kõik ei pea sinna minema .
(src)="99.2"> Ja mitte kõik ei pea minema nüüd .
(trg)="101"> Uniwersitede gitmäň diýýemmok , ýöne herkimiň gitmegine zerurlyk ýok .

(src)="100"> Võib-olla lähevad nad hiljem , mitte kohe praegu .
(trg)="102"> Ýa-da herkimiň derrew gitmegine zerurlyk ýok .