# et/ted2020-1429.xml.gz
# mg/ted2020-1429.xml.gz


(src)="1"> Mul on suur au siin viibida .
(trg)="1"> Voninahitra lehibe ho ahy ny mijoro eto .

(src)="2"> On suur au olla siin ja rääkida linnadest , rääkida linnade tulevikust .
(trg)="2"> Voninahitra lehibe ho ahy ny fahazoako miresaka ireo tanan-dehibe , ny miresaka ny hoavin 'ireo tanan-dehibe .

(src)="3"> On tore olla siin kui linnapea .
(trg)="3"> Voninahitra lehibe ho ahy ny mijoro eto amin 'ny maha ben 'ny tanana ahy .

(src)="4"> Ma tõesti usun , et linnapeadel on poliitilist võimu muuta inimeste elusid .
(trg)="4"> Inoako tokoa fa ny ben 'ny tanana dia manana toerana politika ahafahany manova marina ny fiainan 'ny olona .

(src)="5"> Ma tahan seda teha .
(trg)="5"> Eto no tokony hijoroana .

(src)="6"> Tore on olla siin kui Rio de Janeiro linnapea .
(trg)="6"> Ary mahafinaritra ny mijoro eto amin 'ny maha ben 'ny tananan 'ny Rio ahy .

(src)="7"> Rio on ilus linn , särav ja eriline koht .
(trg)="7"> Rio dia tanan-dehibe mahafinaritra , toerana feno fiainana , toerana hafa kely

(src)="8"> Tegelikult seisab praegu teie ees mees , kel on parim töökoht maa peal .
(trg)="8"> Amin 'izao fotoana izao ianao dia mijery lehilahy manana ny asa tsara indrindra eran-tany .

(src)="9"> Ja ma tahaksin jagada teiega erilisi hetki oma elust ning Rio linna ajaloost .
(trg)="9"> Androany aho dia hizara aminareo fotoana manan-tantara tamin 'ny fiainako ary koa ny tantaran 'ny tananan 'i Rio .

(src)="10"> ( Video ) Teadustaja : Ja nüüd , mu daamid ja härrad , minu käes on ümbrik tulemustega .
(trg)="10"> ( Video ) Mpanolotra : Amin 'izao fotoana izao , tompokolahy sy tompokovavy , ny valopy misy ny valiny .

(src)="11"> Jacques Rogge : Mul on au teatada , et 31 . olümpiamängud toimuvad Rio de Janeiro linnas .
(trg)="11"> Jacques Rogge : Voninahitra ho ahy ny manambara fa ny Lalao Olimpika faha- 31 dia hatao ao amin 'ny tanànan 'i Rio de Janeiro .

(src)="12"> ( Rõõmuhõisked ) EP : See on väga liigutav , väga emotsionaalne , kuid seda polnud lihtne saavutada .
(trg)="12"> ( Tehaka mirefodrefotra ) EP : Eny , mampihetsi-po tokoa , ary tena manohina , fa tsy mora ny nahatongavana tamin 'izany .

(src)="13"> See oli tegelikult päris keeruline ülesanne .
(trg)="13"> Eto aho dia milaza fa fanamby lehibe tokoa no nahazoana izany .

(src)="14"> Meil tuli võita Euroopa monarhiat .
(trg)="14"> Nila nandresy ny fanjakan 'ny eropeanina .

(src)="15"> See on Juan Carlos , Hispaania kuningas .
(trg)="15"> Indro i Juan Carlos , mpanjakan 'i Espagne .

(src)="16"> Meil tuli olla parem jaapanlastest koos nende tehnoloogiaga .
(trg)="16"> Tsy maintsy nandresy ny firenena matanjaka japoney sy ireo teknolojiany izahay .

(src)="17"> Meil tuli olla üle kõige võimsamast mehest maailmas , kes seisis oma linna eest .
(trg)="17"> Tsy maintsy noresena ihany koa ny lehilahy mahery indrindra eran-tany izay miaro ny tananany

(src)="18"> See polnud sugugi lihtne .
(trg)="18"> Tsy azo lazaina hoe mora izany .

(src)="19"> See viimane mees siin ütles paar aastat hiljem ühe mõtte , mis kirjeldas väga täpselt seda olukorda , et Rio võitis olümpiaoksjoni .
(trg)="19"> Ary ity farany dia nilaza izao fehezan-teny izao taona vitsivitsy lasa izay izay inoako fa mifanentana tsara amin 'izao fahazoan 'i Rio ny fifidianana ny tanàna handray ny Lalao izao .

(src)="20"> Näitasime , et " jah , me suudame seda " .
(trg)="20"> Nasehonay fa , " Yes , we can " [ Eny , Vitatsika ]

(src)="21"> Ja see on põhjus , miks ma ka täna siin olen .
(trg)="21"> Ka indro ary ny antony maha eto ahy androany hariva .

(src)="22"> Tulin täna , et rääkida teile , et on võimalik korda saata suuri asju , et sa ei pea alati olema rikas ja ülivõimas , et midagi ära teha , et linnad on suurepärane väljakutse .
(trg)="22"> Tonga eto aho androany hariva hitantara aminareo fa azo atao ny zava-drehetra , tsy ilana akory ny fananana harena na ny hery ahatratrarana ny tanjona , ny filazana fa mila fanamby goavana ny tanan-dehibe .

(src)="23"> Linnaelu korraldamine pole kerge .
(trg)="23"> Sarotra ny miasa ho an 'ny tanan-dehibe .

(src)="24"> Kuid mõningate leidlike nippide , mõningate põhireeglite abil võib muuta linnad tõeliselt toredateks elupaikadeks .
(trg)="24"> Fa misy kosa fomba miavaka hanaovan-javatra , miaraka amin 'ny fametrahana didy tsotra , afaka tokoa ianareo manova ireny tanan-dehibe ireny ho tanana maha-tamàna .

(src)="25"> Mõelge nüüd Rio peale .
(trg)="25"> Tiako alainareo sary an-tsaina i Rio .

(src)="26"> Ilmselt mõtlete , et see on energiat tulvil linn , elav ja täis rohelust .
(trg)="26"> Eritreretinareo angamba fa tanàna mihetsiketsika , tanàna feno fiainana ary maitso .

(src)="27"> Keegi pole suutnud seda paremini illustreerida kui Carlos Saldanha oma eelmises filmis " Rio " .
(trg)="27"> Ary tsy nisy olona afaka nampiseho tsara izany toy i Carlos Saldanha tao amin 'ny sary mihetsika mitondra ny lohateny hoe " Rio " , tamin 'ny taona lasa .

(src)="28"> ( Muusika ) ( Video ) Lind : See on fantastiline !
(trg)="28"> ( Mozika ) ( Video ) Vorona : Tsy mampino

(src)="29"> ( Muusika ) EP : Mõned paigad Rios on tõesti sellised , kuid mitte kõik .
(trg)="29"> ( Mozika ) EP : Eny , ny ampahany sasan-tsasany amin 'ny Rio dia toy izao fa tsy izy rehetra .

(src)="30"> Meie linn on samasugune suurlinn nagu teised .
(trg)="30"> Izahay dia toy ny tanàna rehetra eran-tany .

(src)="31"> Meil on palju inimesi , saastet , autosid , betooni , palju betooni .
(trg)="31"> Maro be ny mponina aty aminay , ny loto , ireo fiarakodia , ireo varafasy .

(src)="32"> Need pildid , mida ma teile näitan , on Madureirast .
(trg)="32"> Ireo sary nasehoko taminareo ireo , dia sarin 'i Madureira .

(src)="33"> See on justkui Rio äärelinna süda .
(trg)="33"> Hoatran 'ny hoe fon 'ny zanabohitr 'i Rio .

(src)="34"> Ja ma tahaksin Madureira piirkonnas tehtava arendustöö abil näidata , mida meil tuleks pidada oma esimeseks reegliks .
(trg)="34"> Ary eto aho dia hanome ohatra misy eto Rio zavatra hataonay any Madureira , amin 'ity faritra ity ahitantsika izay ho tokony ho adidy voalohany ho raisina .

(src)="35"> Niisiis , sellistes betoonilabürintides nagu see , on oluline üles leida hoonestamata maa-alad .
(trg)="35"> Isaky ny mahita ala mikitroka vita amin 'ny simenitra matevina toy itony , ny tokony atao dia mitady toerana malalaka

(src)="36"> Kui hoonestamata maa-alasid pole , tuleb need teha .
(trg)="36"> Raha toa ka tsy misy toerana malalaka dia mila mankany an-toerana manokatra izany .

(src)="37"> Seega , tuleb võtta need maa-alad kasutusse ja hoolitseda selle eest , et inimesed saaksid neid kasutada .
(trg)="37"> Mankanesa amin 'ireny toerana malalaka ary ataovy izay ahafan 'ny olona mankany sy mampiasa izany toerana izany .

(src)="38"> Sellest saab suuruselt kolmas park Rios , mis valmib tänavu juunis .
(trg)="38"> Ho lasa toeram-pilalaovana lehibe indrindra faha-telo eto Rio amin 'ny volana Jiona hoavy izao .

(src)="39"> Sellest saab paik , kus inimesed saavad koos käia , kus on haljasalad .
(trg)="39"> Ho toerana ahafahan 'ny olona mihaona , ho toerana hisy zavaboary .

(src)="40"> Temperatuur langeb kaks , kolm kraadi .
(trg)="40"> Hiiba roa na telo degre ny mari-pàna

(src)="41"> Seega esimene reegel , mille ma täna tahaksin esile tõsta , on see , et tuleviku linn peab olema keskkonnasõbralik .
(trg)="41"> Ny didy voalohany tiako hapetraka aminareo androany hariva dia ny hoe , ny tanan-dehibe hoavy dia tokony haha-tamàna eo amin 'ny lafin 'ny tontolo iainana .

(src)="42"> Iga kord , kui te mõtlete linnale , siis peaksite mõtlema haljastusele .
(trg)="42"> Isaky ny mieritreritra tanàn-dehibe ianareo , dia tokony ho zava-maitso ny ao an-tsaina .

(src)="43"> Te peaksite mõtlema haljastusele .
(trg)="43"> Mila mieritreritra zava-maitso ary zava-maintso hatrany .

(src)="44"> Nüüd jõuame meie teise reegli juurde .
(trg)="44"> Hiroso amin 'ny fanapahan-kevitra faharoa izay tiako haseho aminareo aho .

(src)="45"> Mõelgem sellele , et linnades on palju inimesi , väga palju inimesi koos .
(trg)="45"> Eritrereto hoe ny tanàn-dehibe dia nohon 'ny mponina ao aminy , olona maro an 'isa .

(src)="46"> Linnad on tulvil inimesi .
(trg)="46"> Ny tanàn-dehibe dia feno olona .

(src)="47"> Kuidas neid inimesi transportida ?
(trg)="47"> Arak 'izany , ahoana ny fomba hifaneraseran 'ireny olona ireny ?

(src)="48"> Kui linnades elab 3,5 miljardit inimest ja aastaks 2050 on neid juba 6 miljardit .
(trg)="48"> Raha fantatra fa telo faingo dimy lavitr 'isa no isan 'ny olona miaina an-tanàn-dehibe -- amin 'ny taona 2050 , dia ho 6 lavitrisa izany .

(src)="49"> Seega alati , kui mõelda inimeste transpordi peale , tuleb mõtelda massitranspordile .
(trg)="49"> Ka , isaky ny mieritreritra ny fivezivezen 'ireo olona ireo ianareo , dia mila fomba fifamoivohizana mahazaka olona maro .

(src)="50"> Siin aga tekib probleeme .
(trg)="50"> Nefa misy olana .

(src)="51"> Massitransport tähendab suurt rahakulu .
(trg)="51"> Ny fananana ireo fitaovam-pifamoivoizana mahazaka olona maro ireo dia midika fandaniam-bola lehibe .

(src)="52"> Seda , mida ma teile nüüd näitan , näitas TEDil juba korra Brasiilia linna Curitiba endine linnapea , Jaime Lerner , kes selle välja mõtles .
(trg)="52"> Ny ho asehoko anareo eto dia zavatra efa naseho teto amin 'ny TED ihany , nasehon 'ny ben 'ny tanànan 'i Curitiba teo aloha izay namorona ity , tanàna iray eto brésil , Jaime Lerner .

(src)="53"> Ja seda me kasutame Rios väga palju .
(trg)="53"> Io zavatra io ihany no averinay eto Rio .

(src)="54"> See on bussikiirtransport ( BRT ) .
(trg)="54"> Io no antsoina hoe BRT , na koa " Bus Rapid Transit " .

(src)="55.1"> Te lähete bussi peale .
(src)="55.2"> See on tavaline buss , mida kõik teavad .
(trg)="55.1"> Misy Bus any aminareo .
(trg)="55.2"> Izy ity dia toy ny bus rehetra izay efa fantatry ny olona rehetra .

(src)="56"> Ja kujundate selle ümber rongivaguni sarnaseks .
(trg)="56"> Ny ao anatiny dia ovaina ho kalesin-dalamby .

(src)="57"> Te kasutate eraldi sõiduradasid ainult busside jaoks .
(trg)="57"> Mampiasa zotra misaraka , zotra izay efa voatokana .

(src)="58"> Ehitajatele see ei meeldi .
(trg)="58"> Ny mpandraharaha , tsy dia tia loatra azy ity .

(src)="59"> Aga teil pole vaja kaevata maa-aluseid tunneleid .
(trg)="59"> Tsy dia mila mangady lalina loatra .

(src)="60"> Te võite ehitada kenad ootepaviljonid .
(trg)="60"> Afaka manamboatra fiantsonana mahafinaritra .

(src)="61"> Selliseid paviljone me ehitame Rios .
(trg)="61"> Ity ohatra dia misy toerana fiantsonana izay amboarinay ao Rio .

(src)="62"> Ja jällegi pole vaja kaevata sügavale maa alla , et sellist bussijaama ehitada .
(trg)="62"> Averiko indray mandeha , tsy dia ilaina ny mangady lalina loatra raha hanao toerana fiantsonana toy itony .

(src)="63"> Selles paviljonis on sama mugav , seal on samad võimalused , mis metroojaamas .
(trg)="63"> Ity fiantsonana ity dia mitovy hatsarana , mitovy zava-bita amin 'ny fiantsonana " métro "

(src)="64"> Kilomeetri hind on kümnendik metroo hinnast .
(trg)="64"> Iray kilometatra amin 'io anefa dia am-pahafolon 'ny vidin 'ny métro .

(src)="65"> Kulutades vähem raha ja ehitades kiiremini , võite inimeste transpordiviisi kõvasti muuta .
(trg)="65"> Tsy dia mandany vola betsaka , kanefa mahavita haingana kokoa , afaka manova marina ny fivezivezen 'ny olona .

(src)="66"> See on Rio kaart .
(trg)="66"> Indro misy sarintanin 'i Rio .

(src)="67"> Kõik need värvilised jooned on meie praegune massitranspordi võrgustik .
(trg)="67"> Ireo làlana rehetra , ny làlana rehetra miloko hitanao eto , dia tamba-jotra fitanterana mahazaka olona maro .

(src)="68"> Praegu me transpordime kõigest 18 % rahvasikust massitranspordiga .
(trg)="68"> Amin 'izao fotoana izao , dia mitatitra 18 % n 'ny mponina misy ao aminay izahay amin 'ny alalan 'ireo fomba fitanterana mahazaka olona maro ireo

(src)="69"> Bussikiirtranspordi abil - odavaimal ja kiireimal viisil - sõidutaksime 63 % rahvastikust massitranspordiga .
(trg)="69"> Miaraka amin 'ny BRT izay ataonay , marihiko eto indray , fa mora vidy sy haingam-pandeha , hisondrotra 63 % ny mponina ho tanterina amin 'itony fomba fitanterana mahazaka olona maro itony .

(src)="70"> Pidage meeles neid sõnu : " Te ei pea olema rikkad ja ülivõimsad , et midagi korda saata . "
(trg)="70"> Tadidio ny teniko teo : Tsy ilaina akory ny manan-karena sy matanjaka ahavitana zavatra .

(src)="71"> Te võite leida asjade ärategemiseks originaalseid viise .
(trg)="71"> Afaka mahita fomba hafa ianao hanaovan-javatra .

(src)="72"> Seega teine reegel , mille ma täna esile tõstan , on see , et tulevikulinn peab tulema toime inimeste mobiilsuse ja integratsiooniga .
(trg)="72"> Ny didy faharoa homeko anareo androany hariva dia , ny tanànan 'ny ampitso dia mila miatrika ny fitanterana ny olona rehetra monina ao aminy .

(src)="73"> Jõuame kolmanda reeglini .
(trg)="73"> Hojerentsika ny didy fahatelo .

(src)="74"> Ja see on üks vastuolulisemaid .
(trg)="74"> Izy ity no miteraka ny ady hevitra betsaka indrindra .

(src)="75"> See puudutab favelasid , slumme - kuidas iganes te neid maailma eri paikades nimetate .
(trg)="75"> ary mahakasika ny faritra iva , ireo fokontany mahantra antsoy amin 'izay tianareo iantsoana azy , omena anarana isan-karazany izy ireny eran-tany .

(src)="76"> Aga täna ma tahan esile tõsta seda , et slummid pole alati probleemiks .
(trg)="76"> Fa ny tiana hotsipihina eto androany dia : tsy voatery ho olana ireny faritra iva ireny .

(src)="77"> Slummid võivad vahel olla lahenduseks , kui nendega tegeleda , kui viia slummides ellu halduspoliitikat .
(trg)="77"> Ny tiako ho lazaina dia izao , ny faritra iva ihany koa dia mety ho vaha-olana , raha toa ka karakaraintsika izy ireny , raha toa ka asiana mpitandro ny filaminana amin 'ireny faritra iva ireny .

(src)="78"> Näitan teile uuesti Rio kaarti .
(trg)="78"> Aleo asehoko anareo amin 'ny sarintany .

(src)="79.1"> Rios on 6,3 miljonit elanikku .
(src)="79.2"> Neist üle 20 % - 1,4 miljonit - elab slummides .
(trg)="79"> Rio dia misy mponina 6,3 tapitrisa -- Maherin 'ny 20 % , 1,4 tapitrisa , dia miaina amin 'izany faritra iva izany .

(src)="80"> Kõik need punased alad on slummid .
(trg)="80"> Ireny faritra menamena ireny dia faritra iva avokoa .

(src)="81"> Nagu näete , neid on üle kogu linna .
(trg)="81"> Raha jerenareo , dia miparitaka manerana ny renivohitra izy ireny .

(src)="82"> See on tüüpiline vaade Rio slummile .
(trg)="82"> Toy izao ohatra izany faritra iva ao Rio izany raha jerena .

(src)="83"> On näha , milline kontrast valitseb rikaste ja vaeste vahel .
(trg)="83"> Hita miavaka tokoa ny mpanan-karena sy ny mahantra .

(src)="84"> Täna tahan esile tõsta kahte asja slummide kohta .
(trg)="84"> Anio dia zavatra roa no tiako hasongadina mikasika ny faritra iva .

(src)="85"> Esiteks , nõiaringi , nagu ma seda nimetan , võib muuta virtuaalseks ringiks .
(trg)="85"> Ny voalohany dia ity , afaka ovany avy amin 'ny olana tsy misy fetra ho vahaolana tsy manam-petra izy ireny .

(src)="86"> Selleks et seda teha , tuleb minna slummidesse ja tagada seal kvaliteetsed põhiteenused , eriti haridus- ja tervishoiuteenused .
(trg)="86"> Mba hatongavana amin 'izany kosa dia mila miditra any anatin 'ireny faritra iva ireny , mitondra ireo filàna fototra -- indrindra indrindra fa ny fanabeazana , ny fahasalamana -- manara-penitra .

(src)="87"> Toon teile kiiresti ühe näite .
(trg)="87"> Omeko ohatra maimaika ianareo .

(src)="88"> See oli vana hoone Rio slummis [ ebaselge slummi nimi ] , mille me äsja kujundasime ümber kvaliteetseks algkooliks .
(trg)="88"> Ity dia trano avo antitrantitra amin 'ny faritra iva iray ao Rio -- [ tsy dia mazava ny anaran 'ilay toerana ] izay novainay ho sekoly ambaratonga fototra , manara-penitra .

(src)="89.1"> Siin pakutakse üldarstiabi .
(src)="89.2"> Selle me ehitasime slummi , jällegi kvaliteetselt .
(trg)="89"> Ity dia toeram-piandraiketana ara-pahasalamana ifotony izay naorinay tamina faritra iva iray , manara-penitra ihany koa .

(src)="90"> Me nimetame seda perekliinikus .
(trg)="90"> Toera-pitsaboana hoan 'ny fianakaviana no iantsoanay azy .

(src)="91"> Seega , esimene asi on tuua põhiteenused slummidesse , ja teha seda kvaliteetselt .
(trg)="91"> Ny tokony atao voalohany dia ny fitondrana ny filàna fototra amin 'ireny faritra iva ireny ary manara-penitra izany .

(src)="92"> Teine asi , mida ma seoses slummidega esile tahan tõsta , on vajadus luua slummidesse avatud alad .
(trg)="92"> Ny teboka faharoa tiako hapetraka dia izao , mila anokafana sehatra malalaka amin 'ireny faritra iva ireny .

(src)="93"> Tuua infrastruktuur favelatesse , slummidesse , igale poole .
(trg)="93"> Manorena fotodrafitrasa any amin 'ny faritra iva , any amin 'ny fokontany mahantra , n 'aiza n 'aiza misy anareo .

(src)="94"> Rio eesmärk 2020 . aastaks on urbaniseerida täielikult kõik oma slummid .
(trg)="94"> Rio dia manana tanjona tratrarina amin 'ny 2020 , dia ny mba ho tanàn-dehibe tanteraka ny faritra iva ao aminy .

(src)="95"> Teine näide , siin oli hoone hoone kõrval ja siis me ehitasime selle , mida me kutsume teadmiste väljakuks .
(trg)="95"> Ohatra iray hafa , ity toerana ity taloha dia feno trano , avy eo izahay nanangana an 'ity , izay antsoinay hoe toeran 'ny fahalalàna .

(src)="96.1"> See koht on täis kõrgtehnoloogiat .
(src)="96.2"> Lapsed , kes ümbruskonna vaestes kodudes elavad , saavad sinna minna ja neil on ligipääs kogu tehnoloogiale .
(trg)="96"> Toerana misy ny teknolojia farany ny ankizy mipetraka amin 'ny trano manodidina ity toerana ity dia miditra ao ary mampiasa ireo teknolojia farany izay misy ao .

(src)="97"> Me ehitasime sinna koguni kino - 3D kino .
(trg)="97"> Nasianay trano fijerena sary mihetsika mihitsy ary tao -- ary sary mihetsika 3D .

(src)="98"> Ja tulemuseks on selline muutus .
(trg)="98"> Ary toy izany ny fiovana azonao amin 'izany .

(src)="99"> Ning lõpuks saad sa midagi paremat kui TEDi auhinna , milleks on suur naeratus slummis elava lapse näol .
(trg)="99"> Ary mandra-pahariva ny andro dia betsaka nohon 'ny loka " TED prize " no ho azonao amin 'izany , dia ny tsiky feno hafaliana atolotry ny ankizy miaina amin 'ireny faritra iva ireny .

(src)="100"> Seega kolmas reegel , mille ma esile tõstan , on see , et tuleviku linn peab olema sotsiaalselt integreeritud .
(trg)="100"> Ny didy fahatelo apetrako aminareo anio dia : ny tanàn-dehibe ho avy dia tokony hampidirana ny resaka sosialy .