# et/ted2020-1008.xml.gz
# pt_br/ted2020-1008.xml.gz
(src)="1.1"> On suur rõõm olla siin ja rääkida asjast , mis on mulle südamelähedane .
(src)="1.2"> See on ilu .
(trg)="1"> Muito feliz por estar aqui e falar sobre um assuntos que eu adoro , que é beleza .
(src)="2"> Kunstifilosoofia , esteetika on õigupoolest minu töö .
(trg)="2"> Eu trabalho com filosofia da arte , estética , na verdade .
(src)="3"> Ma üritan saada aru , mis on ilu elamus nii filosoofiliselt , psühholoogiliselt kui intellektuaalselt ning leida selles nii mõistuspärast kui ka seda , mis inimesi ilu mõistmisel eksiteele viib .
(trg)="3"> Tento entender intelectualmente , filosoficamente , psicologicamente , qual é a experiência da beleza , o que sensatamente pode ser dito sobre ela e como as pessoas se desdobram para tentar entendê-la .
(src)="4.1"> See on äärmiselt keeruline teema .
(src)="4.2"> Osaliselt sellepärast , et asjad , mida me peame ilusaks , on väga erinevad .
(trg)="4"> Esse é um assunto extremamente complicado , em parte porque as coisas que chamamos de lindas são tão diferentes .
(src)="5"> Pean siin silmas puhtalt ilu varieeruvust : beebi nägu , Berliozi " Harold Itaalias " , filmid nagu " Võlur Oz " , Tšehhovi näidendid , Kesk-California maastikud , Hokusai vaade Fuji mäele , " Roosikavaler " , imeline võiduvärav Maailmakarika turniiril , Van Goghi " Tähine öö " , Jane Austeni romaan , Fred Astaire tantsimas ekraanil .
(trg)="5"> Pensem na completa variedade - o rosto de um bebê , " Haroldo na Itália " de Berlioz , filmes como " O Mágico de Oz " , ou as peças de Chekhov , uma paisagem do centro da Califórnia , uma vista do Monte Fuji de Hokusai , " Der Rosenkavalier " , um maravilhoso gol da vitória numa partida da Copa do Mundo , " A Noite Estrelada " de Van Gogh , um romance de Jane Austen , Fred Astaire dançando na tela .
(src)="6"> See lühike nimekiri sisaldab inimolendeid , looduslikke pinnavorme , kunstiteoseid ning inimeste oskusi .
(trg)="6"> A pequena lista inclui seres humanos , formas geográficas da natureza , obras de arte e ações humanas .
(src)="7"> Kirjeldus , mis selgitab ilu olemasolu kõiges nimekirja kuuluvas , ei saa olema lihtne .
(trg)="7"> A explicação da presença da beleza em tudo nesta lista não vai ser fácil .
(src)="8"> Siiski saan ma anda teile aimu sellest , mida ma pean kõige olulisemaks teooriaks ilust , mis meil on .
(trg)="8"> No entanto , eu posso dar pelo menos um pouco do que eu considero como a mais poderosa teoria da beleza que temos .
(src)="9"> See teooria ei tule kunstifilosoofilt , postmodernistlikult kunstiteoreetikult , ega ennasttäis kunstikriitikult .
(trg)="9"> E ela não vem de um filósofo da arte , ou de uma teoria pós-moderna ou de um importante crítico de arte .
(src)="10.1"> Ei , see teooria tuleb mehelt , kes on nuivähkide , ussikeste ja tuvide paljunemise ekspert .
(src)="10.2"> Ja te teate , keda ma siin silmas pean - Charles Darwinit .
(trg)="10.1"> Não , essa teoria é de um expert em cirripédios e vermes e reprodução de pombos .
(trg)="10.2"> E vocês sabem de quem estou falando : Charles Darwin .
(src)="11"> Loomulikult arvavad paljud inimesed , et nad teavad õiget vastust sellele küsimusele , mis on ilu .
(trg)="11"> Claro que muitas pessoas pensam que já sabem a resposta certa para a pergunta " o que é beleza ? "
(src)="12"> Ilu on vaataja silmades .
(trg)="12"> Está nos olhos de quem vê .
(src)="13"> Ilu on see , mis puudutab sind isiklikult .
(trg)="13"> É o que mexe com você pessoalmente .
(src)="14"> Mõned inimesed , eriti akadeemikud , eelistavad öelda , et ilu on kultuuriliselt mõjutatud vaataja silmades .
(trg)="14"> Ou , como algumas pessoas - especialmente acadêmicos - preferem , a beleza está nos olhos culturalmente condicionados de quem vê .
(src)="15"> Inimesed on nõus , et maalid , filmid või muusika on ilusad , sest nende kultuuriline taust määrab esteetilise maitse ühtsuse .
(trg)="15"> As pessoas concordam que pinturas ou filmes ou música são lindas porque suas culturas determinam uma uniformidade de gosto estético .
(src)="16"> Eelistused nii loodusliku ilu kui ka kunsti osas on üpriski kultuuriülesed .
(trg)="16"> Gosto por beleza natural e pelas artes atravessam culturas com grande facilidade .
(src)="17"> Jaapanis armastatakse Beethovenit .
(trg)="17"> Beethoven é adorado no Japão .
(src)="18"> Peruulased armastavad jaapani graafikat .
(trg)="18"> Peruanos amam as gravuras japonesas .
(src)="19"> Inka skulptuure hinnatakse aareteks Suurbritannia muuseumites , samas kui Shakespeare 'i tõlgitakse peaaegu igasse maailma keelde .
(trg)="19"> Esculturas incas são vistas como tesouros nos museus britânicos , e Shakespeare é traduzido para todas as maiores línguas da Terra .
(src)="20"> Või mõelge vaid Ameerika jazzist , Ameerika filmidest - need jõuavad kõikjale .
(trg)="20"> Ou pensem no jazz americano ou filmes americanos , eles chegam em todos os lugares .
(src)="21"> Kunstis on väga palju erinevusi , kuid on ka palju universaalseid , kultuuriüleseid esteetilisi naudinguid ja väärtusi .
(trg)="21"> Há muitas diferenças entre as artes , mas há também prazeres e valores universais e transculturais .
(src)="22"> Kuidas seda universaalsust seletada ?
(trg)="22"> Como podemos explicar esta universalidade ?
(src)="23"> Parim vastus peitub katses rekonstrueerida darvinistlik evolutsiooniteooria meie kunstilistest ja esteetilistest eelistustest .
(trg)="23"> A melhor resposta está em tentar reconstruir uma história evolucionária Darwiniana dos nossos gostos estéticos e artísticos .
(src)="24.1"> Me peame uurima oma praegust kunstilist maitset ja eelistusi ning selgitama välja , kuidas need meie teadvuses on kujunenud .
(src)="24.2"> Tegevustest , mis on pärit eelajaloolisest , jääaegsest keskkonnast , kus tegelikult inimesteks kujunesime , kuid ka sotsiaalsetest olukordadest , kus oleme välja arenenud .
(trg)="24.1"> Precisamos desconstruir nossos gostos e preferências artísticas atuais e explicar como eles tornaram-se gravados em nossas mentes .
(trg)="24.2"> Pelas ações dos nossos ambientes pré-histórico e principalmente pleistocênico , onde nos tornamos inteiramente humanos , e também pelas ações sociais nas quais evoluímos .
(src)="25"> Taoline inimese lahtimonteerimine saab tuge eelajaloolistest allikatest .
(trg)="25"> Esta desconstrução também pode relacionar a ajuda do registro humano preservado na pré-história .
(src)="26"> Fossiilidest , koopamaalingutest ja muust sarnasest .
(trg)="26"> Os fósseis , pinturas em cavernas e assim por diante .
(src)="27"> Tuleb võtta arvesse seda , mida teame 19 .-20 . sajandini isoleerituna elanud kütt-korilaste esteetilistest eelistustest .
(trg)="27"> E deveria considerar o que sabemos sobre interesses estéticos de grupos de caçadores-colecionadores isolados que sobreviveram nos séculos 19 e 20 .
(src)="28"> Nii , mul isiklikult pole vähimatki kahtlust , et ilu kogemine , kogu emotsionaalse intensiivsuse ja naudinguga , kuulub meie psühholoogia valdkonda .
(trg)="28"> Agora , eu pessoalmente não tenho qualquer dúvida de que a experiência da beleza , com sua intensidade e prazer emocionais , pertence à psicologia humana evoluída .
(src)="29"> Ilu kogemine on üks osa darvinistlike kohanemiste seerias .
(trg)="29"> A experiência da beleza é um componente numa série de adaptações Darwinianas .
(src)="30"> Ilu on kohanemisvõime , mida me laiendame ja võimendame meelelahutuse ja kunstiteoste loomiseks ja nautimiseks .
(trg)="30"> Beleza é um efeito adaptativo , o qual estendemos e intensificamos na criação e apreciação das obras de arte e entretenimento .
(src)="31"> Nagu mitmed teist teavad , toimib evolutsioon kahel peamisel mehhanismil .
(trg)="31"> Como muitos de vocês saberão , a evolução opera por dois mecanismos principais .
(src)="32.1"> Esimene neist on looduslik valik ehk juhuslikud hälbimised ja valikuline säilitamine ning meie anatoomia ja füsioloogia .
(src)="32.2"> See on kõhunäärme , silma või sõrmeküünte areng .
(trg)="32"> O primeiro é seleção natural - ou mutação randômica e retenção seletiva - junto com nossa anatomia e fisiologia básicas - a evolução do pâncreas ou do olho ou das unhas .
(src)="33"> Looduslik valik seletab ka paljusid algelisi reaktsioone nagu tülgastus mädaneva liha haisust ning hirme nagu madude kartmine või hirm seista kaljuservale liiga lähedal .
(trg)="33"> Seleção natural também explica muitas repulsas básicas , como o odor terrível de carne podre , ou medos , como o medo de cobras ou estar de pé na beira de um abismo .
(src)="34"> Looduslik valik selgitab ka seksuaalset naudingut , magusa , rasvase ja valgurikka eelistamist , mis selgitab paljude toitude populaarsust ja seda puuviljadest ning šokolaadist kuni grillitud ribideni .
(trg)="34"> Seleção natural também explica prazeres - prazer sexual , ou gosto por doces , gorduras e proteínas , o que explica muitas comidas polulares , de frutas maduras a malte de chocolate e churrasco de costelas .
(src)="35"> Teine oluline evolutsiooni printsiip on seksuaalne valik , mis toimib hoopis erinevalt .
(trg)="35"> O outro grande princípio da evolução é seleção sexual , e ela opera de maneira muito diferente .
(src)="36"> Paabulinnu uhke saba on selle kõige kuulsam näide .
(trg)="36"> O magnífico rabo do pavão é o exemplo mais famoso .
(src)="37"> See ei arenenud välja ellujäämiseks .
(trg)="37"> Ele não evoluiu para sobrevivência natural .
(src)="38"> Pigem on see ellujäämise takistuseks .
(trg)="38"> Na verdade , ele vai contra a sobrevivência natural .
(src)="39"> Paabulinnu saba põhjuseks on paaritumisvalikud , mida teevad paabulinnu emalinnud .
(trg)="39"> Não , o rabo do pavão é resultado das escolhas de acasalamento feitas pelas fêmeas .
(src)="40"> See on üsna tuttav lugu .
(trg)="40"> É uma história familiar .
(src)="41"> Naised on need , kes ajalugu kujundavad .
(trg)="41"> São na verdade as mulheres que avançam a história .
(src)="42"> Darwin ise arvas muuseas , et paabulinnu saba on emalindude arvates ilus .
(trg)="42"> O próprio Darwin , por sinal , não tinha dúvidas de que o rabo do pavão era lindo para os olhos das fêmeas .
(src)="43"> Ta kasutaski seda sõna .
(trg)="43"> Ele na verdade usou esta palavra .
(src)="44"> Pidades need ideed hästi meeles , võime öelda , et ilu kogemus on üks viise , kuidas evolutsioon toimib ja erutust , huvi , imetlust või isegi kinnismõtteid luues innustab meid tegema ellujäämiseks ja elu jätkamiseks vajalikke otsuseid .
(trg)="44"> Tendo essas ideias em mente , podemos dizer que a experiência da beleza é uma das maneiras que a evolução tem de criar e manter interesse e fascinação , até mesmo obcessão , para nos encorajar a tomar as decisões mais adaptativas para sobrevivência e reprodução .
(src)="45"> Ilu on looduse viis mõjutada meid distantsilt .
(trg)="45"> A beleza é o jeito da natureza de agir a distância , por assim dizer .
(src)="46"> Kohanemiseks hea maastik otseselt toiduks ju ei kõlba .
(trg)="46"> Você não pode querer comer uma paisagem que adaptativamente nos beneficia .
(src)="47"> See ei anna kasu lapsele ega kallimale .
(trg)="47"> Não seria uma boa ideia comer o seu bebê ou seu amante .
(src)="48"> Evolutsiooni trikk on muuta need ilusaks , et need oleksid ligitõmbavad ja pakuksid naudingut vaid vaatamisest .
(trg)="48"> Então a artimanha da evolução é fazê-los bonitos , fazê-los exercer um certo magnetismo para lhes dar prazer de simplesmente olhá-los .
(src)="49"> Mõelge korraks olulise esteetilise naudingu allikale - kaunite maastike ligitõmbavusele .
(trg)="49"> Pensem por um momento numa importante fonte de prazer estético , o magnetismo de lindas paisagens .
(src)="50"> Inimesed väga erinevatest kultuuridest üle maailma kipuvad armastama maastikke , mis juhtumisi on sarnased pleistotseeni savannidele , kus inimesed arenesid .
(trg)="50"> Pessoas em culturas muito diferentes em todo o mundo tendem a gostar de um tipo de paisagem em particular , uma paisagem que é bem similar às savanas pleistocênicas onde nós evoluímos .
(src)="51"> Sama maastikku võib näha kalendritel , postkaartidel , golfiradade ning parkide kujunduses ja kuldselt raamitud maalidel , mis ripuvad elutubades New Yorgist Uus-Meremaani .
(trg)="51"> Esta paisagem aparece hoje em calendários , cartões postais , no design de campos de golfe e parques e em imagens em molduras douradas que estão penduradas em salas de Nova York à Nova Zelândia .
(src)="52"> See on nagu Hudsoni jõe koolkonna maastik , millel on avarad rohumaad vaheldumisi puuderühmadega .
(trg)="52"> É um tipo de paisagem da escola Hudson River apresentando espaços abertos de gramas baixas alternadas com conjuntos de árvores .
(src)="53"> Puud , muuseas , hargnevad eelistatult võimalikult maapinna lähedalt , mis tähendab , et need on puud , mille otsa saaks ohu korral ronida .
(trg)="53"> As árvores , por sinal , são mais preferidas se bifurcam-se próximas do chão , ou seja , se são árvores em que vocês poderiam subir se estivessem em dificuldade .
(src)="54.1"> Sellel maastikul on nähtav mõni veekogu või märgid veest sinaval horisondil .
(src)="54.2"> Samuti on seal linnud-loomad ning mitmekesine rohelus .
(src)="54.3"> Ja lõpuks , pange tähele , rada või tee või hoopiski jõekallas või rannajoon , mis kulgeb kaugusesse , kutsudes endale järgnema .
(trg)="54"> A paisagem mostra a presença de água diretamente a vista , ou evidência de água numa distância azulada , indicações de vida animal ou de pássaros , assim como diversos verdes e finalmente - vejam só - um caminho , ou uma estrada , talvez a margem de um rio ou uma costa , que se estende ao infinito , quase convidando-os a segui-la .
(src)="55"> Sellist maastikku peetakse ilusaks isegi neis riikides , kus seda ei esine .
(trg)="55"> Este tipo de paisagem é considerada linda , até mesmo por pessoas em países que não a possuem .
(src)="56"> Ideaalne savannimaastik on üks selgemaid näiteid , kus inimesed kõikjal maailmas leiavad ilu sarnases visuaalses kogemuses .
(trg)="56"> A paisagem de savana ideal é um dos exemplos mais claros onde seres humanos em qualquer lugar acham beleza numa experiência visual similar .
(src)="57"> Seejuures võib vaielda , et see on ju looduslik ilu .
(trg)="57"> Mas alguém pode argumentar que isso é beleza natural .
(src)="58"> Kuidas on lugu kunstiga ?
(trg)="58"> E o que me dizem sobre beleza artística ?
(src)="59"> Kas see ei sõltu täiesti kultuurist ?
(trg)="59"> Isso não é exaustivamente cultural ?
(src)="60"> Ei , ma ei arva nii .
(trg)="60"> Não , eu não acho que seja .
(src)="61"> Selle selgitamiseks vaataksin jällegi tagasi eelajaloolisesse aega .
(trg)="61"> E mais uma vez eu gostaria de olhar para a pré-história para falar sobre isso .
(src)="62"> Varaseimateks inimese loodud kunstiteosteks peetakse oskuslikke koopamaalinguid , mida teame Lascaux 'st ja Chauvet 'st .
(trg)="62"> É em grande parte considerado que as primeiras obras de arte humanas são as incrivelmente habilidosas pinturas de cavernas que todos nós conhecemos de Lascaux e Chauvet .
(src)="63"> Chauvet ' koopad on umbes 32 000 aastat vanad nagu ka mõned väikesed , realistlikud naise ja loomade kujud samast perioodist .
(trg)="63"> As cavernas de Chauvet têm aproximadamente 32 mil anos , junto com algumas esculturas pequenas e realistas de mulheres e animais do mesmo período .
(src)="64"> Kuid kunstilised oskused on tegelikult hoopis vanemad .
(trg)="64"> Mas habilidades artísticas e decorativas são muito mais antigas que isso .
(src)="65"> Ilusaid merekarpidest keesid , mis näevad välja kui miski , mida võiks leida käsitöölaadalt , ning ookrit kehamaalinguiks on leitud umbes 100 000 aasta vanustena .
(trg)="65"> Lindos colares de conchas que parecem com algo que vocês veriam numa feira de artesanato , assim como pintura corporal com ocre , foram encontrados datados de cem mil anos atrás .
(src)="66"> Kuid kõige intrigeerivamad leiud on veelgi vanemad .
(trg)="66"> Mas artefatos pré-históricos mais intrigantes são mais velhos que isso .
(src)="67"> Mõtlen siin niinimetatud Acheuli käsikirveid .
(trg)="67"> Eu tenho em mente os chamados bifaces Auchelianos .
(src)="68"> Vanimad kivist tööriistad on kirved Olduvai kuristikust Ida-Aafrikas .
(trg)="68"> As ferramentas de pedra mais velhas são cutelos da Garganta de Olduvai no leste da África .
(src)="69"> Need on umbes kaks ja pool miljonit aasta vanad .
(trg)="69"> Eles datam de mais ou menos dois milhões e meio de anos .
(src)="70"> Need rohmakad tööriistad olid olemas tuhandeid sajandeid kuni umbes 1,4 miljonit aastat tagasi hakkas Homo erectus neid tahuma õhukesteks kiviplaatideks , mis vahel olid ovaalsed , kuid enamasti meenutasid sümmeetrilist teravatipulist lehte või pisarat .
(trg)="70"> Essas ferramentas grosseiras foram usadas por milhares de séculos , até mais ou menos 1.4 milhão de anos atrás quando o Homo erectus começou a fazer lâminas finas de pedra , às vezes com formas ovais arredondadas , mas muitas vezes no que para nós parece com folhas pontudas ou formatos de lágrimas cativantes e simétricas .
(src)="71"> Need Acheuli käsikirved said oma nime St Acheuli järgi Prantsusmaal , kus esmaleiud 19 . sajandil tegid alguse nende leidmisele tuhandetes paikades Aasias , Euroopas ja Aafrikas - peaaegu kõikjal , kus Homo erectus ja Homo ergaster elutsesid .
(trg)="71"> Estes bifaces Acheulianos - são chamados assim por causa de Saint-Acheul na França , onde as peças foram encontrads no século 19 - foram escavados aos milhares , ao longo ca Ásia , Europa e África , quase em todo lugar onde o Homo erectus e o Homo ergaster estiveram .
(src)="72"> Selline kogus neid käsikirveid näitab , et neid ei tehtud loomade tapmiseks .
(trg)="72"> Agora , os números desses bifaces mostram que eles não poderiam ter sido feitos para cortar animais .
(src)="73"> Sellele hüpoteesile annab tuge ka tõsiasi , et erinevalt teistest tolle aja tööriistadest ei näita käsikirved enamasti kulumise märki , isegi mitte peentel servadel .
(trg)="73"> E a história fica mais complicada quando percebemos que , diferente de outras ferramentas pleistocênicas , os bifaces não apresentam evidências de desgaste nas suas lâminas delicadas .
(src)="74"> Mõned neist on igal juhul veristamiseks liiga suured
(trg)="74"> E alguns são grandes demais para usar para cortar animais .
(src)="75"> Nende sümmeetria , atraktiivsed materjalid , ja ennekõike täpne meistritöö on lihtsalt ilusad ka tänapäeval .
(trg)="75"> Sua simetria , seus materiais atraentes e , acima de tudo , seu acabamento meticuloso são simplesmente lindos para nossos olhos , até hoje .
(src)="76.1"> Seega , mis olid need iidsed ...
(src)="76.2"> Need riistad on iidsed , nad on võõrad , kuid samal ajal ka kuidagi tuttavad .
(trg)="76"> Então para que esses antigos - digo , são antigos , são anormais , mas ao mesmo tempo são de alguma forma familiares .
(src)="77"> Milleks neid kasutati ?
(trg)="77"> Para que serviam esses artefatos ?
(src)="78"> Parim vastus sellele on see , et need olidki varaseimad kunstiteosed , praktilised tööriistad , mis muudeti haaravateks esteetilisteks objektideks , millel on elegantne kuju ja osav teostus .
(trg)="78"> A melhor resposta disponível é que eles foram literalmente as primeiras obras de arte conhecidas , ferramentas práticas transformadas em objectos estéticos cativantes , contemplados por sua forma elegante e seu artesanato virtuoso .
(src)="79.1"> Käsikirved märgivad inimajaloos evolutsioonilist edasiminekut .
(src)="79.2"> Tööriistad hakkasid toimima darvinistliku hea seisundi signaalina , mis täitsid sama funktsiooni nagu paabulinnu saba , kuid erinevalt karvadest või sulgedest on käsikirved teadlikult ja targalt meisterdatud .
(trg)="79"> Os bifaces marcam um avanço evolucionário na história da humanidade - ferramentas feitas para funcionarem como o que os Darwinianos chamam de sinais de aptidão - ou seja , manifestações que são performances como o rabo do pavão , mas diferente de cabelos e penas , os bicafes são feitos consciente e habilmente .
(src)="80"> Arukalt tehtud käsikirved näitasid ihaldusväärseid isiksuseomadusi : intelligentsi , käelisi oskusi , planeerimisoskust , kohusetundlikkust ja vahel ka haruldaste materjalide omamist .
(trg)="80"> Bifaces feitos competentemente indicam qualidades pessoais desejadas : inteligênica , coordenação motora refinada , habilidade de planejar , consciência , e às vezes acesso a materiais raros .
(src)="81"> Üle kümnete tuhandete põlvkondade tõstsid need oskused staatust neil , kes neid väljendasid ja said soo jätkamisel eelise vähem osavate ees .
(trg)="81"> Ao longo de dezenas de milhares de gerações , tais habilidades aumentaram o status daqueles que as manifestaram e ganharam uma vantagem reprodutiva sobre os menos capazes .
(src)="82"> See on küll vana ütlus , aga tundub toimivat : " Äkki tuled mu koopasse ja ma näitan sulle oma käsikirveid ? "
(trg)="82"> É uma velha cantada , mas provou ter funcionado : " Por que você não vem na minha caverna e eu lhe mostro os meus bifaces ? "
(src)="83"> ( Naer ) Kuigi loomulikult on seejuures huvitav , et me ei saa olla kindlad , kuidas see idee edastati , sest Homo erectusel , kes need esemed tegi , ei olnud keelt .
(trg)="83"> ( Risos ) Exceto , claro , que o interessante sobre isso é que não sabemos como a ideia foi comunicada , pois o Homo erectus que fez esses objetos não tinha linguagem .
(src)="84"> Seda on raske mõista , aga see on hämmastav fakt .
(trg)="84"> É difícil entender , mas é um fato incrível .
(src)="85"> Need esemed tegi hominiidi eellane , Homo erectus või Homo ergaster , umbes 50-100 000 aastat enne keele teket .
(trg)="85"> Este objeto foi feito por um ancestral hominídeo - Homo erectus ou Homo ergaster - entre 50 e 100 mil anos antes da linguagem .
(src)="86"> Ulatudes üle miljonite aastate , on käsikirved üks vanimaid kunstilisi traditsioone inimkonna ajaloos .
(trg)="86"> Ao longo de mais de um milhão de anos , a tradição do biface é a mais longa tradição artística na história da humanidade e proto-humanidade .
(src)="87.1"> Käsikirve eepose lõpuks oli Homo sapiens , nagu neid siis kutsuti , leidlik leidmaks uusi viise lõbustamiseks ja vaimustamiseks .
(src)="87.2"> Ehk kasutati naljade rääkimist , jutuvestmist , tantsu või soenguid .
(trg)="87"> No fim do épico do biface , Homo sapiens - como eles foram finalmente chamados - sem dúvida encontraram novas maneiras de divertir e impressionar uns aos outros através de , quem sabe , piadas , histórias , dança ou penteados .
(src)="88"> Jah , soenguid , ma olen kindel .
(trg)="88"> Sim , penteados - eu insisto nisso .
(src)="89"> Nüüdisajal ollakse oskuslikud kujuteldavate maailmade loomises kirjanduses ja filmides ning emotsioonide väljendamises muusika , maalimise ja tantsuga .
(trg)="89"> Para nós modernos , técnica virtuosa é usada para criar mundos imaginários na ficção e em filmes , para expressar emoções intensas com música , pintura e dança .
(src)="90"> Kuid siiski on fundamentaalne omadus , mis on säilinud eelajaloolisest esteetilisest soovist : me leiame ilu oskuslikes esitlustes .
(trg)="90"> Mas mesmo assim , uma característica fundamental da personalidade ancestral persiste nos nossos desejos estéticos : a beleza que encontramos em performances habilidosas .
(src)="91"> Lascaux , Louvre või Carnegie Hall - inimolenditel on püsiv sünnipärane tõmme oskusliku kunsti esituse poole .
(trg)="91"> De Lascaux ao Louvre ao Carnegie Hall , os seres humanos têm um gosto inato permanente por manifestações virtuosas na arte .
(src)="92"> Me leiame ilu asjades , mis on hästi tehtud .
(trg)="92"> Encontramos beleza em algo bem feito .
(src)="93"> Järgmine kord , kui möödute ehtepoe aknast ja vaatate kaunilt lõigatud pisarakujulist vääriskivi , ärge arvake , et vaid teie kultuur ütleb teile , et see sädelev juveel on ilus .
(trg)="93"> Então da próxima vez que vocês passarem pela vitrine de uma joalheria mostrando uma pedra em formato de lágrima maravilhosamente cortada , não tenham tanta certeza que é só a sua cultura lhes dizendo que aquela jóia cintilante é linda .
(src)="94"> Teie kauged eellased armastasid seda kuju ja pidasid selle tahumise oskust ilusaks isegi enne , kui suutsid seda sõnadesse panna .
(trg)="94"> Seus antepassados distantes amavam essa forma e acharam beleza na habilidade de fazê-la , mesmo antes de conseguirem colocar seu amor em palavras .
(src)="95"> Kas ilu on tõesti vaataja silmades ?
(trg)="95"> A beleza está nos olhos de quem vê ?
(src)="96"> Ei , see on sügaval me teadvuses .
(trg)="96"> Não , está no fundo de nossas mentes .
(src)="97"> See on kingitus , mis on pärandatud oskuste ja rikaste emotsioonide kaudu meie kõige kaugematelt eellastelt .
(trg)="97"> É um presente , passado por habilidades inteligentes e vidas ricas e emocionais dos antepassados mais antigos .
(src)="98"> Meie tugevad reaktsioonid piltidele , kunstis väljendatud emotsioonidele , muusika ilule ja öötaevale on meiega ja ka meie järglastega sama kaua kuni inimrass eksisteerib .
(trg)="98"> Nossa reação poderosa às imagens à expressão de emoção em arte à beleza da música , ao céu noturno estará conosco e com nossos descendentes enquanto a raça humana existir .
(src)="99"> Aitäh .
(trg)="99"> Obrigado .
(src)="100"> ( Aplaus )
(trg)="100"> ( Aplausos )
# et/ted2020-1013.xml.gz
# pt_br/ted2020-1013.xml.gz