# et/ted2020-1040.xml.gz
# sq/ted2020-1040.xml.gz


(src)="1"> Meie , kes me täna siin oleme , peame alustama tõdemusega , et meil on vedanud .
(trg)="1"> Pra për secilin nga ne në këtë dhomë le të fillojmë duke e pranuar se jemi me fat .

(src)="2"> Meie ei ela maailmas , kus elasid meie emad või vanaemad , kus naiste karjäärivõimalused olid väga piiratud .
(trg)="2"> Nuk jetojmë më në botën që nënat apo gjyshet tona jetonin , ku zgjedhjet profesionale për gratë ishin të limituara .

(src)="3"> Ja enamik siinviibijatest kasvas üles maailmas , kus kehtisid põhilised kodanikuõigused , kuid ometi elame me maailmas , kus mõnel naisel neid õigusi pole .
(trg)="3.1"> Dhe nëse je në këtë dhomë sot , do të thotë që shumica nga ne jemi rritur në një botë ku gëzojmë të drejtat themelore civile .
(trg)="3.2"> Sërish çuditerisht , ende jetojmë në një botë ku disa gra nuk i gëzojnë këto të drejta .

(src)="4"> Seda kõike kõrvale jättes on meil siiski tõeline probleem .
(trg)="4"> Po përveç kësaj , ne ende kemi një problem dhe është një problem i prekshëm .

(src)="5"> Probleem on järgmine : naised ei suuda jõuda ametialaselt tipptasemeni ja nii on kõikjal maailmas .
(trg)="5"> Problemi është ky : Gratë nuk po arrijnë majat e asnjërit profesion askund në botë .

(src)="6"> Arvud kõnelevad üsna selget keelt .
(trg)="6"> Shifrat e japin situatën krejt të qartë

(src)="7"> 190 riigipeast üheksa on naised .
(trg)="7"> Nga 190 kryetarë shteti nëntë janë gra .

(src)="8"> Kõigist parlamendiliikmetest maailmas on 13 protsenti naised .
(trg)="8"> Nga te gjithë antarët në parlamente nëpër botë vetëm 13 përqind janë gra .

(src)="9"> Ärisektoris on naisi tipus , ehk siis C-taseme töökohtadel ja nõukogudes , umbes 15-16 protsenti .
(trg)="9"> Në sektorin e korporatava gratë në krye- me tituj të lart ekzekutivi , antare bordesh përbëjnë vetëm 15,16 përqind .

(src)="10"> Need arvud ei ole muutunud 2002 . aastast ja tendents on vales suunas .
(trg)="10"> Shifrat nuk kanë lëvizur qysh prej vitit 2002 dhe po shkojnë në drejtimin e gabuar .

(src)="11"> Isegi mittetulundussektoris , maailmas , mida meie meelest juhivad pigem naised , on naisi tipus 20 protsenti .
(trg)="11"> Edhe në sektorin jo-fitimprurës , një sektor për të cilin ndonjëherë mendojmë që përgjithësisht drejtohet nga më shumë gra , gratë në role ekzekutive arrijnë vetëm 20 përqind .

(src)="12"> Meil on ka teine probleem : naistel tuleb teha keerulisemaid valikuid ametialase edu ja isiklike saavutuste vahel .
(trg)="12"> Për më tepër kemi edhe një problem tjetër që ka të bëj me zgjedhjet e vështira që gratë duhet të marrin midis jetës profesionale dhe plotësimit personal .

(src)="13"> Hiljutine uurimus USAs näitas , et abielus olevatest keskastme juhtidest olid lapsed kahel kolmandikul meestest ja ainult ühel kolmandikul naistest .
(trg)="13"> Nje studim i kohëve të fundit në Shtetet të Bashkuara nxori se nga menaxherët me vjetërsi pune e të martuar dy të tretat e burrave të martuar kishin fëmijë dhe vetëm një e treta e grave të martuara kishin fëmijë .

(src)="14.1"> Paar aastat tagasi olin New Yorgis pakkumist tegemas sellises uhkes New Yorgi aktsionäride kontoris , mida võite ette kujutada .
(src)="14.2"> Koosolek , millel viibisin , kestis umbes kolm tundi
(trg)="14.1"> Disa vite më parë isha në New York duke negociuar një marrëveshje dhe isha ne një nga ato zyrat luksoze të një kompanie aksionere në New York mund ta imagjinoni .
(trg)="14.2"> Isha në mbledhje -- një mbledhje tre orëshe --

(src)="15.1"> ja kahe tunni möödudes sunnivad teatud vajadused pausi tegema .
(src)="15.2"> Kõik tõusevad püsti ja koosolekut juhatav partner muutub väga kohmetuks .
(trg)="15"> dhe pas dy orësh , duhet të jetë edhe pushimi biologjik , që të gjithë ngrihen në këmbë , dhe kolegu që drejtonte mbledhjen filloi të dukej vërtet i sikletosur .

(src)="16"> Ma sain aru , et ta ei tea , kus asub nende kontoris naiste tualett .
(trg)="16"> Kuptova që nuk e dinte ku ndodhej tualeti i grave në zyrën e tij .

(src)="17"> Vaatasin ringi , et kas ma näen kolimiskaste , mõeldes , et küllap on nad siia alles kolinud , kuid ei näe ühtki .
(trg)="17"> Rrjedhimisht fillova të shikoja vërdallë për kuti duke supozuar që sapo kishin lëvizuar tek zyra , por nuk pashë asnjë .

(src)="18"> Küsisin : " Kas te alles kolisite siia ? "
(trg)="18"> Kështu që e pyeta , " Sapo keni lëvizur në këtë zyrë ? "

(src)="19"> Ta vastas : " Ei , me oleme siin olnud umbes aasta . "
(trg)="19"> dhe ai u pergjigj , " Jo , kemi qenë këtu prej një viti tashmë "

(src)="20"> Ma uurisin : " Kas te tahate öelda , et ma olen ainuke naine , kes on käinud teile aasta jooksul oma pakkumist esitlemas ? "
(trg)="20"> dhe unë i thashë , " Po thua që unë jam e vetmja femër që ka negocjuar një marrëveshje në këtë zyrë gjatë një viti ? "

(src)="21.1"> Ta vaatas mind ja ütles : " Jah .
(src)="21.2"> Või siis ainuke , kes on tahtnud tualetti minna . "
(trg)="21"> Ai më shikoj dhe tha , " Po , ose ndoshta ju jeni e vetmja që i është dashur të përdorë tualetin . "

(src)="22"> ( Naer ) Nii et küsimus seisneb selles , kuidas me saame asja parandada ?
(trg)="22"> ( Të qeshura ) Pra çështja është se si do ta rregullojmë këtë ?

(src)="23"> Kuidas me neid arve ladvikus muudame ?
(trg)="23"> Si mund t 'i ndryshojmë numrat në ekzekutiv ?

(src)="24"> Kuidas luua teistsugune olukord ?
(trg)="24"> Si mund t 'i ja bëjmë ndryshe ?

(src)="25"> Soovin alustuseks öelda , et ma räägin naiste hoidmisest tööturul , sest ma tõesti arvan , et seal peitubki vastus .
(trg)="25"> Dua të filloj duke thënë , Unë flas për këtë -- për mbajtjen e grave në fuqinë punëtore -- sepse unë vërtet mendoj që kjo është zgjidhja .

(src)="26"> Kui jutt käib suure sissetulekuga töökohtadest , inimestest , kes on tipus , tegevdirektorite edetabeli ametikohtadest või samaväärsetest töökohtadest teistes valdkondades , seisneb probleem minu kindla veendumuse kohaselt selles , et naised langevad välja .
(trg)="26"> Tek pjesa me të ardhura të larta në fuqinë punëtore tek njerëzit që arrijnë majat -- punët e llojit të CEO-ve ( Zyrtare në Krye të Ekzekutivit ) të Fortune 500 apo ekuivalenti i tillë në industri të tjera -- problemi , jam e bindur është se gratë po tërhiqen .

(src)="27"> Praegu räägitakse sellest üsna palju , arutatakse paindliku tööaja ja mentorluse üle ning programmide üle , mille abil tuleks firmades naisi koolitada .
(trg)="27"> Njerëzit flasin shumë mbi këtë temë dhe diskutojnë mbi çështje si fleksibiliteti në punë , këshillimi dhe programe të cilat kompanitë duhet të zbatojnë për të trajnuar gratë .

(src)="28"> Mina ei soovi täna ühestki neist rääkida , kuigi need kõik on olulised .
(trg)="28"> Une nuk dua të flas për asnjërën nga këto sot -- edhe pse është shumë e rëndësishme .

(src)="29"> Ma soovin juhtida tähelepanu asjadele , mida me saame inimestena teha .
(trg)="29"> Sot , dua të fokusohem se çka mund të bëjmë ne si individe .

(src)="30"> Milliseid sõnumeid peame endale ütlema ?
(trg)="30"> Cilat janë mesazhet që duhet t 'ua drejtojmë vetës sonë ?

(src)="31"> Milliseid sõnumeid ütleme naistele , kes töötavad meiega ja meie jaoks ?
(trg)="31"> Cilat janë mesazhet për gratë që punojnë me ne dhe për ne ?

(src)="32"> Milliseid sõnumeid ütleme oma tütardele ?
(trg)="32"> Cilat janë mesazhet për vajzat tona ?

(src)="33"> Alustuseks soovin öelda väga selgelt , et see kõne ei soovi kedagi hukka mõista .
(trg)="33"> Tani si fillim , dua të jem e qartë që ky fjalim nuk vjen me gjykime .

(src)="34"> Mul ei ole õiget vastust .
(trg)="34"> Une nuk e kam përgjigjen e saktë ;

(src)="35"> Mul ei ole seda isegi enda jaoks .
(trg)="35"> nuk e kam madje as për veten time .

(src)="36"> Lahkusin San Fransiscost , kus ma elan , esmaspäeval , ja olin lennukile minemas , et tulla sellele konverentsile .
(trg)="36"> U nisa nga San Fransisco , ku jetoj , të hënën , dhe isha duke marrë fluturimin për këtë konferencë .

(src)="37"> Kui ma viisin oma kolmeaastase tütre lasteaeda , tegi ta läbi kogu jala-küljes-rippumise saaga , nuttes , " Emme , ära mine lennukile . "
(trg)="37"> Dhe vajza ime , që është tre vjeçare , kur po e shoqëroja për në kopësht , m 'u kap për këmbësh duke qarë " Mami , mos e merr avionin " .

(src)="38.1"> See on raske .
(src)="38.2"> Tunnen end vahel süüdi .
(trg)="38.1"> Kjo është e vështirë .
(trg)="38.2"> Ndihem fajtore ndonjëherë .

(src)="39"> Ma ei tea ühtki naist , olgu nad kodus või tööl , kes seda aeg-ajalt ei tunneks .
(trg)="39"> Nuk njoh grua , qofshin shtepiake apo të punësuara që nuk e ndiejnë të njejten gjë ndonjëherë .

(src)="40"> Niisiis , ma ei ütle , et tööturul aktiivne olemine on igaühe jaoks õige lahendus .
(trg)="40"> Kështu që nuk po them se të qëndruarit në punë është gjëja më e mirë për çdokënd .

(src)="41"> Minu tänane kõne räägib meie sõnumitest , kui me tahame olla tööturul , ja minu arvates on neid kolm .
(trg)="41.1"> Fjalimi im sot është mbi mesazhet nëse dëshironi të qendroni aktive në punë .
(trg)="41.2"> Dhe unë mendoj se janë tre .

(src)="42"> Esimene : istu laua äärde .
(trg)="42"> Një : Ulu në tryezë .

(src)="43"> Teine : tee oma partnerist tõeline partner .
(trg)="43"> Dy : Shënderrojeni partnerin tuaj në një partner të vërtetë .

(src)="44"> Ja kolmas : ära lahku enne , kui sa lahkud .
(trg)="44"> Dhe tre : Mos u largoni më përpara se t 'ju duhet të largoheni .

(src)="45.1"> Number üks : istu laua äärde .
(src)="45.2"> Mõned aastat tagasi käis meil Facebookis külas
(trg)="45.1"> E para : Ulu në tryezë .
(trg)="45.2"> Vetëm para disa javësh në zyrat e Facebook-ut

(src)="46"> kõrgem valitsusametnik , kes tuli kohtuma mitmete keskastme juhtidega üle Silicon Valley .
(trg)="46"> ne pritëm një zyrëtar të lart qeveritar , ai erdhi për t 'u takuar me perfaqsues në role ekzekutive prej Sillicon Valley .

(src)="47"> Ja kõik istusid laua ääres .
(trg)="47"> Dhe secili në një farë mënyre u ul në tryezë .

(src)="48.1"> Kohal oli ka kaks naisterahvast , kes reisisid temaga koos , mõlemad samuti üsna kõrgel positsioonil tema osakonnas , ning ma ütlesin neile : " Tulge , istuge laua äärde . "
(src)="48.2"> Kuid nemad istusid seina ääres .
(trg)="48.1"> Ai ishte bashkë me dy gra që po e shoqëronin në udhëtim te cilat kishin pozita mjaft të larta në departamentin e tij .
(trg)="48.2"> Dhe unë disi u thash , " Uluni në tryezë .
(trg)="48.3"> Ejani , uluni në tavolinë . "
(trg)="48.4"> Dhe ato u ulën anë të dhomës .

(src)="49"> Ülikooli viimasel kursusel kuulasin loengusarja Euroopa intellektuaalsest ajaloost .
(trg)="49.1"> Kur isha në vitin e fundit të universitetit .
(trg)="49.2"> Morra nje klasë të quajtuar Historia e Intelektit Europian .

(src)="50"> Küll sellised asjad olid ülikoolis toredad !
(trg)="50"> A nuk ju mungojnë eksperiencat e tilla prej ditëve të universitetit .

(src)="51"> Tahaks neid praegugi teha .
(trg)="51"> Sikur të mund të bëja të njejtat gjëra sot .

(src)="52"> Käisime neist loengutes koos toakaaslase Carriega , kes oli sel ajal andekas kirjandustudeng ja sai hiljem andekaks kirjandusteadlaseks , ja minu vennaga , kes oli tark poiss , kuid veepalli mängiv arstitudeng , esimesel kursusel .
(trg)="52"> Klasën e morra me shoqën time të dhomës , Carrie , e cila ishte një studente e shkëlqyer e letërsisë -- e cila vazhdoj e u bë një akademike letërsie vërtet e zonja -- dhe me vëllaun tim -- djalë i zgjuar , lojtar waterpoloje që studionte mjekësinë. i cili ishte në vitin e dytë të universitetit .

(src)="53"> Käisime neil loengutel kolmekesi koos .
(trg)="53"> Të tre e marrim klasën bashkë .

(src)="54"> Carrie luges kõik raamatud läbi originaalis , kreeka ja ladina keeles , ja käis kõigis loengutes kohal .
(trg)="54"> Pastaj Carrie lexoj që të gjithë librat në origjinalin greqisht dhe latinisht -- shkoj në të gjitha klasët --

(src)="55"> Mina lugesin raamatud läbi inglise keeles ja käisin enamikus loengutest .
(trg)="55"> Une lexova të gjithë librat në anglisht dhe shkova në shumicën e klasëve .

(src)="56"> Mu vend oli väga hõivatud .
(trg)="56"> Vëllau im , disi i zënë ;

(src)="57"> Ta luges ühe raamatu kaheteistkümnest ja käis paaris loengus , kuid paar päeva enne eksamit saabus meie tuppa , et me teda aitaksime .
(trg)="57"> lexoj vetëm një nga 12 librat dhe shkoj vetëm në disa klasë , hyn tek dhoma jonë disa ditë para provimit për ndihmë .

(src)="58"> Läksime kolmekesi eksamile ja võtsime istet .
(trg)="58"> Të tre ne hyjmë në provim së bashku , dhe ulemi .

(src)="59"> Istusime seal kolm tundi koos oma väikeste siniste vihikutega - jah , ma olen nii vana .
(trg)="59"> Dhe ulemi aty për tre orë -- me fletoret tona të kaltërta -- po , po kam aq vjet .

(src)="60"> Pärast eksamit küsime üksteiselt : " Kuidas läks ? "
(trg)="60"> Kur dalim jashtë , shohim njëri tjetrin dhe pyesim : " Si kalove ? "

(src)="61"> Carrie lausus : " Ma kardan , et ma ei suutnud sõnastada seda , mis on Hegeli dialektika juures peamine . "
(trg)="61"> Carrie thotë , " Ndihem sikur nuk e nxorra vërtet pikën kryesore tek Dialektika Hegeliane "

(src)="62"> Mina ütlesin : " Kui ma vaid oleksin suutnud seostada John Locke 'i varade teooriat hilisemate filosoofide seisukohtadega . "
(trg)="62"> Dhe unë thashë , " Vërtet do të doja të kisha lidhur teorinë e pronësisë të John Locke-ut me filozofët që e pasojnë "

(src)="63"> Ja mu vend ütles : " Ma sain klassi parima hinde . "
(trg)="63"> Dhe vëllau im vazhdon , " Unë morra notën më të lartë në klasë "

(src)="64"> " Sa said klassi parima hinde ?
(trg)="64"> " Ti morre notën më të lartë në klasë ?

(src)="65"> Sa ei tea ju midagi . "
(trg)="65"> Ti nuk di asgjë . "

(src)="66"> Selliste lugude iva seisneb selles , et nad näitavad sama , mida uuringudki : naised alahindavad süstemaatiliselt iseenda võimeid .
(trg)="66"> Problemi me këto situata është se pasqyrojnë atë që të dhënat tregojnë : gratë sistematikisht nënvleresojnë aftësitë e tyre .

(src)="67"> Kui te testite mehi ja naisi ja küsite neilt objektiivsete kriteeriumite alusel , siis mehed eksivad üsna palju ning naised eksivad üsna vähe .
(trg)="67"> Nëse teston meshkuj dhe femra , me pyetje totalisht objektive si mesatarja e notave , meshkujt gabojnë me mbivlerësim të vogël , dhe gratë gabojnë me nënvlerësim të vogël .

(src)="68"> Naised ei kauple endale tööturul hüvesid .
(trg)="68"> Gratë nuk negociojnë për vetën e tyre në punë .

(src)="69"> Kahe viimase aasta jooksul tehtud uuring , kus uuriti inimesi , kes jõudsid pärast kõrgkooli tööturule , näitas , et 57 protsenti poistest , või tegelikult meestest , kauplevad oma esimese töötasu üle , kuid sama teeb ainult seitse protsenti naistest .
(trg)="69"> Një studim i dy viteve të fundit mbi njerzit që hynin në forcën punëtore pas universitetit tregon se 57 përqind e djemve ose , më mirë të them , të meshkujve , negociojnë pagën e tyre të parë , dhe vetëm 7 përqind e grave e bejnë të njejtën gjë .

(src)="70"> Mis veelgi olulisem , mehed omistavad oma edu iseendale ja naised omistavad selle välistele teguritele .
(trg)="70"> Dhe mbi të gjitha meshkujt ia dedikojnë suksesin vetës së tyre , ndërsa gratë ia dedikojnë faktorëve të jashtëm .

(src)="71"> Kui te küsite meestelt , miks nad said hea tulemuse , vastavad nad : " Ma olen kõva tegija .
(trg)="71"> Nëse i pyet meshkujt se si arritën të realizonin një punë të mirë , ata do të përgjigjen duke thenë , " Natyrisht , sepse jam i shkëlqyeshëm . "

(src)="72.1"> Loomulikult .
(src)="72.2"> Miks sa seda küsid üldse ? "
(trg)="72"> Pse pyet ? "

(src)="73"> Kui te küsite naistelt , miks nad said hea tulemuse , siis nad vastavad , et keegi aitas neid , neil oli õnne või et nad nägid kõvasti vaeva .
(trg)="73"> Nëse pyet një grua se si arriti të realizonte një punë të mirë , çka do të pergjigjen është se dikush u ndihmoj , ishin me fat , punuan shumë seriozisht .

(src)="74"> Mis sellest sõltub ?
(trg)="74"> Pse ka rëndësi e gjithë kjo ?

(src)="75"> Sellest sõltub palju ,
(trg)="75"> Ka patjetër shumë lidhje

(src)="76"> sest mitte keegi ei jõua tippu , istudes seina ja mitte laua ääres , ja mitte keegi ei saa ametikõrgendust , kui ta ise ei arva , et ta on selle välja teeninud või kui ta isegi ei saa aru omaenda edust .
(trg)="76.1"> sepse askush nuk arrin deri tek zyrja duke u ulur në anë të dhomës dhe jo në tryezë .
(trg)="76.2"> Dhe asnjë nuk merr ngritje në përgjegjësi nëse nuk besojnë se e meritojnë suksesin e tyre , apo edhe nëse nuk arrijnë ta kuptojnë suksesin e tyre .

(src)="77"> Ma tahaksin , et vastus oleks lihtne .
(trg)="77"> Do të doja që përgjigjja të ishte më e thjeshtë .

(src)="78"> Ma sooviksin , et saaksin öelda naistele , kellega koos ma töötan , kõigile neile toredatele naistele : " Uskuge endasse ja kaubelge enda kasuks .
(trg)="78"> Do të doja të arrija t 'u thosha që të gjitha vajzave të reja me të cilat punoj , të gjitha ketyre grave të mrekullueshme , " Besoni tek vetja dhe negocioni për veten tuaj .

(src)="79"> Olge oma edu omanikud . "
(trg)="79"> Merreni në dorë suksesin tuaj . "

(src)="80"> Ma sooviksin seda öelda oma tütrele .
(trg)="80"> Do të doja të mundesha ti ja thosha këtë vajzës sime .

(src)="81"> Kuid see ei ole nii lihtne .
(trg)="81"> Por nuk është aq e thjeshtë .

(src)="82"> Sest uuringud näitavad seda , et edu ja meeldivus on meeste puhul positiivses korrelatsioonis ja naiste puhul negatiivses .
(trg)="82"> Sepse çfarë tregojnë të dhënat , mbi të gjitha , është një gjë -- që suksesi dhe vlerësimi janë drejtpërdrejt të ndërlidhura tek meshkujt. dhe negativisht të ndërlidhura tek gratë .

(src)="83"> Ja kõik noogutavad , sest me teame , et see on tõsi .
(trg)="83"> Dhe secili po pajtohet , sepse të gjithë e dijmë që kjo është e vërtetë .

(src)="84"> Üks hea uuring näitab seda väga kenasti .
(trg)="84"> Është një studim shumë i mirë që tregon këtë relacion shumë mirë .

(src)="85"> Harvardi Ärikooli uuring naisest , kelle nimi oli Heidi Roizen .
(trg)="85"> Është një studim i njohur i Harvard Business School ( Shkollës së Biznesit në Harvard ) mbi një grua të quajtur Heidi Roizen .

(src)="86"> Ta töötab ühes firmas Silicon Valley 's ja kasutab oma kontakte , et saada edukaks ettevõtjaks .
(trg)="86"> Ajo është një operatiore në një kompani në Silicon Valley , dhe ajo përdor kontaktet e saj për t 'u bërë një investuese vërtetë e zonja .

(src)="87"> 2002 . aastal - mitte väga kaua aega tagasi - muutis üks toonane Columbia Ülikooli professor selles näites tema nime Howard Roizeniks .
(trg)="87"> Në vitin 2002 , jo shumë më parë , një profesor që at 'herë ishte tek Columbia University ( Universiteti Columbia ) e morri atë rast studimi dhe ia ndërroi emrin në Howard Roizen .

(src)="88"> Ja ta esitas mõlemad variandid kahele tudengite grupile .
(trg)="88"> Më pas shpërndau rastin studimor - që te dyjat - midis dy grupeve studentësh .

(src)="89"> Ta muutis ära vaid ühe sõna : Heidist sai Howard .
(trg)="89"> Ai ndryshoi vetëm një fjalë : Heidi në Howard .

(src)="90"> Kuid see üks sõna tõi välja suure erinevuse .
(trg)="90"> Por ajo fjalë bëri një diferencë të madhe .

(src)="91"> Ta küsitles tudengeid ja hea uudis on see , et tudengid , nii mehed kui naised , arvasid , et Heidi ja Howard on võrdselt kompetentsed mis on hea .
(trg)="91.1"> Më pas ai i anketoj studentët .
(trg)="91.2"> Lajmi i mirë ishte që stuedentët , si meshkujt edhe femrat , menduan se Heidi dhe Howard ishin njësoj të zot dhe kjo është diçka e mirë .

(src)="92"> Halb uudis on , et kõigile meeldis Howard .
(trg)="92"> E keqja ishte se të gjithë e pëlqyen Howard-in .

(src)="93.1"> Ta tundub olevat tore mees .
(src)="93.2"> Sa soovid tema heaks töötada .
(trg)="93"> Ai është një djalë i zoti , dikush me të cilin dëshiron të punosh ,

(src)="94"> Sa soovid minna koos temaga kalale .
(trg)="94"> dëshiron të kalosh ditën duke peshkuar me të .

(src)="95.1"> Kuid Heidi ?
(src)="95.2"> Pole nii kindel .
(trg)="95.1"> Po Heidi ?
(trg)="95.2"> Jo dhe aq .

(src)="96.1"> Ta on liiga esiletükkiv .
(src)="96.2"> Ta on liiga poliitiliselt meelestatud .
(trg)="96.1"> Ajo është pak vetanake .
(trg)="96.2"> Është pak politike .

(src)="97"> Sa ei ole kindel , kas soovid tema heaks töötada .
(trg)="97"> S 'je i sigurtë nëse është dikush me të cilin dëshrion të punosh .

(src)="98"> See on keeruline .
(trg)="98"> Ky është problemi .

(src)="99"> Meil tuleb öelda oma tütardele ja kaastöötajatele , meile endile , et me peame uskuma , et me võime jõuda ametikõrgenduseni , istuda laua ääres ja meil tuleb teha seda maailmas , kus naised peavad tooma selle jaoks ohvreid , aga nende vennad ei pea .
(trg)="99.1"> Ne duhet t 'u themi vajzave dhe kolegeve tona , ne duhet t 'i ja përsërisim vetës që të besojmë se kemi marrë notën më të lartë , të luftojmë për ngritjen në detyrë , të ulemi në tryezë .
(trg)="99.2"> Dhe duhet ta bëjmë këtë në një botë që kërkon sakrifica nga ato , edhe pse të tilla sakrifica nuk ekzistojnë për vëllezërit e tyre .

(src)="100"> Kõige kurvem on , et seda on väga raske meeles pidada .
(trg)="100"> Ana më pikëlluese është se është mjaftë vështirë për ta kujtuar .